Installation de la tour. SPX Marley NC Class C
Remarque
Installation installation de la tour
Ces consignes d’installation sont destinées à vous aider à vous préparer avant la réception de la tour. Si ces instructions et celles livrées avec la tour s’opposent, les instructions livrées devront être privilégiées.
1. Avant de procéder au placement de la tour, veuillez vous assurer que la plateforme de soutien soit installée sur une surface plate et que les trous de boulon d’ancrage soient correctement placés conformément aux schémas Marley.
2. Placez la tour (ou le module inférieur des modèles NC8310, NC8311 et NC8312) sur les supports que vous avez préparés, en alignant les trous des boulons de fixation sur ceux de votre support acier. Veillez à ce que l’orientation soit conforme à la disposition des conduits. Fixez la tour sur le support acier avec des boulons de 16 mm de diamètre et des rondelles plates (par d’autres). Positionnez les rondelles plates entre la tête de boulon et la bride du bassin de la tour.
3. Modèles nC8310, nC8311 et nC8312 uniquement. Avant d’installer le module supérieur sur le module inférieur, retirez tous les corps étrangers et matériaux d’emballage situés sous le module supérieur et sur le module inférieur, et retirez la protection recouvrant le module inférieur. Replacez les fixations sur le côté du module afin d’empêcher les fuites. Placez le module supérieur sur la surface de pose périphérique (équipée d’un joint monté en usine) du module inférieur, en alignant les trous de montage.
(Veillez à ce que l’orientation du module supérieur soit conforme à la disposition des conduits. Les sections sont réversibles à 180° les unes par rapport aux autres.) Fixez le module supérieur sur le module inférieur
à l’aide de moyens de fixations fournis, conformément aux
Consignes
d’assemblage du « Manuel d’installation sur site NC ».
Si la tour achetée n’est équipée que d’une cellule de ventilateur, ignorez les étapes 4 à 8.
4. Si les bassins de collecte doivent être remplis au même niveau via l’utilisation de canaux standard Marley, déboulonnez la plaque de recouvrement du bassin de la cellule qui vient d’être installée. La plaque de recouvrement est située au centre du bassin.
5. Déboulonnez la plaque de recouvrement provisoire du bassin de la seconde cellule et installez-la (ou le module inférieur de celle-ci).
Alignez les trous de boulon et les orifices du canal sur les côtés du bassin.
6. Installez l’arrivée d’eau conformément aux consignes du manuel d’installation sur site.
Il est important que les cellules soient fermement ancrées avant de raccorder le canal sur la seconde cellule.
Remarque
6
Attention
Installation
7. Répétez les étapes 2 et 3 pour la seconde section supérieure sur les modèles NC8310, NC8311 et NC8312.
8. Répétez les étapes 4 à 7 pour toute cellule restante.
9. Raccordez votre tuyauterie d’alimentation en eau froide à la bride de connexion du bassin d’eau froide conformément aux schémas à l’aide des joints fournis.
Le supportage de la tuyauterie ne doit pas être effectué sur la tour ou la bride de sortie mais doit être indépendant.
En général, l’une des trois systèmes de connexion suivantes est fournie :
Bride de sortie latérale : Il s’agit d’un raccord en acier galvanisé, installé en usine, sur le côté du bassin d’eau froide. Il est prévu pour un raccord par soudage (biseautage) et pour un accouplement par collier (rainurage). En cas d’utilisation d’un raccord soudé, il est recommandé que la partie soudée soit protégée contre la corrosion.
La galvanisation à froid est recommandée, appliquée conformément aux consignes du fabricant.
Bride de sortie sous le bassin : Il s’agit d’une connexion à bride circulaire, installée en usine sous le bassin d’eau froide d’une ou de plusieurs cellules. Une ouverture circulaire aux dimensions adéquates a été percée pour accueillir une prise de bride plate 125# ANSI
B16.1.
Prise de raccordement de puisard latérale : Sauf indication contraire, les puisards sont fabriqués à partir de polyester renforcé de fibre de verre FRP. En raison de leur dimension, ils sont fixés à l’envers dans le bassin afin d’éviter tout dommage lié au transport. Ils doivent être insérés dans l’ouverture carrée percée dans le sol du bassin d’eau froide d’une ou de plusieurs cellules, étanchéifiées contre les fuites et raccordés par des boulons, conformément au schéma d’installation fourni. Une ouverture circulaire aux dimensions adéquates dans la partie verticale du puisard a été percée pour accueillir une prise de bride plate 125# ANSI B16.1.
10. Raccordez le tuyau d’eau d’appoint à la prise de raccordement de la soupape à flotteur placée dans la paroi latérale du bassin d’eau froide.
Installez la purge et le déversoir selon les consignes d’assemblage
« Manuel d’installation sur site NC ». Si vous souhaitez déverser par conduit et purger l’eau sur un point de refoulement distant, procédez
à ces raccordements au même moment.
11. Les conduits de retour d’eau chaude doivent être raccordés sur l’entrée de la tour.
7
8
Remarque
Attention
Mise en garde
Installation
Les fixations et les composants des fournisseurs autres que SPX devant être raccordés à la tour doivent être compatibles avec les matériaux de la tour de refroidissement. Les fixations dans les bassins d’eau froide en acier inoxydable doivent également être en acier inoxydable.
À l’exception des composants horizontaux des conduits assemblés sur la partie supérieure, et comme l’indiquent les schémas Marley, n’installez pas votre conduit depuis la tour ou la prise d’entrée, installez-le en extérieur.
En général, l’un des quatre systèmes de raccordement suivants est fourni :
Raccordements standard de bassin de distribution : Il s’agit connexions à bride circulaires (deux par cellule) sur la terrasse de la tour et à proximité des entrées d’air, percées pour accueillir des brides à face plate standard 125#. Retirez la partie centrale du tuyau d’arrivée pour accéder aux fixations d’entrée. (reportez-vous au
«
Manuel d’installation sur site nC » fourni avec la tour.)
Raccordement sur les vannes de contrôle de débit Marley (en
option) : les vannes de contrôle de débit Marley (deux par cellule) ont
été conçues pour remplacer les coudes standard normalement requis pour le raccordement d’entrée, et pour réguler le débit des deux côtés de la tour. Retirez la partie centrale du tuyau d’arrivée pour accéder aux fixations des vannes (reportez-vous aux
Consignes d’assemblage
« Manuel d’installation sur site NC » fourni avec la tour.) Ces vannes sont prévues pour un raccordement avec une bride standard 125# .
Raccordement d’entrée latérale (en option) : une connexion à bride
(une par cellule) située au dessus de la porte d’accès est prévue pour recevoir une bride à face plate standard 125#.
Raccordement d’entrée sous la tour (en option) : une connexion
à bride (une par cellule) est prévue dans le fonds du bassin d’eau froide. Le diamètre de perçage est conçu pour accueillir une bride à face plate standard de 125#.
12. Câblez le moteur conformément au diagramme de câblage.
Pour des raisons d’entretien et de sécurité, SPX recommande d’utiliser un relais de verrouillage électrique cadenassable pour tous les
équipements mécaniques. Outre ce relais de verrouillage, le moteur doit être… protection contre les surtensions.
Remarque
Installation
Câblage du moteur
Câblez les fils du moteur comme indiqué sur la plaque signalétique du moteur conforme à la tension d’alimentation. Respectez scrupuleusement le câblage de la plaque signalétique du moteur.
L’un des symboles suivants peut figurer sur la plaque signalétique du moteur – Δ, Δ Δ,
Y
, ou
YY
. Ces symboles indiquent les composants intérieurs du moteur et sont sans rapport avec le système de distribution électrique
Etoile ou Triangle alimentant le moteur.
si vous utilisez un démarreur :
• Réglez la protection contre les surcharges sur 110 % des ampères indiqués sur la plaque signalétique du moteur. Cette valeur permet au moteur du ventilateur de fonctionner à des températures plus froides. Il arrive souvent qu’à des températures plus froides le moteur consomme de 6 à 10 % de plus que l’ampérage de la plaque signalétique. Un ampérage plus élevé est fréquent lors de la mise en service de la tour lorsque la tour est sèche et la température de l’air ambiant est douce
• Ne démarrez pas le moteur plus de six fois par heure. Le fonctionnement en cycles courts de la tour déclenchera tous les fusibles, les disjoncteurs et les boucles ouvertes et réduira la durée de vie du moteur.
si vous utilisez un démarreur à deux vitesses :
• La rotation du moteur doit être la même à vitesse élevée ou faible.
• Le moteur à bobinage unique requiert un démarreur doté d’un contacteur de court-circuit.
• Le moteur à double enroulement requiert un démarreur dépourvu de contacteur de court-circuit.
• Tous les démarreurs à deux vitesses doivent disposer d’un relais
à délai de 20 secondes lors du passage de la vitesse élevée à la faible vitesse.
• Ne démarrez pas le moteur plus de
six fois par heure (chaque démarrage qu’il soit à petite ou grande vitesse est considéré comme un démarrage).
si vous utilisez un variateur de fréquence :
Avant de commencer, assurez-vous que le moteur comporte la mention
« Inverter Duty » (entraînement à vitesse variable) conformément à
NEMA MG-1, partie 31.
• Réglez la protection contre les sur-intensités du variateurde fréquence sur 119 % de l’ampérage de la plaque signalétique et réglez le « paramètre de courant maximum » dans le variateur selon l’ampérage de la plaque signalétique. Le « paramètre de courant maximum » réduira automatiquement la vitesse du ventilateur et limitera la consommation de courant indiqué sur la plaque signalétique à des conditions climatiques froides. Si fourni avec une boucle ouverte mécanique, réglez sur 110 % de l’ampérage de la plaque signalétique du moteur.
9
10
Mise en garde
Mise en garde
Installation
• La rotation du moteur doit être la même aussi bien en mode Variateur de fréquence qu’en mode By-pass (dérivation).
• Si la distance de câble entre le variateur de fréquence et le moteur est supérieure à 31 m, un filtre de sortie DV/DT est recommandé afin d’éviter d’endommager le moteur. Cette distance de 31m repose sur notre propre expérience. En fonction du fabricant et du type de variateur, cette distance peut varier.
• Programmez le variateur en mode couple de sortie variable. Un mode couple continu risque d’endommager le réducteur.
• Ne démarrez et n’arrêtez pas le moteur à l’aide de l’interrupteur de sécurité du moteur, sous risque d’endommager le variateur de fréquence.
L’utilisation d’un variateur de fréquence dans des applications de refroidissement présente des avantages comparée à l’utilisation d’un moteur traditionnel à deux vitesses ou une vitesse. Un variateur peut permettre de réduire le coût d’énergie électrique utilisée et de mieux contrôler la température.
En outre, il permet de réduire la tension mécanique et électrique sur le moteur et les équipements mécaniques. Les économies d’électricité peuvent
être substantielles pendant les périodes prolongées de faible température ambiante lorsque le refroidissement est obtenu à des vitesses inférieures.
Pour profiter de ces avantages, il est important que le système de commande soit correctement installé.
SPX Cooling Technologies (MARLEY) fournit le variateur et les contrôles du variateur spécialement conçus pour nos tours de refroidissement. Si vous avez acheté un variateur et/ou un lot de commandes SPX, veuillez suivre les instructions du Manuel utilisateur pour ce système. La plupart des problèmes liés au variateur vous seront épargnés si vous achetez le système de commande
Marley. Si vous installez un variateur d’une marque autre que Marley, veuillez vous reporter au manuel d’installation.
L’utilisation inadéquate d’un variateur peut provoquer des dommages matériels ou des blessures. Si vous n’installez pas correctement le système de commande du variateur, les garanties associées, au moteur et aux autres appareils électriques ou mécaniques seront automatiquement annulées. La garantie sera suspendue jusqu’à remise en conformité de l’installation. SPX Cooling Technologies décline toute responsabilité pour des dommages liés aux systèmes de variateur de marques autres que
Marley.
La modification des valeurs d’usine de la vitesse de ventilateur peut entraîner une instabilité dans le fonctionnement de ce dernier, et risquer d’endommager l’équipement et de provoquer d’éventuelles blessures.
➠
Mise en garde
Mise en garde
Attention
Installation
Équipement mécanique :
Consignez électriquement la tour avant de procéder à son entretien de la tour. Tout commutateur électrique doit être verrouillé et signalé afin d’éviter leur remise sous tension.
1. Vérifiez le niveau d’huile selon le Manuel utilisateur du réducteur de
vitesse. (Bien que le réducteur de vitesse ait été rempli de manière appropriée en usine, le balancement pendant le transport et le levage peuvent avoir entraîné la perte d’une certaine quantité d’huile). Si nécessaire, remplissez le réducteur de vitesse du lubrifiant agréé.
(Voir le manuel utilisateur du réducteur de vitesse). Vérifiez le niveau d’huile du réducteur de vitesse ou de la jauge d’huile (tuyau vertical situé sur la plateforme du ventilateur, si installé) afin de vous assurer que le niveau d’huile est conforme.
2. Installez la virole de ventilateur et la grille de protection selon le schéma d’installation livré avec la tour. Les modèles NC8301 à NC8303 sont dotés d’une grille de protection de ventilateur en un seul élément. Les modèles NC8304 à NC8312 sont dotés d’une protection de ventilateur sont dotés d’une grille de protection de ventilateur en deux éléments.
Les modèles dotés de viroles surélevées ne sont pas équipés de grilles de protection.
La sécurité du ventilateur ne peut pas être assurée si la virole et la grille de protection ne sont pas correctement installées. Si la grille de protection du ventilateur n’est pas installée, le personnel en charge de l’entretien ou de la mise en route risque de tomber dans le ventilateur en marche.
3. Faites tourner le ventilateur manuellement afin de vous assurer que toutes les pales du ventilateur tournent sans frotter sur la virole.
Observez l’arbre d’entraînement afin de vous assurer que le moteur et le réducteur de vitesse soient correctement alignés. Ajustez si nécessaire l’alignement conformément au manuel fourni.
Pour les modèles équipés de transmission à courroie, vérifiez le bon alignement du moteur avec la poulie du ventilateur. Voir Tension de la courroie et alignement de la poulie à la page 23.
Il est important que la virole et la grille de protection soient installés conformément au manuel d’installation sur site livré avec la tour. Ne pas déformer la virole du ventilateur.
11
Attention
Remarque
Installation
4. Mettez sous tension le moteur et observez la rotation du ventilateur.
Le ventilateur doit tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, vu de dessous. Si la rotation est inversée, coupez l’alimentation et inversez deux des trois câbles primaires qui alimentent le moteur.
Si la tour est équipée d’un moteur à deux vitesses, vérifiez la rotation aux deux vitesses. Assurez-vous également que le démarreur soit
équipé d’un relais à délai de 20 secondes qui évite tout passage direct de la vitesse élevée à la faible vitesse. Si le ventilateur est inversé à des fins de dégivrage, veillez à ce que le démarreur soit doté d’un délai de 2 minutes entre les changements de direction. Ces délais éviteront qu’un effort anormal soit exercé sur les équipements mécaniques et les composants du circuit électrique.
5. Enclenchez le moteur et observez le fonctionnement de l’équipement mécanique. Le fonctionnement doit être stable, et aucune fuite d’huile ne doit être détectée.
6. Si l’appareil est équipé d’une transmission par courroie, vérifiez le couple du ventilateur et la poulie du moteur après 10 à 60 heures de fonctionnement. Voir Valeurs de serrage du dispositif à douille à la page 23.
Si le système d’alimentation d’eau n’est pas enclenché ou en l’absence de charge thermique sur le système, l’ampérage du moteur peut indiquer une surcharge de 10–20 %. Ceci est dû à la densité accrue de l’air non chauffé transitant par le ventilateur. Le calcul d’une charge moteur adéquate doit s’effectuer après l’application de la charge thermique de conception.
12

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.