User manual | Johnson Health Tech SCH 270 (570Ri) RECUMBENT BIKE Manuel utilisateur
PDF
Download
Document
™
270
Manual en Español Latino Americano:
KWWSZZZVFKZLQQ¿WQHVVFRP
GUIDE D'ASSEMBLAGE/GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
TABLE DES MATIÈRES
Précautions de sécurité importantes
Étiquettes d'avertissement de sécurité
/numéro de série
6SpFL¿FDWLRQV
$YDQWO DVVHPEODJH
Pièces
Quincaillerie
Outils
Assemblage
Déplacement de l'appareil
Mise à niveau de l'appareil
Caractéristiques
Caractéristiques de la console
Connectivité Bluetooth®
Expérience de réalité virtuelle sur
votre appareil
0RQLWHXUGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHGLVWDQW 3
5
7
8
8
9
19
20
21
22
25
Fonctionnement
Réglages
Mode Démarrage/Repos
&RQ¿JXUDWLRQLQLWLDOH
Programme Quick Start (démarrage rapide)
3UR¿OVG¶XWLOLVDWHXU
3URJUDPPHVGH3UR¿O
Pause ou arrêt
Résultats
6WDWLVWLTXHV*2$/75$&.
0RGHGHFRQ¿JXUDWLRQGHODFRQVROH
Entretien
Pièces d'entretien
Dépannage
Garantie (États-Unis/Canada uniquement)
28
28
28
29
35
35
40
41
43
47
25
3RXUYDOLGHUODSULVHHQFKDUJHGHODJDUDQWLHFRQVHUYH]YRWUHSUHXYHG¶DFKDWG¶RULJLQHHWQRWH]OHVLQIRUPDWLRQV
suivantes :
Numéro de série __________________________
'DWHG¶DFKDWBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
Achat aux États-Unis ou au Canada : Pour faire inscrire la garantie de votre appareil, visitez
www.SchwinnFitness.com/register
2XFRPSRVH]OH
Achat hors des États-Unis et du Canada : Pour enregistrer la garantie de votre produit, communiquez avec un
distributeur local.
Pour tout problème ou toute question quant à votre appareil ou à sa garantie, contactez votre distributeur local. Pour
trouver votre distributeur local, allez à : JOREDOVFKZLQQ¿WQHVVFRP
1DXWLOXV,QF&HQWHUSRLQW3DUNZD\*URYHSRUW2+e8ZZZ1DXWLOXV,QFFRPVHUYLFHjODFOLHQWqOH$PpULTXHGX1RUG
FVQOV#QDXWLOXVFRP_1DXWLOXV 6KDQJKDL )LWQHVV(TXLSPHQWV&R/WGFKHPLQ&KDQJQLQJSLqFHVHWGLVWULFWGH&KDQJQLQJ
6KDQJKDw&KLQHZZZQDXWLOXVFQ±_jO¶H[WpULHXUGHVe8ZZZQDXWLOXVLQWHUQDWLRQDOFRP_1DXWLOXVLQF_6FKZLQQ
OHORJR6FKZLQQ4XDOLW\'XDO7UDFN6FKZLQQ-51<%RZÀH[HW1DXWLOXVVRQWGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHDSSDUWHQDQWjRX
XWLOLVpHVHQYHUWXG¶XQHOLFHQFHSDU1DXWLOXV,QFTXLVRQWGpSRVpHVRXSURWpJpHVHQFRPPRQODZDX[eWDWV8QLVHWGDQVG¶DXWUHV
pays. Les autres marques de commerce sont la propriété de leur détenteur respectif. Le mot de la marque et les logos Bluetooth® sont
GHVPDUTXHVGHFRPPHUFHGpSRVpHVDSSDUWHQDQWj%OXHWRRWK6,*,QFHWXWLOLVpHVSDU1DXWLOXV,QFHQYHUWXG¶XQHOLFHQFH
0$18(/75$'8,7'(/¶$1*/$,6
2
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
!
Cette icône indique une situation susceptible d’être dangereuse, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner la mort ou des blessures graves.
Veuillez suivre les recommandations ci-après :
!
Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil.
Lisez attentivement et assimilez les instructions d’assemblage.
*DUGH]OHVWLHUVHWOHVHQIDQWVjO¶pFDUWGXSURGXLWORUVGHVRQDVVHPEODJH
1HFRQQHFWH]SDVOHEORFG¶DOLPHQWDWLRQjO¶DSSDUHLOVDQV\DYRLUpWpLQYLWp
1¶DVVHPEOH]SDVO¶DSSDUHLOjO¶H[WpULHXURXGDQVXQHQYLURQQHPHQWKXPLGH
(ႇHFWXH]O¶DVVHPEODJHGDQVXQHVSDFHGHWUDYDLODSSURSULpORLQGXSDVVDJHGHVWLHUV
&HUWDLQVFRPSRVDQWVGHO¶DSSDUHLOVRQWORXUGVRXGLႈFLOHVjPDQLHU'HPDQGH]O¶DLGHG¶XQHDXWUHSHUVRQQHSRXU
HႇHFWXHUOHVpWDSHVG¶DVVHPEODJHDYHFFHVFRPSRVDQWV1HUpDOLVH]SDVVHXOGHVRSpUDWLRQVTXLGHPDQGHQW
O¶LQWHUYHQWLRQGHGHX[SHUVRQQHV
•
Installez cet appareil sur une surface plane, horizontale et solide.
1HPRGL¿H]SDVO¶DVVHPEODJHQLOHVIRQFWLRQQDOLWpVGHO¶DSSDUHLO9RXVSRXUULH]HQHႇHWHQFRPSURPHWWUHOD
sécurité et en annuler ainsi la garantie.
1¶XWLOLVH]TXHGHVSLqFHVGHUHFKDQJHHWGXPDWpULHO1DXWLOXV2PHWWUHG¶XWLOLVHUGHVSLqFHVGHUHFKDQJHG¶RULJLQH
SHXWRFFDVLRQQHUGHVULVTXHVSRXUOHVXWLOLVDWHXUVHPSrFKHUOHIRQFWLRQQHPHQWDSSURSULpGHO¶DSSDUHLORXHQ
annuler la garantie.
1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLODYDQWG¶DYRLUWHUPLQpVRQDVVHPEODJHHWVRQLQVSHFWLRQD¿QG¶DVVXUHUXQUHQGHPHQW
conforme au guide.
/LVH]HWDVVLPLOH]ODWRWDOLWpGXJXLGHIRXUQLDYHFO¶DSSDUHLODYDQWGHO¶XWLOLVHU&RQVHUYH]OHSRXUFRQVXOWDWLRQ
future.
6XLYH]OHVLQVWUXFWLRQVG¶DVVHPEODJHGDQVO¶RUGUHLQGLTXp8QPRQWDJHLQDSSURSULpSHXWHQWUDvQHUGHVEOHVVXUHV
RXXQPDXYDLVIRQFWLRQQHPHQWGHO¶DSSDUHLO
&216(59(=&(6,16758&7,216
Avant d’utiliser cet équipement, veuillez vous conformer aux avertissements suivants :
!
Lisez et assimilez entièrement ce guide. Conservez-le pour consultation future.
Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil. Si les étiquettes se décollent,
deviennent illisibles ou tombent, remplacez-les. Si vous avez acheté cet appareil aux États-Unis/au
Canada, contactez le service à la clientèle pour des étiquettes de rechange. Si vous l’avez acheté hors
des États-Unis/du Canada, contactez votre distributeur local.
/HVHQIDQWVQHGRLYHQWQLPRQWHUQLDSSURFKHUFHWDSSDUHLO/HVSLqFHVPRELOHVHWOHVIRQFWLRQQDOLWpVGHO¶DSSDUHLO
peuvent représenter un danger pour les enfants.
&HWDSSDUHLOQ¶HVWSDVGHVWLQpjO¶XWLOLVDWLRQSDUGHVHQIDQWVGHPRLQVGHDQV/HVXWLOLVDWHXUVkJpVGHj
DQVGRLYHQWrWUHVXSHUYLVpVORUVGHO¶XVDJHGHO¶DSSDUHLO
&RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHFRPPHQFHUYRWUHHQWUDvQHPHQW$UUrWH]O¶H[HUFLFHVLYRXVpSURXYH]GHODGRXOHXU
RXGHODJrQHjODSRLWULQHVLYRXVDYH]GHODGLႈFXOWpjUHVSLUHURXVLYRXVYRXVVHQWH]GpIDLOOLU&RQVXOWH]XQ
PpGHFLQDYDQWGHUpXWLOLVHUO¶DSSDUHLO/HVGRQQpHVFDOFXOpHVRXPHVXUpHVSDUO¶RUGLQDWHXUGHO¶DSSDUHLOVRQW
purement indicatives.
$YDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQYpUL¿H]VLO¶DSSDUHLOSUpVHQWHGHVVLJQHVG¶XVXUHRXVLGHVSLqFHVVRQWOkFKHV1¶XWLOLVH]
SDVYRWUHDSSDUHLOV¶LOQ¶HVWSDVHQSDUIDLWpWDW3RUWH]XQHDWWHQWLRQSDUWLFXOLqUHDXVLqJHDX[SpGDOHVHWDX[
bras de manivelle. 6LYRXVDYH]DFKHWpO¶DSSDUHLODX[eWDWV8QLVDX&DQDGDFRQWDFWH]OHVHUYLFHjODFOLHQWqOH
SRXUGHVLQIRUPDWLRQVVXUODUpSDUDWLRQ6LYRXVO¶DYH]DFKHWpKRUVGHVeWDWV8QLVGX&DQDGDFRQWDFWH]YRWUH
distributeur local pour des informations sur la réparation.
3
3RLGVPD[LPDOGHO¶XWLOLVDWHXUNJ OE /HVSHUVRQQHVGRQWOHSRLGVHVWVXSpULHXUQHGRLYHQWSDVXWLOLVHU
O¶DSSDUHLO
•
Cet appareil est destiné à un usage à domicile uniquement.
1HSRUWH]SDVGHYrWHPHQWVWURSOkFKHVQLGHELMRX[&HWDSSDUHLOHVWSRXUYXGHSLqFHVPRELOHV1HSODFH]SDV
YRVGRLJWVQLG¶REMHWVTXHOFRQTXHVGDQVOHVSLqFHVPRELOHVGHO¶DSSDUHLOG¶H[HUFLFHV
•
Installez et faites fonctionner cet appareil sur une surface solide, nivelée et horizontale.
•
Stabilisez les pédales avant de vous positionner sur ces dernières. Soyez prudent lorsque vous montez sur
O¶DSSDUHLOHWHQGHVFHQGH]
'pEUDQFKH]WRXWHVRXUFHG¶DOLPHQWDWLRQDYDQWG¶HႇHFWXHUGHVWkFKHVG¶HQWUHWLHQGHFHWDSSDUHLO
1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLOjO¶H[WpULHXURXGDQVXQHQYLURQQHPHQWKXPLGH$VVXUH]YRXVTXHOHVSpGDOHVVRQW
WRXMRXUVSURSUHVHWVqFKHV
•
3UpYR\H]XQGpJDJHPHQWG¶DXPRLQVP SR DXF{WpSHUPHWWDQWG¶DFFpGHUjO¶DSSDUHLODLQVLTX¶jO¶DUULqUH
GHFHGHUQLHU,OV¶DJLWGHO¶HVSDFHVpFXULWDLUHUHFRPPDQGpDXWRXUGHO¶DSSDUHLOSRXUO¶DFFqVOHSDVVDJHHWOHV
GHVFHQWHVG¶XUJHQFH'HPDQGH]jYRWUHHQWRXUDJHGHQHSDVV¶DSSURFKHUGHO¶DSSDUHLOTXDQGYRXVO¶XWLOLVH]
eYLWH]GHYRXVHQWUDvQHUGHPDQLqUHH[FHVVLYH5HVSHFWH]OHVLQVWUXFWLRQVGpWDLOOpHVGDQVFHJXLGHSRXU
O¶XWLOLVDWLRQGHO¶DSSDUHLO
9HLOOH]jELHQUpJOHUHWHQJDJHUWRXVOHVGLVSRVLWLIVGHUpJODJHGHODSRVLWLRQ$VVXUH]YRXVTXHFHVGLVSRVLWLIVQH
KHXUWHQWSDVO¶XWLOLVDWHXU
6¶HQWUDvQHUVXUFHWDSSDUHLOH[LJHFRRUGLQDWLRQHWpTXLOLEUH3UpYR\H]TXHGHVPRGL¿FDWLRQVGHODYLWHVVHHWGH
ODUpVLVWDQFHVRQWSRVVLEOHVHQFRXUVG¶HQWUDvQHPHQWHWSUHQH]JDUGHjpYLWHUWRXWHSHUWHG¶pTXLOLEUHHWEOHVVXUH
éventuelle.
1HSpGDOH]SDVjUHFXORQV&HODULVTXHUDLWGHGHVVHUUHUOHVSpGDOHVFHTXLSRXUUDLWHQGRPPDJHUO¶DSSDUHLOHWRX
EOHVVHUO¶XWLOLVDWHXU1¶XWLOLVH]SDVFHWDSSDUHLOVLOHVSpGDOHVVRQWGHVVHUUpHV
&HWDSSDUHLOQ¶HVWSDVGHVWLQpjXQHXWLOLVDWLRQSDUGHVSHUVRQQHV LQFOXDQWOHVHQIDQWV GRQWOHVFDSDFLWpV
SK\VLTXHVVHQVRULHOOHVRXPHQWDOHVVRQWUpGXLWHVRXTXLQ¶RQWDXFXQHFRQQDLVVDQFHGHO¶DSSDUHLOjPRLQV
G¶DYRLUXQHVXSHUYLVLRQRXGHVHYRLUGRQQHUGHVLQVWUXFWLRQVFRQFHUQDQWO¶XWLOLVDWLRQGHO¶DSSDUHLOSDUXQH
personne responsable de leur sécurité.
/HVHQIDQWVGRLYHQWrWUHVXSHUYLVpVSRXUYHLOOHUjFHTX¶LOVQHMRXHQWSDVDYHFO¶DSSDUHLO
&216(59(=&(6,16758&7,216
4
ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
ET NUMÉRO DE SÉRIE
Numéro de série
6SpFL¿FDWLRQV
du produit
AVERTISSEMENT!
• Une imprudence lors de l'utilisation
de cet appareil pourrait être dangereuse, voire mortelle.
• Éloignez les enfants et les animaux
de compagnie de l’appareil.
• Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil.
• Consultez le Guide du propriétaire
pour prendre connaissance des
consignes de sécurité et avertissements supplémentaires.
• /DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDႈFKpHHVW
approximative et doit être utilisée
uniquement à titre indicatif.
• Non destiné à des personnes âgées
de moins de 14 ans.
• Le poids maximum de l'utilisateur pour cette machine est 136 kg
(300 lb).
• Cet appareil est à usage domestique
uniquement.
• Avant de commencer un programme
d’exercices, veuillez consulter un
médecin.
(/¶pWLTXHWWHVXUO¶DSSDUHLOHVWRIIHUWHHQDQJODLV
et en français canadien uniquement.)
Ce produit respecte la Directive européenne sur l’équipement radio 2014/53/EU
Conformité FCC
!
'HVFKDQJHPHQWVRXGHVPRGL¿FDWLRQVjFHWWHXQLWpTXLQHVRQWSDVH[SUHVVpPHQWDSSURXYpVSDUODSDUWLH
responsable de la conformité pourraient annuler le pouvoir de l'utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
L'appareil et le bloc d'alimentation répondent aux normes de la section 15 des règlements de la FCC (Federal
Communication Commission). Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Il ne doit pas causer
d'interférences nuisibles et (2) il doit supporter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de
perturber son bon fonctionnement.
Remarque : Cet appareil et son cordon d'alimentation ont été testés et déclarés conformes aux limites des appareils
numériques de Classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC (Federal Communication
Commission). Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l'appareil est utilisé dans un milieu résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut
GLႇXVHUGHO pQHUJLHUDGLRIUpTXHQFHHWV LOQ HVWSDVLQVWDOOpHWXWLOLVpFRQIRUPpPHQWDXPRGHG HPSORLLO
peut causer des interférences aux communications radio.
Toutefois, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans un milieu particulier. Si cet
DSSDUHLOFDXVHGHVLQWHUIpUHQFHVQXLVLEOHVDX[FRPPXQLFDWLRQVUDGLRRXWpOpYLVLRQFHTXLSHXWrWUHFRQ¿UPpHQ
O¶pWHLJQDQWSXLVHQOHUDOOXPDQWO XWLOLVDWHXUSHXWWHQWHUGHFRUULJHUOHSUREOqPHHQHVVD\DQWXQHRXSOXVLHXUVGHV
méthodes suivantes :
UpRULHQWHUO¶DQWHQQHUpFHSWULFHRXODSODFHUjXQDXWUHHQGURLW
pORLJQHUGDYDQWDJHO¶DSSDUHLOGXUpFHSWHXU
EUDQFKHUO DSSDUHLOGDQVXQHSULVHVXUXQFLUFXLWGLႇpUHQWGHFHOXLVXUOHTXHOOHUpFHSWHXUHVWEUDQFKp
FRPPXQLTXH]DYHFOHGpWDLOODQWRXXQWHFKQLFLHQUDGLR79SRXUGHO DLGH
5
SPÉCIFICATIONS
Poids maximal de l'utilisateur :
NJ OE
Surface totale (encombrement au sol) de l‘appareil :
10705,5 cm2 SR2 )
Poids de l‘appareil : NJ OE
Alimentation (Adaptateur CA) :
7HQVLRQG¶HQWUpH
7HQVLRQGHVRUWLH
126.8 cm
(49.9”)
9&$+]$
9'&$
162.5 cm
(64”)
70.3 cm
(27.7”)
Avant l'assemblage
Choisissez l'endroit où vous procéderez à l'assemblage de votre appareil et où vous l'utiliserez. Pour une utilisation
VDQVGDQJHUO HPSODFHPHQWGRLWVHWURXYHUVXUXQHVXUIDFHGXUHHWDXQLYHDX'DQVOD]RQHG HQWUDvQHPHQWODLVVH]
un espace libre d'au moins 1,3 m x 2,2 m (51 po x 87 po). 3UpYR\H]XQGpJDJHPHQWG¶DXPRLQVP SR DXF{Wp
SHUPHWWDQWG¶DFFpGHUjO¶DSSDUHLODLQVLTX¶jO¶DUULqUHGHFHGHUQLHU
Conseils d'assemblage de base
Suivez les conseils de base suivants lors de l'assemblage de votre appareil :
• lisez et comprenez les « Précautions de
sécurité importantes » avant de procéder
jO DVVHPEODJH
2.2 m ( 87 in )
• rassemblez toutes les pièces nécessaires pour chaque étape de l'assemEDOJH
• à l'aide des clés recommandées, tournez
1.3 m
les boulons et les écrous vers la droite
( 51 in )
(sens des aiguilles d'une montre) pour
les serrer et vers la gauche (sens inverse
des aiguilles d'une montre) pour les desVHUUHUjPRLQVG LQGLFDWLRQVFRQWUDLUHV
• lorsque vous attachez deux pièces,
soulevez doucement et regardez par les
trous de boulon afin de vous aider à inséUHUOHERXORQGDQVOHWURX
• l'assemblage requiert deux personnes.
6
0.6 m
( 24 in )
0.6 m
( 24 in )
PIÈCES
17
1
3
2
4
16
6
5
15
14
7
13
8
9
10
12
11
Élément
Qté
Description
Élément
Qté
Description
1
1
Console
10
1
Adaptateur c.a.
2
1
Porte-bouteille d'eau
11
1
Pédale gauche
3
1
Dossier du siège
12
1
Stabilisateur avant
4
1
Couvre-siège
13
1
Pédale droite
5
1
Cadre du siège
14
1
Enveloppe supérieure
1
Base du siège
15
1
Galhauban
7
1
Poignée de réglage du siège
1
0kWGHODFRQVROH
8
1
Stabilisateur arrière
17
1
&kEOHPpGLD
9
1
Montage principal
7
QUINCAILLERIE/OUTILS
A
Élément
B
Qté
Description
C
D
E
F
G
H
Élément
Qté
Description
I
J
A
8
9LVjERXWRQjWrWHURQGH0[
F
2
9LVjWrWHFUXFLIRUPH0[
B
10
9LVjWrWHURQGHKH[DJRQDOH0[
G
14
Rondelle de blocage,0
C
4
Rondelle plate, M8
H
4
Rondelle courbée,0
D
8
Rondelle frein M8
I
4
9LV3KLOOLSVjWrWHSODWH0[
E
10
5RQGHOOHSODWH0
J
4
Rondelle d'appui courbée, M8
Remarque : Sélectionnez les pièces de quincaillerie qui ont été fournies comme pièces de rechange sur la carte de
TXLQFDLOOHULH,OHVWSRVVLEOHTX¶LOUHVWHGHVSLqFHVGHTXLQFDLOOHULHXQHIRLVO¶DVVHPEODJHDSSURSULpGHO¶DSSDUHLOHVW
terminé.
Outils
Compris
Non compris
(recommandé)
4 mm
PP
8
ASSEMBLAGE
1. Fixez le stabilisateur avant sur le châssis
Remarque : la quincaillerie est préinstallée et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie. *
6mm
X2
*
*
6mm
*
X2
*
*
8
*
9
12
9
2. Attacher le cadre du siège à la glissière de siège
AVIS :1HSDVWRUGUHOHFkEOHGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXH8QHIRLVTXHWRXWOHPDWpULHODELHQpWpLQVpUpDVVXUH]
vous de le resserrer fermement.
X4
6mm
A
D
C
5
X2
B
4mm
10
G
E
3. Fixer les coussins du siège sur la cadre du siège
3
6
X8
E
G
B
4mm
X4
H
G
I
#2
11
4. Fixez le couvercle sur le cadre
4
12
5. Fixez la poignée de réglage du siège sur le cadre
7
13
6. Fixez le mât de la console sur le cadre
AVIS : alignez les pinces sur les connecteurs et assurez-vous que les connecteurs se verrouillent. ne tordez pas le
FkEOHGHODFRQVROH
16
14
X4
J
D
A
6mm
15
14
7. Retirez la quincaillerie de la console
AVIS :QHWRUGH]SDVOHFkEOH
Remarque : la quincaillerie est préinstallée et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie. *
1
X4
*
#2
8. Branchez les câbles et fixez la console au cadre
AVIS : alignez les pinces sur les connecteurs et assurez-vous que les connecteurs se verrouillent. Ne tordez pas
OHVFkEOHV
1
X4
*
15
9. Fixez les pédale sur le cadre
6LOHV¿OHWVVRQWIDXVVpVHQUDLVRQG¶XQHPDXYDLVHLQVWDOODWLRQOHVSpGDOHVULVTXHQWGHVHGpJDJHU
ou se briser durant l’utilisation, ce qui pourrait blesser gravement l’utilisateur.
Remarque : Les filets de la pédale de gauche sont inversés.$VVXUH]YRXVG¶LQVWDOOHUOHVSpGDOHVGXERQF{Wp
GXYpOR/¶RULHQWDWLRQV¶HIIHFWXHjSDUWLUGHODSRVLWLRQDVVLVHVXUOHYpOR/DSpGDOHGURLWHHVWPDUTXpH
G¶XQ©5ªHWODJDXFKHG¶XQ©/ª&RPPHQFH]jYLVVHUOHVSpGDOHVjODPDLQSXLVVHUUH]OHVjIRQGDX
moyen de la clé à pédale. Les pédales doivent être bien serrées.
13 (R)
11 (L)
16
10. Fixez le porte-bouteille d'eau sur l'assemblage du châssis
#2
X2
2
F
17
11. Branchez l'adaptateur c.a. au cadre
10
12. Inspection finale
Inspectez votre appareil pour vous assurer que toute la quincaillerie est resserrée et que tous les composants sont correctement assemblés.
Assurez-vous d'inscrire le numéro de série dans le champ approprié à l'avant de ce guide.
1 XWLOLVH]SDVO DSSDUHLOWDQWTX LOQ HVWSDVFRPSOqWHPHQWDVVHPEOpHWLQVSHFWpSRXUYpUL¿HUTXHVHVSHUIRUmances correspondent aux stipulations du Guide du propriétaire.
18
AVANT DE COMMENCER
Déplacement de l'appareil
L'appareil peut être déplacé par une ou plus d'une personne selon leurs aptitudes et leurs capacités
physiques. Assurez-vous que vous et les autres personnes êtes en bonne condition physique et que vous
êtes en mesure de déplacer l'appareil de manière sécuritaire.
1.
Retirez le cordon d'alimentation.
2.
Utilisez la poignée de transport pour soulever prudemment l'appareil sur les rouleaux de transport.
3.
Poussez l'appareil en place.
4.
Abaissez soigneusement l'appareil en place.
AVIS :VR\H]SUXGHQWORUVTXHYRXVGpSODFH]OHYpOR7RXWPRXYHPHQWEUXVTXHSHXWDႇHFWHUOHIRQFWLRQQHPHQWGH
l'ordinateur.
19
Mise à niveau de l'appareil
/HVQLYHOHXUVVRQWVLWXpVGHFKDTXHF{WpGXVWDELOLVDWHXUDUULqUHHWVXUODJOLVVLqUHGXFKkVVLV6XUOHVWDELOLVDWHXUDUULqUH
WRXUQH]OHERXWRQSRXUDMXVWHUOHSLHGGXVWDELOLVDWHXU
N’ajustez pas les niveleurs à une hauteur telle qu’ils se détachent ou se dévissent de l’appareil. Vous
pouvez vous blesser ou endommager l’appareil.
3RXUDMXVWHUOHQLYHOHXUVXUODJOLVVLqUHGXFKkVVLV
1. Desserrez le contre-écrou supérieur.
7
RXUQH]OHQLYHOHXUSRXUHQDMXVWHUODKDXWHXU
N’ajustez pas les niveleurs à une hauteur telle qu’ils se détachent ou se dévissent de l’appareil. Vous
pouvez vous blesser ou endommager l’appareil.
3.
Resserrez le contre-écrou supérieur pour verrouiller le niveleur.
Assurez-vous que le vélo est à niveau et qu'il est stable avant de l'utiliser.
X2
20
CARACTÉRISTIQUES
C
B A
T
S
P
Q
D
R
H
E
I
N
V
L
F
G
O
J
G
M
F
A
Console
L
K
9RODQWG LQHUWLHHQWLqUHPHQWUHFRXYHUW
B
Entrée MP3
M
Pédale
C
Port USB
N
Bac de rangement
D
Porte-bouteille d'eau
O
Poignée de réglage du siège
E
Poignée de transport
P
Guidon, droit
F
Stabilisateur
Q
Haut-parleurs
G
Niveleur
R
9HQWLODWHXU
H
Guidon, latéral
S
Support média
I
Capteurs de contact de fréquence cardiaque (CFC)
T
Récepteur de fréquence cardiaque par télémétrie
J
Prise pour adaptateur c.a.
U
Connectivité Bluetooth® (non illustré)
K
Roulette de transport
9
&kEOHPpGLD
AVERTISSEMENT! Utilisez les valeurs calculées ou mesurées par l'ordinateur de l'appareil à des fins de référence
uniquement. La fréquence cardiaque affichée est approximative et doit être utilisée uniquement à titre
indicatif. Le surentraînement peut causer des blessures sérieuses et même la mort. Arrêter de vous entraîner
immédiatement si vous vous sentez faible.
21
Caractéristiques de la console
/DFRQVROHIRXUQLWGHVLQIRUPDWLRQVLPSRUWDQWHVjSURSRVGHYRWUHHQWUDvQHPHQWHWYRXVSHUPHWGHFRQWU{OHUOHVQLYHDX[
GHUpVLVWDQFHSHQGDQWYRWUHH[HUFLFH/DFRQVROHGLVSRVHG¶XQDႈFKDJH6FKZLQQ'XDO7UDFN™ et des boutons de
FRPPDQGHTXLYRXVSHUPHWWHQWGHQDYLJXHUGDQVOHVSURJUDPPHVG¶H[HUFLFHV
Remarque : Bien que votre machine soit activée Bluetooth®HOOHQHSHXWSDVUHFHYRLUG¶LQIRUPDWLRQV QRWDPPHQW
G¶XQHVDQJOHWKRUDFLTXHDFWLYpH%OXHWRRWK® QLOLUHGH¿FKLHUVDXGLRYLDODFRQQH[LRQ%OXHWRRWK®. La console utilise la
connectivité Bluetooth®XQLTXHPHQWSRXUH[SRUWHUYRVGRQQpHVG¶HQWUDvQHPHQWYHUVOHVDSSOL¿WQHVV
$ႈFKDJHVXSpULHXU
Hr
$ႈFKDJHLQIpULHXU
Boutons de raccourci des niveaux de
résistance
Boutons de raccourci des niveaux de
résistance
9HQWLODWHXU
9R\DQWVLQGLFDWHXUVGHSHUIRUPDQFH
Fonctions du clavier
Bouton d'augmentation de la résistance (c ±$XJPHQWHOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHG HQWUDvQHPHQW
Bouton de diminution de la résistance (d 'LPLQXHOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHG HQWUDvQHPHQW
%RXWRQ48,&.67$57±SHUPHWGHFRPPHQFHUXQHQWUDvQHPHQW4XLFN6WDUW
%RXWRQ86(5 XWLOLVDWHXU 6pOHFWLRQQHXQ3UR¿OG¶XWLOLVDWHXU
%RXWRQ352*5$06VpOHFWLRQQHXQHFDWpJRULHHWXQSURJUDPPHG HQWUDvQHPHQW
%RXWRQ3$86((1'±PHWXQHQWUDvQHPHQWDFWLIHQPRGHSDXVHPHW¿QjXQHQWUDvQHPHQWHQPRGHSDXVHRXpermet
de revenir à l'écran précédent.
%RXWRQ*2$/75$&.DႈFKHOHV7RWDX[GHO HQWUDvQHPHQWHWOHV3HUIRUPDQFHVSRXUOH3UR¿OG XWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQp
Bouton Increase (c DXJPHQWHU ±
parmi les options
DXJPHQWHXQHYDOHXU kJHGXUpHGLVWDQFHFDORULHV RXSHUPHWGHQDYLJXHU
Bouton gauche (e DႈFKHOHVGLႇpUHQWHVYDOHXUVG HQWUDvQHPHQWDXFRXUVG XQHVpDQFHG HQWUDvQHPHQWHWQDYLJXH
parmi les options
22
%RXWRQ 2. ± GpEXWH XQ SURJUDPPH G HQWUDvQHPHQW FRQ¿UPH O LQIRUPDWLRQ HW UHSUHQG XQ HQWUDvQHPHQW HQ PRGH SDXVH
Bouton droit (f DႈFKH OHV GLႇpUHQWHV YDOHXUV G HQWUDvQHPHQW DX FRXUV G XQH VpDQFH G HQWUDvQHPHQW HW QDYLJXH SDUPL
les options
Bouton Decrease (d GLPLQXHU ± GLPLQXH XQH YDOHXU kJH GXUpH GLVWDQFH RX FDORULHV RX QDYLJXH SDUPL OHV RSWLRQV
Bouton FAN – commande le ventilateur à trois vitesses
%RXWRQV 5HVLVWDQFH /HYHO 4XLFN PRGL¿HQW UDSLGHPHQW OHV UpJODJHV GHV QLYHDX[ GH UpVLVWDQFH DX FRXUV G XQH VpDQFH
G HQWUDvQHPHQW
9R\DQWV LQGLFDWHXUV GH SHUIRUPDQFH TXDQG XQ QLYHDX GH SHUIRUPDQFH HVW DWWHLQW RX TX XQ UpVXOWDW HVW H[DPLQp OH YR\DQW
indicateur de performance s'allume.
$ႈFKDJH6FKZLQQ'XDO7UDFNMD
'RQQpHVGHO·DIÀFKDJHVXSpULHXU
$ႈFKDJH GX SURJUDPPH
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
10%
40% 70%
$ႈFKDJH G XWLOLVDWHXU
$ႈFKDJH GHV SHUIRUPDQFHV
$IÀFKDJHGXSURJUDPPH
/ DႈFKDJH GX SURJUDPPH DႈFKH GHV LQIRUPDWLRQV j O XWLOLVDWHXU HW OD ]RQH G DႈFKDJH HQ JULOOH DႈFKH OH SUR¿O GH OD
FRXUVH GX SURJUDPPH &KDTXH FRORQQH GX SUR¿O DႈFKH XQ LQWHUYDOOH VHJPHQW G HQWUDvQHPHQW 3OXV OD FRORQQH HVW
haute, plus le niveau de résistance est élevé. La colonne qui clignote représente votre intervalle en cours.
$IÀFKDJHG·LQWHQVLWp
/ $ႈFKDJH G¶LQWHQVLWp LQGLTXH OH QLYHDX G LQWHQVLWp GH O H[HUFLFH j FH PRPHQW VXU OD EDVH GX QLYHDX GH UpVLVWDQFH DFWXHO
$IÀFKDJHGHV]RQHVGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH
La zone de fréquence cardiaque montre à quelle zone appartient la valeur actuelle de fréquence cardiaque de l'utilisateur.
&HV ]RQHV GH IUpTXHQFH FDUGLDTXH SHXYHQW rWUH XWLOLVpHV FRPPH XQ JXLGH G HQWUDvQHPHQW SRXU XQH ]RQH FLEOH VSpFL¿TXH
(anaérobie, aérobie ou élimination des graisses).
Consultez un médecin avant de commencer un programme d’exercice. Arrêtez de faire des exercices si
YRXVUHVVHQWH]XQHGRXOHXURXXQVHUUHPHQWGDQVODSRLWULQHVLYRXVDYH]OHVRXႉHFRXUWRXVLYRXVrWHV
sur le point de vous évanouir. Consultez votre médecin avant de recommencer à utiliser cet appareil. La
IUpTXHQFHFDUGLDTXHDႈFKpHHVWDSSUR[LPDWLYHHWGRLWrWUHXWLOLVpHXQLTXHPHQWjWLWUHLQGLFDWLI
Remarque :6L OH U\WKPH FDUGLDTXH Q¶HVW SDV GpWHFWp O¶DႈFKDJH GHPHXUH YLHUJH
AVIS : Pour éviter toute interférence avec le récepteur télémétrique de fréquence cardiaque, veuillez ne pas placer
G¶DSSDUHLO pOHFWURQLTXH SHUVRQQHO VXU OH F{Wp JDXFKH GX VXSSRUW PpGLD
23
$IÀFKDJHG REMHFWLIV
/ $ႈFKDJH G REMHFWLIV LQGLTXH OH W\SH G REMHFWLI DFWXHOOHPHQW VpOHFWLRQQp GLVWDQFH WHPSV RX FDORULHV OD YDOHXU DFWXHOOH
SRXU DWWHLQGUH O REMHFWLI HW OH SRXUFHQWDJH GH O REMHFWLI DFWXHOOHPHQW UpDOLVp
$IÀFKDJHG XWLOLVDWHXU
/ $ႈFKDJH G XWLOLVDWHXU LQGLTXH TXHO 3UR¿O G XWLOLVDWHXU HVW DFWXHOOHPHQW VpOHFWLRQQp
$IÀFKDJHGHVSHUIRUPDQFHV
/ $ႈFKDJH GHV SHUIRUPDQFHV V DFWLYH ORUVTX XQ REMHFWLI G HQWUDvQHPHQW HVW DWWHLQW RX TX XQH pWDSH G HQWUDvQHPHQW HVW
GpSDVVpH SDU UDSSRUW DX[ SUpFpGHQWHV VpDQFHV G HQWUDvQHPHQW/ DႈFKDJH 3URJUDPPH IpOLFLWHUD HW LQIRUPHUD O XWLOLVDWHXU
de sa performance avec un son de félicitation.
$ႈFKDJHLQIpULHXUHGHVGRQQpHV
Hr
/ $ႈFKDJH LQIpULHXUH DႈFKH OHV YDOHXUV G HQWUDvQHPHQW HW SHXW rWUH SHUVRQQDOLVp SRXU FKDTXH XWLOLVDWHXU &RQVXOWH] OD
VHFWLRQ © 0RGL¿FDWLRQ GX 3UR¿O G XWLOLVDWHXU ª GH FH JXLGH Vitesse
/H FKDPS 6SHHG YLWHVVH DႈFKH OD YLWHVVH HQ NLORPqWUHV KHXUH NPK RX HQ PLOHV j O KHXUH PLK Time (durée)
/H FKDPS 7,0( DႈFKH OH GpFRPSWH GX WHPSV WRWDO GH OD VpDQFH G HQWUDvQHPHQW OH WHPSV PR\HQ SRXU OH 3UR¿O G XWLOLVDteur, ou la durée totale de fonctionnement de l'appareil.
Remarque : 6L XQH VpDQFH G HQWUDvQHPHQW 4XLFN 6WDUW Q HVW SDV HQWUHSULVH SHQGDQW SOXV GH PLQXWHV HW VHFRQGHV
(99:59), les unités de temps passeront aux unités d'heures et de minutes (1 heure, 40 minutes).
Distance
/H FKDPS 'LVWDQFH DႈFKH OH GpFRPSWH GH OD GLVWDQFH HQ PLOHV RX HQ NP GH O HQWUDvQHPHQW
Remarque :SRXU PRGL¿HU OHV XQLWpV GH PHVXUH j (QJOLVK ,PSHULDO RX PHWULF LPSpULDOH RX PpWULTXH FRQVXOWH] OD VHFWLRQ VXU OD FRQ¿JXUDWLRQ GH OD FRQVROH GH FH *XLGH
Niveau
/H FKDPS /(9(/ LQGLTXH OH QLYHDX GH UpVLVWDQFH DFWXHO GH OD VpDQFH G HQWUDvQHPHQW
RPM (tr/min)
/H FKDPS 530 WUPLQ DႈFKH OHV WRXUV SDU PLQXWH HႇHFWXpV SDU O DSSDUHLO WRXUV SDU PLQXWH Fréquence cardiaque (Pouls)
/H FKDPS +HDU 5DWH IUpTXHQFH FDUGLDTXH DႈFKH OD IUpTXHQFH FDUGLDTXH HQ EDWWHPHQWV SDU PLQXWH %30 GX PRQLWHXU
GH IUpTXHQFH FDUGLDTXH 4XDQG XQ VLJQDO GH IUpTXHQFH FDUGLDTXH HVW UHoX SDU OD &RQVROH O LF{QH FOLJQRWH
Consultez un médecin avant de commencer un programme d’exercice. Arrêtez de faire des exercices si
YRXVUHVVHQWH]XQHGRXOHXURXXQVHUUHPHQWGDQVODSRLWULQHVLYRXVDYH]OHVRXႉHFRXUWRXVLYRXVrWHV
sur le point de vous évanouir. Consultez votre médecin avant de recommencer à utiliser cet appareil. La
IUpTXHQFHFDUGLDTXHDႈFKpHHVWDSSUR[LPDWLYHHWGRLWrWUHXWLOLVpHXQLTXHPHQWjWLWUHLQGLFDWLI
Calories
/H FKDPSV &DORULHV DႈFKH XQH HVWLPDWLRQ GX QRPEUH GH FDORULHV EUOpHV DX FRXUV GH O H[HUFLFH
24
S’entraîner avec d’autres applis de conditionnement physique
*UkFHjVDFRQQHFWLYLWp%OXHWRRWKLQWpJUpHFHWDSSDUHLOGHFRQGLWLRQQHPHQWSK\VLTXHSHXWIRQFWLRQQHUDYHFSOXVLHXUV
partenaires numériques. Pour consulter notre plus récente liste des partenaires acceptés, veuillez visiter le
www.nautilus.com/partners
Chargement USB
6LXQDSSDUHLOHVWEUDQFKpDXSRUW86%FHGHUQLHUWHQWHGHFKDUJHUO¶DSSDUHLO/HFRXUDQWIRXUQLSDUOHSRUW86%SHXWQH
SDVrWUHVXႈVDQWSRXUIDLUHIRQFWLRQQHUO¶DSSDUHLOHWOHFKDUJHUHQPrPHWHPSV
Remarque :VHORQO¶DPSpUDJHGHO¶DSSDUHLOOHFRXUDQWIRXUQLSDUOHSRUW86%SHXWQHSDVrWUHVXIILVDQWSRXUIDLUHIRQFWLRQQHUO¶DSSDUHLOHWOHFKDUJHUHQPrPHWHPSV
Expérience de réalité virtuelle sur votre appareil
&HWDSSDUHLOG¶HQWUDvQHPHQWHVWFRQoXSRXUSHUPHWWUHXQHH[SpULHQFHGHUpDOLWpYLUWXHOOH 59 VXUGHVDSSDUHLOV
compatibles.
Examinez, comprenez et observez les instructions et les avertissements, ainsi que la bonne utilisation, tels
qu’ils ont été fournis avec votre équipement de réalité virtuelle.
Il faut avoir au moins 13 ans pour utiliser cet équipement d’exercices ou expérimenter la réalité virtuelle.
Avant de commencer une séance d’exercices avec expérience de réalité virtuelle, veillez à ce que la zone
d’exercices soit dégagée et qu’elle le reste pendant toute la séance, et que les personnes et les animaux de
compagnie soient tous tenus à l’écart de la zone d’exercices. S’il y a lieu, une deuxième personne devrait
sécuriser l’endroit.
Le système de RV produit une expérience de réalité virtuelle qui distrait l’utilisateur et l’empêche de voir
les alentours réels. Pour l’expérience la plus sûre, n’utilisez le système de RV que lorsque l’équipement
d’entraînement est disposé en position assise. Ne faites pas démarrer l’expérience de RV avant d’être
assis et prêt à débuter une séance d’exercices. Veillez à ce que la zone soit sûre et libre de tout obstacle
pouvant poser un danger. Vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager les objets situés dans la zone
d’exercices. Restez assis sur l’équipement d’entraînement jusqu’à ce que vous retiriez l’équipement de RV
et que vous puissiez voir les alentours réels.
Si vous ressentez de l’étourdissement ou du mal des transports à cause de l’expérience de réalité
virtuelle, tenez-vous bien en équilibre et cessez l’expérience de réalité virtuelle aussi vite que possible. La
coordination et l’équilibre sont nécessaires lorsqu’on utilise l’appareil d’exercices avec le système de RV.
Consultez un médecin avant d’utiliser le système de RV si vous êtes dans un état qui pourrait être exacerbé
par une expérience de réalité virtuelle immersive; comme l’épilepsie, la grossesse, la vieillesse, une
psychose, une anormalité de la vision, un problème cardiaque ou toute autre maladie.
25
Moniteur de fréquence cardiaque distant
/DVXUYHLOODQFHGHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHVWO¶XQGHVPHLOOHXUVPR\HQVGHFRQWU{OHUO¶LQWHQVLWpGHYRWUHH[HUFLFH/HV
FDSWHXUVGHFRQWDFWGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH &)& VRQWLQVWDOOpVD¿QG¶HQYR\HUYRVVLJQDX[GHIUpTXHQFHFDUGLDTXHjOD
FRQVROH/DFRQVROHSHXWpJDOHPHQWOLUHOHVVLJQDX[GHWpOpVXUYHLOODQFHGHOD)&GHO¶pPHWWHXUGHODVDQJOHGHSRLWULQHGH
fréquence cardiaque qui fonctionne dans la plage de 4,5 kHz à 5,5 kHz.
Remarque : la sangle de poitrine de fréquence cardiaque doit être une
sangle de fréquence cardiaque non codée de Polar Electro
ou un modèle non codé compatible avec POLAR®. (Les
sangles de poitrine de fréquence cardiaque codées POLAR®,
comme les sangles de poitrine OwnCode® de POLAR® ne
fonctionneront pas avec cet équipement.) Bien que votre
machine soit activée Bluetooth®, elle ne peut pas recevoir
G¶LQIRUPDWLRQVG¶XQHVDQJOHWKRUDFLTXHDFWLYpH%OXHWRRWK® ni
G¶DXWUHVGLVSRVLWLIV
Si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif
électronique implanté, consultez votre médecin avant d’utiliser
XQHVDQJOHGHSRLWULQHVDQV¿ORXWRXWDXWUHPRQLWHXUGH
fréquence cardiaque télémétrique.
AVIS : Pour éviter toute interférence avec le récepteur télémétrique de fréquence cardiaque, veuillez ne pas placer
G¶DSSDUHLOpOHFWURQLTXHSHUVRQQHOVXUOHF{WpJDXFKHGXVXSSRUWPpGLD
Capteurs de contact de fréquence cardiaque
Les capteurs de contact de fréquence cardiaque (CFC) envoient vos signaux de fréquence cardiaque à la console. Les
capteurs CFC sont les pièces en acier inoxydable sur les guidons. Pour les utiliser, placez vos mains confortablement
autour des capteurs. Assurez-vous que vos mains sont en contact avec le dessus et le dessous des capteurs. Tenez-les
IHUPHPHQWSDVWURSIRUWQLGHIDoRQWURSOkFKH/HVGHX[PDLQVGRLYHQWrWUHHQFRQWDFWDYHFOHVFDSWHXUVSRXUTXHOD
console détecte une pulsation. Une fois que la console a détecté quatre signaux de pulsation stables, votre pouls sera
DႈFKp
Une fois que la console détecte votre fréquence cardiaque initiale, ne bougez pas les mains pendant 10 à 15 secondes.
/DFRQVROHYDOLGHUDODIUpTXHQFHFDUGLDTXH'HQRPEUHX[IDFWHXUVLQÀXHQFHQWODFDSDFLWpGHVFDSWHXUVjGpWHFWHUYRWUH
signal de fréquence cardiaque :
• les mouvements des muscles du haut du corps (y compris les bras) produisent un signal électrique (artéfact musculaire) qui peut interférer avec la détection du pouls. Un léger mouvement des mains, alors qu'elles sont en contact avec
OHVFDSWHXUVSHXWSURGXLUHXQHLQWHUIpUHQFH
• GHVFDOORVLWpVHWGHODORWLRQSRXUOHVPDLQVSHXYHQWDJLUFRPPHXQHFRXFKHLVRODQWHHWUpGXLUHODIRUFHGXVLJQDO
• certains signaux ECG produits par certaines personnes ne sont pas suffisamment forts pour être détectés par les
capteurs.
• La proximité d'autres appareils électroniques peut créer de l'interférence.
Si votre signal de fréquence cardiaque semble irrégulier après validation, essuyez vos mains et les capteurs et essayez à
nouveau.
Calculs de la fréquence cardiaque
9RWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOHGpFOLQHJpQpUDOHPHQWSDVVDQWG HQYLURQEDWWHPHQWVSDUPLQXWH %30 SHQGDQW
O HQIDQFHjHQYLURQ%30jDQV&HWWHEDLVVHGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHHVWJpQpUDOHPHQWOLQpDLUHHWVHSURGXLW
DXU\WKPHG XQEDWWHPHQWSDUDQHQYLURQ,OQ \DSDVG LQGLFDWLRQVXJJpUDQWTXHO H[HUFLFHLQÀXHQFHODGLPLQXWLRQGHOD
IUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOH'HX[SHUVRQQHVGXPrPHkJHSHXYHQWDYRLUGHVIUpTXHQFHVFDUGLDTXHVPD[LPDOHVWUqV
GLႇpUHQWHV2QSHXWGpWHUPLQHUFHWWHYDOHXUSOXVSUpFLVpPHQWHQH[pFXWDQWXQWHVWGHVWUHVVTX HQXWLOLVDQWXQHIRUPXOH
OLpHjO kJH
26
9RWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDXUHSRVHVWFRQVLGpUDEOHPHQWLQÀXHQFpHSDUO H[HUFLFHG HQGXUDQFH&KH]O DGXOWHW\SHOD
IUpTXHQFHFDUGLDTXHDXUHSRVHVWG HQYLURQ%30DORUVTXHFKH]OHVFRXUHXUVWUqVHQWUDvQpVFHWWHYDOHXUSHXWrWUHGH
40 BPM, voire inférieure.
/HWDEOHDXGHIUpTXHQFHVFDUGLDTXHVHVWXQHHVWLPDWLRQGHOD]RQHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH =)& ODSOXVHႈFDFHSRXU
EUOHUOHVJUDLVVHVHWDPpOLRUHUYRWUHV\VWqPHFDUGLRYDVFXODLUH/DFRQGLWLRQSK\VLTXHYDULHVHORQOHVSHUVRQQHV3DU
conséquent, votre zone de fréquence cardiaque peut être supérieure ou inférieure de quelques battements à l'indication
de ce tableau.
/DIDoRQODSOXVHႈFDFHSRXUEUOHUGHVJUDLVVHVDXFRXUVGHO H[HUFLFHFRQVLVWHjFRPPHQFHUOHQWHPHQWHWjDXJPHQWHU
SURJUHVVLYHPHQWO LQWHQVLWpMXVTX jFHTXHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDWWHLJQHjSRXUFHQWGHYRWUHIUpTXHQFHFDUdiaque maximale. Continuez à ce rythme, en maintenant votre fréquence cardiaque dans cette zone cible pendant plus de
20 minutes. Plus longtemps vous conservez votre fréquence cardiaque cible, plus votre organisme élimine de graisses.
Le graphique représente une brève indication, décrivant les fréquences cardiaques généralement suggérées en fonction
GHO kJH&RPPHLQGLTXpFLGHVVXVYRWUHIUpTXHQFHFLEOHRSWLPDOHSHXWrWUHOpJqUHPHQWVXSpULHXUHRXLQIpULHXUH&RQVXOWH]YRWUHPpGHFLQSRXUFRQQDvWUHYRWUH]RQHSHUVRQQHOOHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHFLEOH
Remarque :FRPPHSRXUWRXVOHVSURJUDPPHVG H[HUFLFHVHWGHFRQGLWLRQSK\VLTXHXWLOLVH]WRXMRXUVYRWUHMXJHPHQW
lorsque vous augmentez la durée ou l'intensité de votre exercice.
250
200
196
167
(battements par minute)
Fréquence cardiaque en BPM
Fréquence cardiaque cible pour brûler des graisses
191
162
186
158
181
154
150
118
100
115
112
109
176
171
150
145
106
103
166
141
100
161
137
97
156
133
151
128
146
126
94
91
88
60-64
65-69
70+
50
0
20-24
25-29
30-34
35-39
40-44
45-49
50-54 55-59
Âge
Fréquence cardiaque maximale
Zone de fréquence cardiaque
cible (restez dans cette plage
pour un élimination optimal des
graisses)
Haut-parleurs et câble audio
3RXUOLUHXQVRQYLDOHVKDXWSDUOHXUVGHYRWUHDSSDUHLOFRQQHFWH]OHFkEOHDXGLRGHFHGHUQLHUDXSRUWGXFkEOHDXGLR
GHODFRQVROH/RUVTXHODFRQVROHHVWDFWLYpHYRXVSRXYH]DLQVLOLUHOHVRQGHYRWUHDSSDUHLOYLDOHVKDXWSDUOHXUV9RXV
SRXYH]FRQWU{OHUOHYROXPHGHSXLVYRWUHDSSDUHLO
Remarque : Bien que votre machine soit activée Bluetooth®, elle ne peut pas recevoir ni lire de fichier audio à partir
G¶XQHFRQQH[LRQ%OXHWRRWK®.
27
FONCTIONNEMENT
Choix des souliers et des vêtements
Portez des chaussures athlétiques à semelles en caoutchouc. Portez des vêtements de sport qui vous laissent libre de
vos mouvements.
Fréquence des entraînements
Avant de commencer un programme d'exercices, veuillez consulter votre médecin. Arrêtez de faire des
H[HUFLFHVVLYRXVUHVVHQWH]XQHGRXOHXURXXQVHUUHPHQWGDQVODSRLWULQHVLYRXVDYH]OHVRXႉHFRXUWRX
si vous êtes sur le point de vous évanouir. Consultez votre médecin avant de recommencer à utiliser cet
DSSDUHLO8WLOLVH]OHVYDOHXUVFDOFXOpHVRXPHVXUpHVSDUO RUGLQDWHXUGHO DSSDUHLOjGHV¿QVGHUpIpUHQFH
uniquement.
• 3 fois par semaine pendant 30 minutes chaque fois.
• 3ODQLILH]OHVHQWUDvQHPHQWVjO DYDQFHHWHVVD\H]GHUHVSHFWHUO KRUDLUH
Réglage du siège
8QVLqJHELHQSRVLWLRQQpIDYRULVHO HႈFDFLWpGHO H[HUFLFHHWOHFRQIRUWHWUpGXLWOHVULVTXHVGH
blessure.
1.
Placez une pédale en position avant et le centre de la pointe du pied au centre de la pédale.
9RWUHMDPEHGRLWrWUHOpJqUHPHQWÀpFKLH
6
LYRWUHMDPEHHVWWURSWHQGXHRXVLYRWUHSLHGQ DUULYHSDVjWRXFKHUODSpGDOHGpSODFH]OH
VLqJHYHUVO DYDQW6LYRWUHMDPEHHVWWURSÀpFKLHGpSODFH]OHVLqJHYHUVO DUULqUH
Descendez du vélo avant de régler le siège.
3.
Tirez vers le haut sur la Poignée de réglage du siège et réglez le siège à la hauteur désirée.
4.
Abaissez entièrement la Poignée de réglage du siège afin d'engager le mécanisme de
verrouillage. Assurez-vous que la poignée est complètement engagée.
Position du pied/réglage de la courroie de la pédale
Des pédales comportant des courroies permettent une dépose du pied sécuritaire sur le vélo
d'exercice.
)
DLWHVWRXUQH]OHVSpGDOHVMXVTX jFHTXHYRXVHQDWWHLJQH]XQH
2.
Placez la pointe de chaque pied sur les pédales.
3.
Serrez la courroies sur le soulier.
4.
Répétez la même procédure pour l'autre pied.
$VVXUH]YRXVTXHOHVRUWHLOVHWOHVJHQRX[SRLQWHQWGLUHFWHPHQWYHUVO DYDQWSRXUXQHHႈFDFLWp
maximale du mouvement en pédalant. Les courroies des pédales peuvent être laissées en
SODFHSRXUYRVVpDQFHVG HQWUDvQHPHQWVXEVpTXHQWHV
Mode Démarrage/Repos
La console passe en mode Power-Up / Idle Mode (démarrage/repos) si elle est branchée à une source d'alimentation, si
vous appuyez sur un bouton ou si elle reçoit un signal du détecteur de RPM (tr/min) suite à l'utilisation de l'appareil.
Arrêt automatique (mode veille)
(QO DEVHQFHGHFRPPDQGHSHQGDQWHQYLURQFLQTPLQXWHVODFRQVROHV DUUrWHDXWRPDWLTXHPHQW/ DႈFKDJH$&/QHIRQFtionne pas en mode veille.
Remarque : la console n'a pas d'interrupteur On/Off (marche/arrêt).
28
&RQ¿JXUDWLRQLQLWLDOH
/RUVGHODSUHPLqUHPLVHVRXVWHQVLRQYRXVGHYH]FRQ¿JXUHUODGDWHO KHXUHHWYRVXQLWpVGHPHVXUHSUpIpUpHVVXUOD
console.
1.
Date : Appuyez sur les boutons Increase ou Decrease (augmenter ou diminuer) pour régler la valeur actuellement
active (clignotante). Appuyez sur les boutons Left/Right (gauche/droite) pour sélectionner le segment qui correspond
jODYDOHXUDFWLYH PRLVMRXUDQQpH 2.
Appuyez sur OK pour sélectionner.
3.
Durée : Appuyez sur les boutons Increase ou Decrease (augmenter ou diminuer) pour régler la valeur actuellement
active (clignotante). Appuyez sur les boutons Left/Right (gauche/droite) pour sélectionner le segment qui correspond
à la valeur active (heure/minute/AM ou PM).
4.
Appuyez sur OK pour sélectionner.
5.
Unités de mesure : appuyez sur les boutons Increase/Decrease (augmenter/diminuer) pour basculer entre « Miles
(impériale) » et « Km » (métrique).
$SSX\H]VXU2.SRXUVpOHFWLRQQHU/DFRQVROHUHYLHQWjO pFUDQHQPRGH3RZHU8S,GOH0RGH GpPDUUDJHUHSRV Remarque : Pour modifier ces sélections, consultez la section « Mode de configuration de la console ».
Programme de démarrage rapide (manuel)
/HSURJUDPPH4XLFN6WDUW 0DQXDO GpPDUUDJHUDSLGHPDQXHO YRXVSHUPHWGHFRPPHQFHUXQHQWUDvQHPHQWVDQVHQWUHU
d'information.
$XFRXUVG XQHVpDQFHG HQWUDvQHPHQWmanuel, chaque colonne correspond à une période de 2 minutes. La colonne active
SURJUHVVHUDVXUO pFUDQWRXWHVOHVPLQXWHV6LODVpDQFHG HQWUDvQHPHQWGXUHSOXVGHPLQXWHVODFRORQQHDFWLYHVH
¿[HUDjODGHUQLqUHFRORQQHjGURLWHHWSRXVVHUDOHVFRORQQHVSUpFpGHQWHVjO H[WpULHXUGHO pFUDQ
1. Asseyez-vous sur l'appareil.
8WLOLVH]OHVERXWRQV,QFUHDVH'HFUHDVH DXJPHQWHUGLPLQXHU SRXUVpOHFWLRQQHUOH3UR¿OG XWLOLVDWHXUDSSURSULp
3. Appuyez sur le bouton QUICK START (démarrage rapide) et commencez le programme MANUAL (manuel).
3
RXUPRGL¿HUOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHDSSX\H]VXUOHVERXWRQV5HVLVWDQFH,QFUHDVH'HFUHDVH DXJPHQWHUGLPLQXHU
la résistance). L'intervalle actuel et les intervalles à venir sont réglés à ce nouveau niveau. Le niveau de résistance
manuelle par défaut du programme est 3. Le compte du temps commence à 00:00.
Remarque : 6LXQHVpDQFHG HQWUDvQHPHQWPDQXHOOHQ HVWSDVHQWUHSULVHSHQGDQWSOXVGHPLQXWHVHWVHFRQGHV
(99:59), les unités de temps passeront aux unités d'heures et de minutes (1 heure, 40 minutes).
/
RUVTXHYRXVDYH]WHUPLQpYRWUHHQWUDvQHPHQWDUUrWH]GHSpGDOHUHWDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86((1' SDXVH
DUUrW SRXUSDXVHUO HQWUDvQHPHQW$SSX\H]VXUOHERXWRQ3$86((1' SDXVHDUUrW SRXUWHUPLQHUODVpDQFHG HQWUDvnement.
Remarque : /HVUpVXOWDWVGHO HQWUDvQHPHQWVRQWHQUHJLVWUpVGDQVOH3URILOG XWLOLVDWHXUDFWXHO
Profils d'utilisateur
La console vous permet d'enregistrer et d'utiliser 4 Profils d'utilisateur. Les Profils d'utilisateur enregistrent automatiquePHQWOHVUpVXOWDWVG HQWUDvQHPHQWSRXUFKDFXQHGHVVpDQFHG HQWUDvQHPHQWHWYRXVSHUPHWWHQWGHYLVXDOLVHUOHVGRQQpHV
G HQWUDvQHPHQW
Le Profil d'utilisateur enregistre les données suivantes :
•
•
•
•
•
•
RP²MXVTX jFDUDFWqUHV
1
Âge
Poids
Hauteur
Sexe
9DOHXUVG HQWUDvQHPHQWSUpIpUpHV
29
Sélectionner un Profil d'utilisateur
&KDTXHVpDQFHG HQWUDvQHPHQWHVWHQUHJLVWUpHGDQVXQ3UR¿OXWLOLVDWHXU9HLOOH]jVpOHFWLRQQHUOH3UR¿OG XWLOLVDWHXUDSSURSULpDYDQWGHFRPPHQFHUXQHVpDQFHG HQWUDvQHPHQW/HGHUQLHUXWLOLVDWHXUTXLDFRPSOpWpXQHVpDQFHG HQWUDvQHPHQW
deviendra l'utilisateur par défaut.
/HV3UR¿OVG XWLOLVDWHXUVHYRLHQWDWWULEXHUGHVYDOHXUVSDUGpIDXWMXVTX jFHTX LOVVRLHQWSHUVRQQDOLVpV$VVXUH]YRXV
GHPRGL¿HUOH3UR¿OG XWLOLVDWHXUSRXUREWHQLUGHVLQIRUPDWLRQVSOXVSUpFLVHVFRQFHUQDQWOHVFDORULHVHWODIUpTXHQFH
cardiaque.
'HSXLVO pFUDQHQPRGH3RZHU8S GpPDUUDJH DSSX\H]VXUOHERXWRQ86(5SRXUVpOHFWLRQQHUO XQGHV3UR¿OVG XWLOLVDWHXU/DFRQVROHDႈFKHUDOHQRPGX3UR¿OG XWLOLVDWHXUHWO LF{QHGX3UR¿OXWLOLVDWHXU
Modification du Profil d'utilisateur
1.
Depuis l'écran en mode Power-Up (démarrage), appuyez sur OHERXWRQ86(5SRXUVpOHFWLRQQHUO XQGHV3UR¿OV
d'utilisateur.
2. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner le Profil d'utilisateur.
3. L'affichage de la console affiche l'invite EDIT (modifier) et le nom du Profil d'utilisateur actuel. Appuyez sur OK pour
démarrer l'option (GLW8VHU3UR¿OH 0RGL¿FDWLRQGX3UR¿OG XWLOLVDWHXU 3
RXUTXLWWHUO RSWLRQ(GLW8VHU3UR¿OH 0RGL¿FDWLRQGX3UR¿OG XWLOLVDWHXU DSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86((1' SDXVH
arrêt) et la console reviendra à l'écran en mode Power-Up (démarrage).
4. L'affichage de la console affiche l'invite NAME (nom) et le nom du Profil d'utilisateur actuel.
Remarque : Le nom d'utilisateur sera vide s'il s'agit de la première modification. Le nom d'un Profil utilisateur est limité à
10 caractères.
Le segment qui est actuellement actif se mettra à clignoter. Utilisez les boutons Increase/Decrease (augmenter/dimiQXHU SRXUQDYLJXHUSDUPLO DOSKDEHWHWOHVHVSDFHVOLEUHV TXHO RQWURXYHHQWUH$HW= 3RXUGpILQLUFKDTXHVHJPHQW
utilisez les boutons Left(e) ou Right (f) (gauche/droit) pour basculer entre les segments.
Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner le nom d'utilisateur.
5. Pour modifier les autres données de l'utilisateur (EDIT AGE, EDIT WEIGHT, EDIT HEIGHT, EDIT GENDER), Utilisez
les boutons Increase et Decrease (augmenter/diminuer) pour sélectionner une option et appuyez sur OK pour faire votre
sélection.
/
DFRQVROHDIILFKHO¶LQYLWH6&$1 EDOD\DJH &HWWHRSWLRQFRQWU{OHODIDoRQGRQWV¶DIILFKHQWOHVYDOHXUVDXFRXUVG¶XQH
VpDQFHG¶H[HUFLFHV/HUpJODJH©2))ªSHUPHWjO¶XWLOLVDWHXUG¶DSSX\HUVXUOHVERXWRQV5LJKW f) ou Left(e) afin de
YLVLRQQHUOHVDXWUHVFDQDX[GHYDOHXUG¶H[HUFLFHVDXEHVRLQ/HUpJODJH©21ªSHUPHWjODFRQVROHG¶DIILFKHUDXWRPDWLTXHPHQWOHVFDQDX[GHYDOHXUG¶H[HUFLFHVDX[VL[VHFRQGHV
La valeur par défaut est « OFF ».
$SSX\HUVXU2.SRXUUpJOHUO¶DIILFKDJHGHVYDOHXUVG¶HQWUDvQHPHQW
/
DFRQVROHDIILFKHO¶LQYLWH:,5(/(66+56LYRXVXWLOLVH]OHVKDXWSDUOHXUVGHODFRQVROHORUVTXHOHXUVUpJODJHVVRQW
aux niveaux les plus élevés et/ou utilisez un appareil électronique personnel de plus grande taille, la console peut
afficher une interférence avec la fréquence cardiaque. Cette option permet au récepteur télémétrique de fréquence
cardiaque de se désactiver, bloquant ainsi les interférences.
/
¶DIILFKDJHVXSpULHXUDIILFKHOHUpJODJHGHODYDOHXUDFWXHOOH³21´RX³2))´8WLOLVH]OHVERXWRQV,QFUHDVH c) et Decrease (d) (augmenter et diminuer) pour modifier cette valeur.
La valeur par défaut est «ON».
$SSX\H]VXUOHERXWRQ2.SRXUUpJOHUOHUpFHSWHXUWpOpPpWULTXHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHjO¶pWDWDFWLI
/
DFRQVROHDIILFKHO¶LQYLWH(',7/2:(5',63/$< PRGLILFDWLRQGHO¶DIILFKDJHLQIpULHXU &HWWHRSWLRQYRXVSHUPHWGH
SHUVRQQDOLVHUOHVYDOHXUVG¶HQWUDvQHPHQWTXLV¶DIILFKHQWDXFRXUVG¶XQHVpDQFHG¶HQWUDvQHPHQW
/
¶DIILFKDJHLQIpULHXUDIILFKHUDWRXWHVOHVYDOHXUVG¶HQWUDvQHPHQWHWOD9DOHXUG¶HQWUDvQHPHQWDFWLYHFOLJQRWHUD/¶DIILFKDJH
supérieur indique le réglage de la valeur active : « ON » (« MARCHE ») OU « OFF » (« ARRÊT »). Appuyer sur les
ERXWRQV,QFUHDVH $XJPHQWHU RX'HFUHDVH 'LPLQXHU DILQGHPDVTXHUODYDOHXUDFWLYHGHODVpDQFHG¶H[HUFLFHVSXLV
sur les boutons Left (Gauche) ou Right (Droite) afin de modifier la valeur active de la séance.
30
Remarque :SRXUDIILFKHUXQHYDOHXUG¶HQWUDvQHPHQWPDVTXpHUpSpWH]ODSURFpGXUHHWFKDQJH]ODYDOHXUGHO¶DIILFKDJH
supérieur pour « ON » pour cette valeur.
8QHIRLVO¶DIILFKDJHLQIpULHXUSHUVRQQDOLVpDSSX\H]VXU2.DILQG¶pWDEOLUOHVSDUDPqWUHV
Hr
/
DFRQVROHSDVVHUDjO¶pFUDQGXPRGH3RZHU8S GpPDUUDJH DYHFO¶XWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQp
Réinitialiser un Profil d'utilisateur
1.
Depuis l'écran en mode Power-Up (démarrage), appuyez sur OHERXWRQ86(5SRXUVpOHFWLRQQHUO XQGHV3UR¿OV
d'utilisateur.
2. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner le Profil d'utilisateur.
3. L'affichage de la console affiche le nom du Profil d'utilisateur actuel et l'invite EDIT (modification). Appuyez sur les boutons Increase (c) ou Decrease (d DXJPHQWHUGLPLQXHU SRXUPRGL¿HUO LQYLWH
Remarque : 3RXUTXLWWHUO RSWLRQ(GLW8VHU3UR¿OH PRGL¿FDWLRQGX3UR¿OG XWLOLVDWHXU DSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86((1'
(pause/arrêt) et la console reviendra à l'écran en mode Power-Up (démarrage).
4. L'affichage de la console affiche l'invite RESET (réinitialiser) et le nom du Profil d'utilisateur actuel. Appuyez sur OK
pour démarrer l'option 5HVHW8VHU3UR¿OH 5pLQLWLDOLVHUXQ3UR¿OG XWLOLVDWHXU 5. La console va maintenant confirmer la demande de réinitialisation du Profil de l'utilisateur (la sélection par défaut est «
NO »). Appuyez sur les boutons Increase (c) ou Decrease (d DXJPHQWHUGLPLQXHU SRXUDMXVWHUODVpOHFWLRQ
A
ppuyez sur OK pour faire votre sélection.
7.
La console reviendra à l'écran en mode Power-Up (démarrage).
0RGL¿FDWLRQGHVQLYHDX[GHUpVLVWDQFH
Appuyez sur les boutons Resistance Increase (c) ou Decrease (d DXJPHQWHURXGLPLQXHUODUpVLVWDQFH SRXUPRGL¿HU
OHQLYHDXGHUpVLVWDQFHHQWRXWWHPSVGDQVXQSURJUDPPHG HQWUDvQHPHQW3RXUPRGL¿HUUDSLGHPHQWOHQLYHDXGHUpVLVtance, appuyez sur le bouton Resistance Level Quick Button (Raccourci des niveaux de résistance) souhaité. La console
DMXVWHUDO DSSDUHLODXQLYHDXGHUpVLVWDQFHVpOHFWLRQQpFRUUHVSRQGDQWDXERXWRQUDSLGH
3URJUDPPHVGH3UR¿O
&HVSURJUDPPHVDXWRPDWLVHQWGHVQLYHDX[GHUpVLVWDQFHHWG HQWUDvQHPHQWGLႇpUHQWV/HVSURJUDPPHVGH3UR¿OVRQW
organisés en catégories (Fun Rides, Mountains et Challenges).
Remarque : Une fois qu'un utilisateur visionne toutes les catégories, elles s'étendront pour afficher les programmes dans
chacune des catégories.
FUN RIDES (randonnées amusantes)
Rolling Hills (collines)
Ride in the Park (randonnée dans le parc)
31
Easy Tour (parcours aisé)
Stream Crossing (passages à gué)
MOUNTAINS (montagnes)
3LNH¶V3HDN VRPPHWGH3LNH Pyramids (pyramides)
0RXQW+RRG PRQW+RRG
Summit Pass (passe de montagne)
&+$//(1*(6 GpÀV
8SKLOO)LQLVK DUULYpHDXVRPPHW Intervalle
&URVV7UDLQLQJ HQWUDvQHPHQWHQFLUFXLW Stairs (par paliers)
3UR¿OG HQWUDvQHPHQWHWSURJUDPPHG REMHFWLIV
/DFRQVROHYRXVSHUPHWGHVpOHFWLRQQHUOHSURJUDPPHGH3UR¿OHWOHW\SHGHO REMHFWLISRXUYRWUHVpDQFHG HQWUDvQHPHQW
GLVWDQFHGXUpHRXFDORULHV HWGp¿QLVVH]ODYDOHXUGHO REMHFWLI
1.
Asseyez-vous sur l'appareil.
8
WLOLVH]OHERXWRQ86(5SRXUVpOHFWLRQQHUOH3UR¿OG XWLOLVDWHXUDSSURSULp
3. Appuyez sur le bouton Programmes.
4. Appuyez sur les boutons Left (e) ou Right (f) (gauche/droit) pour VpOHFWLRQQHUXQHFDWpJRULHG HQWUDvQHPHQW
5. Appuyez sur les boutons Increase (c) ou Decrease (d) (augmenter/diminuer) pour VpOHFWLRQQHUXQSURILOG HQWUDvQHment, puis appuyez sur OK.
8
WLOLVH]OHVERXWRQVIncrease(c) ou Decrease (d) (augmenter/diminuer) pour sélectionner un W\SHG REMHFWLI GLVWDQFH
durée ou calories), puis appuyez sur OK.
7.
Utilisez les boutons Increase (c) ou Decrease (d) DXJPHQWHUGLPLQXHU SRXUUpJOHUODGXUpHGHO HQWUDvQHPHQW
32
8. $SSX\H]VXU2.SRXUFRPPHQFHUXQHVpDQFHG HQWUDvQHPHQWD[pHVXUOHVREMHFWLIVLe décompte de la valeur GOAL
REMHFWLI FRPPHQFHUDjPHVXUHTXHODYDOHXUGXSRXUFHQWDJHUpDOLVpDXJPHQWH
Remarque :$XFRXUVGHODUpDOLVDWLRQG XQREMHFWLID[pVXUOHVFDORULHVFKDTXHFRORQQHFRUUHVSRQGjune période de 2
PLQXWHV/DFRORQQHDFWLYHSURJUHVVHUDVXUO pFUDQWRXWHVOHVPLQXWHV6LODVpDQFHG HQWUDvQHPHQWGXUHSOXVGH
PLQXWHVODFRORQQHDFWLYHVH¿[HUDjODGHUQLqUHFRORQQHjGURLWHHWSRXVVHUDOHVFRORQQHVSUpFpGHQWHVjO H[WpULHXUGH
l'écran.
Programme de test de conditionnement physique
Le test de condition physique évalue les améliorations de votre niveau de condition physique. Le test compare votre
puissance (en watts) à votre fréquence cardiaque. À mesure que votre niveau de condition physique s'améliore, votre
puissance augmentera pour une fréquence cardiaque donnée.
Remarque :la console doit être en mesure de lire l'information de la fréquence cardiaque envoyée par les Capteurs de
contact de fréquence cardiaque (CFC) ou le moniteur de fréquence cardiaque (MFC) afin que le programme fonctionne
correctement.
9RXVSRXYH]ODQFHUOHWHVWGHFRQGLWLRQQHPHQWSK\VLTXHGHODFDWpJRULH)(('%$&. 5HWRXUG LQIRUPDWLRQ /HSURgramme du test de condition physique vous invite d'abord à sélectionner votre niveau de condition physique — Débutant
©%(*ª RX$YDQFp ©$'9ª /DFRQVROHVHVHUYLUDGHVYDOHXUVÆJHHW3RLGVGX3UR¿OG XWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQpD¿QGH
calculer votre cote de condition physique.
&RPPHQFH]jYRXVHQWUDvQHUHWUHWHQH]OHVFDSWHXUVGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH/RUVTXHOHWHVWFRPPHQFHO LQWHQVLWpGH
O HQWUDvQHPHQWV¶DFFURvWOpJqUHPHQW&HODVLJQL¿HTXHYRXVGHYUH]WUDYDLOOHUSOXVIRUWHWTXHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXH
DXJPHQWHUDSDUFRQVpTXHQW/ LQWHQVLWpFRQWLQXHG DXJPHQWHUDXWRPDWLTXHPHQWMXVTX jFHTXHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXH
atteigne la « zone de test ». Cette zone est calculée sur une base individuelle pour être près de 75 % de votre fréquence
FDUGLDTXHPD[LPDOHGHYRWUH3UR¿OG XWLOLVDWHXU/RUVTXHYRXVDWWHLJQH]OD©]RQHGHWHVWªO DSSDUHLOPDLQWLHQWO LQWHQVLWp
à un niveau constant pendant 3 minutes. Cela vous permet de d'atteindre un état stable (où votre fréquence cardiaque
VHVWDELOLVH $SUqVPLQXWHVODFRQVROHPHVXUHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHWODSXLVVDQFHG DOLPHQWDWLRQ&HVFKLႇUHV
DYHFO¶LQIRUPDWLRQFRQFHUQDQWYRWUHkJHHWYRWUHSRLGVVRQWFDOFXOpVSRXUSURGXLUHYRWUH©FRWHGHFRQGLWLRQSK\VLTXHª
Remarque : les résultats du test de condition physique doivent seulement être comparés à vos résultats précédents et
non à ceux des autres Profils utilisateurs.
Comparez vos résultats de condition physique pour constater votre amélioration.
Programme du test de récupération
/HWHVWGHUpFXSpUDWLRQPRQWUHjTXHOOHUDSLGLWpYRWUHF°XUUpFXSqUHDSUqVDYRLUIDLWXQHႇRUWSK\VLTXH8QHUpFXSpUDWLRQ
DPpOLRUpHHVWXQLQGLFHG¶XQHPHLOOHXUHFRQGLWLRQSK\VLTXH
Remarque : la console doit être en mesure de lire l'information de la fréquence cardiaque envoyée par les Capteurs de
contact de fréquence cardiaque (CFC) ou le moniteur de fréquence cardiaque (MFC) afin que le programme
fonctionne correctement.
¬SDUWLUG XQU\WKPHFDUGLDTXHpOHYpVpOHFWLRQQH]OH3URJUDPPHGHWHVWGHUpFXSpUDWLRQ/DFRQVROHDႈFKHUD©6723
(;(5&,6,1*ª &HVVH]O H[HUFLFH HWOHGpFRPSWHGHO REMHFWLIFRPPHQFHUD&HVVH]GHIDLUHGHO¶H[HUFLFHPDLVFRQWLQXH]jDJULSSHUOHVFDSWHXUVGHFRQWDFWGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH$SUqVVHFRQGHVO¶pFUDQDႈFKHUD5(/$; 5HSRV HWSRXUVXLYUDOHGpFRPSWHMXVTX¶j3HQGDQWXQHPLQXWHFRPSOqWHODFRQVROHDႈFKHUDpJDOHPHQWYRWUHIUpTXHQFH
FDUGLDTXH9RXVGHYH]DJULSSHUOHVFDSWHXUVGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHSHQGDQWWRXWHODGXUpHGXWHVWVLYRXVQ XWLOLVH]SDV
un Moniteur de fréquence cardiaque distant.
/¶pFUDQFRQWLQXHUDjDႈFKHU©5(/$;ª 5HSRV HWYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHMXVTX¶jFHTXHOHFKURQRPqWUHGHO REMHFWLI
DႈFKH/DFRQVROHFDOFXOHUDDORUVYRWUHFRWHGHUpFXSpUDWLRQ
&RWHGHUpFXSpUDWLRQ 9RWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHj DXGpEXWGXWHVW PRLQVYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHj jOD
¿QGXWHVW 33
Plus la cote de récupération est élevée, plus rapidement votre fréquence cardiaque retourne à un état de repos, ce qui
HVWXQLQGLFHG¶XQHDPpOLRUDWLRQGHODFRQGLWLRQSK\VLTXH(QHQUHJLVWUDQWFHVYDOHXUVDX¿OGXWHPSVYRXVREVHUYHUH]OD
tendance vers une meilleure santé.
/RUVTXHYRXVVpOHFWLRQQH]OH3URJUDPPHGHWHVWGHUpFXSpUDWLRQHWTX DXFXQVLJQDORXDႈFKDJHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH
Q HVWGpWHFWpODFRQVROHDႈFKHUD1(('+($575$7( %(62,1' 815<7+0(&$5',$48( &HPHVVDJHV DႈFKH
SHQGDQWVHFRQGHV6LDXFXQVLJQDOQ HVWGpWHFWpOHSURJUDPPHSUHQGUD¿Q
&RQVHLOXWLOH3RXUREWHQLUXQUpVXOWDWSOXVSHUWLQHQWHVVD\H]G¶REWHQLUXQHIUpTXHQFHFDUGLDTXHUpJXOLqUHSHQGDQWWURLV
minutes avant de démarrer le Programme de récupération. Il sera plus facile d'obtenir et d'atteindre un meilleur résultat
GDQVOHSURJUDPPHPDQXHORYRXVSRXYH]FRQWU{OHUOHVQLYHDX[GHUpVLVWDQFH
Programmes d’entraînement avec contrôle de la fréquence cardiaque (HRC)
/HVSURJUDPPHVGHFRQWU{OHGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXH +5& YRXVSHUPHWWHQWG¶pWDEOLUXQREMHFWLIGHIUpTXHQFH
FDUGLDTXHSRXUYRWUHHQWUDvQHPHQW/HSURJUDPPHVXUYHLOOHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHQEDWWHPHQWVSDUPLQXWH %30 jSDUWLUGHVFDSWHXUVGHFRQWDFWGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH &)& GHODPDFKLQHRXjSDUWLUG¶XQPRQLWHXUGHIUpTXHQFH
FDUGLDTXH +50 HWG¶XQHVDQJOHGHSRLWULQHHWDMXVWHODVpDQFHG¶HQWUDvQHPHQWSRXUPDLQWHQLUYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXH
dans la zone sélectionnée.
Remarque : ODFRQVROHGRLWrWUHHQPHVXUHGHOLUHO¶LQIRUPDWLRQGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHHQYR\pHSDUOHVFDSWHXUV&)&
ou le moniteur MFC afin que le programme HRC fonctionne correctement.
/HVSURJUDPPHVGHFLEOHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHXWLOLVHQWYRWUHkJHHWOHVDXWUHVLQIRUPDWLRQVG¶XWLOLVDWHXUSRXUGpILQLUOHV
YDOHXUVGHV]RQHVGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHSRXUYRWUHHQWUDvQHPHQW/DFRQVROHDIILFKHHQVXLWHGHVLQYLWHVSRXUFRQILJXUHU
YRWUHHQWUDvQHPHQW
6
pOHFWLRQQH]OHQLYHDXG¶HQWUDvQHPHQWGHVXUYHLOODQFHGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXH'e%87$17(« BEG ») ou
$9$1&e ©$'9ª HWDSSX\H]VXU2..
2. Appuyez sur les boutons Increase (c) ou Decrease (d) (augmenter/diminuer) pour sélectionner le pourcentage de la
IUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOH±±±±
Avant de commencer un programme d’exercices, veuillez consulter votre médecin. Arrêtez de faire des
exercices si vous ressentez une douleur ou un serrement dans la poitrine, si vous avez le souffle court ou si
vous êtes sur le point de vous évanouir. Consultez votre médecin avant de recommencer à utiliser cet appareil. La fréquence cardiaque affichée est une approximation et ne doit servir qu’à titre indicatif.
3. Appuyez sur les boutons Increase (c) ou Decrease (d DXJPHQWHUGLPLQXHU SRXUVpOHFWLRQQHUXQSUR¿OG¶HQWUDvQHPHQW
puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur les boutons Increase (c) ou Decrease (d DXJPHQWHUGLPLQXHU SRXUGp¿QLUODYDOHXUG¶REMHFWLIGHOD
VpDQFHG¶HQWUDvQHPHQW
Remarque : 9HLOOHUjDFFRUGHUVXႈVDPPHQWGHWHPSVSRXUTXHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDWWHLJQHOD]RQHGH
IUpTXHQFHGpVLUpHORUVGXUpJODJHGHO¶REMHFWLI
$
SSX\H]VXU2.SRXUGpPDUUHUO¶HQWUDvQHPHQW
8QXWLOLVDWHXUSHXWGpILQLUXQH]RQHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDXOLHXG¶XQHYDOHXUHQVpOHFWLRQQDQWOHSURJUDPPH
6XUYHLOODQFHGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXH8WLOLVDWHXU/DFRQVROHDMXVWHODVpDQFHG¶HQWUDvQHPHQWSRXUJDUGHUODIUpTXHQFH
FDUGLDTXHGHO¶XWLOLVDWHXUGDQVOD]RQHVRXKDLWpH
1.
Sélectionnez HEART RATE CONTROL - USER (Surveillance de la fréquence cardiaque - Utilisateur) et appuyez sur
OK.
2. Appuyez sur les boutons Increase (c) ou Decrease (d) (augmenter/diminuer) pour sélectionner un REMHFWLI de fréTXHQFHFDUGLDTXHSRXUO¶HQWUDvQHPHQWSXLVDSSX\H]VXU2./DFRQVROHLQGLTXHOD]RQHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH HQ
SRXUFHQWDJH jJDXFKHHWODSODJHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHGHO¶8WLOLVDWHXUjGURLWHVXUO¶pFUDQ
3. Appuyez sur les boutons Increase (c) ou Decrease (d DXJPHQWHUGLPLQXHU SRXUVpOHFWLRQQHUXQSUR¿OG¶HQWUDvQHPHQW
puis appuyez sur OK.
34
4. Appuyez sur les boutons Increase (c) ou Decrease (d DXJPHQWHUGLPLQXHU SRXUGp¿QLUODYDOHXUSRXUODVpDQFH
G¶HQWUDvQHPHQW
$
SSX\H]VXU2.SRXUGpPDUUHUO¶HQWUDvQHPHQW
Programme personnalisable
Le programme personnalisable permet de paramétrer le niveau de résistance de chaque intervalle et de sélectionner le
W\SHG¶REMHFWLIGHYRWUHHQWUDvQHPHQW GLVWDQFHGXUpHRXFDORULHV 8QSURJUDPPHSHUVRQQDOLVDEOHHVWGLVSRQLEOHSRXU
FKDTXHSUR¿OXWLOLVDWHXU
1. Asseyez-vous.
$SSX\H]VXUOHERXWRQ8VHU XWLOLVDWHXU SRXUVpOHFWLRQQHUOHSUR¿OXWLOLVDWHXUGHYRWUHFKRL[
3. Appuyez sur le bouton Programs (programmes).
4. Appuyez sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour sélectionner le programme personnalisable, puis appuyez sur OK.
/DFRQVROHDIILFKH+HDUW5DWH&RQWURO FRQWU{OHGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXH 3RXUHIIHFWXHUODVpOHFWLRQDSSX\H]VXU
OK.
Pour continuer dans le programme personnalisable, appuyez sur le bouton Gauche. La console affiche de nouveau le
programme personnalisable. Appuyez sur OK.
3RXUPRGLILHUOHSURJUDPPHSHUVRQQDOLVDEOHDSSX\H]VXUOHERXWRQDroite (f D¿QG¶DFFpGHUjO¶LQWHUYDOOHVXLYDQWHWVXU
les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d) SRXUDMXVWHUODUpVLVWDQFH$SSX\H]VXU2.SRXUYDOLGHUOHVYDOHXUVDIILchées.
7. Appuyez sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour sélectionner XQW\SHG¶REMHFWLI(distance, durée ou calories), puis appuyez sur OK.
8. ¬O¶DLGHGHVERXWRQVAugmenter (c) ou Diminuer (d), DMXVWH]ODYDOHXUG¶HQWUDvQHPHQW
$SSX\H]VXU2.SRXUFRPPHQFHUO¶HQWUDvQHPHQW/DYDOHXU*2$/ REMHFWLI FRPSWHjUHERXUVjPHVXUHTXHODYDOHXU
du pourcentage effectuée augmente.
Changer de programme d'entraînement pendant une séance d'entraînement
/DFRQVROHSHUPHWjXQGLႇpUHQWSURJUDPPHG HQWUDvQHPHQWG rWUHODQFpGHSXLVXQHVpDQFHG HQWUDvQHPHQW
'
HSXLVXQHVpDQFHG HQWUDvQHPHQWDSSX\H]VXU352*5$06 SURJUDPPHV 2. Appuyez sur les boutons Increase (c) ou Decrease (d) (augmenter/diminuer) pour VpOHFWLRQQHUOHSURJUDPPHG HQWUDvnement souhaité, puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur les boutons Increase (c) ou Decrease (d DXJPHQWHUGLPLQXHU SRXUVpOHFWLRQQHUXQSUR¿OG HQWUDvQHPHQW
puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur les boutons Increase (c) ou Decrease (d DXJPHQWHUGLPLQXHU SRXUGp¿QLUODYDOHXUSRXUODVpDQFH
G HQWUDvQHPHQW
$
SSX\H]VXU2.SRXUDUUrWHUO HQWUDvQHPHQWHQFRXUVHWGpPDUUHUOHQRXYHOHQWUDvQHPHQW
/HVYDOHXUVGHO HQWUDvQHPHQWSUpFpGHQWVRQWHQUHJLVWUpHVGDQVOH3UR¿OG XWLOLVDWHXU
Pause ou arrêt
La console se mettra en mode Pause si l'utilisateur cesse de pédaler et appuie sur PAUSE/END (pause/arrêt) pendant un
HQWUDvQHPHQWRXV LOQ \DDXFXQVLJQDO530SHQGDQWFLQTVHFRQGHV O XWLOLVDWHXUQHSpGDOHSDV /DFRQVROHDႈFKHUDXQH
série de messages qui changent toutes les 4 secondes :
35
- WORKOUT PAUSED (exercice en pause)
- PEDAL TO CONTINUE (pédalez pour continuer, s'il s'agit d'un vélo) / STRIDE TO CONTINUE (marchez pour continuer, s'il s'agit d'un vélo elliptique)
- PUSH END TO STOP (appuyez sur END pour arrêter)
$XFRXUVG XQHVpDQFHG HQWUDvQHPHQWHQSDXVHYRXVSRXYH]XWLOLVHUOHVERXWRQV,QFUHDVH'HFUHDVH DXJPHQWHUGLPLnuer) pour naviguer manuellement dans les canaux de résultats.
1. Appuyez sur le bouton PAUSE/END (pause/arrêt) pour mettre l'exercice en pause.
SRXUSRXUVXLYUHYRWUHHQWUDvQHPHQWDSSX\H]VXU2.RXFRPPHQFH]jSpGDOHU
3RXUDUUrWHUYRWUHHQWUDvQHPHQWDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86((1' SDXVHDUUrW /DFRQVROHEDVFXOHUDHQPRGH
Résultats/Récupération.
Résultats/Mode récupération
$SUqVXQHQWUDvQHPHQWO DႈFKDJH*2$/ REMHFWLI PRQWUHSXLVOHGpFRPSWHFRPPHQFH3HQGDQWFHWWHSpULRGHGH
UpFXSpUDWLRQODFRQVROHDႈFKHOHVUpVXOWDWVGHO HQWUDvQHPHQW7RXVOHVHQWUDvQHPHQWVVDXIOH4XLFN6WDUW 'pPDUUDJH
rapide), ont une période de récupération de trois minutes.
/ $ႈFKDJHLQIpULHXUHDႈFKHOHVYDOHXUVG HQWUDvQHPHQWHQFRXUVGDQVWURLVFDQDX[
a.)
DURÉE (totale), DISTANCE (totale) et CALORIES (totales)
E 9
,7(66( PR\HQQH 728560,1 PR\HQQH HW)5e48(1&(&$5',$48( PR\HQQH
F '
85e( PR\HQQH 1,9($8 PR\HQQH HW&$/25,(6 PR\HQQH Appuyez sur les boutons Left (e) ou Right(f) pour parcourir manuellement les canaux de résultats.
Au cours de la période de récupération, le niveau de résistance s'adaptera à un tiers de la résistance moyenne du niveau
G HQWUDvQHPHQW/HQLYHDXGHUpVLVWDQFHGHUpFXSpUDWLRQSHXWrWUHUpJOpDYHFOHVERXWRQV5HVLVWDQFH,QFUHDVHHW'HFUHDVH DXJPHQWHUGLPLQXHUODUpVLVWDQFH PDLVODFRQVROHQ DႈFKHUDSDVODYDOHXU
9RXVSRXYH]DSSX\HUVXU3$86((1' SDXVHDUUrW SRXUPHWWUH¿QjO DႈFKDJHGHUpVXOWDWVODSpULRGHGHUpFXSpUDWLRQ
et revenir en mode Power-Up (démarrage). S'il n'y a pas de signal de RPM ou FC, la console se met automatiquement en
mode veille.
Statistiques GOAL TRACK (et performances)
/HVVWDWLVWLTXHVGHFKDTXHVpDQFHG HQWUDvQHPHQWVRQWHQUHJLVWUpHVGDQVXQ3UR¿OG XWLOLVDWHXU
/DFRQVROHDႈFKHOHVVWDWLVWLTXHVGHVXLYLGHO REMHFWLIVXUO DႈFKDJHLQIpULHXUHGDQVWURLVFDQDX[
a.)
DURÉE (totale), DISTANCE (totale) et CALORIES (totales)
E 9
,7(66( PR\HQQH 728560,1 PR\HQQH HW)5e48(1&(&$5',$48( PR\HQQH
F '
85e( PR\HQQH ',67$1&( PR\HQQH 1,9($8 PR\HQQH * et CALORIES (moyenne).
*6LOHVVWDWLVWLTXHVGHVXLYLGHO REMHFWLIV DSSOLTXHQWjXQHVpDQFHG HQWUDvQHPHQWXQLTXH1,9($8 PR\HQQH V DႈFKHUD6LOHVVWDWLVWLTXHVGHVXLYLG REMHFWLIV DSSOLTXHQWjXQHFRPELQDLVRQGHSOXVLHXUVVpDQFHVG HQWUDvQHPHQW',67$1&( PR\HQQH V DႈFKHDXOLHXGH1,9($8 PR\HQQH 3RXUFRQVXOWHUOHVVWDWLVWLTXHV*2$/75$&. VXLYLGHVREMHFWLIV G XQ3UR¿OXWLOLVDWHXU
1.
Depuis l'écran Power-Up (démarrage), appuyez sur le bouton USER pour sélectionner l'un des Profils d'utilisateur.
2. Appuyez sur OHERXWRQ*2$/75$&. VXLYLGHVREMHFWLIV . La console affiche les valeurs LAST WORKOUT (dernière
VpDQFHG HQWUDvQHPHQW HWDFWLYHOHYR\DQWGHVSHUIRUPDQFHVFRUUHVSRQGDQWHV
36
Remarque :/HVVWDWLVWLTXHVGHVXLYLGHO REMHFWLISHXYHQWrWUHFRQVXOWpHVPrPHDXFRXUVG XQHVpDQFHG HQWUDvQHPHQW
$SSX\H]VXU*2$/75$&. VXLYLGHO REMHFWLI HWOHVYDOHXUV/$67:25.287 GHUQLqUHVpDQFH
G HQWUDvQHPHQW V DIILFKHURQW/HVYDOHXUVG HQWUDvQHPHQWSRXUO HQWUDvQHPHQWHQFRXUVVRQWPDVTXpHV
VDXISRXUO DIILFKDJH*2$/ REMHFWLI $SSX\H]XQHQRXYHOOHIRLVVXU*2$/75$&. VXLYLGHO REMHFWLI SRXU
revenir à l'écran Power-Up (démarrage).
3. Appuyez sur le bouton Increase (c) GLPLQXHU SRXUSDVVHUDX[SURFKDLQHVVWDWLVWLTXH*2$/75$&. VXLYLGHO REMHFWLI ©/$67'$<6ª OHVGHUQLHUVMRXUV /DFRQVROHDIILFKHOHVFDORULHVEUOpHVVXUO pFUDQ FDORULHVSDUVHJPHQW SRXUOHVVHSWGHUQLHUVMRXUVDYHFOHVWRWDX[GHVYDOHXUVG HQWUDvQHPHQW$SSX\H]VXUOHVERXWRQVLeft (e) ou Right (f)
JDXFKHGURLW SRXUSDUFRXULUPDQXHOOHPHQWOHVFDQDX[GHVVWDWLVWLTXHVG HQWUDvQHPHQW
4. Appuyez sur le bouton Increase (c) GLPLQXHU SRXUSDVVHUj©/$67'$<6ª GHUQLHUVMRXUV /DFRQVROHDIILFKH
OHVYDOHXUVWRWDOHVSRXUOHVWUHQWHGHUQLHUVMRXUV$SSX\H]VXUOHVERXWRQVLeft (e) ou Right (f) (gauche/droit) pour parFRXULUPDQXHOOHPHQWOHVFDQDX[GHVVWDWLVWLTXHVG HQWUDvQHPHQW
5. Appuyez sur le bouton Increase (c) (diminuer) pour passer à « LONGEST WORKOUT » (PLUS LONGUE SÉANCE).
/DFRQVROHDIILFKHOHVYDOHXUVG HQWUDvQHPHQWGRQWODGXUpHHVWODSOXVJUDQGH$SSX\H]VXUOHVERXWRQVLeft (e) ou
Right (f JDXFKHGURLW SRXUSDUFRXULUPDQXHOOHPHQWOHVFDQDX[GHVVWDWLVWLTXHVG HQWUDvQHPHQW
$
SSX\H]VXUOHERXWRQIncrease (c) pour passer à « CALORIE RECORD » (COMPTE RENDU DES CALORIES). La
FRQVROHDIILFKHOHVYDOHXUVG HQWUDvQHPHQWGRQWODYDOHXUGHFDORULHVHVWODSOXVpOHYpH$SSX\H]VXUOHVERXWRQVLeft
(e) ou Right (f JDXFKHGURLW SRXUSDUFRXULUPDQXHOOHPHQWOHVFDQDX[GHVVWDWLVWLTXHVG HQWUDvQHPHQW
7.
Appuyez sur le bouton Increase (c) (diminuer) pour passer à « IMC », ou indice de masse corporelle. La console
affichera la valeur de l'IMC en fonction des paramètres de l'utilisateur. Assurez-vous que la valeur de la hauteur corresSRQGjYRWUH3UR¿OG XWLOLVDWHXUHWTXHODYDOHXUGXSRLGVHVWjMRXU
La mesure de l'indice de masse corporelle est un outil qui montre la relation entre le poids et la taille associée à la masse
DGLSHXVHHWDX[ULVTXHVSRXUODVDQWp/HWDEOHDXFLGHVVRXVIRXUQLWXQHFODVVL¿FDWLRQJpQpUDOHVHORQO¶,0&
,QVXႈVDQFHSRQGpUDOH
sous 18,5
Normal
18.5 – 24.9
Embonpoint
25.0 – 29.9
Obésité
30,0 et plus
Remarque : La note peut surestimer la masse adipeuse chez les athlètes et les autres personnes dont la masse musFXODLUHHVWLPSRUWDQWH,OSHXWpJDOHPHQWVRXVHVWLPHUODPDVVHDGLSHXVHFKH]OHVSHUVRQQHVSOXVkJpHV
qui ont perdu une part de leur masse musculaire.
Contactez votre médecin pour obtenir plus d'informations sur l'indice de masse corporelle (IMC) et le poids
qui est approprié pour vous. Utilisez les valeurs calculées ou mesurées par l'ordinateur de l'appareil à des
¿QVGHUpIpUHQFHXQLTXHPHQW
8. Appuyer sur le bouton Increase (c SRXUSDVVHUjO¶LQYLWH©6$9(7286%2."ª 6DXYHJDUGHUVXU86%2." $SSX\HUVXU2.HWO¶LQYLWH©$5(<28685("12ª ÇWHVYRXVFHUWDLQ"121 V¶DIILFKHUD$SSX\HUVXUOHERXWRQ
Increase (c SRXUSDVVHUj\HV RXL HWDSSX\HUVXU2./DFRQVROHDIILFKHO¶LQYLWH©,16(5786%ª ,16e5(5/$&/e
USB). Insérer une clé dans le port USB. La console enregistre les statistiques sur la clé USB.
/
DFRQVROHDIILFKHUD©6$9,1*ª 6$89(*$5'( SXLV©5(029(86%ª 5(7,5(5/$&/e ORUVTXHYRXVSRXUUH]
retirer la clé USB en toute sécurité.
Remarque : Appuyer sur le bouton PAUSE/END (PAUSE/FIN) pour interrompre la sauvegarde.
9. Appuyez sur le bouton Increase (c) SRXUSDVVHUj©&/($5:25.287'$7$2."ª 6XSSULPH]OHVGRQQpHV
G HQWUDvQHPHQW $SSX\H]VXU2.HWO LQYLWH©$5(<28685("12ª ÇWHVYRXVFHUWDLQ" V DIILFKHUD$SSX\H]VXUOH
bouton Increase (c DXJPHQWHU SRXUSDVVHUjO DႈFKDJH©$5(<28685("<(6ª ÇWHVYRXVFHUWDLQ"28, HW
appuyez sur OK./HVVpDQFHVG HQWUDvQHPHQWG XWLOLVDWHXURQWpWpUpLQLWLDOLVpHV
37
$
SSX\H]XQHQRXYHOOHIRLVVXU*2$/75$&. 6XLYLGHVREMHFWLIV SRXUUHYHQLUjO pFUDQ3RZHU8S 'pPDUUDJH 4XDQGXQXWLOLVDWHXUHႇHFWXHXQHVpDQFHG HQWUDvQHPHQWTXLGpSDVVHODYDOHXU« LONGEST WORKOUT » (PLUS
LONGUE SÉANCE) ou « CALORIE RECORD » &2037(5(1'8'(6&$/25,(6 GHVSUpFpGHQWHVVpDQFHVG HQWUDvnement, la console félicitera l'utilisateur avec un son et lui indiquera sa nouvelle performance. Le voyant des performances correspondant s'activera également.
38
MODE DE CONFIGURATION DE LA CONSOLE
/HPRGHGHFRQ¿JXUDWLRQGHODFRQVROHYRXVSHUPHWGHUpJOHUODGDWHODGXUpHHWOHVXQLWpVGHPHVXUHj(QJOLVKRX
0HWULF LPSpULDOHRXPpWULTXH GHFRQWU{OHUOHVSDUDPqWUHVVRQRUHV RQRႇ RXGHYLVXDOLVHUOHVVWDWLVWLTXHVG HQWUHWLHQ
MRXUQDOG HUUHXUVHWQRPEUHG KHXUHVGHIRQFWLRQQHPHQW±jO XVDJHGXWHFKQLFLHQGHVHUYLFHXQLTXHPHQW 1.
Appuyez sur le bouton PAUSE/END (pause/arrêt) et sur le bouton Right (droit) simultanément et maintenez les bouWRQVHQIRQFpVSHQGDQWWURLVVHFRQGHVHQPRGH3RZHU8S GpPDUUDJH SRXUSDVVHUHQPRGH&RQVROH6HWXS FRQ¿guration de la console).
Remarque :$SSX\H]VXU3$86((1' SDXVHDUUrW SRXUTXLWWHUOHPRGHGHFRQ¿JXUDWLRQGHODFRQVROHHWUHYHQLUj
l'écran en mode Power-Up (démarrage).
/
pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHO LQYLWHGHODGDWHDYHFOHUpJODJHDFWXHO3RXUFKDQJHUDSSX\H]VXUOHVERXWRQV,QFrease ou Decrease (augmenter ou diminuer) pour régler la valeur actuellement active (clignotante). Appuyez sur les
ERXWRQV/HIW5LJKW JDXFKHGURLW SRXUVpOHFWLRQQHUOHVHJPHQWTXLFRUUHVSRQGjODYDOHXUDFWLYH PRLVMRXUDQQpH 3.
Appuyez sur OK pour sélectionner.
/
pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHO LQYLWHGHODGXUpHDYHFOHUpJODJHDFWXHO$SSX\H]VXUOHVERXWRQV,QFUHDVHRX'HFrease (augmenter ou diminuer) pour régler la valeur actuellement active (clignotante). Appuyez sur les boutons Left/
Right (gauche/droite) pour sélectionner le segment qui correspond à la valeur active (heure/minute/AM ou PM).
5.
Appuyez sur OK pour sélectionner.
/
pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHO LQYLWHGHVXQLWpVDYHFOHUpJODJHDFWXHO3RXUHႇHFWXHUGHVPRGL¿FDWLRQVDSSX\H]VXU
OK pour lancer l'option Unités. Appuyez sur les boutons Increase/Decrease (augmenter/diminuer) pour basculer
entre « MILES » (unités impériales anglaises) et « KM » (unités métriques).
Remarque : si les unités changent lorsqu'il y a des données dans les statistiques de l'utilisateur, celles-ci se
convertissent pour les nouvelles unités.
7.
Appuyez sur OK pour sélectionner.
/
pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHO LQYLWHGHVUpJODJHVGXVRQDYHFOHUpJODJHDFWXHO$SSX\H]VXUOHVERXWRQV,QFUHDVH
Decrease (augmenter/diminuer) pour basculer entre « ON » à « OFF ».
9.
Appuyez sur OK pour sélectionner.
/ pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHODYDOHXU727$/581+2856 +HXUHVGHIRQFWLRQQHPHQWWRWDO GHO DSSDUHLO
11. Pour la prochaine invite, appuyez sur le bouton OK.
/DFRQVROHDႈFKHO LQYLWHGHODYHUVLRQGXORJLFLHO
13. Pour la prochaine invite, appuyez sur le bouton OK.
/DFRQVROHDႈFKHUDO pFUDQHQPRGH3RZHU8S 'pPDUUDJH 39
ENTRETIEN
/LVH]O¶HQVHPEOHGHVGLUHFWLYHVG¶HQWUHWLHQDYDQWGHFRPPHQFHUWRXWHWkFKHGHUpSDUDWLRQ&HUWDLQHVWkFKHVQpFHVVLWHQW
ODFROODERUDWLRQG¶XQWLHUV
!
L’équipement doit être régulièrement examiné pour détecter tout dommage et toute réparation nécessaires.
L’entretien régulier de l’appareil incombe à son propriétaire. Les composants usés, endommagés ou desserrés doivent immédiatement être réparés ou remplacés. N’utilisez que les pièces fournies par le fabricant
pour l’entretien et la réparation du matériel.
Si les étiquettes se décollent, deviennent illisibles ou tombent, remplacez-les. Si vous avez acheté cet
appareil aux États-Unis/au Canada, contactez le service à la clientèle pour des étiquettes de rechange. Si
vous l’avez acheté hors des États-Unis/du Canada, contactez votre distributeur local.
Débranchez l’alimentation de l’appareil avant de faire l’entretien.
Quotidiennement :
$YDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQYpUL¿H]TX¶DXFXQHSLqFHQ¶HVWGHVVHUUpHEULVpHHQGRPPDJpHRXXVpH
1¶XWLOLVH]SDVYRWUHDSSDUHLOV¶LOQ¶HVWSDVHQSDUIDLWpWDW5pSDUH]RXUHPSODFH]WRXWHSLqFHGqV
OHVSUHPLHUVVLJQHVG¶XVXUHRXG¶HQGRPPDJHPHQW9pUL¿H]OHVSpGDOHVHWVHUUH]OHVV¶LO\DOLHX
$SUqVFKDTXHXWLOLVDWLRQXWLOLVH]XQFKLႇRQKXPLGHSRXUHVVX\HUODVXHXUVXUYRWUHDSSDUHLOHWVXU
la console.
Remarque :eYLWH]OHVDFFXPXODWLRQVG¶KXPLGLWpVXUODFRQVROH
AVIS : Le cas échéant, utilisez uniquement un savon à vaisselle doux avec un linge doux pour
QHWWR\HUODFRQVROH1HQHWWR\H]SDVO¶DSSDUHLODYHFXQVROYDQWjEDVHGHSpWUROHXQSURGXLW
GHQHWWR\DJHSRXUO¶DXWRPRELOHRXXQSURGXLWFRQWHQDQWGHO¶DPPRQLDTXH1HQHWWR\H]SDV
ODFRQVROHORUVTX¶HOOHHVWH[SRVpHjODOXPLqUHGLUHFWHGXVROHLORXjGHVWHPSpUDWXUHVpOHYpHV9HLOOH]jFHTX¶LOQ¶\DLWSDVG¶KXPLGLWpVXUODFRQVROH
Chaque semaine : 9pUL¿H]OHVSpGDOHVHWOHVEUDVGHPDQLYHOOHHWUHVVHUUH]OHVVLQpFHVVDLUH
Ne pas pédaler à reculons. Cela risquerait de desserrer les pédales, ce qui pourrait
endommager l’appareil et/ou blesser l’utilisateur. N’utilisez pas cet appareil si les
pédales sont desserrées.
6XSSULPH]ODSRXVVLqUHHWODVDOHWpGHO¶DSSDUHLO9pUL¿H]OHERQIRQFWLRQQHPHQWGHODJOLVVLqUH
GXVLqJH$XEHVRLQDSSOLTXH]XQH¿QHFRXFKHGHOXEUL¿DQWjEDVHGHVLOLFRQHjSRXUHQ
faciliter le fonctionnement.
Le lubrifiant au silicone n’est pas comestible. Tenez-le hors de portée des enfants.
Rangez-le en lieu sûr.
Remarque :1¶XWLOLVH]SDVGHSURGXLWVjEDVHGHSpWUROH
Tous les mois
ou au bout de 20
KHXUHVG¶XWLOLVDtion :
40
Assurez-vous que toutes les vis et tous les boulons sont serrés. Resserrez-les au besoin.
Pièces d'entretien
A
B
A
CC
AA
C
AA BB
Z
BB
D
E
F
Y
X
G
H
V
W
N
U
I
P
T
O
M
L
K
J
S
R
Q
41
A
Console
K
Chemise de protection, gauche
U
Aimant du capteur de vitesse (8)
B
Dossier du siège
L
Roulette de transport
9
&kEOHGHODFRQVROHLQIpULHXU
C
Couvre-siège
M
Stabilisateur, avant
W
Chemise de protection, droite
D
Porte-bouteille d'eau
N
&kEOHLQIpULHXUGHIUpTXHQFH
cardiaque
X
Pédale, droite
E
Guidon, latéral
O
Capteur de vitesse
Y
Chemise de protection
supérieure
F
Base du siège
P
Bras de manivelle
=
Galhauban
G
Poignée de réglage du
siège
Q
Servomoteur
AA
&kEOHGHODFRQVROHVXSpULHXU
H
Cadre
R
Assemblage du frein
BB
&kEOHVXSpULHXUGHIUpTXHQFH
cardiaque
I
Stabilisateur arrière
S
9RODQWG LQHUWLH
CC
0kWGHODFRQVROH
J
Pédale, gauche
T
&RXUURLHG HQWUDvQHPHQW
42
DÉPANNAGE
Situation/Problème
eOpPHQWVjYpULÀHU
Solution
3DVG DႈFKDJH$ႈFKDJH
partiel/L'appareil ne
démarre pas
9pUL¿H]OHUDFFRUGHPHQW
électrique (à la prise
murale).
Assurez-vous que l'appareil est branché dans une prise murale
fonctionnelle.
9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQVj
l'avant de la machine.
La connexion doit être sécurisée et intacte. Remplacez l'adaptateur ou la prise au niveau de l'appareil si un ou l'autre semble
endommagé.
9pUL¿H]O LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LGHV¿OVVRQWYLVLde données
EOHPHQWpOLPpVRXFRXSpVUHPSODFH]OHFkEOH
9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQV
RXO RULHQWDWLRQGXFkEOH
de données
$VVXUH]YRXVTXHOHFkEOHHVWFRUUHFWHPHQWEUDQFKpHWTX LO
est adéquatement orienté. Un petit loquet sur le connecteur
doit être aligné et s'enclencher en place.
9pUL¿H]O DႈFKDJHGHOD
console pour tout dommage
Inspectez la console pour détecter un signe visuel qu'elle est
craquée ou autrement endommagée. Remplacez la console si
elle est endommagée.
$ႈFKDJHGHODFRQVROH
6LO DႈFKDJHGHODFRQVROHHVWSDUWLHOHWTXHWRXWHVOHV
connexions sont bonnes, remplacez la console.
Si les étapes ci-dessus ne permettent pas de corriger le
problème, communiquez avec le service à la clientèle (si aux
États-Unis/au Canada) ou un distributeur de votre localité (hors
des États-Unis/du Canada).
L'appareil fonctionne,
mais la fréquence cardiaque de contact n'appaUDvWSDV
La machine fonctionne,
mais la fréquence cardiaque télémétrique
Q DSSDUDvWSDV
&RQQH[LRQGXFkEOHGH
fréquence cardiaque au
niveau de la console
$VVXUH]YRXVTXHOHFkEOHHVWFRUUHFWHPHQWEUDQFKpjOD
console.
&RQQH[LRQGHODERvWHGX
FkEOHGHOD)&
$VVXUH]YRXVTXHOHVFkEOHVSURYHQDQWGXJXLGRQHWOHVFkEOHV
allant à la console sont bien en place et qu'ils ne sont pas
endommagés.
Prise du capteur
9pUL¿H]TXHOHVPDLQVVRQWFHQWUpHVVXUOHVFDSWHXUVGH
fréquence cardiaque. Les mains doivent rester immobiles et
H[HUFHUXQHSUHVVLRQUHODWLYHPHQWpJDOHGHFKDTXHF{Wp
Mains sèches ou calleuses
/HVFDSWHXUVSHXYHQWIRQFWLRQQHUGLႈFLOHPHQWVLOHVPDLQVVRQW
sèches ou calleuses. Une crème conductive pour électrode
(crème de fréquence cardiaque) peut favoriser le fonctionnePHQWGXFDSWHXU9RXVSRXYH]YRXVSURFXUHUFHVFUqPHVVXUOH
Web ou dans certains magasins d'équipement médical ou de
conditionnement physique.
Guidon statique
Si les tests ne révèlent aucun autre problème, le guidon statique devrait être remis en place.
Sangle de poitrine (en
option)
La sangle doit être compatible avec « POLAR® » et non
codée. Assurez-vous que la lanière est bien appliquée contre
la peau et que la zone de contact est mouillée.
Piles de sangle de poitrine Si la sangle est dotée de piles remplaçables, insérez de nouvelles piles.
9pUL¿H]OH3UR¿OG¶XWLOLVDteur
6pOHFWLRQQH]O¶RSWLRQ0RGL¿FDWLRQGX3UR¿OG¶XWLOLVDWHXUSRXU
RXYULUOH3UR¿OG¶8WLOLVDWHXU6pOHFWLRQQH]OHSDUDPqWUH)&
SANS FIL et assurez-vous que la valeur sélectionnée est bien
VXU$&7,9e
Interférences
Essayez d'éloigner la machine des sources d'interférences
(téléviseur, four à micro-ondes, etc.).
43
Situation/Problème
eOpPHQWVjYpULÀHU
Solution
Remplacez la sangle de
poitrine
Si l'interférence est éliminée et que la FC ne fonctionne pas,
remplacez la sangle.
Remplacez la console
6LOD)&QHIRQFWLRQQHWRXMRXUVSDVUHPSODFH]ODFRQVROH
/¶DSSDUHLOIRQFWLRQQH
Interférences
mais la fréquence cardiaque télémétrique appaUDvWGHPDQLqUHLQFRUUHFWH
6¶DVVXUHUTX¶DXFXQDSSDUHLOpOHFWURQLTXHSHUVRQQHOQHEORTXH
OHUpFHSWHXUGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHGXF{WpJDXFKHGXVXSport multimédia.
/DFRQVROHDႈFKHOHFRGH 9pUL¿H]O LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LGHV¿OVVRQWpOLPpV
d'erreur « E2 »
de données
RXFRXSpVUHPSODFH]OHFkEOH
9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQV
RXO RULHQWDWLRQGXFkEOH
de données
$VVXUH]YRXVTXHOHFkEOHHVWFRUUHFWHPHQWEUDQFKpHWTX LO
est adéquatement orienté. Un petit loquet sur le connecteur
doit être aligné et s'enclencher en place.
Électronique de la console Si les tests ne révèlent aucun autre problème, la console
devrait être remplacée.
Pas de lecture de la
vitesse/RPM, la console
DႈFKHOHFRGHG HUUHXU
« Please Pedal »
9pUL¿H]O LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LGHV¿OVVRQWpOLPpV
de données
RXFRXSpVUHPSODFH]OHFkEOH
9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQV
RXO RULHQWDWLRQGXFkEOH
de données
$VVXUH]YRXVTXHOHFkEOHHVWFRUUHFWHPHQWEUDQFKpHWTX LO
est adéquatement orienté. Un petit loquet sur le connecteur
doit être aligné et s'enclencher en place.
9pUL¿H]ODSRVLWLRQGH
l'aimant (nécessite le
retrait de l'enveloppe)
Les aimants devraient se trouver sur la poulie.
9pUL¿H]ODSRVLWLRQGXFDS- Le capteur de vitesse doit être aligné avec l'aimant et connecté
teur de vitesse (nécessite DXFkEOHGHGRQQpHV5pDOLJQH]OHFDSWHXUDXEHVRLQ5HPSODle retrait de l'enveloppe)
FH]OHVLOHFDSWHXURXVRQFkEOHGHFRQQH[LRQVHPEOHHQGRPmagé.
La résistance ne change
Piles (si la machine en est 5HPSODFH]OHVSLOHVHWYpUL¿H]OHIRQFWLRQQHPHQW
pas (la machine se met en équipée)
marche et fonctionne)
9pUL¿H]ODFRQVROH
Inspectez la console pour détecter un signe visuel qu'elle est
endommagée. Remplacez la console si elle est endommagée.
9pUL¿H]O LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LGHV¿OVVRQWYLVLde données
EOHPHQWpOLPpVRXFRXSpVUHPSODFH]OHFkEOH
9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQVRX $VVXUH]YRXVTXHOHFkEOHHVWFRUUHFWHPHQWEUDQFKpHWTX LO
O RULHQWDWLRQGXFkEOHGH
est adéquatement orienté. Réinitialisez toutes les connexions.
données
Un petit loquet sur le connecteur doit être aligné et s'enclencher en place.
9pUL¿H]OHVHUYRPRWHXU
(nécessite le retrait de
l'enveloppe)
6LOHVDLPDQWVERXJHQWDMXVWH]OHVMXVTX jFHTX LOVDLHQWOD
bonne amplitude. Remplacez le servomoteur s'il ne fonctionne
pas correctement.
Si les étapes ci-dessus ne permettent pas de résoudre le
problème, contacter le service à la clientèle (aux États-Unis/au
Canada) ou votre distributeur local (hors États-Unis/Canada)
pour toute assistance.
44
Situation/Problème
eOpPHQWVjYpULÀHU
Solution
La console s'arrête (passe 9pUL¿H]OHUDFFRUGHPHQW
en mode veille) pendant
électrique (à la prise
son fonctionnement
murale).
Assurez-vous que l'appareil est branché dans une prise murale
fonctionnelle.
9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQVj
l'avant de la machine.
La connexion doit être sécurisée et intacte. Remplacez l'adaptateur ou la prise au niveau de l'appareil si un ou l'autre semble
endommagé.
9pUL¿H]O LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LGHV¿OVVRQWpOLPpV
de données
RXFRXSpVUHPSODFH]OHFkEOH
9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQV
RXO RULHQWDWLRQGXFkEOH
de données
$VVXUH]YRXVTXHOHFkEOHHVWFRUUHFWHPHQWEUDQFKpHWTX LO
est adéquatement orienté. Un petit loquet sur le connecteur
doit être aligné et s'enclencher en place.
Réinitialisation de l'appareil
Débranchez l'unité de la prise électrique pendant trois minutes.
Rebranchez dans la prise.
9pUL¿H]ODSRVLWLRQGH
l'aimant (nécessite le
retrait de l'enveloppe)
Les aimants devraient se trouver sur la poulie.
9pUL¿H]ODSRVLWLRQGXFDS- Le capteur de vitesse doit être aligné avec l'aimant et connecté
teur de vitesse (nécessite DXFkEOHGHGRQQpHV5pDOLJQH]OHFDSWHXUDXEHVRLQ5HPSODle retrait de l'enveloppe)
FH]OHVLOHFDSWHXURXVRQFkEOHGHFRQQH[LRQVHPEOHHQGRPmagé.
Le ventilateur ne se met
pas en marche ou ne
s'arrête pas
Le ventilateur ne se met
pas en marche, mais la
console fonctionne
9pUL¿H]O LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LGHV¿OVVRQWpOLPpV
de données
RXFRXSpVUHPSODFH]OHFkEOH
9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQV
RXO RULHQWDWLRQGXFkEOH
de données
$VVXUH]YRXVTXHOHFkEOHHVWFRUUHFWHPHQWEUDQFKpHWTX LO
est adéquatement orienté. Un petit loquet sur le connecteur
doit être aligné et s'enclencher en place.
Réinitialisation de l'appareil
Débranchez l'unité de la prise électrique pendant trois minutes.
Rebranchez dans la prise.
9pUL¿H]TXHOHYHQWLODWHXU
n'est pas bloqué
Débranchez l'unité de la prise électrique pendant cinq minutes.
Retirez le matériel du ventilateur Au besoin, déconnectez la
console pour faciliter le retrait. Remplacez la console si vous
ne pouvez pas retirer le blocage.
L'appareil oscille/n'est pas 9pUL¿H]OHUpJODJHGX
stable
niveleur
$MXVWH]OHVQLYHOHXUVMXVTX jFHTXHO DSSDUHLOVRLWDXQLYHDX
9pUL¿H]ODVXUIDFHVRXV
l'unité
Le réglage peut ne pas compenser pour les surfaces extrêmement inégales. Déplacez l'appareil sur une surface plane.
9pUL¿H]OHOLHQSpGDOH
manivelle de pédalier
La pédale devrait être serrée solidement sur la manivelle.
Assurez-vous que la connexion n'est pas faussée.
9pUL¿H]OHOLHQPDQLYHOOH
de pédalier-essieu.
La manivelle devrait être serrée solidement sur l'axe. Assurezvous que les manivelles soient connectées à 180 degrés l'une
de l'autre.
Déclic sonore lorsque
vous pédalez
9pUL¿H]OHOLHQSpGDOH
manivelle de pédalier
5HWLUH]OHVSpGDOHV$VVXUH]YRXVTX¶LOQ¶\DSDVGHGpEULVVXU
OHV¿OHWVHWUpLQVWDOOH]OHVSpGDOHV
Mouvement/grincement
des sièges lors de
O¶XWLOLVDWLRQ
Quincaillerie
9pUL¿H]OHVSLqFHVTXL¿[HQWO¶DVVHPEODJHGXVLqJHHWVHUUH]
fermement le matériel.
Pédales desserrées/
GLႈFLOHVjPRXYRLU
45
Situation/Problème
/HVUpVXOWDWVG HQWUDvQHment ne se synchronisent
pas avec le dispositif
Bluetooth®
eOpPHQWVjYpULÀHU
Solution
Mode en cours sur la
console
La machine doit être en mode Idle (actif) pour se synchroniser.
$SSX\HUVXUOHERXWRQ3$86(6723MXVTX jFHTXHOHPRGH
3RZHU8S DFWLI V DႈFKH
'XUpHWRWDOHGHO HQWUDvQHment.
6HXOVOHVHQWUDvQHPHQWVGHSOXVGHPLQXWHVSHXYHQWrWUH
sauvegardés et postés par la console.
Machine
Débrancher l'unité de la prise électrique pendant 5 minutes.
Reconnecter l'unité.
Dispositif Bluetooth®
9pUL¿HUTXHYRWUHGLVSRVLWLIHVWpTXLSpGX%OXHWRRWK® et que ce
dernier est activé.
$SSOL¿WQHVV
9pUL¿HUOHVFDUDFWpULVWLTXHVGHO DSSOL¿WQHVVHWODFRPSDWLELOLWp
de votre dispositif
&RQWDFWHUDSSVXSSRUW#QDXWLOXVFRP DX[eWDWV8QLVDX&DQDda) ou votre distributeur local (hors États-Unis/Canada) pour
toute assistance.
46
(en cas d’achat aux États-Unis/au Canada) GARANTIE
Qui est couvert
Cette garantie est uniquement valide pour l'acheteur d'origine et n'est cessible ni applicable à aucune autre personne.
Ce qui est couvert
Nautilus, inc. garantit que ce produit est libre de tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre lorsqu'il est utilisé de la manière prévue, dans des conditions normales et à la condition qu'il soit
entretenu comme indiqué dans le Guide d'assemblage et le Guide du propriétaire. Cette garantie s'applique seulement à des appareils authentiques, originaux et légitimes fabriqués par Nautilus,
inc., et vendus par un agent autorisé et utilisés aux États-Unis ou au Canada.
Conditions
•
Châssis
10 ans
•
Pièces mécaniques
2 ans
•
Électronique
1 an
•
Main-d'œuvre
90 jours
(Le soutien de main-d’œuvre ne comprend pas l’installation de pièces de rechange présentes dans l’assemblage initial du produit et les services d’entretien préventif.) Toutes les réparations
couvertes au terme de la partie sur la main-d’oeuvre de la garantie doivent être préautorisées par Nautilus.
Pour les garanties et services de produits achetés hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local. Pour trouver un distributeur international dans votre localité, consultez :
www.nautilusinternational.com
Comment Nautilus appliquera la garantie
Pendant toute la durée de la couverture de la garantie, Nautilus, inc réparera tout appareil qui s'avère être défectueux en matériaux ou en main-d'œuvre. Nautilus se réserve le droit de remplacer le
produit si la réparation n'est pas possible. Lorsque Nautilus détermine que le remplacement est la bon recours, Nautilus peut appliquer un remboursement sous forme de crédit limité pour l'achat
d'un autre produit de marque Nautilus, inc., à sa discrétion. Ce remboursement peut être calculé au prorata en fonction de la durée de propriété. Nautilus, inc. fournit un service de réparation au
sein de régions métropolitaines importantes. Nautilus, inc. se réserve le droit de facturer les frais de déplacement en dehors de ces régions au client. Nautilus, Inc n'est pas responsable des frais de
main d'œuvre ou d'entretien du revendeur pour des travaux effectués après la(les) période(s) de garantie énoncées aux présentes. Nautilus, inc. se réserve le droit de remplacer un matériel, des
pièces ou des produits de qualité égale ou meilleure si des matériaux identiques ne sont pas disponibles au moment de la réparation dans le cadre de cette garantie. Le remplacement du produit
conformément aux conditions de la Garantie ne peut en aucun cas dépasser la période de Garantie d'origine. Un remboursement sous forme de crédit limité peut être calculé au prorata en fonction
de la durée de propriété. CES RECOURS CONSTITUENT LES SEULS RECOURS EXCLUSIFS POUR TOUTE INFRACTION DE GARANTIE.
Ce que vous devez faire
•
Conserver une preuve d'achat appropriée et adéquate.
•
8WLOLVHUHQWUHWHQLUHWLQVSHFWHUOHSURGXLWFRPPHVSpFL¿pGDQVODGRFXPHQWDWLRQGXSURGXLW *XLGHVG DVVHPEODJHGXSURSULpWDLUHHWF •
Le produit doit être utilisé exclusivement dans le but prévu.
•
Informer Nautilus dans les 30 jours suivant la détection d'un défaut du produit.
•
Installer les pièces ou composants de rechange conformément aux directives de Nautilus.
•
Effectuer des procédure diagnostiques avec un représentant formé par Nautilus, si vous y êtes invité.
Ce qui n'est pas couvert
•
'RPPDJHVUpVXOWDQWG XQHXWLOLVDWLRQLPSURSUHG XQHGpWpULRUDWLRQRXG XQHPRGL¿FDWLRQGX3URGXLWQRQUHVSHFWGHVGLUHFWLYHVG DVVHPEODJHGHVGLUHFWLYHVG HQWUHWLHQRXGHVDYHUWLVVHPHQWV
de sécurité tels que présentés dans la documentation du produit (Guides d'assemblage, du propriétaire, etc.), des dommages causés par un mauvais entreposage ou par l'effet de conditions
environnementales, comme l'humidité ou le temps, d'une utilisation abusive, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, d'une surtension électrique.
•
Un appareil placé ou utilisé dans un contexte institutionnel ou commercial. Cela comprend les gymnases, les entreprises, les milieux de travail, les clubs, les centres de conditionnement
SK\VLTXHHWWRXWHDJHQFHSXEOLTXHRXSULYpHGLVSRVDQWG XQDSSDUHLOjO LQWHQWLRQGHVHVPHPEUHVFOLHQWVHPSOR\pVRXDI¿OLpV
•
'HVGRPPDJHVRXGHVEOHVVXUHVFDXVpVSDUXQXWLOLVDWHXUGRQWOHSRLGVHVWVXSpULHXUjFHOXLGp¿QLGDQVOH*XLGHGXSURSULpWDLUHRXVXUO pWLTXHWWHG DYHUWLVVHPHQW
•
Les dommages dus à l'usure et à l’utilisation normales.
•
Cette garantie ne s'applique pas à des territoires ou des pays autres qu'aux États-unis et au Canada.
Pour obtenir une réparation
Pour les produits achetés directement de Nautilus, inc., communiquez avec un bureau Nautilus dont les coordonnées sont données la page des coordonnées de ce Guide du propriétaire. Il se peut
TXHYRXVD\H]jUHWRXUQHUjYRVIUDLVOHFRPSRVDQWGpIHFWXHX[jXQHDGUHVVHVSpFL¿TXHSRXUOHIDLUHUpSDUHURXLQVSHFWHU/HVIUDLVG H[SpGLWLRQWHUUHVWUHVWDQGDUGGHWRXWHVSLqFHVGHUHFKDQJH
seront payés par Nautilus, inc. Pour les produits achetés chez un revendeur, communiquez avec votre revendeur pour obtenir un soutien relatif à la garantie.
Exclusions
Les garanties précédentes sont les seules et exclusives garanties expresses proposées par Nautilus, inc. Elles se substituent à toutes représentations, orales ou écrites, préalables, contraires
RXVXSSOpPHQWDLUHV$XFXQDJHQWUHSUpVHQWDQWUHYHQGHXUSHUVRQQHRXHPSOR\pQ DO DXWRULWpGHPRGL¿HURXG DXJPHQWHUOHVREOLJDWLRQVRXOLPLWDWLRQVGHFHWWHJDUDQWLH7RXWHJDUDQWLHLPSOLFLWH
comprenant la GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ et TOUTE GARANTIE D'ADAPTATION À UN OBJECTIF SPÉCIFIQUE, est limitée en durée à la durée de toute garantie expresse applicable
stipulée ci-dessus, quelle que soit la plus longue. Certains États n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite et la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
Limite des recours
EXCEPTÉ SAUF LORSQUE REQUIS PAR LA LOI APPLICABLE, LES RECOURS EXCLUSIFS DE L'ACHETEUR SONT LIMITÉS À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE TOUT
COMPOSANT CONSIDÉRÉ PAR NAUTILUS, INC. COMME ÉTANT DÉFECTUEUX SELON LES TERMES DEFINIS DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. EN AUCUN CAS NAUTILUS, INC. NE
SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, CONSÉQUENTIELS, INCIDENTELS, INDIRECTS OU ÉCONOMIQUES, QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE DE RESPONSABILITÉ (Y
COMPRIS NOTAMMENT, LA RESPONSABILITÉ CONCERNANT LE PRODUIT, LA NÉGLIGENCE OU LES AUTRES DÉLITS) NI DE TOUTE PERTE DE BÉNÉFICES, DE CHIFFRE D'AFFAIRES,
DE DONNÉES, DE CONFIDENTIALITÉ OU DE TOUT PRÉJUDICE JURIDIQUE RÉSULTANT DE OU LIÉS À L'UTILISATION DE L'APPAREIL D'ENTRAÎNEMENT, MÊME SI NAUTILUS INC. A
ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITE DE TELS PRÉJUDICES. CETTE EXCLUSION ET CETTE LIMITE S'APPLIQUERONT MÊME SI UN RECOURS NE REMPLIT PAS SON OBJET ESSENTIEL.
CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITE DES PRÉJUDICES CONSÉQUENTIELS OU INCIDENTELS; LA LIMITE CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS CONCERNER.
Lois nationales
&HWWHJDUDQWLHYRXVGRQQHGHVGURLWVMXULGLTXHVVSpFL¿TXHV9RXVSRXYH]pJDOHPHQWDYRLUG¶DXWUHVGURLWVTXLYDULHQWG¶XQeWDWjO¶DXWUH
Expirations
Si la garantie est échue, Nautilus, inc. peut vous aider pour le remplacement ou la réparation de pièces et de main-d'œuvre, mais des frais seront facturés pour ces services. Communiquez avec un
bureau Nautilus pour plus d'informations sur les pièces et les services après-garantie. Nautilus ne garantit pas la disponibilité des pièces de rechange une fois la période de garantie échue.
Achats internationaux
Si vous avez acheté votre appareil à l'extérieur des États-Unis, communiquez avec votre distributeur ou revendeur local pour la garantie de vos produits.
47
™
FRC
™
8011518.110122.E
™
™
™
™
">
Public link updated
The public link to your chat has been updated.