PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. NordicTrack Elite XT
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur le tapis de course, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Ceci sʼadresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans et aux personnes ayant déjà eu des problèmes de santé.
course. Les vêtements de sport sont recommandés pour les hommes et les femmes.
Portez toujours des chaussures de sport.
Nʼutilisez jamais le tapis de course les pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.
2. Le propriétaire est responsable dʼinformer tous les utilisateurs de ce tapis de course des avertissements et des précautions importantes qui se rattachent à lʼutilisation de ce produit.
3. Utilisez le tapis de course selon les usages décrits.
4. Installez le tapis de course sur une surface plate avec au moins 2,4 m dʼespace derrière le tapis de course et 0,6 m de chaque côté.
Ne lʼinstallez pas sur une surface qui empêcherait la circulation dʼair de lʼappareil.
Pour protéger votre sol, placez un revêtement sous le tapis de course.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, loin de lʼhumidité et de la poussière. Ne mettez pas le tapis de course dans un garage ou sur une terrasse couverte, ou prés dʼune source dʼeau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course dans une pièce où des produits aérosols sont utilisés et où de lʼoxygène est administré.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis de course à tout moment.
8. Le tapis de course ne doit pas supporter plus de 159 kg (350 livres).
9. Nʼautorisez jamais plus dʼune personne à la fois sur le tapis de course.
10. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez le tapis de course. Ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le tapis de
11. Veuillez brancher le cordon dʼalimentation
(voir la page 15) directement sur une prise capable de soutenir au moins 8 ampères.
Aucun autre appareil ne devrait être branché sur le même circuit.
12. Si vous avez besoin dʼune rallonge, utilisez seulement un cordon de 1,5 m maximum comme décrite à la page 11. Pour aheter un suppresseur de surtension, voir la page de couverture.
13. Lʼinobservation de cette recommandation pourrait résulter en un bris du système de commande du tapis de course. Si le système de commande est endommagé, la courroie mobile pourrait accélérer, ralentir ou sʼarrêter subitement ce qui pourrait occasionner une chute et des blessures graves.
14. Ne placez pas le cordon dʼalimentation et le suppresseur de surtension près dʼune source de chaleur.
15. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand lʼappareil est éteint. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cordon dʼalimentation ou la prise est endommagé(e) ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.
(Voir LOCALISATION DʼUN PROBLÈME à la page 32 si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.)
16. Veuillez lire attentivement les procédures dʼarrêt dʼurgence et les tester avant dʼutiliser le tapis de course (reportez-vous au COM-
MENT ALLUMER LʼAPPAREIL à la page 17).
17. Ne mettez jamais le tapis de course en marche quand vous vous tenez sur la courroie mobile. Tenez-vous toujours aux rampes quand vous utilisez le tapis de course.
3
18. Le tapis de course peut se déplacer à des vitesses élevées. Ajustez la vitesse progressivement de manière à éviter des changements de vitesse soudains.
19. Les détecteurs cardiaque ne sont pas appareils médicals. De nombreux facteurs, tels les mouvements de lʼutilisateur pendant lʼexercice, peuvent rendre la lecture du rythme cadiaque moins précise. Les détecteurs ne sert quʼà donner une idée approximative des fluctuations du rythme cadiaque lors de lʼexercice.
20. Ne laissez pas le tapis de course en marche sans surveillance. Enlevez toujours la clé, débranchez le cordon dʼalimentation et placez le coupe-circuit remise à zéro/éteint
[RESET/OFF] sur la position éteint lorsque vous nʼutilisez pas le tapis de course. (Voir le schéma page 6 pour localiser le coupe-circuit remise à zéro/éteint.)
21. Nʼessayez pas de soulever, de rabaisser ou de déplacer le tapis de course avant que ce dernier ne soit assemblé. (Référez-vous à lʼassemblage à la page 7, et COMMENT
DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page
30.) Pour pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis de course, vous devez être capable de soulever 20 kg (45 livres) sans difficulté.
22. Ne changez pas lʼinclinaison du tapis de course en plaçant des objets sous lʼavant ou lʼarrière du tapis de course.
23. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de course, vérifiez que le loquet de rangement maintient le cadre en position de rangement de manière sûre.
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement.
25. Nʼinsérez et ne laissez jamais tomber dʼobjets dans les ouvertures du tapis de course.
26.
DANGER :
débranchez toujours le cordon dʼalimentation immédiatement après usage, avant de nettoyer le tapis de course et avant dʼeffectuer les procédures dʼentretien et de réglage décrites dans ce manuel.
Nʼenlevez jamais le capot du moteur à moins dʼen être avisé par un représentant de service autorisé. Les ajustements autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
27. Ce tapis de course est conçu pour être seulement utilisé dans votre maison. Le tapis de course ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
28. Ne gardez pas la télévision à des températures inférieures à -40º C (-40º F) ou supérieures à 60° C (140° F). Ne faites pas fonctionner la télévision à des températures inférieures à -5º C (-23º F) ou supérieures à
35° C (90° F).
29. Afin de protéger le tapis de course et la télévision pendant des orages, débranchez le cordon dʼalimentation de la prise murale et déconnectez le système en câble. Cela évitera tout dommage causé par les orages et les surtensions électriques.
30. Si un système dʼantenne ou de télévision câblée est connecté, assurez-vous que le système dʼantenne ou de câble est mis à la terre pour protéger lʼappareil des crêtes de tension et de lʼélectricité statique. La Section
810 du Code Électrique National des États-
Unis, ANSI/ NFPA N° 70-1984, fournit des informations concernant la mise à la terre du mat et de la structure de soutien de lʼantenne, ainsi que du fil de lʼantenne vers lʼunité de déchargement, la taille des conducteurs de terre, lʼemplacement de lʼunité de déchargement de lʼantenne, le branchement des électrodes de mise à la terre et les règles concernant les électrodes.
31. Un système dʼantenne extérieur ne devrait pas se trouver à proximité de lignes électriques ou tout autre éclairage électrique ou circuit électrique ou dans un endroit où il pourrait tomber sur de telles lignes électriques ou circuits. Quand vous installez un système dʼantenne extérieur, faites extrêmement attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits, tout contact pouvant être fatal.
32. Pour réduire les risques dʼélectrocution, ne retirez pas le boîtier ou le dos du téléviseur.
Aucune pièce interne nʼest accessible aux utilisateurs. Soumettez les réparations à un technicien qualifié.
4
33. Après toute réparation effectuée sur le tapis de course ou le téléviseur, demandez au technicien qualifié de vérifier que lʼappareil est en état de fonctionner en toute sécurité.
• Pour les fils de mise à la terre, utilisez des fils en cuivre N° 10 AWG (5,3 mm
2
), en aluminium N° 8 AWG (8,4 mm
2
), en acier plaqué cuivre ou en cuivre N° 17 AWG (1,0 mm
2
) ou plus épais.
• Attachez le fil dʼentrée et les fils de mise à la terre de lʼantenne avec des socles isolateurs espacés de 1,22 à 1,83 m (4-6 pieds).
• Montez une unité de déchargement dʼantenne aussi proche que possible de lʼendroit où le fil dʼentrée entre dans la maison.
• Utilisez un fil cavalier dʼune épaisseur supérieure ou égale à un fil en cuivre N° 6
AWG (13,3 mm
2
) ou équivalent quand une
électrode de mise à la terre pour antenne est utilisée séparément. Référez-vous à la
Section du Code Électrique National 810-21
(j).
Remarque pour lʼinstallateur du système de télévision câblée : cette remarque a pour but de rappeler à lʼinstallateur du système de télévision câblé que lʼArticle 820-40 du Code Électrique
National des États-Unis fournit des informations sur la manière correcte de mettre une installation
à la terre, et décrit plus particulièrement que le câble de terre doit être relié au système de mise
à la terre du bâtiment, aussi proche que possible de lʼentrée du câble.
Lignes Électriques
Pince de Terre
Tampon
Insulators
Conducteur s de Service
Entrant
Équipement de Service
Entrant
Système dʼÉlectrode du
Service Électrique de Mise
à la Terre (exemple : canalisation dʼeau intérieure en métal)
Pince de
Terre
Vers la borne de lʼantenne extérieure du tapis de course
Fil de
Terre
Mat
Fil dʼEntrée de lʼAntenne
Unité de Déchargement de lʼAntenne
Fil de Mise à Terre
Fil de
Lien
Pince de
Terre
Électrode de mise à la terre pour lʼantenne en option, enfoncée à 2,44m sous terre (si requis par les codes locaux). Voir
Section 810-21 du Code Électrique National (f).
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
5

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.