SPX Cooling Technologies Marley Ultra Quiet Fan Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
SPX Cooling Technologies Marley Ultra Quiet Fan Manuel utilisateur | Fixfr
manuel d’utilisation
ventilateur ultra quiet
INSTALLATION — UTILISATION — MAINTENANCE
fre_Z0414808_B
ÉDITION 06/2016
VEUILLEZ LIRE ET COMPRENDRE CE MANUEL AVANT D’UTILISER OU DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE CE PRODUIT.
sécurité et manipulation
Sécurité
Avertissement
Du fait du risque de dommages matériels et/ou du danger pour le
personnel, il est essentiel de suivre les procédures de sélection,
d’installation et d’utilisation appropriées.
Les dispositifs rotatifs exposés sont potentiellement dangereux
et peuvent provoquer des blessures ou la mort. Ils doivent être
protégés conformément aux normes OSHA et ANSI et à toutes les
autres normes locales applicables à l’application.
Tout le personnel doit suivre les normes applicables en matière
de sécurité du travail, telles que les procédures de verrouillage/
étiquetage, lorsqu’il travaille sur ou à proximité de dispositifs de
transmission de puissance.
Manipulation
1—Les ventilateurs ultra silencieux Marley sont conçus et fabriqués pour être
très durables et peuvent fonctionner pendant de nombreuses années s’ils
sont manipulés correctement.
2—Des imperfections esthétiques mineures, telles que des abrasions et des
égratignures superficielles, peuvent apparaître suite à la fabrication ou à
la manipulation et n’affectent en rien les performances. Les chocs violents
et concentrés peuvent causer des rainures, entailles ou marques sur les
pales. En cas de dommages, le ventilateur ne doit pas être mis en service.
Seuls les ingénieurs de SPX Cooling Technologies, Inc. sont autorisés à
évaluer les points dépassant la description ci-dessus des imperfections
esthétiques mineures.
3—L’intégralité du ventilateur doit être inspectée régulièrement ou après toute
modification des composants du système d’entraînement.
3
composants
MOYEU DU VENTILATEUR
PALE DU VENTILATEUR
SENS DE
ROTATION
BORD DE FUITE
BORD
D’ATTAQUE
Figure 1
N° de commande__________________________________
Angle d’inclinaison initial____________________________
Angle d’inclinaison final_____________________________
Régime en tr/min__________________________________
Puissance théorique_______________________________
4
assemblage
Remarque
Les instructions suivantes s’appliquent aux installations à alésages
droits ou à arbres de sorties coniques sans manchons coniques
fendus.
Il est conseillé de préassembler le ventilateur avant de l’installer.
Les ventilateurs ultra silencieux sont équilibrés statiquement en tant
qu’ensemble complet et sont expédiés non assemblés. Des repères
sont présents sur les pales et les moyeux pour garantir un réassemblage
correct.
1—Sélectionnez un espace libre suffisamment grand pour le diamètre du
ventilateur.
2—Positionnez le moyeu du ventilateur au centre de la zone de travail, extrémité
conique du moyeu vers le bas. Voir la Figure 1.
Remarque
Un assemblage correct et le respect des couples de serrage
prescrits pour la visserie sont essentiels pour préserver l’intégrité
conceptuelle du ventilateur.
3—Installez une pale en orientant le bord de fuite vers le haut. Nettoyez toutes
les saletés ou traces de graisse du côté tige et des surfaces des supports
élastiques. Alignez le trou du côté tige sur les trous des supports élastiques
et insérez le boulon de la pale, d’abord dans le support élastique avec la
gorge pouvant accueillir la tête de boulon, puis dans le trou du côté tige.
Voir la Figure 2. Vissez légèrement le boulon dans le deuxième support
élastique. Une clé dynamométrique 3⁄4 in à rallonge courte peut être utile. Le
boulon de montage de la pale est livré avec les filetages et la face conique
graissés en usine. Ne retirez pas la graisse du boulon.
BOULON DE
MONTAGE
SUPPORT
ÉLASTIQUE
Figure 2
CÔTÉ TIGE
4—Terminez l’installation en tenant la pale de façon à l’étendre dans le
prolongement du tube du moyeu. Tout en maintenant la pale dans cette
position, serrez le boulon à 271 N·m (200 ft-lb) en veillant à ce que le côté
tige soit correctement logé dans les supports élastiques.
à
5
assemblage
Figure 3
5—Installez les autres pales. Voir la Figure 3 pour le raccord de pale final.
Tous les boulons doivent être serrés à 271 N·m. Si les pales sont installées
correctement, elles reviennent dans leur position initiale lorsque leurs
extrémités sont enfoncées avec une force modérée (5 à 10 kg) dans le
sens axial.
6
installation
1—Assurez-vous que le moteur du ventilateur est verrouillé.
2—Nettoyez l’alésage du moyeu et l’extension de l’arbre d’entraînement du
ventilateur sur toute la longueur de la clavette.
3—Insérez la clavette dans la rainure de clavette. Le haut de la clavette ne
doit pas être à plus de 3 mm du haut de l’arbre. La clavette est ajustée
de manière très serrée sur toute la largeur et ne doit jamais être modifiée.
4—Après le nettoyage, appliquez une couche de pâte anti-grippage sur la
portion engagée de l’arbre.
5—Relevez le ventilateur au-dessus de l’arbre et abaissez lentement le moyeu
sur l’arbre en alignant les rainures de clavette. Assurez-vous que la clavette
ne glisse pas vers le bas lors de l’installation.
6—Serrez les deux vis d’arrêt à 41 N·m sur la clavette.
Remarque
L’installation s’applique au ventilateur installé sur un arbre de
ventilateur à entraînement par engrenages ou par courroie.
BOULON DE FIXATION
DU VENTILATEUR
RONDELLE-FREIN
MOYEU
(ILLUSTRÉ SANS LES
PALES)
VIS D’ARRÊT
CLAVETTE
ARBRE DU
VENTILATEUR
Figure 4
7
installation
7—Installez le boulon de fixation du moyeu avec la rondelle-frein et serrez
à 68 N·m. Si le boulon de fixation de moyeu standard est trop court,
sélectionnez-en un plus long dans le kit de visserie de fixation du ventilateur.
8—Une fois le ventilateur installé, tournez-le manuellement tout en relevant
et abaissant les extrémités des pales pour vérifier qu’elles ne touchent la
bague ou la gorge de la virole en aucun point. Lorsqu’une pale est maintenue
alignée sur son tube, c.-à-d. dans le prolongement du moyeu, elle doit être
suffisamment éloignée de la virole du ventilateur pour garantir un mouvement
relatif entre la virole et le ventilateur. Pour empêcher un refoulement, qui
nuit considérablement à l’efficacité du ventilateur, évitez tout dégagement
excessif entre les extrémités des pales et la virole. Le dégagement correct
est illustré dans le Tableau 1 à la page 11.
9—Installez le joint d’étanchéité à l’air.
Installation du joint d’étanchéité à l’air
Le joint d’étanchéité à l’air est un mince disque en tôle requis pour empêcher
tout refoulement d’air par le centre du ventilateur afin d’optimiser l’efficacité
du ventilateur. Voir la Figure 5.
1—Localisez la visserie d’installation du joint d’étanchéité à l’air.
2—Installez les goujons du joint d’étanchéité à l’air sur le tube du moyeu et
serrez-les à la main.
3—Placez une rondelle élastique sur chaque goujon comme illustré sur la
Figure 6.
4—Placez le joint d’étanchéité à l’air sur les goujons et installez la visserie
restante dans l’ordre indiqué. Ne lubrifiez pas les goujons.
5—Notez que le diamètre des rondelles élastiques avant qu’elles ne soient
comprimées est légèrement inférieur au diamètre de la rondelle en aluminium.
Serrez chaque écrou jusqu’à ce que le diamètre des rondelles élastiques
soit identique au diamètre de la rondelle en aluminium. Ne serrez pas trop.
8
installation
DISQUE DE JOINT
D’ÉTANCHÉITÉ À
L’AIR
Figure 5
ÉCROU EN ALUMINIUM
RONDELLE ÉLASTIQUE
RONDELLE ÉLASTIQUE
TUBE DE MOYEU
RONDELLE EN ALUMINIUM
DISQUE DE JOINT
D’ÉTANCHÉITÉ À L’AIR
GOUJON DE JOINT
D’ÉTANCHÉITÉ À L’AIR
Figure 6
9
réglage de l’inclinaison des pales
Les moyeux sont expédiés d’usine avec le côté tige réglé sur l’angle (d’inclinaison)
des pales requis pour des performances théoriques. Une modification de
l’angle des pales est parfois nécessaire pour s’adapter aux conditions réelles
du site. Le réglage incorrect de l’angle des pales peut entraîner une surcharge
des pales. Pour régler l’angle, desserrez l’écrou de collier juste assez pour
permettre à la pale d’être tournée. Placez un inclinomètre sur la surface plane
de la pale, comme illustré sur la Figure 7. Tournez la pale jusqu’à ce que l’angle
souhaité soit atteint. Documentez l’angle final sélectionné de façon permanente
et assurez-vous que toutes les pales sont réglées au même angle. ± 3° peut
être un réglage typique.
Attention
Le ventilateur est conçu pour consommer la puissance indiquée
sur la fiche de spécifications du ventilateur. Une augmentation trop
importante de l’angle des pales peut entraîner une surcharge élevée
des pales, qui les bloquera. Dans ce cas, le ventilateur délivre moins
d’air et la durée de vie des pales peut être compromise.
L’angle de pale maximum recommandé est de 30°. Resserrez l’écrou de collier
à 136 N·m sur les ventilateurs de 2,44 m de diamètre et moins ou à 271 N·m
sur les ventilateurs de 2,74 m de diamètre et plus. Vérifiez de nouveau l’angle
des pales après le serrage.
SURFACE PLANE
DE LA PALE
ÉCROU DE COLLIER
Figure 7
LA LIGNE EN POINTILLÉS
ÉPAISSE INDIQUE
L’EMPLACEMENT DE
MESURE DE L’ANGLE
DE LA PALE
10
réglage du dégagement de l’extrémité des pales
Il peut être nécessaire d’ajuster le diamètre du ventilateur en fonction d’une
bague de virole de ventilateur spécifique. Voir la Figure 8. Le dégagement des
extrémités des pales doit se situer dans la plage de diamètre du ventilateur
indiquée dans le Tableau 1. Si le dégagement des extrémités est en dehors
de cette plage, le diamètre du ventilateur peut être ajusté.
Commencez par retirer la pale du ventilateur, puis desserrez l’écrou de collier
de façon à pouvoir tourner le côté tige dans le tube du moyeu. Un tour complet
augmente ou diminue le rayon du ventilateur de 2 mm. Veillez à ramener la
chape à l’angle exact réglé en usine, à moins qu’il ne soit prévu de modifier
l’inclinaison des pales comme indiqué dans la section précédente. Pour vous
assurer que le côté tige est tourné exactement d’un tour, un repère peut être
tracé en un point des filetages et du tube avant la rotation.
Serrez l’écrou de collier à 136 N·m sur les ventilateurs de 2,44 m de diamètre
et moins ou à 271 N·m sur les ventilateurs de 2,74 m de diamètre et plus. Le
réglage maximum possible est d’environ ±19 mm radialement (38 mm sur le
diamètre). Au moins 38 mm de filetages du côté tige doivent rester dans le
tube (les filetages du côté tige doivent s’engager complètement dans ceux
du tube). Répétez l’opération sur toutes les pales du ventilateur de façon à
ce que le dégagement des extrémités se situe dans la plage indiquée.
Tableau 1
Diamètre du ventilateur
Dégagement d’extrémité de pale
1,52 m
10 mm
1,71 m
10 mm
1,83 m
10 mm
2,13 m
11 mm
2,74 m
13 mm
3,05 m
16 mm
3,35 m
16 mm
3,66 m
17 mm
DÉGAGEMENT
D’EXTRÉMITÉ DE PALE
BLADE
TIP CLEARANCE
±1/8" ( ± 3mm)
BAGUE DE VIROLE
DU VENTILATEUR
PALE DU VENTILATEUR
Figure 8
11
maintenance
Maintenance
La maintenance préventive prolonge la durée de vie utile et assure un
fonctionnement continu sans problème. Après la première semaine, puis
tous les six mois :
• v érifiez tous les couples de serrage de la visserie selon les spécifications
fournies dans ce manuel ;
• inspectez visuellement le ventilateur pour déceler tout dommage causé par
des débris en suspension dans l’air, tout contact avec les segments de la
virole du ventilateur et toute attaque corrosive. Corrigez toute situation qui
pourrait nuire au fonctionnement du ventilateur ;
• nettoyez toute accumulation de tartre ou de saletés ;
• dégagez les trous de vidange des pales aux extrémités du ventilateur.
Entretien
L’identification correcte de votre ventilateur est nécessaire pour être sûr de
recevoir les pièces de rechange correctes. Le numéro de série de la tour
de refroidissement Marley peut servir à identifier le ventilateur et tous les
composants installés et maintenus en tant qu’équipements d’origine d’une
tour de refroidissement Marley. Veuillez fournir les informations nécessaires
au représentant commercial Marley lors de la commande de ventilateurs ou
de composants de rechange.
Le remplacement de pales de ventilateur individuelles peut exiger un
rééquilibrage complet du ventilateur. Si un rééquilibrage est nécessaire,
contactez le représentant commercial Marley de votre région.
12
charge du moteur
La puissance corrigée du moteur du ventilateur doit être proche de la puissance
théorique spécifiée par SPX Cooling Technologies, sans toutefois la dépasser.
Déterminez la puissance corrigée à l’aide de l’équation suivante.
La tension et l’intensité réelles doivent être obtenues avec le ventilateur en
marche et le débit d’écoulement d’eau spécifié sur la tour une fois que le moteur
et le système d’entraînement ont atteint la température de fonctionnement
(environ 30 minutes de fonctionnement).
kWC =
VOLTSA × AMPÈRESA × DENSITÉD
VOLTSN × AMPÈRESN × DENSITÉA
kWC
= Puissance corrigée
VOLTSA
= Tension réelle
AMPÈRESA = Intensité réelle
DENSITÉA = Densité réelle de l’air
VOLTSN
× kWN
=
Tension sur la plaque
signalétique
AMPÈRESN =
Intensité sur la plaque
signalétique
HPN
=
Puissance sur la plaque
signalétique
DENSITÉD = Densité théorique de l’air
Remarque
Les mesures prises sur les moteurs munis de commandes à variateur
de fréquence peuvent apparaître jusqu’à 15 % trop élevées à cause
des erreurs de mesure de l’onde sinusoïdale approximée. Il est
conseillé d’utiliser des instruments capables de mesurer avec
précision une forme d’onde carrée pour effectuer la mesure de
puissance dans cette situation.
Ne démarrez pas le moteur plus de quatre ou cinq fois par heure
(chaque démarrage qu’il soit à bas ou haut régime compte pour
un démarrage).
13
liste des pièces
5
1
ÉCROU EN ALUMINIUM
2
RONDELLE PLATE EN ALUMINIUM
3
RONDELLE ÉLASTIQUE
4
GOUJON DE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ À L’AIR
5 BOULON DE PALE EN ALUMINIUM (VENT. DE
2,7 À 3,6 M DE DIAM.)
6
5 BOULON DE PALE EN ALUMINIUM (VENT. DE
1,5 à 2,4 M DE DIAM.)
9
6 BOULON DE COLLIER DE CHAPE (VENT. DE
2,7 À 4,3 M DE DIAM.)
10
7
6 BOULON DE COLLIER DE CHAPE (VENT. DE
1,5 À 2,4 M DE DIAM.)
8
7 RONDELLE PLATE (VENT. DE 2,7 À 4,3 M DE
DIAMÈTRE)
7 RONDELLE PLATE (VENT. DE 1,5 à 2,4 M DE
DIAMÈTRE)
8 ÉCROU DE COLLIER DE CHAPE (VENT. DE
2,7 À 4,3 M DE DIAMÈTRE)
8 ÉCROU DE COLLIER DE CHAPE (VENT. DE
1,5 À 2,4 M DE DIAMÈTRE)
9 CÔTÉ TIGE (VENT. DE 2,7 À 4,3 M DE
DIAMÈTRE)
9 CÔTÉ TIGE (VENT. DE 1,5 à 2,4 M DE
DIAMÈTRE)
11
10 COLLIER DE CHAPE (VENT. DE 2,7 À 4,3 M
DE DIAMÈTRE)
12
10 COLLIER DE CHAPE (VENT. DE 1,5 à 2,4 M
DE DIAMÈTRE)
3
1
4
2
14
13
Remarque
14
11
ADAPTATEUR D’ARBRE GEAREDUCER-2000
11
ADAPTATEUR D’ARBRE GEAREDUCER-2200
11
ADAPTATEUR D’ARBRE GEAREDUCER-2400
11
ADAPTATEUR D’ARBRE GEAREDUCER-3000
12
BOULON À ÉPAULEMENT 1,5 in (6)
13 VIS D’ARRÊT (2) (VENT. DE 2,7 À 4,3 M DE
DIAMÈTRE)
14 VIS D’ARRÊT INOX. (2) (VENT. DE 1,5 À 2,4 M
DE DIAMÈTRE)
Lors de la commande de pièces, fournissez
toujours le numéro de série de la tour de
refroidissement et, si possible, le numéro de
série du ventilateur figurant sur le moyeu du
ventilateur.
Ventilateur ultra quiet
SPX COOLING TECHNOLOGIES UK LTD
3 KNIGHTSBRIDGE PARK, WAINWRIGHT ROAD
fre_Z0414808_B | ÉDITION 11/2018
WORCESTER WR4 9FA UK
© 2016-2018 SPX COOLING TECHNOLOGIES INC | ALL RIGHTS RESERVED
44 1905 750 270 | [email protected]
À des fins de progrès technologique, tous les produits font l’objet de modifications de
spxcooling.com
conception et/ou de matériaux sans préavis.

Manuels associés