Maintenance périodique. Yanmar SD50-4T, SD20, SD50
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur les SD20, SD50 et SD50-4T. Ces entraînements de voile sont conçus pour assurer une transmission efficace de la puissance du moteur à l'hélice. Ils sont conçus pour une utilisation avec diverses combinaisons de moteurs Yanmar. Le guide fournit des informations de sécurité, des instructions d'installation et des directives de maintenance, contribuant à un fonctionnement sûr et efficace.
MAINTENANCE
PÉRIODIQUE
Avant de procéder à la maintenance de l'entraînement de voile, lisez les consignes de sécurité suivantes et la section Sécurité à la
Cette section du manuel d'utilisation décrit les procédures pour un entretien et une maintenance corrects de l'entraînement de voile.
AVERTISSEMENT
Les consignes de sécurité ci-dessous appartiennent à la catégorie
AVERTISSEMENT.
Ces consignes de sécurité décrivent une situation dangereuse qui, si elle ne peut être évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
Risque de coupures
Ne portez JAMAIS de bijoux, de manchettes non boutonnées, de cravates ou de vêtements amples, et attachez TOUJOURS vos cheveux s'ils sont longs lorsque vous travaillez près des pièces rotatives / en mouvement. Gardez vos mains, pieds et outils éloignés de toute pièce en mouvement.
Enlevez toujours tous les outils ou chiffons utilisés lors de la maintenance de la zone d'entretien avant la mise en marche.
Ne réalisez JAMAIS la maintenance de l'entraînement de voile lorsque le bateau est remorqué ou si le moteur tourne au ralenti.
Il est possible que l'hélice tourne dans ces conditions.
Manuel d'utilisation de SD
© 2009 Yanmar Marine International
31
MAINTENANCE PÉRIODIQUE
AVERTISSEMENT
Arrêtez TOUJOURS le moteur avant de réaliser toute maintenance de l'entraînement de voile et immobilisez l'hélice afin de l'empêcher de tourner.
Risque d'électrocution
Éteignez TOUJOURS le commutateur de la batterie (le cas échéant) ou débranchez le câble négatif de la batterie avant de procéder à l'entretien de l'entraînement de voile.
Gardez TOUJOURS les connecteurs et les bornes électriques propres. Vérifiez que les faisceaux électriques ne présentent pas de fissures ou d'abrasion, et que les connecteurs ne sont ni endommagés ni corrodés.
ATTENTION
Les consignes de sécurité ci-dessous appartiennent à la catégorie MISE EN
GARDE.
Ces consignes de sécurité décrivent une situation dangereuse qui, si elle ne peut être évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
Risque de glissement et de trébuchement
Assurez-vous de réaliser la maintenance de l'entraînement de voile sur un sol adéquat. Le sol doit être propre, plat et exempt de déversements de liquides et de débris afin d'éviter tout glissement ou trébuchement.
32
© 2009 Yanmar Marine International
Manuel d'utilisation de SD
AVIS
Ces consignes décrivent une situation dangereuse qui, si elle ne peut être évitée,
peut endommager l'entraînement de voile, des biens personnels et/ou nuire à l'environnement ou provoquer un dysfonctionnement de l'équipement.
Serrez toujours les composants au couple de serrage spécifié. Des pièces desserrées peuvent endommager l'équipement ou provoquer un dysfonctionnement de celuici.
N'utilisez que les pièces de rechange spécifiées. L'utilisation d'autres pièces de rechange peut annuler la garantie.
N'essayez JAMAIS de modifier les caractéristiques de conception ou de sécurité de l'entraînement de voile. De telles modifications peuvent diminuer la sécurité et les performances de la transmission marine et raccourcir la durée de vie de l'entraînement de voile. Toute modification de l'entraînement de voile peut annuler la garantie de celui-ci.
MAINTENANCE PÉRIODIQUE
SERRAGE DES FIXATIONS
Utilisez un couple approprié lorsque vous serrez les fixations. L'application d'un couple excessif peut endommager la fixation ou le composant, et l'application d'un moindre couple peut causer des fuites ou l'avarie d'un composant.
Le couple de serrage figurant dans le tableau de couples standard ne doit être appliqué qu'aux boulons disposant d'une tête de " 7 " (classe de résistance JIS : 7T).
Serrez à 60 % du couple de serrage les boulons qui ne sont pas dans la liste.
Serrez à 80 % du couple de serrage si les pièces à resserrer sont en alliage d'aluminium.
Manuel d'utilisation de SD
© 2009 Yanmar Marine International
33
MAINTENANCE PÉRIODIQUE
TABLEAUX DE COUPLES
Valeurs de couple standard
M6 x 1,0 M8 x 1,25
Fonte ou acier
10,8 ±
1,0 N·m
8,0 ± 0,8 lb/pi
Aluminium 8,8 ± 1,0
N·m
6,5 ± 0,8 lb/pi
25,5 ±
2,0 N·m
18,8 ± 1,5 lb/pi
20,6 ±
2,0 N·m
15,2 ± 1,5 lb/pi
Tableau de couples standard
M10 x 1,25 ou 1,5
49,1 ±
4,9 N·m
36,2 ± 3,6 lb/pi
39,2 ±
2,0 N·m
28,9 ± 1,5 lb/pi
Diamètre du filet x pas mm
Couple de serrage lb-po lb-pi
N·m kgf-m
M6×1,0 M8×1,25
M12 x 1,25 ou 1,5
88,3 ±
10,0 N·m
65,1 ± 7,4 lb/pi
70,6 ±
4,9 N·m
52,1 ± 3,6 lb/pi
M10×1,5 M12×1,75
M14 x 1,5
137,2 ±
4,9 N·m
101,2 ±
3,6 lb/pi
109,8 ±
4,9 N·m
81,0 ± 3,6 lb/pi
M14×1,5
M16 x 1,5
225,4 ±
10,0 N·m
166,2 ±
7,4 lb/pi
180,3 ±
10,0 N·m
133,0 +
7,4 lb/pi
M16×1,5
96,0 ± 9,0
-
-
19,0 ± 2,0 36,0 ± 4,0 65,0 ± 7,0 101,0 ± 7,0 167,0 ± 7,0
10,8 ± 1,0 25,5 ± 2,9 49,0 ± 4,9 88,3 ± 9,8 137,0 ± 9,8 226,0 ± 9,8
1,1 ± 0,1 2,6 ± 0,3 5,0 ± 0,5 9,0 ± 1,0 14,0 ± 1,5 23,0 ± 2,0
34
© 2009 Yanmar Marine International
Manuel d'utilisation de SD
MAINTENANCE PÉRIODIQUE
Maintenance périodique
ATTENTION! Établissez un calendrier des vérifications périodiques pour l'entraîne-
ment de voile et assurez-vous d'exécuter celles-ci aux intervalles de temps indiqués.
Sinon, vous pourriez diminuer l'efficacité des caractéristiques de sécurité et de performance de l'entraînement de voile, raccourcir la durée de vie de l'entraînement de voile et compromettre la couverture de la garantie de celui-ci.
L'importance de la maintenance périodique
La détérioration et l'usure de l'entraînement de voile sont proportionnelles à la durée de mise en service de celui-ci et aux conditions de fonctionnement auxquelles il a été soumis. Les vérifications périodiques empêchent les temps d'arrêt imprévus, réduisent le nombre d'accidents causés par de piètres performances de l'entraînement de voile et aident à prolonger la vie de celui-ci.
L'importance des vérifications quotidiennes
Le tableau des vérifications périodiques suppose que les vérifications quotidiennes sont effectuées périodiquement. Habituez-vous à exécuter les vérifications quotidiennes chaque
fois que vous vous préparez à utiliser votre moteur. Reportez-vous Remplissage de l'huile
de lubrification - SD20, SD50 et SD50-4T à la page 19, Vérification du système d'alarme du
tableau de bord à la page 20 et Eau de refroidissement du moteur à la page 29, et reportez-
vous au manuel d'utilisation de votre moteur.
Registre des heures de fonctionnement de l'entraînement de voile et des vérifications quotidiennes
Tenez un registre du nombre d'heures de fonctionnement quotidien de l'entraînement de voile et un registre des vérifications quotidiennes exécutées. Notez également la date, le type de réparation (par ex., paliers remplacés) et les pièces utilisées pour toute maintenance exécutée entre les intervalles de maintenance périodique. Si vous n'effectuez pas les vérifications périodiques, la durée de vie de l'entraînement de voile en sera raccourcie.
Pièces de rechange Yanmar
Yanmar recommande d'utiliser des pièces Yanmar d'origine lorsque des pièces de rechange sont nécessaires. Les pièces de rechange d'origine aident à assurer une longue durée de vie de l'entraînement de voile.
Outils requis
Avant de commencer toute procédure de maintenance périodique, assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires pour exécuter toutes les tâches requises.
Contactez votre concessionnaire ou distributeur Yanmar Marine agréé pour assistance.
Nos techniciens en entretien professionnels possèdent l'expertise et les compétences nécessaires pour vous aider à résoudre tout problème d'entretien ou de maintenance.
Les vérifications quotidiennes et périodiques sont importantes afin de garder l'entraînement de voile en bon état de fonctionnement. Vous trouverez ci-après un résumé des éléments de maintenance avec les intervalles correspondants. Les intervalles entre les vérifications périodiques varient en fonction de l'utilisation de l'entraînement de voile ; il est difficile de les déterminer a priori. La description qui suit est à considérer uniquement comme un modèle type.
Manuel d'utilisation de SD
© 2009 Yanmar Marine International
35
MAINTENANCE PÉRIODIQUE
Note: Ces procédures sont considérées comme des vérifications normales et sont exécutées aux frais du propriétaire.
36
© 2009 Yanmar Marine International
Manuel d'utilisation de SD
MAINTENANCE PÉRIODIQUE
TABLEAU DES VÉRIFICATIONS PÉRIODIQUES
◯ : Vérifiez ou nettoyez. ◊ : Remplacez. ● : Contactez votre concessionnaire ou distributeur Yanmar Marine
agréé.
Quotidien
50 heures ou après
1 mois
Toutes les
100 heures
Toutes les
250 heures
Toutes les
500 heures
Tous les ans
Toutes les
2 000 heures
Tous les 5 ans
Huile de lubrification
Vérifiez le niveau d'huile, ajoutez-en si nécessaire.
Changez l'huile de lubrification.
Avant le fonctionnement
◯
Initiale
◊
SD20
◊
SD50,
SD50-
4T
◊
Eau de refroidissement
Ouvrez/fermez le robinet d'eau de refroidissement
Avant/après le fonctionnement
◯
Nettoyez l'orifice d'aspiration de l'eau de refroidissement
Purgez l'eau de refroidissement.
Après le fonctionnement
◯
◯
Système de commande à distance
Inspectez le système de commande
à distance
Embrayage à cônes et levier de changement de vitesse
Inspectez / remplacez ou faites chevaucher
Remplacez l'embrayage à cônes
Anode
Inspectez et remplacez l'anode
Carter inférieur
Réparez le revêtement du carter
◊
●
◯
●
●
Manuel d'utilisation de SD
© 2009 Yanmar Marine International
37
MAINTENANCE PÉRIODIQUE
◯ : Vérifiez ou nettoyez. ◊ : Remplacez. ● : Contactez votre concessionnaire ou distributeur Yanmar Marine
agréé.
Quotidien
50 heures ou après
1 mois
Toutes les
100 heures
Toutes les
250 heures
Toutes les
500 heures
Tous les ans
Toutes les
2 000 heures
Tous les 5 ans
Étanchéité de la coque du bateau
Inspectez la membrane en caoutchouc
Inspectez le capteur du joint.
Support flexible
◯
◯
◊
Inspectez et/ou remplacez le support flexible, hauteur de montage.
Remplacez le support flexible.
●
●
38
© 2009 Yanmar Marine International
Manuel d'utilisation de SD
LORSQUE LE BATEAU EST
HORS DE L'EAU, RÉALISEZ
LES OPÉRATIONS SUIVAN-
TES :
Retrait des dépôts du carter de transmission inférieur
Retirez les algues, coquillages et autres salissures du carter de transmission inférieur.
Retirez complètement les dépôts autour de l'entrée d'eau de refroidissement
(Figure 1, (2)) car le moteur peut surchauf-
fer si le débit d'entrée d'eau de refroidissement est insuffisant.
Réparation du revêtement endommagé
Le revêtement du carter de transmission inférieur peut souffrir des dommages lorsqu'il heurte des objets dans l'eau ou lors du retrait de dépôts. N'utilisez JAMAIS de la peinture contenant du cuivre ou de l'étain. Vous endommageriez la transmission et la garantie serait annulée. Utilisez une couche d'apprêt et une peinture de finition de haute qualité spécifiquement conçues pour les horsbords en aluminium ou les transmissions en
Z. Suivez les indications du fabricant pour la préparation de la surface et l'application.
Contactez votre concessionnaire ou distributeur Yanmar Marine agréé si vous avez besoin d'aide.
Inspection de l'anode
Reportez-vous Inspection et remplacement
Inspection de l'hélice repliable
Assurez-vous que la pale de l'hélice repliable s'ouvre en douceur. Inspectez les goupilles de fixation de pale, remplacez-les lorsque l'usure est excessive. Appliquez de la graisse résistante à l'eau de mer sur les goupilles des pales et de l'arbre d'hélice.
MAINTENANCE PÉRIODIQUE
Purge de l'eau
Purgez l'eau de refroidissement du moteur ainsi que l'eau dans le carter de l'entraînement de voile. Si cette eau n'est pas purgée, le gel peut causer le blocage du moteur et/ ou la fissuration de l'entraînement de voile.
(1)
(2)
0005464
Figure 1
1 – Carter de transmission inférieur
2 – Tuyau d'entrée d'eau de mer
Manuel d'utilisation de SD
© 2009 Yanmar Marine International
39
MAINTENANCE PÉRIODIQUE
PROCÉDURES DE MAINTE-
NANCE PÉRIODIQUE
Après les 50 premières heures de fonctionnement
Réalisez les procédures de vérification suivantes après les 50 premières heures de fonctionnement.
• Vidange et remplacement de l'huile de
lubrification
• Inspection et remplacement du levier
de changement de vitesse de l'embrayage
Vidange et remplacement de l'huile de lubrification - SD20
Lorsque le bateau est hors de l'eau, vidangez l'huile en retirant le bouchon de vidange du carter de transmission inférieur, et la jauge à huile du carter de transmission supérieur. ATTENTION! Laissez le mécanisme
d'entraînement refroidir au moins 5 minutes après le fonctionnement avant de retirer le bouchon de vidange d'huile. Si le bouchon de vidange est retiré du mécanisme d'entraînement immédiatement après le fonctionnement, de l'huile chaude peut jaillir vigoureusement.
SD20
(1)
(2)
(3)
(4)
0005450
Figure 2
1 – Jauge
2 – Carter de transmission supérieur
3 – Carter de transmission inférieur
4 – Bouchon de vidange d'huile de lubrification
Inspection et remplacement du levier de changement de vitesse de l'embrayage
Contactez votre concessionnaire ou distributeur Yanmar agréé pour connaître la procédure.
40
© 2009 Yanmar Marine International
Manuel d'utilisation de SD
Vidange et remplacement de l'huile de lubrification - SD50 / SD50-4T
L'huile de lubrification doit être changée alors que le moteur est toujours chaud.
ATTENTION! Laissez le mécanisme
d'entraînement refroidir au moins 5 minutes après le fonctionnement avant de retirer le bouchon de vidange d'huile. Si le bouchon de vidange est retiré du mécanisme d'entraînement immédiatement après le fonctionnement, de l'huile chaude peut jaillir vigoureusement.
MAINTENANCE PÉRIODIQUE
SD50 / SD50-4T
(1)
(2)
(3)
1 – Jauge
2 – Bouchon
Figure 3
3 – Bouchon de purge
0005451
Manuel d'utilisation de SD
© 2009 Yanmar Marine International
41
MAINTENANCE PÉRIODIQUE
Équipement utilisé
Description
Bouteille de Quicksilver (r) de MerCruiser (r)
Code de la pièce
Mercruiser (r) Code de la pièce 92-850743A1
Quantité
2
Pompe du marché de
MerCruiser le
(r) sur bouteil-
Joint adaptateur
Mercruiser
(r)
Code de la pièce 91-85729A1
196311-92960
Joint torique pour adaptateur
Tuyaux en caoutchouc rigides
24311-000100
-
Ensemble compresseur
Pompe à main
-
28210-000080
* Lorsque le bateau est hors de l'eau, 2 sont nécessaires.
1
1*
2
1
1
Remarques
Chaque bouteille contient 0,946 L (1 pinte) d'huile. Obligatoire pour
SD50, SD50-4T. Pour les autres modèles, reportez-vous à la p. 7.
-
Filet standard M10 x 1,5 longueur maximale
12 mm.
-
Diamètre intérieur de 14
à 16 mm (0,5 à 0,625 po) plus les colliers de serrage (si une pièce Yanmar est utilisée, le code de la pièce est
196440-92970).
-
Pièces optionnelles
42
© 2009 Yanmar Marine International
Manuel d'utilisation de SD
Lorsque le bateau est sur l'eau
Préparation de l'entraînement de voile
(1)
(2)
(3)
MAINTENANCE PÉRIODIQUE
Retrait de l'huile
(3)
(2) (1)
(4)
0005452
Figure 4
1 – Joint torique
2 – Joint adaptateur
3 – Bouchon de changement d'huile
4 – Filet M10x1,5
1. Retirez le bouchon de changement d'huile situé sous la manette d'embrayage.
2. Vissez un joint adaptateur avec un joint torique. Lorsque vous utilisez votre propre joint adaptateur, la longueur maximale de filet doit être de
12 mm.
3. Fixez un tuyau en caoutchouc rigide
(diamètre intérieur de 14 à 16 mm [0,5
à 0,625 po]) à l'aide de colliers de serrage au joint adaptateur à la position de
changement de l'huile (Figure 4, (2)).
Le tuyau doit être suffisamment long pour atteindre le seau ou la pompe. Si vous utilisez un tuyau en caoutchouc original de Yanmar, le numéro de pièce est 196440-92970.
0005453
1 – Bouchon
Figure 5
2 – Tuyau d'air comprimé
3 – Joint adaptateur
Façon la plus rapide : utilisation d'air comprimé
Note: Utilisez l'air comprimé (0,5 à 1 bar
[7,25 à 14,5 psi]) du réseau principal, d'un compresseur portable de 12 V ou d'une pompe portable à main ou à
pied.AVERTISSEMENT! Portez TOU-
JOURS des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez de l'air comprimé.
1. Retirez le bouchon du couvercle du carter supérieur.
2. Vissez un deuxième joint adaptateur avec un joint torique à la position d'entrée de l'huile. Vissez le bouchon d'huile
à la position de la jauge.
3. Reliez le tuyau d'air comprimé à l'aide de colliers de serrage.
Manuel d'utilisation de SD
© 2009 Yanmar Marine International
43
MAINTENANCE PÉRIODIQUE
Option 1 : utilisation d'air comprimé du réseau principal ou d'un compresseur portable de 12 V
1. Reliez un tuyau au joint adaptateur supérieur et à une source d'air comprimé
(Figure 5, (2)). Au bout de 10 à 15 mi-
nutes, pratiquement toute l'huile sera vidée.
(1)
(2)
Utilisation de la pompe Yanmar
Reportez-vous à Préparation de l'entraîne-
ment de voile à la page 43 et Façon la plus
rapide : utilisation d'air comprimé à la page
(3)
0005454
Figure 6
1 – Clapet de non-retour
2 – Joint adaptateur vissé dans le couvercle
3 – Pompe à pied
Option 2 : utilisation d'air comprimé d'une pompe portable à main ou à pied
1. Installez un clapet de non-retour
(Figure 6, (1)) dans la conduite de
pression afin de maintenir la pression pendant l'utilisation de la pompe.
2. Reliez la pompe à main ou à pied à l'aide de la conduite de pression au joint adap-
3. Pompez l'huile jusqu'au vidage complet. Les premiers 0,9 L (1 pinte) prennent environ
3 minutes. Le reste prend plus de temps car la plupart de l'air sort ; il faudra environ 12 minutes.
0005455
Figure 7
Reliez la pompe à main aux tuyaux comme
illustré ci-dessus (Figure 7), puis commen-
cez à pomper. Notez que l'huile doit descendre à travers des pièces étroites du carter puis remonter, de sorte que la pression sera initialement élevée et le pompage difficile. Des pauses de quelques minutes peuvent s'avérer utiles. Après avoir pompé environ 0,9 L (1 pinte) d'huile, vous pomperez principalement de l'air, mais il est nécessaire de continuer à pomper. Bien qu'environ
100 à 200 ml (0,1 à 0,2 pinte) d'huile usée reste dans l'unité de transmission, cela ne représente pas un problème lors du mélange avec l'huile propre.
La pompe à main et le tuyau en caoutchouc sont disponibles auprès de Yanmar, et sont des pièces en option pour SD50 / SD50-4T.
Tout type de pompe à main et de tuyau en caoutchouc (diamètre interne de 14 à
16 mm [0,5 à 0,625 po]) disponible auprès de votre fournisseur local peut être utilisé.
44
© 2009 Yanmar Marine International
Manuel d'utilisation de SD
Remplacement de l'huile
Reportez-vous à Remplissage de l'huile de
lubrification - SD20, SD50 et SD50-4T à la
Façon la plus rapide : utilisation d'une pompe MerCruiser ou d'une pompe simple du marché
Reportez-vous à Préparation de l'entraîne-
(1)
MAINTENANCE PÉRIODIQUE
6. Après le remplissage, vissez et serrez d'abord le bouchon sur le couvercle su-
périeur. (Figure 8, (1)). Puis retirez la
bouteille d'huile, la pompe, le tuyau et le joint adaptateur et vissez le bouchon d'huile avec un joint.
Utilisation de la pompe à main Yanmar
(1)
0005575
1 – Bouchon
Figure 8
1. Utilisez une pompe MerCruiser
(r) com-
me celle illustrée (Figure 8) ou une
pompe similaire disponible auprès de votre fournisseur local.
2. Fixez la pompe à une bouteille neuve de lubrifiant pour engrenages haute performance Quicksilver
(r)
de MerCruiser
(r)
.
3. Fixez le tuyau à l'aide d'un collier de serrage au joint adaptateur sous la manette d'embrayage.
4. Retirez le bouchon du couvercle du car-
ter supérieur (Figure 8, (1)).
5. Mettez la pompe en marche pour remplir d'huile l'entraînement de voile. Une fois la bouteille vide, changez-la en laissant la pompe et le tuyau reliés au joint adaptateur.
1 – Bouchon
Figure 9
0005456
Manuel d'utilisation de SD
© 2009 Yanmar Marine International
45
MAINTENANCE PÉRIODIQUE
1. Reliez les tuyaux comme illustré ci-des-
2. Retirez le bouchon du couvercle du car-
ter supérieur (Figure 9, (1)).
3. Mettez la pompe en marche pour remplir d'huile l'entraînement de voile. Notez que l'huile doit descendre à travers des pièces étroites du carter puis remonter, de sorte que la pression sera initialement élevée et le pompage difficile. Des pauses de quelques minutes peuvent s'avérer utiles. La pompe à main et le tuyau en caoutchouc sont disponibles auprès de Yanmar, et sont des pièces en option pour SD50 / SD50-4T.
Tout type de pompe à main et de tuyau en caoutchouc (diamètre interne de
14 à 16 mm [0,5 à 0,625 po]) disponible auprès de votre fournisseur local peut
être utilisé.
4. Après le remplissage, vissez et serrez d'abord le bouchon sur le couvercle supérieur. Puis retirez la pompe, le tuyau et le joint adaptateur et vissez le bouchon d'huile avec un joint.
Sans utiliser de pompe
Reportez-vous à Remplissage de l'huile de
lubrification - SD20, SD50 et SD50-4T à la
Lorsque le bateau est hors de l'eau
Préparation de l'entraînement de voile
(1)
0005457
1 – Bouchon
Figure 10
1. Retirez le bouchon de purge inférieur.
2. Vissez le joint adaptateur avec le joint torique. Lorsque vous utilisez votre propre joint adaptateur, la longueur maximale de filet doit être de 12 mm.
3. Fixez un tuyau en caoutchouc rigide avec un diamètre intérieur de 14 à
16 mm
(0,5 à 0,625 po) à l'aide de colliers de serrage au joint adaptateur à la position de vidange de l'huile. Le tuyau doit être suffisamment pour atteindre le seau de vidange.
4. Retirez la jauge et le bouchon d'entrée d'huile du couvercle du carter supérieur.
46
© 2009 Yanmar Marine International
Manuel d'utilisation de SD
Retrait de l'huile par vidange
Reportez-vous à Préparation de l'entraîne-
La vidange de l'huile est possible lorsque le bateau est hors de l'eau mais prend beaucoup plus de temps.
1. Après la vidange d'environ 0,6 L
(0,6 pinte), retirez le bouchon de changement d'huile. Si vous retirez ce bouchon avant, de l'huile peut se déverser car le niveau maximal d'huile est plus
élevé que le bouchon.
MAINTENANCE PÉRIODIQUE
Remplacement de l'huile
Reportez-vous à Remplissage de l'huile de
lubrification - SD20, SD50 et SD50-4T à la
Utilisation d'une pompe MerCruiser
(r)
ou d'une pompe simple du marché
Reportez-vous à Préparation de l'entraîne-
(1)
(2)
(1)
0005458
Figure 11
1 – Filet M10x1,5
2 – Bouchon de changement d'huile
Façon la plus rapide : utilisation d'air comprimé
Reportez-vous à Préparation de l'entraîne-
ment de voile à la page 43, puis à Façon la
plus rapide : utilisation d'air comprimé à la
page 43. Notez que l'huile est divisée en
deux canaux reliés par la transmission inférieure et l'orifice de vidange inférieur.
(2)
(3)
0005459
1 – Bouchon
Figure 12
2 – Joint torique
3 – Joint adaptateur
1. Utilisez une pompe MerCruiser
(r) comme celle illustrée ci-dessus
(Figure 12) ou une pompe similaire dis-
ponible auprès de votre fournisseur local.
2. Fixez la pompe à une bouteille neuve de lubrifiant pour engrenages haute performance Quicksilver (r) de MerCruiser (r) .
3. Retirez le bouchon de changement d'huile situé sous la manette d'embrayage.
Manuel d'utilisation de SD
© 2009 Yanmar Marine International
47
MAINTENANCE PÉRIODIQUE
4. Fixez le tuyau à l'aide d'un collier de serrage au joint adaptateur à la position de vidange.
5. Retirez le bouchon du couvercle du carter supérieur.
6. Pompez l'huile dans l'entraînement.
Une fois la première bouteille vide, vissez le bouchon de changement d'huile.
7. Changez la bouteille en laissant la pompe et le tuyau reliés au joint adaptateur.
8. Après le remplissage, vissez et serrez d'abord le bouchon sur le couvercle supérieur. Puis retirez la bouteille d'huile, la pompe, le tuyau et le joint adaptateur et vissez le bouchon de vidange d'huile.
Utilisation de la pompe à main Yanmar
Reportez-vous à Préparation de l'entraîne-
(1)
2. Retirez le bouchon du couvercle du car-
ter supérieur (Figure 13, (1)).
3. Pompez l'huile dans l'entraînement. Notez que l'huile doit monter à travers des pièces étroites de l'entraînement de sorte que le pompage sera difficile. Des pauses de quelques minutes peuvent s'avérer utiles. Après avoir pompé environ 1 L (1,1 pinte) d'huile, vissez le bouchon de changement d'huile. Notez que le tuyau de vidange peut facilement sortir du seau et provoquer un déversement d'huile. La pompe à main et le tuyau en caoutchouc sont disponibles auprès de Yanmar, et sont des pièces en option pour SD50 / SD50-4T. Tout type de pompe à main et de tuyau en caoutchouc de diamètre interne compris entre 14 et 16 mm (0,5 et 0,625 po) disponible auprès de votre fournisseur local peut être utilisé.
0005461
Figure 14
4. Après le remplissage, vissez et serrez d'abord le bouchon sur le couvercle supérieur. Puis retirez la pompe, le tuyau et le joint adaptateur et vissez le bouchon de vidange d'huile.
Sans utiliser de pompe
Reportez-vous à Remplissage de l'huile de
lubrification - SD20, SD50 et SD50-4T à la
0005460
1 – Bouchon
Figure 13
1. Reliez le tuyau du bas et un tuyau d'aspiration à la pompe Yanmar avec un col-
48
© 2009 Yanmar Marine International
Manuel d'utilisation de SD
Toutes les 100 heures de fonctionnement
Exécutez les vérifications suivantes toutes les 100 heures de fonctionnement.
• Changement de l'huile de lubrification
(SD20)
• Inspection et remplacement de l'ano-
de
Changement de l'huile de lubrification (SD20)
Voir Vidange et remplacement de l'huile de
lubrification - SD20 à la page 40.
Inspection et remplacement de l'anode
Afin d'éviter la corrosion du corps de l'entraînement de voile par l'eau de mer ou l'eau douce, remplacez l'anode toutes les 100 heures de fonctionnement, une fois tous les six mois ou lorsqu'elle est réduite à la moitié de son volume (taille) original.
AVIS: L'anode de l'entraînement de voile
n'est prévue que pour l'entraînement de voile. La modification du matériau de l'hélice peut nécessiter l’installation d'anodes supplémentaires sur l'entraînement de voile.
MAINTENANCE PÉRIODIQUE
(2)
SD20
(4)
(1)
(5)
19
6 4 2
0 - 0 2 4 4
1
Don't remove while the boat in the water
ANODE
(3)
019416-01X
Figure 15
1 – Étiquette de sécurité
2 – Anode
3 – Anode
4 – Carter de transmission supérieur
5 – Carter de transmission inférieur
Manuel d'utilisation de SD
© 2009 Yanmar Marine International
49
MAINTENANCE PÉRIODIQUE
SD50/SD50-4T
(1)
(2)
0005463
Figure 16
1 – Carter de transmission inférieur
2 – Anode
Une anode est fournie sur le carter de transmission inférieur. Pour inspecter et remplacer l'anode sur le carter de transmission inférieur, le bateau doit être sorti de l'eau.
Note: Une anode en deux parties est disponible en option auprès de Yanmar pour le carter de transmission inférieur. Cette option peut permettre de changer l'anode sur le carter de transmission inférieur sans sortir le bateau de l'eau ou avec un plongeur sousmarin.
Informations sur l'anode en deux parties disponible en option
N° de pièce Description Qté
196440-02660 anode
196440-02690 plaque de montage
196440-02700 boulon à tête plate
26453-080202 boulon 8 X 20
2
2
4
2
50
© 2009 Yanmar Marine International
Manuel d'utilisation de SD
Toutes les 250 heures de fonctionnement
Exécutez les vérifications suivantes toutes les 250 heures de fonctionnement.
• Changement de l'huile de lubrification
(SD50, SD50-4T)
• Inspection et remplacement du levier
de changement de vitesse de l'embrayage
Changement de l'huile de lubrification (SD50, SD50-4T)
Voir Vidange et remplacement de l'huile de
lubrification - SD50 / SD50-4T à la page 41.
Inspection et remplacement du levier de changement de vitesse de l'embrayage
Contactez votre concessionnaire ou distributeur Yanmar agréé pour connaître la procédure.
MAINTENANCE PÉRIODIQUE
Toutes les 500 heures de fonctionnement
• Inspection et/ou remplacement de
l'embrayage à cônes
Inspection et/ou remplacement de l'embrayage à cônes
Contactez votre concessionnaire ou distributeur Yanmar agréé pour connaître la procédure.
Manuel d'utilisation de SD
© 2009 Yanmar Marine International
51
MAINTENANCE PÉRIODIQUE
Tous les ans
Exécutez les vérifications suivantes toutes les ans.
• Nettoyage de l'orifice d'aspiration de
l'eau de refroidissement
• Inspection du système de commande
à distance
• Réparation du revêtement du carter
• Inspection et remplacement de la ba-
gue d'étanchéité à membrane en caoutchouc.
• Inspection du capteur du joint
• Inspection et/ou remplacement du
support flexible
Nettoyage de l'orifice d'aspiration de l'eau de refroidissement
Voir Retrait des dépôts du carter de trans-
mission inférieur à la page 39.
Inspection du système de commande à distance
Voir Vérification du dispositif de commande
Réparation du revêtement du carter
Voir Réparation du revêtement endomma-
Inspection et remplacement de la bague d'étanchéité à membrane en caoutchouc.
Membranes en caoutchouc (A) et (B)
(SD20 et SD50, SD50-4T)
Les membranes en caoutchouc (A) et (B) de l'entraînement de voile sont des pièces importantes pour la coque et la sécurité de l'équipage. Comme le caoutchouc s'use avec l'utilisation, assurez-vous de les inspecter tous les deux ans. Le bateau doit être soulevé sur un billot pour cette procédure.
Pour le remplacement, consultez votre concessionnaire Yanmar Marine.
Inspection du capteur du joint
Reportez-vous (Figure 9) à la page 22.
Contactez votre concessionnaire ou distributeur Yanmar Marine agréé pour connaître la procédure d'inspection.
Inspection et/ou remplacement du support flexible
Remplacez-le si le jeu est inférieur à 1 mm
(Figure 17, (1)). Contactez votre conces-
sionnaire ou distributeur Yanmar Marine agréé pour connaître la procédure.
(1)
0005449
Figure 17
52
© 2009 Yanmar Marine International
Manuel d'utilisation de SD
Toutes les 2 000 heures de fonctionnement
• Remplacement du support flexible
• Remplacement de l'embrayage à côn-
es
Remplacement du support flexible
Contactez votre concessionnaire ou distributeur Yanmar agréé pour connaître la procédure. Le support flexible doit être remplacé toutes les 2 000 heures.
Remplacement de l'embrayage à cônes
Contactez votre concessionnaire ou distributeur Yanmar agréé pour connaître la procédure.
MAINTENANCE PÉRIODIQUE
Tous les 5 ans
• Remplacement de la bague d'étan-
chéité à membrane en caoutchouc.
Remplacement de la bague d'étanchéité à membrane en caoutchouc.
Pour le remplacement, consultez votre concessionnaire Yanmar Marine.
Manuel d'utilisation de SD
© 2009 Yanmar Marine International
53
MAINTENANCE PÉRIODIQUE
Cette page est laissée vierge intentionnellement
54
© 2009 Yanmar Marine International
Manuel d'utilisation de SD

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Conçu pour les moteurs Yanmar.
- Instructions d'installation incluses.
- Informations détaillées sur la maintenance régulière.
- Consignes de sécurité pour un fonctionnement sûr.