Nettoyage du véhicule. MOTO GUZZI California 1400
APRÈS LE REMISAGE
N.B.
EXTRAIRE LES SACHETS EN PLASTIQUE DES EXTRÊMES DU POT D'ÉCHAP-
PEMENT.
•
Découvrir et nettoyer le véhicule.
•
Contrôler l'état de charge de la batterie et l'installer.
•
Rapprovisionner le réservoir de carburant.
•
Effectuer les contrôles préliminaires.
ATTENTION
PARCOURIR QUELQUES KILOMÈTRES DE TEST À VITESSE MODÉRÉE ET
DANS UNE ZONE À FAIBLE CIRCULATION.
Nettoyage du véhicule (04_36, 04_37, 04_38)
Nettoyer fréquemment le véhicule s'il est utilisé sous certaines conditions :
•
Pollution atmosphérique (ville et zones industrielles).
•
Salinité et humidité de l'atmosphère (zones maritimes, climat chaud et humide).
•
Conditions environnementales/saisonnières particulières (emploi de sel, produits chimiques antigel sur les routes en période hivernale).
•
Faire particulièrement attention à éviter l'accumulation sur la carrosserie de dépôts, de résidus de poussières industrielles et polluantes, de taches de goudron, d'insectes morts, de fientes d'oiseau, etc.
•
Éviter de stationner le véhicule sous les arbres. En effet, à certaines saisons, des résidus, de la résine, des fruits ou des feuilles contenant des substances chimiques qui altèrent la peinture tombent des arbres.
109
ATTENTION
AVANT DE LAVER LE VÉHICULE, BOUCHER LES PRISES D'AIR D'ADMISSION
DU MOTEUR ET LES SORTIES DU POT D'ÉCHAPPEMENT.
ATTENTION
NETTOYER LE TABLEAU DE BORD AVEC UN CHIFFON DOUX ET IMBIBÉ
D'EAU.
ATTENTION
AVANT DE NETTOYER LE PARE-BRISE, RAMOLLIR LA SALETÉ AVEC DE
L'EAU. NETTOYER ENSUITE AVEC UN CHIFFON DOUX ET IMBIBÉ D'EAU.
ATTENTION
APRÈS LE LAVAGE DU VÉHICULE, L'EFFICACITÉ DU FREINAGE PEUT ÊTRE
MOMENTANÉMENT COMPROMISE, À CAUSE DE LA PRÉSENCE D'EAU SUR
LES SURFACES DE FRICTION DU SYSTÈME DE FREINAGE. IL FAUT PRÉVOIR
DE LONGUES DISTANCES DE FREINAGE POUR ÉVITER LES ACCIDENTS. AC-
TIONNER LES FREINS À PLUSIEURS REPRISES POUR RÉTABLIR SES CON-
DITIONS NORMALES. EFFECTUER LES CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES.
110
N.B.
NETTOYER FRÉQUEMMENT ET APRÈS CHAQUE LAVAGE DU VÉHICULE, À
L'AIDE D'UN LINGE DOUX LES PARTIES CHROMÉES, EN UTILISANT DE LA
PÂTE NON ABRASIVE.
Pour éliminer la saleté et la boue déposées sur les surfaces peintes, il est nécessaire d'utiliser un jet d'eau à basse pression, mouiller soigneusement les parties concernées, éliminer la boue et les saletés avec une éponge douce pour carrosserie, abondamment imbibée d'eau et de shampooing (2 ÷ 4 % de shampooing dans l'eau).
Rincer ensuite abondamment à l'eau et sécher avec une chamoisine. Pour nettoyer les parties extérieures du moteur, utiliser un détergent dégraissant, des pinceaux et des chiffons. Les parties en aluminium anodisé ou peint doivent être lavées au savon neutre et à l'eau. L'utilisation de détergents trop agressifs peut attaquer le traitement superficiel de ces composants.
POUR LE NETTOYAGE DES FEUX, UTILISER UNE ÉPONGE IMBIBÉE DE DÉ-
TERGENT NEUTRE ET D'EAU, EN FROTTANT DÉLICATEMENT LES SURFACES
ET EN RINÇANT FRÉQUEMMENT ET ABONDAMMENT À L'EAU. RETENIR QUE
LE POLISSAGE AVEC DES CIRES AUX SILICONES DOIT ÊTRE RÉALISÉ APRÈS
UN NETTOYAGE SOIGNEUX DU VÉHICULE. NE PAS CIRER AVEC DES PÂTES
ABRASIVES LES PEINTURES MATES. LE LAVAGE NE DOIT JAMAIS ÊTRE EF-
FECTUÉ AU SOLEIL, SPÉCIALEMENT EN ÉTÉ, QUAND LA CARROSSERIE EST
ENCORE CHAUDE, CAR LE SHAMPOING EN SÉCHANT AVANT LE RINÇAGE
PEUT ENDOMMAGER LA PEINTURE.
ATTENTION
NE PAS UTILISER D'EAU (OU DE LIQUIDES) À TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE À
40 °C (104 °F) POUR NETTOYER LES COMPOSANTS EN PLASTIQUE DU VÉHI-
CULE. NE PAS DIRIGER DIRECTEMENT LE JET D'EAU OU D'AIR À HAUTE
PRESSION OU LE JET DE VAPEUR. POUR LE NETTOYAGE DES PIÈCES EN
111
04_36
CAOUTCHOUC OU EN PLASTIQUE ET DE LA SELLE NE PAS UTILISER D'AL-
COOL OU DE SOLVANTS. EMPLOYER AU CONTRAIRE DE L'EAU ET DU SAVON
NEUTRE.
ATTENTION
POUR NETTOYER LA SELLE, NE PAS UTILISER DE SOLVANTS OU DE DÉRI-
VÉS DU PÉTROLE (ACÉTONE, TRICHLORÉTHYLÈNE, TÉRÉBENTHINE, BEN-
ZINE, DILUANTS). ON PEUT UTILISER DES DÉTERGENTS CONTENANT DES
TENSIOACTIFS EN FAIBLE QUANTITÉ, INFÉRIEURE À 5 % (SAVON NEUTRE,
DÉTERGENTS DÉGRAISSANTS OU ALCOOL).
SÉCHER SOIGNEUSEMENT LA SELLE À LA FIN DU NETTOYAGE.
ATTENTION
NE PAS APPLIQUER DE CIRES PROTECTRICES SUR LA SELLE POUR ÉVITER
SON GLISSEMENT.
SI ON SE SERT D'UN SYSTÈME DE LAVAGE À PRESSION (APRÈS AVOIR VÉ-
RIFIÉ SI LES DÉTERGENTS ÉVENTUELS SONT COMPATIBLES AVEC LES
FINITIONS DE LA MOTO), MAINTENIR UNE DISTANCE D'AU MOINS 0,5 MÈTRE.
112
04_37
04_38
SI LE VÉHICULE EST UTILISÉ SUR DES ROUTES SALÉES, IL EST IMPORTANT
DE LE NETTOYER IMMÉDIATEMENT APRÈS À L'EAU FROIDE : LE SEL EST
TRÈS CORROSIF.
113
04_39
114
Moto Guzzi California
Chap. 05
Données techniques
115
DIMENSIONS ET MASSE
Longueur maximale
Largeur maximale au guidon
2445 mm (96,26 in)
915 mm (36,02 in)
Largeur maximale du véhicule doté des accessoires
1030 mm (40,55 in)
Hauteur maximale
Hauteur à la selle
Garde au sol
Distance entre axes
1460 mm (57,48 in)
740 mm (29,13 in)
165 mm (6,50 in)
1685 mm (66,34 in)
Poids en ordre de marche 337 kg (742,96 lb)
Poids en ordre de marche avec le véhicule équipé de tous les accessoires
337 kg (742,96 lb)
Type
Nombre de cylindres
Disposition des cylindres
MOTEUR
Bicylindre en V à 90°, transversal,
4 temps.
2
En V à 90°.
Alésage/course 104 x 81,2 mm (4,09 x 3,20 in)
116
Cylindrée
Taux de compression
Démarrage
Nombre de tours du moteur au ralenti
Embrayage
1379,6 cm³ (84,19 in³)
10,5 : 1
Électrique.
1200 +/- 100 rpm (tr/min)
Système de lubrification
Filtre à air
Refroidissement
Diagramme de distribution
Monodisque à sec à commande hydraulique, avec accouplement flexible intégré.
Système à pression régulé par des soupapes et par une pompe trochoïde.
À cartouche, à sec.
Par air et huile avec pompe trochoïde indépendante et soupape de régulation de la pression du circuit de refroidissement d'huile.
un arbre à cames en tête avec poussoirs à rouleau et culbuteurs de commande des soupapes
Alimentation
ALIMENTATION
Injection électronique (Weber.
Marelli)
117
Diffuseur
Carburant
Diamètre : 52 mm (2,05 in)
Essence super sans plomb, indice d'octane minimum de 95 (RON) et
85 (MON).
Huile moteur
Huile de la boîte de vitesses
Huile de la transmission
CAPACITÉ
Vidange d'huile et remplacement du filtre à huile 4010 cm³ (244,70 in³)
430 cm³ (26,24 in³)
430 cm³ (26,24 in³)
Carburant (réserve comprise)
Réserve de carburant
Places
Poids maximum admissible
20.5 +/- 0.5 l (4,51 +/- 0,11 UK gal)
(5,41 +/- 0,13 gal US)
5 l (1.10 UK gal) (1.32 gal US)
2
547 kg (1205,93 lb)
Bougie
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
NGK LMAR8F
118
Distance entre électrodes 0,6 - 0,7 mm (0.024 - 0.028 in)
Batterie 12 V - 18 Ah
Alternateur (à aimant permanent) 12 V - 550 W
Fusibles principaux 40 - 30 - 10 A
Fusibles secondaires 15 (4) - 7.5 (2) A
Feu de position avant
Feu de croisement (halogène)
Feu de route (halogène)
Clignotants avant
8 LED faible intensité
12V - 55W / H3
12V - 55W / H7
12VRY10W
Clignotants arrière 9 +9 LED faible intensité
Feux de position arrière/feu de stop
Ampoules des phares supplémentaires (si prévu)
Éclairage du tableau de bord
6 +6 LED faible intensité
12 V - 35 W H8
DEL
Ampoule d'éclairage de la plaque 12 V - 5 W
Voyant de contrôle Cruise control DEL
Voyant ABS
Voyant MGCT
DEL
DEL
119
Voyant des clignotants DEL
Voyant de la réserve de carburant DEL
Voyant du feu de route
Voyant de boîte de vitesses au point mort
Voyant d'alerte générale
DEL
DEL
DEL
Type
Chasse
Inclinaison du tube de direction
CADRE
Tubulaire en acier, à double berceau fermé, avec système
élastocinématique de fixation du moteur pour l'isoler des vibrations.
155 mm (6,10 in)
32°
Avant
Débattement de la roue avant
Fourche hydraulique téléscopique de 46 mm de diam. (1,81 in), avec pied de fourche pour raccord radial d'étrier de freins.
120 mm (4.72 in)
Arrière
Débattement de la roue arrière
Bras oscillant à double amortisseur réglable en précharge du ressort
110 mm (4.33 in)
120
Avant
Arrière
FREINS
À double disque flottant en acier inox, diam. 320 mm (12,6 in),
étriers radiaux à 4 pistons opposés.
À disque en acier inox, diam. 282 mm (11.1 in), étrier flottant à 2 pistons différenciés.
Transmission primaire
Boîte de vitesses
TRANSMISSION
À dents hélicoïdales, rapport 26/35
= 1 :1,346.
Mécanique à 6 rapports avec commande à pédale du côté gauche du moteur.
Rapports de la boîte de vitesses,
1ère vitesse
Rapports de la boîte de vitesses,
2ème vitesse
Rapports de la boîte de vitesses,
3ème vitesse
Rapports de la boîte de vitesses,
4ème vitesse
17/38 = 1:2,235
20/34 = 1 :1,7
23/31 = 1:1,347
26/29 = 1:1,115
121
Rapports de la boîte de vitesses,
5ème vitesse
Rapports de la boîte de vitesses
6ème vitesse
Transmission finale
31/30 = 1:0,967
30/24 = 1:0,800
à cardan et couple conique
Rapport 10/36 = 1:3.600
ROUES ET PNEUS
En alliage pour pneus tubeless Type
Jante avant
Jante arrière
Pneus
Avant
Pression de gonflage (avant)
Pression de gonflage avec passager (avant)
Arrière
Pression de gonflage (arrière)
Pression de gonflage avec passager (arrière)
3.50" x 18"
6,00" x 16"
Dunlop D 251
130/70 R18 (63H)
2,5 bar (250 kPa) (36.3 PSI)
2,5 bar (250 kPa) (36.3 PSI)
200/60 R16 (79H)
2,7 bar (270 kPa) (39.2 PSI)
2,7 bar (270 kPa) (39.2 PSI)
122

Public link updated
The public link to your chat has been updated.