J39L_EC.book Page 24 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Bien connaître votre Mazda
Volant et rétroviseurs
Volant
PRUDENCE
Réglage du volant de direction:
Le fait de régler le volant de direction alors que le véhicule se déplace est dangereux. Cette manipulation peut facilement faire que le conducteur tourne le volant brusquement vers la droite ou vers la gauche. Cela peut entraîner une perte de contrôle du véhicule et un accident. Ne jamais ajuster le volant de direction lorsque le véhicule est en mouvement.
▼ Volant inclinable
Pour modifier l’angle du volant, arrêter le véhicule, tirer vers le bas le levier de déverrouillage du volant inclinable situé en dessous de la colonne de direction, régler le volant puis pousser le levier de déverrouillage vers le haut de nouveau pour verrouiller la colonne de direction.
Levier de déverrouillage de volant inclinable
Rétroviseurs
▼ Rétroviseurs extérieurs
Vérifier l’angle des rétroviseurs extérieurs avant de démarrer.
PRUDENCE
Rétroviseur convexe (Côté passager):
Le fait de changer de file sans prendre en considération la distance actuelle du véhicule vu dans le rétroviseur convexe est dangereux.
Cela peut causer un grave accident.
Les objets vus dans le rétroviseur convexe sont plus proches qu’ils n’y apparaissent. S’assurer de jeter un coup d’œil en arrière ou de vérifier à l’aide du rétroviseur intérieur avant de changer de file.
Rétroviseur à commande manuelle
Pour régler, déplacer le levier de commande situé à l’intérieur de la portière.
Après le réglage avant de conduire, s’assurer que le volant est bien verrouillé en le poussant vers le haut et vers le bas.
3-24
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Levier de commande
J39L_EC.book Page 25 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Rétroviseur à commande à distance
La clé de contact doit être sur la position
ACC ou ON.
Pour régler:
1. Déplacer le sélecteur vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant.
2. Appuyer sur l’interrupteur périmétrique pour faire le réglage désiré.
Sélecteur
Rétroviseur extérieur
Bien connaître votre Mazda
Volant et rétroviseurs
Rétroviseur repliable
Replier le rétroviseur extérieur vers l’arrière jusqu’à ce qu’ils soit contre le véhicule.
Interrupteur périmétrique
Après avoir réglé le rétroviseur, verrouiller les commandes en plaçant le sélecteur au centre.
PRUDENCE
Conduite avec les rétroviseurs repliés:
Il est dangereux de conduire avec les rétroviseurs extérieurs repliés. La vision arrière sera réduite, et cela peut causer un accident. S’assurer de toujours retourner les rétroviseurs extérieurs en position pour la conduite avant de démarrer.
Form No. 8Q95-EC-02G-F
3-25
J39L_EC.book Page 26 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Bien connaître votre Mazda
Volant et rétroviseurs
▼ Rétroviseur intérieur (avec
fonction jour/nuit)
Avant de démarrer, régler le rétroviseur intérieur pour centrer la vue arrière par la lunette arrière.
Faire cet ajustement en position jour.
Pousser le levier vers l’avant pour une conduite de jour. Le tirer pour réduire l’éblouissement causé par les phares à l’arrière.
Levier jour/nuit
Jour
Nuit
PRUDENCE
Vue arrière obstruée:
Les bagages empilés sur une hauteur dépassant les dossiers de siège est dangereux. Ils peuvent obstruer la vue arrière ce qui peut causer une collision avec un autre véhicule lors d’un changement de file. Ne pas empiler d’objets sur une hauteur dépassant les dossiers de siège.
3-26
Form No. 8Q95-EC-02G-F
J39L_EC.book Page 1 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
4
Avant de conduire votre Mazda
Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule
Mazda.
Précautions concernant le carburant et les gaz
d’échappement ............................................................................. 4-2
Carburant à utiliser .................................................................... 4-2
Système antipollution ................................................................ 4-3
Gaz d’échappement (Oxyde de carbone) .................................. 4-4
Avant de démarrer le moteur ....................................................... 4-5
Avant d’entrer dans le véhicule ................................................. 4-5
De l’intérieur du véhicule .......................................................... 4-5
Conseils de conduite ...................................................................... 4-6
Rodage ....................................................................................... 4-6
Suggestions pour rouler plus économiquement ......................... 4-6
Conduite dans des conditions dangereuses ............................... 4-7
Pour désembourber le véhicule ................................................. 4-8
Conduite hivernale ..................................................................... 4-9
Conduite dans l’eau ................................................................. 4-11
Surcharge ................................................................................. 4-11
Conseils d’utilisation de véhicules à turbocompresseur
(MAZDASPEED Protegé) ...................................................... 4-12
Remorquage ................................................................................. 4-13
Attelage d’une remorque ......................................................... 4-13
4-1
Form No. 8Q95-EC-02G-F
J39L_EC.book Page 2 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Avant de conduire votre Mazda
Précautions concernant le carburant et les gaz d’échappement
Carburant à utiliser
Les véhicules équipés de convertisseur catalytique ou de capteurs d’oxygène doivent fonctionner qu’avec du CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT, qui réduit les
émissions d’échappement et minimise l’encrassement des bougies.
Du carburant dont l’indice d’octane est inférieur réduit l’efficacité du système antipollution. Cela risque aussi de causer le cognement du moteur et de l’endommager.
Ce véhicule Mazda donnera un rendement optimal avec le carburant indiqué dans le tableau ci-dessous.
Carburant
Carburant ordinaire sans plomb
Indice d’octane* (index anticognement)
87 [méthode (R+M)/2] ou supérieur (91 RON ou supérieur)
*La loi fédérale américaine oblige les stations-service à afficher l’indice d’octane sur les pompes à essence.
MAZDASPEED Protegé
Utiliser seulement de l’essence super sans plomb: 91 [méthode (R+M)/2] ou supérieur
(96 RON ou supérieur)
ATTENTION
• UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT.
L’essence au plomb endommage le convertisseur catalytique et les capteurs d’oxygène. Le plomb se dépose sur le capteur d’oxygène et sur le catalyseur situés à l’intérieur du convertisseur. Cela entraîne un mauvais fonctionnement du système antipollution et réduit les performances.
• Ce véhicule ne peut utiliser des carburant oxygénés ne contenant pas plus de 10% d’éthanol par volume. Le véhicule peut subir des dommages si le pourcentage d’éthanol dépasse cette spécification, ou si l’essence contient du méthanol.
Arrêter d’utiliser tout gasole si les performances du moteur baissent.
• Ne jamais ajouter de produits additifs pour système de carburant. Ne jamais utiliser des agents de nettoyage de circuit d’alimentation autres que ceux recommandés pas
Mazda. Tout autre agent ou produit risque d’endommager le système. S’adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
L’essence mélangée à des produits oxygénés comme l’alcool ou un mélange d’éther est en général appelée carburant oxygéné. Le mélange d’essence commun qui peut être utilisé avec ce véhicule est de l’éthanol mélangé à 10% ou moins. L’essence contenant de l’alcool, comme de l’éthanol ou du méthanol, est vendu sous l’appellation “Gasole”.
Les dommages au véhicule et les problèmes concernant la conduite suite à l’utilisation des carburants suivants peuvent ne pas être couverts par la garantie du manufacturier.
• Gasole contenant plus de 10% d’éthanol.
• Essence ou gasole contenant du méthanol.
• Essence au plomb ou gasole au plomb.
4-2
Form No. 8Q95-EC-02G-F
J39L_EC.book Page 3 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Avant de conduire votre Mazda
Précautions concernant le carburant et les gaz d’échappement
Système antipollution
Votre véhicule est équipé d’un système antipollution (le convertisseur catalytique fait partie de ce système) qui le rend conforme aux lois applicables concernant les gaz d’échappement.
PRUDENCE
Stationnement sur des matières inflammables:
Le fait de se stationner sur des matières inflammables, comme de l’herbe sèche, est dangereux. Même lorsque le moteur est arrêté, le système d’échappement peut y mettre le feu, car il devient très chaud pendant l’utilisation. Cela pourrait causer de graves blessures ou la mort. Ne jamais stationner sur ou près de matières inflammables.
ATTENTION
Ne pas respecter les précautions suivantes peut faire que le plomb se dépose sur le catalyseur à l’intérieur du convertisseur catalytique ou faire que le convertisseur catalytique devienne très chaud. Cela endommagera le convertisseur et résulter en de mauvaises performances.
• UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT.
• Ne pas conduire ce véhicule Mazda s’il présente des signes de mauvais fonctionnement.
• Ne pas rouler en roue libre avec le contact coupé.
• Ne pas descendre de côtes raides en prise (une vitesse engagée) avec le contact coupé.
• Ne pas faire tourner le moteur à un régime de ralenti élevé pendant plus de 5 minutes.
• Ne pas modifier le système antipollution. Toutes les vérifications et réglages doivent
être réalisés par un mécanicien qualifié.
• Ne pas essayer de faire démarrer le véhicule en le poussant ou en le tirant.
REMARQUE
D’après la loi fédérale américaine, toute modification au système antipollution d’origine, avant la première vente et l’immatriculation d’un tel véhicule est soumise à des sanctions. Dans certains états, de telles modifications faites sur des véhicules usagés sont aussi sujettes à des sanctions.
4-3
Form No. 8Q95-EC-02G-F
J39L_EC.book Page 4 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Avant de conduire votre Mazda
Précautions concernant le carburant et les gaz d’échappement
Gaz d’échappement (Oxyde de carbone)
PRUDENCE
Oxyde de carbone:
Le gaz d’échappement est dangereux. Ce gaz contient de l’oxyde de carbone (CO), qui est incolore, inodore et extrêmement toxique. Si inhalé, il peut causer la perte de conscience et la mort. Si l’on sent une odeur de gaz d’échappement à l’intérieur du véhicule, garder toutes les vitres ouvertes et consulter un concessionnaire agréé
Mazda immédiatement.
Gaz d’échappement dans un endroit clos:
Le fait de laisser tourner le moteur dans un endroit clos, comme un garage, est dangereux. Le gaz d’échappement qui contient de l’oxyde de carbone, un gaz extrêmement toxique, peut facilement entrer dans l’habitacle. Cela peut entraîner une perte de conscience ou même la mort. Ne pas faire tourner le moteur dans un endroit clos.
Moteur tournant au ralenti avec les vitres fermées:
Le gaz d’échappement est dangereux. Lorsque le véhicule est à l’arrêt avec les vitres fermées et le moteur tournant au ralenti pendant une longue durée dans un endroit qui n’est pas fermé, du gaz d’échappement qui contient de l’oxyde de carbone, un gaz extrêmement toxique, peut facilement entrer dans l’habitacle. Cela peut entraîner une perte de conscience ou même la mort. Ouvrir les vitres ou régler le système de chauffage ou de climatisation pour faire entrer de l’air frais.
Neige bloquant le gaz d’échappement:
Le fait de laisser tourner le moteur lorsque le véhicule est arrêté dans de la neige profonde est dangereux. Le tuyau d’échappement peut être obstrué par la neige, faisant entrer du gaz d’échappement dans l’habitacle. Etant donné que le gaz d’échappement contient de l’oxyde de carbone, un gaz extrêmement toxique, toute personne dans le véhicule risque des blessures ou la mort. Retirer la neige sous et autour du véhicule avant de faire démarrer le véhicule.
4-4
Form No. 8Q95-EC-02G-F
J39L_EC.book Page 5 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Avant de conduire votre Mazda
Avant de démarrer le moteur
Avant d’entrer dans le véhicule
• S’assurer que toutes les vitres, le(s) rétroviseur(s) extérieur(s), et éclairages extérieurs sont propres.
• Vérifier la pression de gonflage des pneus et la condition des pneus.
• Vérifier sous le véhicule pour toute trace de fuite.
• Si l’on prévoit de faire marche arrière, s’assurer qu’aucun obstacle ne se trouve derrière le véhicule.
REMARQUE
L’huile moteur, le liquide de refroidissement du moteur, le liquide de frein, d’embrayage, le liquide de lave-glace et le niveau des autres liquides doivent être vérifiés, suivant le liquide concerné, tous les jours, toutes les semaines ou lorsque l’on refait le plein de carburant. Se référer à
Entretien, section 8.
De l’intérieur du véhicule
• Est-ce que toutes les portières sont fermées et verrouillées?
• Est-ce que les rétroviseurs extérieurs et intérieur sont bien réglés?
• Est-ce que tous les occupants du véhicule ont bouclé leur ceinture?
• Est-ce que tous les éclairages fonctionnent?
• Vérifier toutes les jauges.
• Vérifier le fonctionnement de tous les voyants lorsque la clé de contact est mise sur la position ON.
• Relâcher le frein de stationnement et s’assurer que le voyant du frein de stationnement correspondant s’éteint.
Toujours être bien familiarisé avec votre véhicule Mazda.
Form No. 8Q95-EC-02G-F
4-5
J39L_EC.book Page 6 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Avant de conduire votre Mazda
Conseils de conduite
Rodage
Aucun rodage spécial est nécessaire, il suffit de suivre quelques précautions durant les premiers 1.000 kilomètres
(600 milles) afin d’accroître les performances, l’économie d’utilisation, et la durée de vie de votre véhicule Mazda.
• Ne pas emballer le moteur.
• Ne pas garder la même vitesse pendant une longue période.
• Ne pas conduire constamment à plein régime ou à une régime moteur élevé pendant de longues périodes.
• Eviter les arrêts brusques.
• Eviter les démarrages en trombe.
Suggestions pour rouler plus économiquement
La manière dont on conduit ce véhicule
Mazda détermine le nombre de kilomètres que l’on peut parcourir sur un réservoir de carburant. Suivre ces suggestions pour
épargner de l’argent sur le carburant et sur les réparations.
• Eviter de réchauffer le moteur pendant une durée prolongée. Dès que le moteur tourne régulièrement, commencer à conduire.
• Eviter les démarrages en trombe.
• Garder le moteur bien réglé. Suivre les opérations d’entretien périodiques
concessionnaire agréé Mazda pour les inspections et l’entretien.
• N’utiliser le climatiseur que lorsque nécessaire.
• Ralentir sur les routes noueuses.
• Garder les pneus gonflés aux pressions recommandées.
• Limiter la charge du véhicule au minimum.
• Ne pas garder le pied sur la pédale de frein lors de la conduite.
• Veiller à ce que l’alignement des roues soit correct.
• Garder les fenêtres fermées lorsque l’on roule à grande vitesse.
• Ralentir lorsque le vent est contraire ou latéral.
4-6
Form No. 8Q95-EC-02G-F
J39L_EC.book Page 7 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
PRUDENCE
Roue libre:
Le fait de couper le contact et descendre une pente en roue libre est dangereux. Cela entraîne une perte du contrôle de la direction assistée et des servofreins. Cela peut entraîner un accident. Ne jamais arrêter le moteur et descendre une pente en roue libre.
Avant de conduire votre Mazda
Conseils de conduite
Conduite dans des conditions dangereuses
PRUDENCE
Rétrogradage sur des surfaces glissantes:
Le fait de rétrograder en gamme basse lors de la conduite sur des surfaces glissantes, est dangereux. Le changement soudain de vitesse de rotation des roues peut les faire déraper. Ceci peut faire perdre le contrôle du véhicule et causer un accident. Faire très attention si l’on doit rétrograder sur des surfaces glissantes.
Lors de la conduite sur de la glace ou dans l’eau, la neige, la boue, le sable ou sous toute autre condition dangereuse:
• Conduire prudemment et garder une distance suffisante pour le freinage.
• Eviter tout freinage brusque ou mouvement brusque du volant.
• Si le véhicule n’est pas équipé de freins
ABS, freiner en pompant la pédale légèrement. Ne pas garder la pédale enfoncée.
Si le véhicule est équipé de freins ABS, ne pas pomper la pédale de freins.
Garder la pédale enfoncée.
• Si l’on est bloqué, passer sur 1 ou 2 et accélérer doucement. Ne pas faire patiner les roues avant.
• Pour plus de traction lors du démarrage, utiliser du sable, du calcium, des chaînes, du tapis ou tout autre matériau antidérapant sous les roues avant.
4-7
Form No. 8Q95-EC-02G-F
J39L_EC.book Page 8 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Avant de conduire votre Mazda
Conseils de conduite
REMARQUE
N’utiliser les chaînes que sur les roues avant.
Pour désembourber le véhicule
PRUDENCE
Patinage des roues:
Lorsque le véhicule est bloqué, le fait de faire patiner les roues à grande vitesse est dangereux. Un pneu qui patine peut surchauffer et exploser.
Ceci peut causer de graves blessures.
Ne pas faire patiner les roues à une vitesse supérieure à 56 km/h
(35 mi/h), et ne pas laisser que quelqu’un soit directement derrière une roue lorsque l’on fait pousser le véhicule.
ATTENTION
Une période prolongée de balancement peut causer une surchauffe du moteur, des dommages à la boîte de vitesses, et des dommages aux pneus.
Si l’on doit balancer le véhicule pour le sortir de la neige, du sable ou de la boue, appuyer légèrement sur l’accélérateur et déplacer le levier sélecteur, avec précautions, entre 1(D) et R.
4-8
Form No. 8Q95-EC-02G-F
J39L_EC.book Page 9 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Conduite hivernale
• Il est recommandé de transporter un nécessaire de secours, comprenant des chaînes pour pneus, un grattoir pour vitres, des signaux pyrotechniques, une petite pelle, des câbles de démarrage pour batterie et un sac de sable ou de sel.
Demander à un concessionnaire agréé
Mazda de suivre les précautions suivantes:
• S’assurer qu’il y a un mélange d’antigel correct dans le radiateur.
• Vérifier la batterie et les câbles. Le froid réduit la capacité de la batterie.
• N’utiliser que de l’huile moteur recommandée pour les températures
• Inspecter le circuit d’allumage pour dommages ou mauvaises connexions.
• Utiliser du liquide de lave-glace antigel — ne jamais utiliser d’antigel
• Par temps très froid, ne pas utiliser le frein de stationnement car il risque de geler. Avec une boîte de vitesses automatique placer le levier sélecteur à la position P, ou avec une boîte de vitesses manuelle engager la première ou la marche arrière. Bloquer les roues arrière.
Avant de conduire votre Mazda
Conseils de conduite
▼ Pneus à neige
PRUDENCE
Utilisation de pneus de type différent:
Le fait d’utiliser des pneus de taille ou type différent est dangereux. La tenue de route du véhicule peut être affectée et cela peut entraîner un accident.
N’utiliser que des pneus de la même taille et du même type (à neige, radiaux ou non radiaux) sur les quatre roues.
ATTENTION
Vérifier les réglementations locales avant d’utiliser des pneus à crampons.
Utiliser des pneus à neige sur les quatre roues
Ce véhicule est équipé à l’usine de pneus radiaux quatre saisons conçus pour être utilisés toute l’année. Dans certaines conditions il peut être nécessaire de les remplacer par des pneus neige pendant les mois d’hiver, de façon à améliorer la traction sur les routes enneigées ou glacées.
Ne pas dépasser 120 km/h (75 mi/h).
Gonfler les pneus à neige à 30 kPa
(0,3 kgf/cm
2
, 4,3 psi) de plus que la pression indiquée sur l’étiquette de gonflage de pneus (sur la portière du conducteur), cependant ne jamais dépasser la pression maximale à froid indiquée sur le flanc des pneus.
4-9
Form No. 8Q95-EC-02G-F
J39L_EC.book Page 10 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Avant de conduire votre Mazda
Conseils de conduite
▼ Chaînes
ATTENTION
• Les chaînes risquent d’égratigner ou abîmer les roues en aluminium.
N’installer les chaînes que sur des roues en acier.
• Les chaînes peuvent affecter la conduite.
• Ne pas dépasser 50 km/h (30 mi/h) ou la vitesse maximale recommandée par le manufacturier des chaînes, soit la vitesse la plus basse.
• Conduire prudemment et éviter les bosses, les trous et les virages serrés.
• Eviter de bloquer les roues lors du freinage.
• Ne pas utiliser de chaîne sur la roue de secours à usage temporaire; cela peut causer des dommages au véhicule et à la roue.
• Ne pas utiliser les chaînes sur des routes qui ne sont pas enneigées ou recouvertes de glace. Sinon, cela risque d’endommager les pneus et les chaînes.
REMARQUE
(MAZDASPEED Protegé)
L’utilisation de chaînes sur un véhicule
équipé de jantes et pneus 215/45ZR17 peut causer une interférence avec la carrosserie du véhicule et entraîner des dommages. Si des chaînes doivent être utilisées, remplacer les roues avant et arrière du véhicule par des roues avec pneus P195/50R16. Consulter un concessionnaire agréé Mazda.
Vérifier les réglementations locales avant d’utiliser des chaînes.
Installer les chaînes sur les roues avant.
Ne pas utiliser de chaînes sur les roues arrière.
N’utiliser que des chaînes classifiées
SAE classe “S”, et s’assurer qu’elles sont adaptées au véhicule.
Installation des chaînes
1. Retirer les enjoliveurs de roues, ou ils risqueraient d’être abîmés par les chaînes.
2. Fixer les chaînes sur les roues avant, aussi ajustées que possible. Toujours suivre les instructions fournies par le manufacturier des chaînes.
3. Conduire 0,5 à 1 km (0,25 à 0,5 mille) et serrer les chaînes de nouveau.
4-10
Form No. 8Q95-EC-02G-F

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.