- Sports et loisirs
- Fitness, gymnastique et musculation
- Bowflex
- Results Series BXE116 Ellipticals
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
68
BXE116 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / D’ASSEMBLAG E Manual en Español Latino Americano: www.support.nautilus.com Bienvenue et merci d’avoir choisi l'appareil d’entraînement BXE116 de Bowflex®! Vous êtes sur le point de commencer un incroyable entraînement qui peut vous aider à perdre du poids et à transformer votre corps pour que vous YRXVVHQWLH]PLHX[HWSDUDLVVLH]PLHX[1RXVYRXVUHPHUFLRQVGHIDLUHFRQ¿DQFHHQODPDUTXH%RZÀH[®. 6HUYH]YRXVGX*XLGHGXSURSULpWDLUHFRPPHJXLGHSRXUHQWUHSUHQGUHYRWUHHQWUDvQHPHQWVXUYRWUHDSSDUHLO%RZÀH[® et pour obtenir des conseils sur la façon de bien entretenir celui-ci. À votre santé, /DIDPLOOH%RZÀH[ Table des matières Instructions de sécurité importantes ....................... 3 Étiquettes d'avertissement de sécurité et numéro de série ....................................................................... 6 Instructions de mise à la terre ................................ 7 Caractéristiques techniques / avant l'assemblage . 8 Pièces ..................................................................... 9 Quincaillerie et outils ............................................ 10 Assemblage ...........................................................11 Déplacement de votre appareil............................. 25 Mise de niveau de votre appareil.......................... 25 Caractéristiques.................................................... 26 Connectivité avec l’application d’entraînement ... 30 Notions de base relatives au conditionnement physique ..................................................................... 34 Fonctionnement .................................................... 41 Ajuster les pédales .............................................. 41 Monter et descendre ............................................ 41 Mise en marche / mode ralenti ............................. 42 &RQ¿JXUDWLRQLQLWLDOH ............................................. 42 3UR¿OGHO XWLOLVDWHXU .............................................. 42 Programmes d'entraînement ................................ 43 Pause ou arrêt ...................................................... 46 Entraînement complet et résultats ........................ 46 $I¿FKDJHGHVUpVXOWDWVG HQWUDvQHPHQW ................ 47 Prix d’Excellence ................................................. 47 Mode de réglages de l'appareil ............................ 49 Entretien ............................................................... 50 Pièces d'entretien ................................................. 51 Dépannage ........................................................... 52 Guide de perte de poids ....................................... 56 Garantie ................................................................ 67 Pour valider la couverture de garantie, veuillez garder votre preuve d'achat originale et prendre note des informations suivantes : Numéro de série _____________________ Date d'achat ____________________ Pour enregistrer la garantie de votre produit, rendez-vous sur : ZZZERZÁH[FRPUHJLVWHU Ou composez le 1 (800) 605-3369 Si vous avez des questions ou si vous éprouvez des problèmes avec votre produit, veuillez composer le 1 (800) 605-3369. 1DXWLOXV,QFZZZ1DXWLOXV,QFFRP±6HUYLFHjODFOLHQWqOH$PpULTXHGX1RUG FVQOV#QDXWLOXVFRPjO H[WpULHXUGHVe8 ZZZQDXWLOXVLQWHUQDWLRQDOFRP_,PSULPpHQ&KLQH_1DXWLOXVLQF_/HV\PEROHLQGLTXHXQHPDUTXHGHFRPPHUFHHQUHJLVWUpHDX[eWDWV 8QLV&HVPDUTXHVSHXYHQWrWUHHQUHJLVWUpHVGDQVG DXWUHVSD\VRXrWUHDXWUHPHQWSURWpJpHVSDUOH&RPPRQODZ%RZÀH[OHORJR%%RZÀH[ %RG\%RZÀH[7UDLQHU6ZLWFK6HOHFW1DXWLOXV6FKZLQQHW8QLYHUVDOVRQWGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHH[FOXVLYHVjRXVRXVOLFHQFHGH1DXWLOXV,QF Loctite®, Polar®2ZQ&RGH®$QGURLG*RRJOH3OD\1XW7KLQV® sont des marques de commerce de leur propriétaire respectif. Apple et le logo $SSOHVRQWGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHG $SSOH,QFHQUHJLVWUpHVDX[e8HWGDQVG DXWUHVSD\V$SS6WRUHHVWXQHPDUTXHGHVHUYLFHG $SSOH ,QF/HPRWGHODPDUTXH%OXHWRRWK®HWOHVORJRVVRQWGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHHQUHJLVWUpHVHWODSURSULpWpGH%OXHWRRWK6,*,QFHWWRXWH utilisation de telles marques par Nautilus, Inc. est sous licence. 2 Manuel du propriétaire / d'assemblage Instructions de sécurité importantes Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être suivies, y compris : Cette icône indique une situation susceptible d'être dangereuse, laquelle, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. 9HXLOOH]YRXVFRQIRUPHUDX[DYHUWLVVHPHQWVVXLYDQWV Lisez et assimilez tous les Avertissements apposés sur cet appareil. Lisez attentivement et comprenez le Guide d'assemblage et le Guide du propriétaire. Lisez attentivement et assimilez les instructions d'assemblage. Lisez et assimilez entièrement ce guide. Conservez le Guide pour consultation future. Pour réduire les risques de choc électrique ou d'utilisation non supervisée de l'appareil, débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise de courant murale et de l'appareil immédiatement après utilisation et avant de le nettoyer. ! $ÀQGHUpGXLUHOHVULVTXHVGHEUOXUHVG pOHFWURFXWLRQRXGHEOHVVXUHVFRUSRUHOOHVOLVH]HWDVVLPLOH]GDQVVRQ intégralité le Guide du propriétaire et d'assemblage. Le non-respect de ces directives peut entraîner une électrocution sérieuse ou mortelle ou d'autres blessures graves. • 7RXMRXUVpORLJQHUOHVHQIDQWVHWWRXWHDXWUHSHUVRQQHGHO DSSDUHLOTXHYRXVDVVHPEOH]HQWRXWWHPSV • Ne pas connecter le module d'alimentation à l'appareil avant d'y être invité. • L'appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché. Débranchez-le de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé et avant d'installer ou de retirer des pièces.. • Avant chaque utilisation, inspectez cet appareil afin de détecter des dommages au cordon d'alimentation, à la prise d'alimentation électrique, des pièces lâches ou des signes d'usure. Dans ces conditions, ne l'utilisez pas. Communiquez avec le service à la clientèle de Nautilus pour obtenir des renseignements relatifs à la réparation. • N'échappez pas ou n'insérez pas d'objets dans les ouvertures de l'appareil. • N'assemblez pas cet appareil à l'extérieur, sur une surface mouillée ou dans un endroit humide. • Assurez-vous que l'assemblage est fait dans un espace de travail adéquat, loin des endroits passants et de toute personne. • Certains composants de l'appareil peuvent être lourds ou encombrants. Faites appel à une deuxième personne pour procéder aux étapes d'assemblage qui concernent ces pièces. Ne réalisez pas seul les étapes d'assemblage nécessitant le levage d'objets lourds ou des mouvements difficiles. • Installez cet appareil sur une surface plane, horizontale et solide. • Ne tentez pas de modifier la conception ou la fonctionnalité de cet appareil. Cela peut compromettre la sécurité de cet appareil et annulera la garantie. • Si des pièces de rechange sont nécessaires, utilisez exclusivement des pièces de rechange et la quincaillerie de marque Nautilus. Le fait de ne pas utiliser de pièces de rechange authentiques pourrait engendrer un risque pour les utilisateurs, empêcher l'appareil de fonctionner correctement et annuler la garantie. • N'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'est pas complètement assemblé et inspecté pour vérifier que ses performances correspondent aux stipulations du Guide. • 8WLOLVH]FHWDSSDUHLOTX¶DX[ILQVSRXUOHVTXHOOHVLODpWpFRQoXWHOTXHGpFULWGDQVFHJXLGH1¶XWLOLVH]SDVG¶DFFHVVRLUHVTXLQHVRQWSDV recommandés par le fabricant. • 6XLYH]WRXWHVOHVpWDSHVG DVVHPEODJHGDQVO RUGUHGRQQp8QDVVHPEODJHLQDSSURSULpSRXUUDLWSURYRTXHUGHVEOHVVXUHVRXXQPDXYDLV fonctionnement. • %UDQFKH]FHWDSSDUHLOjXQHSULVHFRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUH YRLU,QVWUXFWLRQVGHPLVHjODWHUUH • Gardez le cordon d'alimentation loin des sources de chaleur et des surfaces chaudes. • Ne faites pas fonctionner l'appareil où des produits aérosol sont utilisés. 3 Manuel du propriétaire / d'assemblage • Pour débrancher l’appareil, mettez tous les réglages à la position arrêt (OFF) et débranchez la fiche de la prise murale. • Le lubrifiant siliconé n’est pas destiné à la consommation humaine. Gardez hors de la portée des enfants. Rangez à un endroit sécuritaire. • &216(59(=&(6,16758&7,216 $YDQWG XWLOLVHUFHWpTXLSHPHQWYHXLOOH]YRXVFRQIRUPHUDX[DYHUWLVVHPHQWVVXLYDQWV Lisez et assimilez entièrement ce manuel. Conservez le Guide pour consultation future. Veuillez lire et assimiler tous les avertissements apposés sur cet appareil. En tout temps, si les étiquettes d'avertissement deviennent lâches, illisibles ou si elles se détachent, communiquez avec le service à la clientèle de Nautilus pour obtenir des étiquettes de remplacement. Pour réduire les risques de choc électrique ou d'utilisation non supervisée de l'appareil, débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise de courant murale ou de l'appareil et attendez cinq minutes avant de nettoyer, d'entretenir ou GHUpSDUHUFHOXLFL3ODFH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQGDQVXQHQGURLWVU • Les enfants ne doivent pas se trouver sur ou à proximité de cet appareil. Les pièces mobiles et autres caractéristiques de l'appareil peuvent présenter un danger pour les enfants. • Non destiné à des personnes âgées de moins de 14 ans. • Consultez votre médecin avant de commencer un programme d'entraînement. Arrêtez de faire des exercices si vous ressentez une douleur ou un serrement dans la poitrine, si vous avez le souffle court ou si vous êtes sur le point de vous évanouir. Consultez votre médecin avant de UHFRPPHQFHUjXWLOLVHUFHWDSSDUHLO8WLOLVH]OHVYDOHXUVFDOFXOpHVRXPHVXUpHVSDUO RUGLQDWHXUGHO DSSDUHLOjGHVILQVGHUpIpUHQFHXQLTXHPHQW • Avant chaque utilisation, inspectez cet appareil afin de détecter des dommages au cordon d'alimentation, à la prise d'alimentation électrique, des pièces lâches ou des signes d'usure. Dans ces conditions, ne l'utilisez pas. Communiquez avec le service à la clientèle de Nautilus pour obtenir des renseignements relatifs à la réparation. • %UDQFKH]WRXMRXUVOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQVXUXQFLUFXLWSRXYDQWVXSSRUWHUDPSqUHVDYHFDXFXQHDXWUHFKDUJHDSSOLTXpH • %UDQFKH]FHWDSSDUHLOGDQVXQHSULVHFRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUHFRQVXOWH]XQpOHFWULFLHQTXDOLILpSRXUGHO DVVLVWDQFH • Ne laissez pas de liquide entrer en contact avec le contrôleur électronique. Si cela devait arriver, le contrôleur doit être inspecté et testé par un technicien approuvé pour en assurer la sécurité avant de l'utiliser à nouveau. • Le câblage électrique de la résidence dans laquelle l'appareil sera utilisé doit répondre aux exigences locales et provinciales applicables. • Poids maximal de l'utilisateur : 375 lb (170 kg) N'utilisez pas cet appareil si votre poids est supérieur à cette limite. • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. • Ne portez pas de vêtements lâches ni de bijoux. Cet appareil contient des pièces mobiles. N’introduisez pas les doigts ni aucun autre objet dans les pièces mobiles de l’appareil d’entraînement. • Portez toujours des chaussures de sport dotées de semelles en caoutchouc lorsque vous utilisez cet appareil. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes pieds nus ou si vous portez uniquement des bas. • Installez et utilisez cet appareil sur une surface horizontale solide et au niveau. • Stabilisez les pédales avant de les utiliser. Soyez prudent lorsque vous montez et descendez de l'appareil. • 1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUFHWDSSDUHLOjO H[WpULHXURXGDQVGHVOLHX[KXPLGHVRXPRXLOOpV • Gardez un espace libre d'au moins 60 cm (24 po) de chaque côté de la machine. Il s'agit de l'espace sécuritaire nécessaire qu’il convient de respecter autour de chaque appareil pour permettre l'accès et la descente d'urgence. Maintenez les spectateurs à l'extérieur de cet espace lorsque l'appareil est en marche. • 1HGpSDVVH]SDVYRVOLPLWHVSHQGDQWOHVVpDQFHVG HQWUDvQHPHQW8WLOLVH]O DSSDUHLOGHODPDQLqUHGpFULWHGDQVFHJXLGH • Réglez correctement et engagez tous les mécanismes de réglage de position. Assurez-vous que les mécanismes de réglages ne heurtent pas l'utilisateur. • Maintenez les pédales et les guidons propres et secs. • Effectuez toutes les procédures d'entretien régulier et périodique recommandées dans le Guide du propriétaire. • N'échappez pas ou n'insérez pas d'objets dans les ouvertures de l'appareil. • Gardez le cordon d'alimentation loin des sources de chaleur et des surfaces chaudes. • Cet appareil doit être branché à un circuit électrique dédié et approprié. Aucun autre appareil ne doit être branché sur le circuit. • %UDQFKH]FHWDSSDUHLOGDQVXQHSULVHFRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUHFRQVXOWH]XQpOHFWULFLHQTXDOLILpSRXUGHO DVVLVWDQFH 4 Manuel du propriétaire / d'assemblage • Ne pas faire fonctionner l'appareil où des produits aérosol sont utilisés. • Faire de l'exercice sur cet appareil requiert une bonne coordination et un bon équilibre. Assurez-vous de bien anticiper les changements de vitesse et l'angle d'inclinaison qui peuvent se produire au cours de l'entraînement, soyez attentif afin d'éviter toute perte d'équilibre qui pourrait entraîner des blessures. • L'appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché. Débranchez-le de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé et avant d'installer ou de retirer des pièces. • 8WLOLVH]FHWDSSDUHLOTX¶DX[ILQVSRXUOHVTXHOOHVLODpWpFRQoXWHOTXHGpFULWGDQVFHJXLGH1¶XWLOLVH]SDVG¶DFFHVVRLUHVTXLQHVRQWSDV recommandés par le fabricant. • Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui n'ont aucune connaissance de l'appareil, à moins d'avoir une supervision ou se voir donner des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable pour leur sécurité. Éloignez les enfants de moins de 14 ans de l'appareil. 5 Manuel du propriétaire / d'assemblage Étiquettes d'avertissement de sécurité et numéro de série AVERTISSEMENT! 8QHLPSUXGHQFHORUVGHO XWLOLVDWLRQGHFHWDSSDUHLO pourrait être dangereuse, voire mortelle. • Éloignez les enfants et les animaux de compagnie de l’appareil. • Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil. • Consultez le Guide du propriétaire pour prendre connaissance des consignes de sécurité et avertissements supplémentaires. /DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDI¿FKpHHVWDSSUR[LPDWLYH et doit être utilisée uniquement à titre indicatif. • Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation par des personnes de moins de 14 ans. • Le poids maximal de l'utilisateur pour cet appareil est 170 kg (375 lb). • Cet appareil est à usage domestique uniquement. • Avant de commencer un programme d’exercices, veuillez consulter un médecin. AVERTISSEMENT! 7HQH]YRVPDLQVHWYRV SLHGVjO pFDUW 6SpFL¿FDWLRQVGXSURGXLW Numéro de série 6 Manuel du propriétaire / d'assemblage Instructions de mise à la terre Cet équipement doit être mis à la terre. La mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique, ce qui réduit le risque d’électrocution en cas de mauvais fonctionnement ou de panne. Le produit est muni d’un cordon avec un conducteur de mise à la terre de l’équipement ainsi que d’une prise de mise à la terre. Cette prise doit être branchée sur une prise de terre conforme aux réglementations locales. Étiquettes d'avertissement de sécurité et numéro de série 8QHFRQQH[LRQLQDSSURSULpHGXFRQGXFWHXUGHPLVHjODWHUUHGHO pTXLSHPHQWSHXWHQWUDvQHUGHVULVTXHVG pOHFWURFXWLRQ &RQVXOWH]XQpOHFWULFLHQTXDOLÀpVLYRXVDYH]GHVGRXWHVTXDQWjVDYRLUVLOHSURGXLWHVWFRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH1H PRGLÀH]SDVODÀFKHIRXUQLHDYHFO DSSDUHLOVLHOOHQHFRQYLHQWSDVjODSULVHIDLWHVLQVWDOOHUXQHSULVHDSSURSULpHSDUXQ pOHFWULFLHQFHUWLÀp 6LYRXVEUDQFKH]O DSSDUHLOVXUXQHSULVHGRWpHG XQGLVMRQFWHXUGHIXLWHjODWHUUH '')7 RXG XQLQWHUUXSWHXUGHGpIDXWG DUF $), OH fonctionnement de l'appareil peut déclencher le disjoncteur. Cet appareil doit être utilisé sur un circuit nominal de 120 V, et dispose d'une prise à la terre qui ressemble à celle illustrée ciGHVVRXV8QDGDSWDWHXUWHPSRUDLUHTXLUHVVHPEOHjO DGDSWDWHXULOOXVWUpSHXWrWUHXWLOLVpSRXUUDFFRUGHUFHWWHÀFKHjXQHSULVHj 2 pôles, comme illustré, si une prise correctement mise à la terre n'est pas disponible. / DGDSWDWHXUWHPSRUDLUHQHGRLWrWUHXWLOLVpTXHMXVTX jFHTX XQHSULVHFRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUHVRLWLQVWDOOpHSDUXQpOHFWULFLHQTXDOL¿p/¶RQJOHW pour la vis de mise à la terre doit être connecté à une mise à la terre permanente, comme un couvercle de boîte de sortie correctement mis à la terre. Chaque fois que l'adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place par une vis de métal. Prise mise à la terre Adaptateur Vis de métal %URFKHGHPLVHjOD terre %RvWHGHVRUWLH mise à la terre Onglet pour vis de mise à la terre Conformité FCC ! 'HVFKDQJHPHQWVRXGHVPRGLÀFDWLRQVjFHWDSSDUHLOTXLQHVRQWSDVH[SUHVVpPHQWDSSURXYpVSDUODSDUWLHUHVSRQVDEOHGHOD conformité pourraient annuler le pouvoir de l'utilisateur à faire fonctionner cet équipement. L'appareil et le bloc d'alimentation répondent aux normes de la section 15 des règlements de la FCC (Federal Communication Commission). Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Il ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) il doit supporter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de perturber son bon fonctionnement. Remarque :&HWDSSDUHLOHWVRQFRUGRQG DOLPHQWDWLRQRQWpWpWHVWpVHWGpFODUpVFRQIRUPHVDX[OLPLWHVGHVDSSDUHLOVQXPpULTXHVGH&ODVVH% selon la section 15 des règlements de la FCC (Federal Communication Commission). Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'appareil est utilisé dans un milieu résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au mode d'emploi, il peut causer des interférences aux communications radio. 7RXWHIRLVLOQ \DDXFXQHJDUDQWLHTXHGHVLQWHUIpUHQFHVQHVHSURGXLURQWSDVGDQVXQPLOLHXSDUWLFXOLHU6LFHWDSSDUHLOFDXVHGHVLQWHUIpUHQFHV QXLVLEOHVDX[FRPPXQLFDWLRQVUDGLRRXWpOpYLVLRQFHTXLSHXWrWUHFRQ¿UPpHQO¶pWHLJQDQWSXLVHQOHUDOOXPDQWO XWLOLVDWHXUSHXWWHQWHUGHFRUULJHUOH problème en essayant une ou plusieurs des méthodes suivantes : • Réorienter l’antenne réceptrice ou la placer à un autre endroit. • Éloigner davantage l’appareil du récepteur. %UDQFKHUO DSSDUHLOGDQVXQHSULVHVXUXQFLUFXLWGLIIpUHQWGHFHOXLVXUOHTXHOOHUpFHSWHXUHVWEUDQFKp • Communiquer avec le détaillant ou un technicien radio/téléviseur. 7 Manuel du propriétaire / d'assemblage Caractéristiques techniques / avant l'assemblage 3RLGVPD[LPDOGHO XWLOLVDWHXUb 375 lb (170 kg) Hauteur maximale de la pédale å¢LQFOLQDLVRQPD[LPDOHb 3RLGVGHO DSSDUHLOb 29 po ( 73.7 cm) approx. 263 lb. (119 kg) $OLPHQWDWLRQb 7HQVLRQGHIRQFWLRQQHPHQW Courant de fonctionnement : Sangle de fréquence cardiaque : 70” (177.8 cm) 9FD#+] 2A Pile, 1 CR2032 31” (78.8 cm) 77” (196.6 cm) Avant l'assemblage Choisissez l'endroit où vous procéderez à l'assemblage de votre appareil et où vous l'utiliserez. Pour une utilisation sans danger, l'emplacement doit se trouver sur une surface dure et de niveau. Dans la zone d'entraînement, laissez un espace libre de 79 po x 125 po (200.7 cm x 317.5 cm). $VVXUH]YRXVTXHO HVSDFHG HQWUDvQHPHQWTXHYRXVXWLOLVH]GLVSRVHG XQHKDXWHXUOLEUHVXI¿VDQWHFRPSWHWHQXGHODWDLOOHGHO XWLOLVDWHXUHWGH l'inclinaison maximale de l'appareil elliptique. Assemblage de base Suivez les conseils de base suivants lors de l'assemblage de votre appareil : • Lisez et comprenez les « Instructions de sécurité importantes » avant de procéder à l'assemblage. • Rassemblez toutes les pièces nécessaires pour chaque étape de l'assemblage. • À l'aide des clés recommandées, tournez les boulons et les écrous vers la droite (sens horaire) pour les serrer et vers la gauche (sens antihoraire) pour les desserrer, à moins d'indications contraires. • Lorsque vous attachez deux pièces, soulevez doucement et regardez par les trous de boulon afin de vous aider à insérer le boulon dans le trou. • L'assemblage requiert deux personnes. • N'utilisez aucun outil électrique pour l'assemblage. Remarque : / DSSDUHLOG¶HQWUDvQHPHQW%RZÀH[®HVWFRQoXSRXUrWUHEUDQFKpVHXOHPHQWVXUXQSULVHPLVHjODWHUUHTXLQ HVWSDV'')7 $),&3RXUGpWHUPLQHUVLYRWUHSULVHRXGLVMRQFWHXUHVWGHW\SH'')7$),&UHFKHUFKH]XQERXWRQGHWHVWUpLQLWLDOLVDWLRQ6L YRXVWURXYH]XQWHOERXWRQLOV DJLWG XQHSULVHRXG XQGLVMRQFWHXU'')7$),& Tapis d'appareil /HWDSLVG DSSDUHLOGX%RZÀH[HVWXQDFFHVVRLUHHQRSWLRQYRXVSHUPHWWDQWGHJDUGHUYRWUH]RQHG HQWUDvQHPHQWSURSUHHWG DMRXWHUXQHFRXFKH protectrice sur votre plancher. Le tapis d'appareil en caoutchouc offre une surface antidérapante qui limite la décharge statique et réduit la possibilité G HUUHXUG DI¿FKDJH'DQVODPHVXUHGXSRVVLEOHSODFH]OHWDSLVG DSSDUHLOGHYRWUH%RZÀH[GDQVOD]RQHG HQWUDvQHPHQWVpOHFWLRQQpHDYDQW d'entreprendre l'assemblage. 3RXUFRPPDQGHUYRWUHWDSLVDOOH]jZZZERZÀH[FRPRXWpOpSKRQH]DX ± 8 Manuel du propriétaire / d'assemblage Pièces 14 27 1 28 13 26 2 29 4 15 25 12 16 22 24 11 5 3 23 10 21 9 20 17 19 7 8 6 18 8QDXWRFROODQWjGURLWH ©D ª HWjJDXFKH ©G ª DpWpFROOpVXUFHUWDLQHVSLqFHVSRXUYRXVDLGHUORUVGHO DVVHPEODJH Pièce Qté 1 1 Description Console Pièce Qté 16 1 Description Assemblage du cadre 2 1 Guidon supérieur droit 17 1 7URXVVHGHGRFXPHQW 3 1 Couvercle du pivot, extérieur droit 18 1 Cordon d'alimentation 4 1 Couvercle du pivot, intérieur droit 19 1 Couvercle du pivot, extérieur gauche 5 1 Guidon inférieur, droit 20 1 Guidon inférieur, gauche 6 1 Assemblage du rail 21 1 Couvercle du pivot, intérieur gauche 7 1 Jambe gauche 22 1 Guidon supérieur, gauche 8 1 Pédale, gauche 23 1 Stabilisateur avant 9 2 %RXFKRQ 24 1 Plateau 10 1 Jambe droite 25 1 Enveloppe supérieure, gauche 11 1 Pédale, droite 26 1 Enveloppe supérieure, droite 12 1 7LJHGHSLYRW 27 1 Collet du mât de console 13 1 Guidon statique 28 1 Sangle de poitrine 14 1 Enveloppe de console 29 1 /XEUL¿DQWVLOLFRQpERXWHLOOH 15 1 Mât de la console 9 Manuel du propriétaire / d'assemblage Quincaillerie/Outils 4XLQFDLOOHULH A B C Pièce Qté Description A 29 % D E F G H I J K L Pièce Qté Description Vis à tête ronde, M8x1,25x16 G 6 Vis à tête cruciforme M3.9x16 31 Rondelle de blocage, M8 + 8 Rondelle plate, large M8x24 C 18 Rondelle plate, M8x18 I 6 Rondelle ondulée, M8 D 2 Contre-écrou, M8 J 9 Rondelle d'appui courbée, M8 E 2 Vis à tête ronde, M8x1,25x16 K 2 Vis d'assemblage à six pans creux, M8x16 F 4 Vis à tête cruciforme M3.9x38 L 2 Axe de rotation Remarque : Sélectionnez les pièces de quincaillerie qui ont été fournies comme pièces de rechange sur la carte de quincaillerie. Il est possible qu'il reste des pièces de quincaillerie une fois l'assemblage approprié de l'appareil est terminé. Outils Compris Non compris 6 mm - court 6 mm - long (recommandé) N° 2 13mm 15mm 19mm 10 Manuel du propriétaire / d'assemblage Assemblage &HUWDLQVFRPSRVDQWVGHO DSSDUHLOSHXYHQWrWUHORXUGVRXHQFRPEUDQWV)DLWHVDSSHOjXQHGHX[LqPHSHUVRQQHSRXUSURFpGHUDX[ étapes d'assemblage qui concernent ces pièces. Ne réalisez pas seul les étapes d'assemblage nécessitant le levage d'objets lourds RXGHVPRXYHPHQWVGLIÀFLOHV 1. (QOHYHUHQWRXWHV«FXULW«OHEORFVWDELOLVDWHXU HWĆ[H]OHVWDELOLVDWHXUDYDQW¢OèDVVHPEODJHGX cadre $ÀQG pYLWHUOHVEOHVVXUHVJUDYHVSRVVLEOHVORUVTXHYRXVSODFH]O·DVVHPEODJHGXFDGUHVXUOHVWDELOLVDWHXUDYDQWVR\H]SUXGHQW pour éviter que vos mains ou vos doigts restent coincés ou soient pincés. 16 * A B C 23 11 Manuel du propriétaire / d'assemblage )L[H]OHUDLODXFDGUH $ÀQG pYLWHUOHVEOHVVXUHVJUDYHVSRVVLEOHVORUVTXHYRXVLQVWDOOH]O DVVHPEODJHGXUDLOjO·DVVHPEODJHGXFDGUHpYLWH] soigneusement que vos mains ou vos doigts restent coincés ou soient pincés. Ne placez pas vos doigts ou vos mains sous des pièces en rotation de l'assemblage du rail. Remarque : Ne resserrez pas entièrement la quincaillerie avant que celle-ci ne soit tout installée. Certaines pièces peuvent être légèrement déplacées pour permettre un meilleur alignement. /HVEDQGHVGHSURWHFWLRQGHSODVWLTXHFRQWUHOHVpJUDWLJQXUHVVXUOHVUDLOVDLGHQWjSURWpJHUOD¿QLWLRQSHQGDQWO DVVHPEODJH X2 E A C B C 6 X2 D C 12 Manuel du propriétaire / d'assemblage %UDQFKH]OHVF¤EOHVHWĆ[H]OHP¤WGHODFRQVROH¢O DVVHPEODJHGXFK¤VVLV Remarque : Ne tordez pas le câble E/S inférieur. Assurez-vous de serrer COMPLÈTEMENTODTXLQFDLOOHULHDYHFXQHFOpKH[DJRQDOHDSUqVDYRLUVHUUpWRXWHODTXLQFDLOOHULHjODPDLQ 15 A B C 13 Manuel du propriétaire / d'assemblage 3DVVH]OHVF¤EOHVGHJXLGRQ¢WUDYHUVOèHQYHORSSHVXS«ULHXUHHWĆ[H]OèHQYHORSSHHWOHSODWHDX supérieur. Remarque : Ne tordez pas les câbles. L'assemblage peut nécessiter deux personnes. Ne resserrez pas entièrement la quincaillerie avant que celle-ci ne soit tout installée. À titre informatif, les vis courtes sont placées dans le cadre de métal et les vis plus longues sont placées sur l’autre enveloppe supérieure 26 X4 F #2 25 X2 G #2 24 14 Manuel du propriétaire / d'assemblage 5. )L[H]OHVSDWWHVSXLVOHVERXFKRQVVXUO DVVHPEODJHGXFDGUH 9 10 X2 I 9 7 X2 H A B 6mm 15 Manuel du propriétaire / d'assemblage 6. ,QVWDOOH]OHVEUDVGHJXLGRQLQI«ULHXUHWVXS«ULHXU $ÀQG pYLWHUOHVEOHVVXUHVJUDYHVSRVVLEOHVORUVTXHYRXVLQVpUH]OHVH[WUpPLWpVGXWXEHGDQVOHVEUDVGHJXLGRQLQIpULHXUpYLWH] soigneusement que vos mains ou vos doigts restent coincés ou soient pincés. Remarque :1HWRUGH]SDVOHVFkEOHV8QDXWRFROODQWjGURLWH ©'ª HWjJDXFKH ©*ª DpWpFROOpVXUFHUWDLQHVSLqFHVSRXUYRXVDLGHU lors de l'assemblage. « Résistance » 2 6mm X8 A B J « Inclinaison » 22 «D» «G» 20 16 Manuel du propriétaire / d'assemblage 5 ,QV«UH]XQHWLJHGHSLYRWĆ[H]OHVFRXYHUFOHVGXSLYRWLQW«ULHXUHWGHVEUDVGXJXLGRQHWFRQQHFWH] OHVF¤EOHV 6R\H]FRQVFLHQWTXHOHVJXLGRQVVRQWSOXVORXUGVGDQVODSDUWLHVXSpULHXUHHWLOVDXURQWWHQGDQFHjSLYRWHUORUVTX·LOVVHURQWÀ[pV VXUODWLJHGHSLYRW$VVXUH]YRXVGHQHSDVrWUHGDQVODWUDMHFWRLUHGHVJXLGRQVHWGHOHVODLVVHUSLYRWHUGRXFHPHQWSRXUTX·LOVVH VWDELOLVHQW1HWRXUQH]SDVFRPSOqWHPHQWOHV*XLGRQVRXGHVGRPPDJHVDX[&kEOHVVHSURGXLURQW Remarque : Ne tordez pas les câbles. Assurez-vous d'acheminer le câble dans l'ouverture supplémentaire à l’intérieur des couvercles du SLYRWjO¶LQWpULHXU8QHGpFDOFRPDQLHDpWpDSSRVpHVXUWRXWHVOHVSLqFHVGHGURLWH ©'ª HWGHJDXFKH ©*ª SRXUYRXVDLGHUORUVGH l'assemblage. Ne resserrez pas entièrement la quincaillerie avant que les câbles n'aient été tous connectés. X2 I 21 4 12 X2 G H B K G X2 17 Manuel du propriétaire / d'assemblage )L[H]OHVS«GDOHVVXUOHFDGUH $ÀQG pYLWHUOHVEOHVVXUHVJUDYHVSRVVLEOHVORUVTXHYRXVLQVpUH]O·H[WUpPLWpGHODSpGDOHGDQVOHEUDVGHJXLGRQLQIpULHXUpYLWH] soigneusement que vos mains ou vos doigts restent coincés ou soient pincés. Assurez-vous de ne pas gêner la trajectoire des guidons. Remarque : Assurez-vous que la clé sur l’axe de rotation est correctement mise en place dans l’encoche sur le bras de guidon inférieur. 7RXUQH]OpJqUHPHQWO¶D[HGHURWDWLRQD¿QG DVVXUHUXQHLQVWDOODWLRQDSSURSULpH X2 A H X2 L H A B 6mm X2 I L 11 18 Manuel du propriétaire / d'assemblage B (QFOHQFKH]OHVFRXYHUFOHVGXSLYRWH[W«ULHXU¢O DVVHPEODJHGXFDGUH 19 3 19 Manuel du propriétaire / d'assemblage 3ODFH]OHFROOHWGXP¤WGHFRQVROHHWHQOHYH]ODTXLQFDLOOHULHGHODFRQVROH Remarque : Ne tordez pas les câbles. La quincaillerie (*) est préinstallée et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie. 27 #2 X4 * 1 20 Manuel du propriétaire / d'assemblage $FKHPLQH]OHVF¤EOHV¢WUDYHUVOHJXLGRQVWDWLTXHHWĆ[H]OHV¢ODFRQVROH Remarque : Ne tordez pas les câbles. Connectez les câbles de fréquence cardiaque provenant de la console et du guidon statique. #2 X4 * 13 21 Manuel du propriétaire / d'assemblage %UDQFKH]OHVF¤EOHVHWĆ[H]OHFROOHWGXP¤WGHODFRQVROHHWOèDVVHPEODJHGHFRQVROHJXLGRQ VWDWLTXH X2 A B C X1 J B A 22 Manuel du propriétaire / d'assemblage 3RVLWLRQQH]ODFRQVROHHWĆ[H]OèHQYHORSSHGHODFRQVROH¢OèDVVHPEODJHGXFDGUH 14 23 Manuel du propriétaire / d'assemblage %UDQFKH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQVXUOHFDGUH Remarque : L'appareil d'entraînement est conçu pour être branché directement sur une prise de courant à trois broches convenablement FkEOpHHWPLVHjODWHUUHGH96LYRXVEUDQFKH]O DSSDUHLOVXUXQHSULVHGRWpHG XQGLVMRQFWHXUGHIXLWHjODWHUUH '')7 RXG XQ interrupteur de défaut d'arc (AFI), le fonctionnement de l'appareil peut déclencher le disjoncteur. Lorsque vous êtes prêt à utiliser l’appareil, assurez-vous de le mettre en marche à l’aide de l’interrupteur d’alimentation. 18 ,QVSHFWLRQĆQDOH Inspectez votre appareil pour vous assurer que toutes les courroies sont serrées et que tous les composants sont correctement montés. Inspectez OHVSpGDOHVD¿QGHYRXVDVVXUHUTXHOHFRXVVLQHWGHSpGDOHHVWSODFpDXPrPHHQGURLWSRXUOHVGHX[SpGDOHV 29 Remarque : Retirez les caches de protection du visage de la console. Enlevez les bandes de plastiques protectrices GHVUDLOV$SSOLTXH]GXOXEUL¿DQWVLOLFRQpHWHVVX\H]OHVUDLOVSRXUpOLPLQHUOHEUXLWGHURXOHDX /HOXEULÀDQWVLOLFRQpQ HVWSDVGHVWLQpjODFRQVRPPDWLRQKXPDLQH*DUGH]KRUVGHODSRUWpHGHVHQIDQWV5DQJH]jXQHQGURLW sécuritaire. Assurez-vous d'inscrire le numéro de série dans le champ approprié à l'avant de ce guide. 1 XWLOLVH]SDVO DSSDUHLOWDQWTX LOQ HVWSDVFRPSOqWHPHQWDVVHPEOpHWLQVSHFWpSRXUYpULÀHUTXHVHVSHUIRUPDQFHVFRUUHVSRQGHQW DX[VWLSXODWLRQVGX*XLGHGXSURSULpWDLUH 24 Manuel du propriétaire / d'assemblage Réglages Déplacement de votre appareil /¶DSSDUHLOG¶HQWUDvQHPHQWSqVHHQYLURQNJ OE XQHIRLVFRPSOqWHPHQWDVVHPEOpHWGRLWrWUHGpSODFpDYHFSUXGHQFH8WLOLVH]ODSRLJQpHGH transport située sous la partie arrière de l'appareil pour le déplacer. Pour accéder à la poignée de transport, tournez les niveleurs jusqu'à ce que YRXVD\H]VXI¿VDPPHQWG HVSDFHOLEUHHQWUHO DSSDUHLOHWOHVRO Réglages Votre appareil peut être déplacé vers un nouvel emplacement sur les roues de transport. Abaissez lentement votre appareil à son nouvel emplacement pour ne pas vous blesser aux doigts et à la tête. N'utilisez pas les guidons, le mât de la console ou la console pour soulever ou déplacer l'appareil. Vous pouvez vous blesser ou endommager l'appareil. L'appareil peut être déplacé par une ou plusieurs personnes selon leur état physique et leurs capacités. Assurez-vous que les autres personnes et vous êtes en bonne forme et aptes à déplacer l'appareil de façon sécuritaire. 3ODFH]O DSSDUHLOVXUXQHVXUIDFHSURSUHGXUHHWSODQHHWH[HPSWHGH PDWpULHOVXSHUÁXRXGHWRXWDXWUHREMHWTXLSRXUUDLWYRXVJrQHUHWYRXV empêcher de bouger librement. Un tapis de caoutchouc devrait être installé sous l'appareil pour éviter la formation d'électricité statique et protéger votre plancher. 3RXUpYLWHUTXHO DSSDUHLOIRQFWLRQQHVDQVVXSHUYLVLRQPHWWH]WRXMRXUVO·LQWHUUXSWHXUHQSRVLWLRQ$55È7HWGpEUDQFKH]OHFRUGRQ G DOLPHQWDWLRQGHODSULVHGHFRXUDQWHWGHO HQWUpHG DOLPHQWDWLRQGHO DSSDUHLO3ODFH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQGDQVXQHQGURLWVU Mise à niveau de l'appareil L'appareil doit être mis à niveau si votre espace d'entraînement est inégal ou si la glissière du siège semble ne pas être parallèle au sol. Réglage : 1. Placez l'appareil dans votre espace d'entraînement. 2. Mettez-vous prudemment debout à l'arrière de la glissière pendant environ 20 secondes. 3. Descendez de l'appareil. 4. Desserrez les contre-écrous et ajustez les niveleurs jusqu'à ce qu'ils fassent contact avec le sol. Ne réglez pas les pieds niveleurs à une hauteur telle qu'ils risquent de se détacher ou de se dévisser de l'appareil. Vous pouvez vous blesser ou endommager l'appareil. 5. Ajustez les niveleurs jusqu'à ce que la machine soit au niveau. Serrez les contre-écrous. Assurez-vous que l'appareil est de niveau et qu'il est stable avant de l'utiliser. 25 Manuel du propriétaire / d'assemblage Caractéristiques Console 7pOpFRPPDQGHV inclinées Résistance des télécommandes Guidon supérieur Capteurs de contact de fréquence cardiaque Câble média %DFGHUDQJHPHQW +DXWSDUOHXU Ventilation Support média Volant d'inertie entièrement recouvert Lanière de fréquence cardiaque %UDVLQFOLQp Interrupteur de réglage du coussinet de pédale Guidon statique Entrée/chargement MP3 Port 86% %RXWRQG¶DOLPHQWDWLRQSULVH Stabilisateur avant Roulette de transport Pédale Assemblage du rail Pieds niveleurs Poignée de transport ! 8WLOLVH]OHVYDOHXUVFDOFXOpHVRXPHVXUpHVSDUO RUGLQDWHXUGHO DSSDUHLOjGHVÀQVGHUpIpUHQFHXQLTXHPHQW/D IUpTXHQFHFDUGLDTXHDIÀFKpHHVWDSSUR[LPDWLYHHWGRLWrWUHXWLOLVpHXQLTXHPHQWjWLWUHLQGLFDWLI/H surentraînement peut causer des blessures sérieuses et même la mort. Arrêter de vous entraîner immédiatement si vous vous sentez faible. 26 Manuel du propriétaire / d'assemblage Console $I¿FKDJHG DSSOL%OXHWRRWK® connectée %RXWRQG LQFOLQDLVRQ rapide %RXWRQde résistance rapide %RXWRQVGHSURJUDPmation Manual Fat Burn Calorie Burn START Calorie Goal User Heart Rate 8 Min. Interval 16 Min. Interval Enter $I¿FKDJHGHO XWLOLVDWHXU actif Strength Custom PAUSE STOP Fan %RXWRQDXGLRHWUpJODJH de l’éclairage Affichage d'appli Bluetooth® connectée Indique lorsqu'un appareil est jumelé avec l'application. Bouton d'inclinaison rapide 3HUPHWGHPRGL¿HUUDSLGHPHQWO¶LQFOLQDLVRQGHO DVVHPEODJHGXUDLO $IĆFKDJHGHO XWLOLVDWHXUDFWLI / DI¿FKDJHGHO XWLOLVDWHXUDFWLILQGLTXHOHSUR¿OFRXUDQWGHO XWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQp¬FKDTXHVpDQFHXQSUR¿OG XWLOLVDWHXUHVWWRXMRXUVVpOHFWLRQQp Au démarrage, le dernier utilisateur sera l'utilisateur par défaut. Remarque : 3RXUXQFRPSWHSUpFLVGHVFDORULHVDVVXUH]YRXVGHFKDQJHUYRWUHSUR¿OG XWLOLVDWHXU Bouton de l'utilisateur $SSX\H]SRXUVpOHFWLRQQHUOHSUR¿OG XWLOLVDWHXUVRXKDLWpDSSX\H]HWPDLQWHQH]SHQGDQWVHFRQGHVSRXUPRGL¿HUOHSUR¿OG XWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQp Boutons augmenter (c) / diminuer (d) /HVERXWRQVDXJPHQWHUGLPLQXHUFKDQJHQWODYDOHXURXGp¿OHQWOHVRSWLRQV/RUVTX XQERXWRQHVWXQHRSWLRQLOV DOOXPHSRXULQGLTXHUTXHO RSWLRQ est disponible. 27 Manuel du propriétaire / d'assemblage Touche ENTER (ENTRÉE) &RQ¿UPHO LQIRUPDWLRQRXXQHVpOHFWLRQ Boutons gauche (e) / droite (f) Poussez pour déplacer le segment actif courant. Lorsqu'un bouton est une option, il s'allume pour indiquer que l'option est disponible. $I¿FKDJHGXWDX[GHFDORULHVEUOpHV Zones de fréquence cardiaque Résultats d'entraînement actuel $I¿FKDJHGX segment d'entraînement Bouton de résistance rapide &KDQJH]UDSLGHPHQWOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHSRXUO¶DSSDUHLOD¿QG¶DWWHLQGUHOHUpJODJHGpVLUp Boutons de programmation 3RXVVH]SRXUVpOHFWLRQQHUXQGHVSURJUDPPHVG HQWUDvQHPHQW/¶LOOXPLQDWLRQDXWRXUGXERXWRQLQGLTXHOHSURJUDPPHDFWXHOOHPHQWVpOHFWLRQQp8Q programme d’entraînement est toujours sélectionné. Bouton START (démarrage) Appuyez pour lancer la séance d'entraînement ou reprendre un entraînement mis en pause. Bouton STOP/PAUSE (arrêt/pause) $SSX\H]VXUFHERXWRQSRXUPHWWUHXQHQWUDvQHPHQWHQSDXVHTXLWWHUOHPRGH3UR¿OGHO XWLOLVDWHXURXOHVUpJODJHVGHO DSSDUHLORXPHWWUH¿QjXQ entraînement mis en pause. Bouton du volume et voyants /HERXWRQ9ROXPHSHUPHWGHUpJOHUOHVRQGHODFRQVROHHWOHVYR\DQWVDI¿FKHQWOHUpJODJHDFWXHOIDLEOH YR\DQW'(/ PR\HQ YR\DQWV'(/ élevé (3 voyants DEL) ou arrêt (aucun voyant DEL). Bouton Ventilateur Commande un ventilateur à quatre vitesses (arrêt, faible, moyen, élevé). 28 Manuel du propriétaire / d'assemblage Affichage de la console Affichage du temps Fait le décompte en minutes et en secondes de la durée totale de votre entraînement (par ex., 15:42 minutes). La durée maximale d'un entraînement est de 59 m 99 sec. Affichage du taux de calories brûlées / DI¿FKDJHGRQQHOHWDX[GHFDORULHVEUOpHVSHQGDQWXQHPLQXWHDX[QLYHDX[HQFRXUVGHO HQWUDvQHPHQW Affichage de la distance /DGLVWDQFHDI¿FKpHLQGLTXHYRWUHGLVWDQFHG¶HQWUDvQHPHQWHQPLOOHVHWHQNLORPqWUHVVHORQOHUpJODJHSHUVRQQDOLVp/HVPLOHVVRQWOHUpJODJHSDU défaut. $IILFKDJHGHV]RQHVGHIU«TXHQFHFDUGLDTXH Pendant l'entraînement, la zone de fréquence cardiaque donne la zone de fréquence réelle de l'utilisateur selon l’âge de l’utilisateur sélectionné. 5pFKDXIIHPHQW5pFXSpUDWLRQjGXPD[LPXPGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHJUDLVVHEUOpHHQGXUDQFHSHUIRUPDQFH et plus. $IILFKDJHGHODIU«TXHQFHFDUGLDTXH / DI¿FKDJHGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHPRQWUHOHVEDWWHPHQWVSDUPLQXWH/ LF{QHHQIRUPHGHF°XUFOLJQRWHSRXUDWWHLQGUHOHU\WKPH/RUVG XQH lecture stable, l'icône s'allume. /DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDIÀFKpHHVWDSSUR[LPDWLYHHWGRLWrWUHXWLOLVpHXQLTXHPHQWjWLWUHLQGLFDWLI Affichage des calories totales / DI¿FKDJHGHVFDORULHVWRWDOIDLWOHGpFRPSWHGHYRWUHQRPEUHWRWDOGHFDORULHV/DYDOHXUPD[LPDOHSRXUOHVFDORULHVSHQGDQWXQHQWUDvQHPHQWHVW de 9 999. Affichage du sprint 3HQGDQWXQHQWUDvQHPHQWSDULQWHUYDOOHVO¶DI¿FKDJHVSULQWDI¿FKHOHWHPSVUHVWDQWGXVHJPHQWVSULQWGHO¶LQWHUYDOOHDFWXHO&KDTXHLQWHUYDOOHSRVVqGH un segment sprint et récupération. Sprint est le segment à haute intensité d'une séance d'entraînement à intervalle. Affichage des intervalles 3HQGDQWO HQWUDvQHPHQWjLQWHUYDOOHFHPRGHDI¿FKHO LQWHUYDOOHDFWLIFRXUDQWHWOHQRPEUHWRWDOG LQWHUYDOOHVSRXUFHWHQWUDvQHPHQW&KDTXHLQWHUYDOOH d’entraînement possède un segment sprint et récupération. Affichage récupération /HQLYHDXG HQWUDvQHPHQWUpGXLWG XQHVpDQFHG HQWUDvQHPHQWjLQWHUYDOOHFRPSWHjUHERXUVMXVTX DXSURFKDLQVHJPHQW635,17 $IILFKDJHGHOD]RQHGHFRQGLWLRQSK\VLTXH &HWDI¿FKDJHLQGLTXHOD]RQHGHFRQGLWLRQSK\VLTXHSRXUO XWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQp¬OD¿QGHO HQWUDvQHPHQWVLOHUpVXOWDWG HQWUDvQHPHQWD DXJPHQWHUXQHLF{QHGHÀqFKHDVFHQGDQWH¿JXUHSRXUPRQWUHUO DXJPHQWDWLRQ Remarque : L'affichage est vide pendant l'entraînement Affichage du résultat de l'entraînement &HWDI¿FKDJHPRQWUHOHVUpVXOWDWVFRXUDQWVGHODFRWHGHFRQGLWLRQSK\VLTXHSRXUO XWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQp 29 Manuel du propriétaire / d'assemblage Affichage de l’inclinaison /¶DI¿FKDJHGHO¶LQFOLQDLVRQDI¿FKHOHUpJODJHDFWXHOG¶LQFOLQDLVRQSRXUO DVVHPEODJHGXUDLO. Affichage du segment d'entraînement /¶DI¿FKDJHGXVHJPHQWG¶HQWUDvQHPHQWDI¿FKHOHSUR¿OGHGpURXOHPHQWGXSURJUDPPHG¶HQWUDvQHPHQW8QSUR¿OGHGpURXOHPHQWSRVVqGH FRORQQHVDYHFVHJPHQWV/HVVHJPHQWVDI¿FKHQWOHVFKDQJHPHQWVGHUpVLVWDQFHSHQGDQWO HQWUDvQHPHQW3OXVODUpVLVWDQFHHVWpOHYpHSOXV le nombre de segments augmente. La colonne qui clignote représente votre intervalle en cours pendant votre entraînement. Affichage de la résistance /¶DI¿FKDJHGHODUpVLVWDQFHLQGLTXHOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHDFWXHOGHODVpDQFHG HQWUDvQHPHQW Les contrôles d’inclinaison et de résistance Les contrôles de résistance et d'inclinaison à distance sont situés sur les bras du guidon supérieur. L’inclinaison et la résistance peuvent être contrôlées à partie de ces contrôles. Les boutons sur le guidon supérieur gauche inclus un bouton Augmenter l'inclinaison (c) et un bouton Diminuer l'inclinaison (d). Les contrôles sur le guidon supérieur droit inclus un bouton Augmenter la résistance (c) et d'un bouton Diminuer la résistance (d). Ne poussez pas ces boutons lorsque vous saisissez les bras du guidon supérieur. Technologie d’amortissement de pédale Switch Select™ /HVSpGDOHVVRQWpTXLSpHVGHODWHFKQRORJLHG¶DPRUWLVVHPHQW6ZLWFK6HOHFWTXLDMXVWHO DQJOHHWODUpVLVWDQFHDX[LPSDFWVGHVSpGDOHV L'ajustement des pédales peut s'adapter à l'entraînement pour cibler divers groupes de muscles. Les talons des pédales ont une amplitude de PRXYHPHQWYHUWLFDOGHGHJUpV/HOHYLHUGHUpJODJHSHXWPRGL¿HUODIHUPHWpGHO DFWLRQHQIRQFWLRQGXSRLGVGHO XWLOLVDWHXU Connectivité Bluetooth®DYHFOèDSSOLFDWLRQGèHQWUD°QHPHQWmbBowflex Results Seriesöb} &HWDSSDUHLOG¶HQWUDvQHPHQWHVWSRXUYXG¶XQHFRQQHFWLYLWp%OXHWRRWK®VDQV¿OHWSHXWVHV\QFKURQLVHUDYHFO¶DSSOLFDWLRQG¶HQWUDvQHPHQW©%RZÀH[ Results Series™ » sur les appareils compatibles. L’application se synchronise avec votre appareil d’entraînement pour suivre le total des calories EUOpHVODGXUpHODGLVWDQFHHWSOXVHQFRUH(OOHHQUHJLVWUHHWVWRFNHFKDTXHVpDQFHG¶HQWUDvQHPHQWSHUPHWWDQWXQHUpIpUHQFHUDSLGH'HSOXVLO synchronise automatiquement vos données d’entraînement avec MyFitnessPal®HW8QGHU$UPRXU® Connected Fitness rendant plus facile que jamais l’atteinte de vos objectifs caloriques quotidiens! Suivez vos résultats et partagez-les avec votre famille et vos amis. 7pOpFKDUJH]O¶DSSOLFDWLRQJUDWXLWHDSSHOpH%RZÀH[5HVXOWV6HULHV/¶DSSOLFDWLRQHVWRIIHUWHGDQV$SS6WRUHHW*RRJOH3OD\ Remarque : Pour une liste complète des appareils pris en charge, passez en revue le logiciel sur les boutiques d’application App Store ou Google Play™. 2. Suivez les instructions de l’application pour synchroniser votre dispositif à l’appareil d’entraînement. 6èHQWUD°QHUDYHFGèDXWUHVDSSOLVGHFRQGLWLRQQHPHQWSK\VLTXH *UkFHjVDFRQQHFWLYLWp%OXHWRRWK® intégrée, cet appareil de conditionnement physique peut fonctionner avec plusieurs partenaires numériques. Pour consulter notre plus récente liste des partenaires acceptés, veuillez visiter le ZZZQDXWLOXVFRPSDUWQHUV Recharge USB 6LXQGLVSRVLWLI8%6HVWEUDQFKpVXUOHSRUW86%OHSRUWWHQWHUDGHUHFKDUJHUOHGLVSRVLWLI/ DOLPHQWDWLRQIRXUQLHGHSXLVOHSRUW86%SHXWQHSDVrWUH VXI¿VDQWHSRXUIDLUHIRQFWLRQQHUXQGLVSRVLWLIHWOHFKDUJHUHQPrPHWHPSV 30 Manuel du propriétaire / d'assemblage 0RQLWHXUGHIU«TXHQFHFDUGLDTXH¢GLVWDQFH La surveillance de votre fréquence cardiaque est l'un des meilleurs moyens de contrôler l'intensité de votre exercice. La console lit les signaux de WpOpVXUYHLOODQFHGHOD)5GHO pPHWWHXUGHODVDQJOHGHSRLWULQHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHTXLIRQFWLRQQHGDQVODSODJHGHN+]jN+] Remarque : La sangle de poitrine de fréquence cardiaque doit être une sangle de poitrine de fréquence cardiaque non codée de Polar Electro ou un modèle compatible POLAR® non codée. (Les sangles de poitrine de fréquence cardiaque codées POLAR®,comme les VDQJOHVGHSRLWULQH2ZQ&RGHGH32/$5QHIRQFWLRQQHURQWSDVDYHFFHWpTXLSHPHQW . Si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif électronique implanté, consultez votre médecin avant d'utiliser une VDQJOHGHSRLWULQHVDQVÀORXWRXWDXWUHPRQLWHXUGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHWpOpPpWULTXH Sangle de poitrine L'utilisation de la sangle de poitrine avec émetteur de fréquence cardiaque vous permet de surveiller votre fréquence cardiaque à tout moment au cours de l'exercice. &RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHFRPPHQFHUXQSURJUDPPHG H[HUFLFH$UUrWH]GHIDLUHGHVH[HUFLFHVVLYRXVUHVVHQWH]XQHGRXOHXURXXQVHUUHPHQWGDQVODSRLWULQHVLYRXVDYH]OHVRXIÁHFRXUW ou si vous êtes sur le point de vous évanouir. Consultez votre médecin avant de recommencer à XWLOLVHUFHWDSSDUHLO/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDIÀFKpHHVWDSSUR[LPDWLYHHWGRLWrWUHXWLOLVpHXQLTXHment à titre indicatif. Pour installer votre sangle de poitrine : 1. Fixez la sangle autour de votre poitrine, juste sous les muscles pectoraux, et bouclez-la. 6RXOHYH]O pPHWWHXUGHYRWUHSRLWULQHHWKXPLGL¿H]OHVGHX[]RQHVG pOHFWURGHVUDLQXUpHVjO DUULqUH 9pUL¿H]TXHOHV]RQHVKXPLGHVGHVpOHFWURGHVVRQWELHQDSSOLTXpHVFRQWUHYRWUHSHDX / pPHWWHXUWUDQVPHWWUDYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDXUpFHSWHXUGHO DSSDUHLOOHTXHOO DI¿FKHUDHQEDWWHPHQWVSDUPLQXWH %30 Retirez toujours l'émetteur avant de nettoyer la sangle de poitrine. Nettoyez régulièrement la sangle de poitrine avec un savon doux et de l'eau et séchez-la soigneusement. Les résidus de transpiration ou d'humidité peuvent maintenir l'émetteur actif et user la pile de l'émetteur. Asséchez et essuyez l'émetteur après chaque utilisation. Remarque : N'utilisez pas de détergents abrasifs ou de produits chimiques tels que la laine d'acier ou de l'alcool pour nettoyer la sangle de poitrine, car ils pourraient provoquer des dommages irréparables aux électrodes. 6LODFRQVROHQ DI¿FKHSDVGHYDOHXUGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHOHWUDQVPHWWHXUSHXWrWUHGpIHFWXHX[$VVXUH]YRXVTXHOHV]RQHVGHFRQWDFWWH[WXUpHV GHODVDQJOHGHSRLWULQHVRQWHQFRQWDFWDYHFYRWUHSHDX9RXVGHYUH]SHXWrWUHKXPLGL¿HUOpJqUHPHQWOHV]RQHVGHFRQWDFW9pUL¿H]TXHODFRXUEH du transmetteur est placée vers le haut. Si aucun signal n’apparaît ou si vous avez besoin d'assistance, communiquez avec le service à la clientèle. 5HWLUH]ODSLOHDYDQWGHMHWHUODVDQJOHGHSRLWULQH-HWH]OHVHQUHVSHFWDQWOHVUqJOHPHQWVORFDX[HWRXGDQVGHVFHQWUHVGHUHF\clage approuvés. &DSWHXUVGHFRQWDFWGHIU«TXHQFHFDUGLDTXH Les capteurs de contact de fréquence cardiaque (CFC) envoient vos signaux de fréquence cardiaque à la console. Les capteurs CFC sont les pièces en acier inoxydable sur les guidons. Pour les utiliser, placez vos mains confortablement autour des capteurs. Assurez-vous que vos mains VRQWHQFRQWDFWDYHFOHGHVVXVHWOHGHVVRXVGHVFDSWHXUV7HQH]OHVIHUPHPHQWSDVWURSIRUWQLGHIDoRQWURSOkFKH/HVGHX[PDLQVGRLYHQWrWUH HQFRQWDFWDYHFOHVFDSWHXUVSRXUTXHODFRQVROHGpWHFWHXQHSXOVDWLRQ8QHIRLVTXHODFRQVROHDGpWHFWpTXDWUHVLJQDX[GHSXOVDWLRQVWDEOHVYRWUH SRXOVVHUDDI¿FKp 31 Manuel du propriétaire / d'assemblage 8QHIRLVTXHODFRQVROHGpWHFWHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHLQLWLDOHQHERXJH]SDVOHVPDLQVSHQGDQWjVHFRQGHV/DFRQVROHYDOLGHUDOD IUpTXHQFHFDUGLDTXH'HQRPEUHX[IDFWHXUVLQÀXHQFHQWODFDSDFLWpGHVFDSWHXUVjGpWHFWHUYRWUHVLJQDOGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH • Les mouvements des muscles du haut du corps (y compris les bras) produisent un signal électrique (artefact musculaire) qui peut interférer avec ODGpWHFWLRQGXSRXOV8QOpJHUPRXYHPHQWGHVPDLQVDORUVTX HOOHVVRQWHQFRQWDFWDYHFOHVFDSWHXUVSHXWSURGXLUHXQHLQWHUIpUHQFH • Des callosités et de la lotion pour les mains peuvent agir comme une couche isolante et réduire la force du signal. • Certains signaux ECG produits par certaines personnes ne sont pas suffisamment forts pour être détectés par les capteurs. • La proximité d'autres appareils électroniques peut créer de l'interférence. Si votre signal de fréquence cardiaque semble irrégulier après validation, essuyez vos mains et les capteurs et essayez à nouveau. /DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDIÀFKpHHVWDSSUR[LPDWLYHHWGRLWrWUHXWLOLVpHXQLTXHPHQWjWLWUHLQGLFDWLI 5HWLUH]ODSLOHDYDQWGHMHWHUODVDQJOHGHSRLWULQH-HWH]OHVHQUHVSHFWDQWOHVUqJOHPHQWVORFDX[HWRXGDQVGHVFHQWUHVGHUHF\clage approuvés. &DOFXOVGHODIU«TXHQFHFDUGLDTXH /DIUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOHGLPLQXHKDELWXHOOHPHQWGHEDWWHPHQWVSDUPLQXWH %30 jO HQIDQFHjHQYLURQ%30jDQV&HWWH EDLVVHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHVWKDELWXHOOHPHQWOLQpDLUHGLPLQXDQWG HQYLURQ%30SDUDQQpH,OQ \DDXFXQHLQGLFDWLRQVXJJpUDQWTXHO H[HUFLFH LQÀXHQFHODGLPLQXWLRQGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOH'HX[SHUVRQQHVGXPrPHkJHSHXYHQWDYRLUGHVIUpTXHQFHVFDUGLDTXHVPD[LPDOHV très différentes. On peut déterminer cette valeur plus précisément en subissant un test de stress qu'en utilisant une formule liée à l'âge. 9RWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDXUHSRVHVWFRQVLGpUDEOHPHQWLQÀXHQFpHSDUO H[HUFLFHG HQGXUDQFH&KH]O DGXOWHW\SHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHDXUHSRV HVWG HQYLURQ%30DORUVTXHFKH]OHVFRXUHXUVWUqVHQWUDvQpVFHWWHYDOHXUSHXWrWUHGH%30YRLUHLQIpULHXUH /HWDEOHDXGHIUpTXHQFHVFDUGLDTXHVHVWXQHHVWLPDWLRQGHOD]RQHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH =)& ODSOXVHI¿FDFHSRXUEUOHUOHVJUDLVVHVHWDPpOLRrer votre système cardiovasculaire. La condition physique varie selon les personnes. Par conséquent, votre zone de fréquence cardiaque peut être supérieure ou inférieure de quelques battements à l'indication de ce tableau. /DIDoRQODSOXVHI¿FDFHSRXUEUOHUGHVJUDLVVHVDXFRXUVGHO H[HUFLFHFRQVLVWHjFRPPHQFHUOHQWHPHQWHWjDXJPHQWHUSURJUHVVLYHPHQWO LQWHQVLWp jusqu'à ce que votre fréquence cardiaque atteigne 60 à 85% de votre fréquence cardiaque maximale. Continuez à ce rythme, en maintenant votre fréquence cardiaque dans cette zone cible pendant plus de 20 minutes. Plus longtemps vous conservez votre fréquence cardiaque cible, plus votre organisme élimine de graisses. 32 Manuel du propriétaire / d'assemblage 250 200 196 167 (battements par minute) Fréquence cardiaque en BPM )U«TXHQFHFDUGLDTXHFLEOHSRXUEU½OHUGHVJUDLVVHV 191 162 186 158 181 154 150 118 100 115 112 109 176 171 150 145 106 103 166 141 100 161 137 97 156 133 151 128 146 126 94 91 88 60-64 65-69 70+ 50 0 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 Âge Fréquence cardiaque maximale Zone de fréquence cardiaque cible (restez dans cette plage pour un élimination optimal des graisses) Le graphique représente une brève indication, décrivant les fréquences cardiaques généralement suggérées en fonction de l'âge. Comme indiqué ci-dessus, votre fréquence cible optimale peut être légèrement supérieure ou inférieure. Consultez votre médecin pour connaître votre zone personnelle de fréquence cardiaque cible. Remarque : comme pour tous les programmes d'exercice et de condition physique, utilisez toujours votre jugement lorsque vous augmentez la durée ou l'intensité de votre exercice. 33 Manuel du propriétaire / d'assemblage 1RWLRQVGHEDVHUHODWLYHVDXFRQGLWLRQQHPHQWSK\VLTXH )U«TXHQFH 3RXUPDLQWHQLUXQHERQQHVDQWpSHUGUHGXSRLGVHWDPpOLRUHUYRWUHHQGXUDQFHFDUGLRYDVFXODLUHXWLOLVH]O DSSDUHLOG HQWUDvQHPHQW%RZÀH[® au moins 3 fois par semaine pendant 30 minutes. Si vous faites de l'exercice pour la première fois (ou que vous reprenez un programme d'exercices régulier) et que vous n'êtes pas en mesure de terminer une période de 30 minutes d'exercices continue, commencez par 5 à 10 minutes, puis augmentez la durée de votre entraînement jusqu'à ce que vous atteigniez 30 minutes au total. Si vous avez un emploi du temps chargé et que vous n'êtes pas en mesure d'intégrer 30 minutes d'exercices continus dans votre horaire, essayez d'accumuler 30 minutes en exécutant de multiples entraînements plus courts pendant la journée. Par exemple, 15 minutes le matin et 15 minutes le soir. 3RXUGHPHLOOHXUVUpVXOWDWVFRPELQH]YRVHQWUDvQHPHQWVVXUYRWUHDSSDUHLO%RZÀH[® avec un programme d'entraînement en force musculaire à O DLGHG XQJ\PQDVHUpVLGHQWLHOGH%RZÀH[®RXGHVKDOWqUHV6HOHFW7HFK®GH%RZÀH[®HWVXLYH]OH3ODQGHSHUWHGHSRLGVFRUSRUHOGH%RZÀH[MC qui accompagne votre appareil. Constance Les emplois du temps chargés, les obligations familiales et les tâches quotidiennes rendent l'intégration de périodes d'exercices régulières dans YRWUHYLHGLI¿FLOH(VVD\H]FHVFRQVHLOVSRXUDXJPHQWHUYRVFKDQFHVGHUpXVVLWH 3ODQL¿H]YRVHQWUDvQHPHQWVGHODPrPHIDoRQTXHYRXVSODQL¿H]YRVUpXQLRQVRXYRVUHQGH]YRXV6pOHFWLRQQH]GHVMRXUQpHVHWGHVKHXUHVVSpFL¿TXHVFKDTXHVHPDLQHHWHVVD\H]GHQHSDVPRGL¿HUYRVKHXUHVG¶HQWUDvQHPHQW Prenez un engagement auprès d'un membre de la famille, d'un ami ou d'un conjoint et encouragez-vous l'un l'autre pour demeurer sur la bonne voie FKDTXHVHPDLQH/DLVVH]GHVPHVVDJHVGHUDSSHODPLFDX[D¿QGHGHPHXUHUFRQVWDQWHWGHYRXVWHQLUUHVSRQVDEOH Rendez vos entraînements plus intéressants en alternant entre les entraînements à l'état stable (une vitesse) et à intervalles (à vitesse variable). / DSSDUHLOG HQWUDvQHPHQW%RZÀH[® est encore plus amusant lorsque vous y ajoutez ce type de variété. Vêtements ,OHVWLPSRUWDQWGHSRUWHUGHVFKDXVVXUHVHWGHVYrWHPHQWVDSSURSULpVVpFXULWDLUHVHWFRQIRUWDEOHVORUVTXHYRXVXWLOLVH]O DSSDUHLO%RZÀH[® incluant : • GHVFKDXVVXUHVDWKOpWLTXHVGHPDUFKHRXGHFRXUVHjVHPHOOHGHFDRXWFKRXF • GHVYrWHPHQWVG H[HUFLFHTXLYRXVSHUPHWWHQWGHERXJHUOLEUHPHQWHWTXLYRXVJDUGHQWFRQIRUWDEOHPHQWDXIUDLV • un soutien athlétique qui offre stabilité et confort. 1HSRUWH]SDVGHYrWHPHQWVDPSOHVQLGHELMRX[&HWDSSDUHLOFRQWLHQWGHVSLqFHVPRELOHV1·LQWURGXLVH]SDVOHVGRLJWVQLDXFXQ DXWUHREMHWGDQVOHVSLqFHVPRELOHVGHO·DSSDUHLOG·HQWUDvQHPHQW Portez toujours des chaussures de sport dotées de semelles en caoutchouc lorsque vous utilisez cet appareil. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes pieds nus ou si vous portez uniquement des bas. Réchauffement * $YDQWG XWLOLVHUYRWUHDSSDUHLOG HQWUDvQHPHQW7UHDG&OLPEHU®, envisagez d'exécuter ces étirements de réchauffement dynamiques qui vous aideront à préparer votre corps pour l'entraînement : *6RXUFH%ODKQLN-D\Full-Body Flexibility, 2e édition&KDPSDLJQ,/+XPDQ.LQHWLFV+XPDQ.LQHWLFVFRP 34 Manuel du propriétaire / d'assemblage Étreinte dynamique du genou Debout avec les pieds serrés. Ramenez un genou vers l'avant, puis en haut vers la poitrine. Placez les mains autour du tibia et tirez le genou vers la poitrine. Relâchez l'étirement en plaçant le pied au sol. Chaque répétition de la séquence doit durer d'une à trois secondes. Répétez en une séquence GHPRXYHPHQWVFRQWLQXVFRQWU{OpVHWÀXLGHVjIRLV Répétez l'étirement avec l'autre jambe. )OH[LRQG\QDPLTXHGXJHQRX Debout avec les pieds serrés. Soulevez le talon d'un pied vers les fessiers. Relâchez l'étirement en plaçant le pied au sol. Chaque répétition de la séquence doit durer d'une à trois secondes. Répétez en une séquence de mouvements FRQWLQXVFRQWU{OpVHWÀXLGHVjIRLV5pSpWH]O pWLUHPHQW avec l'autre jambe. Coup de genou dynamique 7HQH]YRXVGHERXWHWVRXOHYH]XQHMDPEHOHVPDLQVjOD KDXWHXUGHVKDQFKHVOHJHQRXÀpFKL$SSX\H]XQHPDLQDX mur pour garder l'équilibre, au besoin. Redressez le genou aussi loin qu'il est confortable de le faire. Relâchez l'étirement HQÀpFKLVVDQWOHJHQRX&KDTXHUpSpWLWLRQGHODVpTXHQFH doit durer d'une à trois secondes. Répétez en une séquence GHPRXYHPHQWVFRQWLQXVFRQWU{OpVHWÀXLGHVjIRLV Répétez l'étirement avec l'autre jambe. Rotation dynamique 7HQH]YRXVGHERXWOHVSLHGVHVSDFpVGHODODUJHXUGHV épaules. Fléchissez les coudes, les bras étirés sur les côtés. Faites une rotation de la partie supérieure de votre corps d'un côté, puis de l'autre, aussi loin qu'il est confortable de le faire. Chaque répétition de la séquence doit durer d'une à trois secondes. Répétez en une séquence continue, contrôlée et ÀXLGLWpjIRLV )OH[LRQG\QDPLTXHGXJHQRXGpYHORSSpGXWDORQ 7HQH]YRXVGHERXWXQSLHGYHUVO DYDQWHWO DXWUHYHUV l'arrière, à la largeur des hanches et les pieds pointant vers l'avant. Fléchissez les deux genoux en plaçant votre poids sur le talon arrière. Relâchez l'étirement en revenant à la position de départ. Chaque répétition de la séquence doit durer d'une à trois secondes. Répétez en une séquence de PRXYHPHQWVFRQWLQXVFRQWU{OpVHWÀXLGHVjIRLV5ppétez l'étirement avec l'autre jambe. Appuyez-vous à un mur ou sur autre chose pour garder l'équilibre, au besoin. 35 Manuel du propriétaire / d'assemblage Étirement dynamique latéral 7HQH]YRXVGHERXWOHVSLHGVpFDUWpVOHVJHQRX[OpJqUHPHQWÀpFKLVHWOHVEUDVOHORQJGHYRWUHFRUSVeWLUH]XQH main au-dessus de la tête et penchez-vous du côté opposé. Relâchez l'étirement en revenant à la position de départ. 3XLVpWLUH]O DXWUHPDLQGXF{WpRSSRVp8WLOLVH]O DXWUHEUDV pour soutenir le poids de votre corps à la cuisse, au besoin. Chaque répétition de la séquence doit durer d'une à trois secondes. Répétez en une séquence de mouvements continus, FRQWU{OpVHWÀXLGHVjIRLV Entraînements 6XLYH]FHVGLUHFWLYHVSRXUYRXVIDPLOLDULVHUDYHFXQSURJUDPPHG H[HUFLFHVKHEGRPDGDLUH8WLOLVH]YRWUHMXJHPHQWHWOHVFRQVHLOVGHYRWUHPpGHFLQ ou de votre professionnel en soins de santé pour trouver l'intensité et le niveau de vos entraînements. &RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHFRPPHQFHUXQSURJUDPPHG H[HUFLFH$UUrWH]GHIDLUHGHVH[HUFLFHVVLYRXVUHVVHQWH]XQHGRXOHXU RXXQVHUUHPHQWGDQVODSRLWULQHVLYRXVDYH]OHVRXIÁHFRXUWRXVLYRXVrWHVVXUOHSRLQWGHYRXVpYDQRXLU&RQVXOWH]YRWUH médecin avant de recommencer à utiliser cet appareil. Utilisez les valeurs calculées ou mesurées par l'ordinateur de l'appareil à des ÀQVGHUpIpUHQFHXQLTXHPHQW / HQWUDvQHPHQWSDULQWHUYDOOHVHWjO pWDWVWDEOHVRQWGHX[W\SHVG HQWUDvQHPHQWTXHYRXVSRXYH]IDLUHVXUYRWUHDSSDUHLOG HQWUDvQHPHQW7UHDG&OLPber® : Entraînements à l'état stable 8QHQWUDvQHPHQWjO pWDWVWDEOHFRQVLVWHjDXJPHQWHUSURJUHVVLYHPHQWODYLWHVVHGHYRWUHHQWUDvQHPHQWjXQHYLWHVVHYLJRXUHXVHPDLVFRQIRUWDEOH que vous pouvez maintenir pendant presque tout votre entraînement. Par exemple, maintenir un rythme de 4,8 km/h (3,0 mi/h) pendant tout l'enWUDvQHPHQWVDXISHQGDQWO pFKDXIIHPHQWHWODUpFXSpUDWLRQ/HVHQWUDvQHPHQWVjO pWDWVWDEOHYRXVSHUPHWWHQWGHEkWLUODFRQ¿DQFHODUpVLVWDQFHHW l'endurance dans les exercices et ils sont essentiels à un programme d'entraînement cardiovasculaire bien équilibré. Entraînements par intervalles 8QHQWUDvQHPHQWSDULQWHUYDOOHVLPSOLTXHTXHYRXVGHYH]DMXVWHUYRWUHYLWHVVHSOXVUDSLGHPHQWRXSOXVOHQWHPHQWSHQGDQWXQHGXUpHGRQQpHD¿Q G DXJPHQWHURXGHGLPLQXHUOHU\WKPHGHYRWUHUHVSLUDWLRQYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHWOHQRPEUHGHFDORULHVEUOpHV9RLFLXQpFKDQWLOORQG HQWUDvnement par intervalles : PLQXWHVjXQU\WKPHIDLEOHIDFLOHHWFRQIRUWDEOH XQHPDUFKHG XQHPLQXWHjXQHYLWHVVHSOXVH[LJHDQWHDSSUR[LPDWLYHPHQWSOXVUDSLGH PLQXWHVjXQU\WKPHIDLEOHIDFLOHHWFRQIRUWDEOH XQHPDUFKHG XQHPLQXWHjXQHYLWHVVHSOXVH[LJHDQWHDSSUR[LPDWLYHPHQWSOXVUDSLGH PLQXWHVjXQU\WKPHIDLEOHIDFLOHHWFRQIRUWDEOH XQHPDUFKHG XQHPLQXWHjXQHYLWHVVHSOXVH[LJHDQWHDSSUR[LPDWLYHPHQWSOXVUDSLGH PLQXWHVjXQU\WKPHIDLEOHIDFLOHHWFRQIRUWDEOH /HVVpDQFHVG HQWUDvQHPHQWjLQWHUYDOOHVSURSRVHQWYDULpWpSRXUPD[LPLVHUOHVFDORULHVEUOpHVHWDPpOLRUHUODFRQGLWLRQSK\VLTXH / DSSDUHLOG HQWUDvQHPHQW%RZÀH[® est conçu pour amortir vos articulations et vos muscles et les entraînements à l'état stable et par intervalles devraient être beaucoup plus confortables que marcher ou courir à l'extérieur sur une surface dure ou sur un tapis roulant. 36 Manuel du propriétaire / d'assemblage Horaire d'entraînement 9RLFLGHVpFKDQWLOORQVG KRUDLUHG HQWUDvQHPHQWGpEXWDQWVLQWHUPpGLDLUHVHWDYDQFpV8WLOLVH]O KRUDLUHTXLFRQYLHQWjYRWUHQLYHDXG HQWUDvQHPHQW Avec chacun de ces échantillons d'horaire d'entraînement, ne passez pas à la semaine suivante avant que la semaine actuelle soit facile et confortable. Débutant Semaine 1 Semaine 2 Semaine 3 Semaine 4 Semaine 5 Entraînement 1 À l'état stable À l'état stable À l'état stable Entraînement par intervalles Entraînement par intervalles Entraînement 2 À l'état stable À l'état stable Entraînement par intervalles À l'état stable À l'état stable Entraînement 3 À l'état stable À l'état stable À l'état stable Entraînement par intervalles Entraînement par intervalles Intermédiaire Semaine 1 Semaine 2 Semaine 3 Semaine 4 Semaine 5 Entraînement 1 À l'état stable À l'état stable Entraînement par intervalles À l'état stable Entraînement par intervalles Entraînement 2 À l'état stable Entraînement par intervalles À l'état stable Entraînement par intervalles À l'état stable Entraînement 3 À l'état stable À l'état stable Entraînement par intervalles À l'état stable Entraînement par intervalles Avancé Semaine 1 Semaine 2 Semaine 3 Semaine 4 Semaine 5 Entraînement 1 À l'état stable Entraînement par intervalles Entraînement par intervalles Entraînement par intervalles Entraînement par intervalles Entraînement 2 Entraînement par intervalles À l'état stable À l'état stable À l'état stable Entraînement par intervalles Entraînement 3 À l'état stable Entraînement par intervalles Entraînement par intervalles Entraînement par intervalles Entraînement par intervalles 37 Manuel du propriétaire / d'assemblage Journal d'entraînement 8WLOLVH]FHMRXUQDOSRXUIDLUHOHVXLYLGHYRVHQWUDvQHPHQWVHWGHYRVSURJUqV/HVXLYLGHYRVHQWUDvQHPHQWVYRXVSHUPHWGHGHPHXUHUPRWLYpHWGHUpDOLVHUYRV objectifs. Date Programme Durée Distance Vitesse (Moyenne) Calories 38 Manuel du propriétaire / d'assemblage Fréquence cardiaque (Moyenne) Inclinaison (Moyenne) Résistance (Moyenne) Récupération * /RUVTXHYRXVDYH]WHUPLQpG XWLOLVHUYRWUHDSSDUHLOG HQWUDvQHPHQW%RZÀH[®, envisagez d'exécuter ces étirements de relaxation, qui permettent à votre de corps de récupérer de l'entraînement et qui augmentent votre souplesse : Élévation jambe allongée Couchez-vous au sol sur le dos, les jambes légèrement ÀpFKLHV6RXOHYH]XQHMDPEHYHUVOHSODIRQGHQJDUGDQWOH genou droit. Placez les mains (ou une sangle) autour de la cuisse et ramenez la jambe plus près de votre tête. Maintenez cet étirement de 10 à 30 secondes. Répétez l'étirement sur l'autre jambe. Gardez la tête au plancher et ne courbez pas la colonne vertébrale. )OH[LRQODWpUDOHGXJHQRXHQSRVLWLRQFRXFKpH Couchez-vous au sol sur le côté et laissez reposer votre tête sur l'avant-bras. Fléchissez le genou supérieur et retenez la cheville avec la main du même côté, puis tirez le talon vers les fessiers. Maintenez cet étirement de 10 à 30 secondes. Couchez-vous de l'autre côté et répétez l'étirement avec l'autre jambe. Souvenez-vous de garder les genoux collés l'un sur l'autre. Figure en forme de quatre en position couchée &RXFKH]YRXVDXVROVXUOHGRVOHVMDPEHVÀpFKLHV3ODFH] un pied croisé sur la cuisse de la jambe opposée dans une SRVLWLRQGH¿JXUHHQIRUPHGHTXDWUH$JULSSH]ODMDPEHDX sol et tirez celle-ci vers la poitrine. Maintenez cet étirement de 10 à 30 secondes. Répétez l'étirement avec l'autre jambe. Gardez la tête au sol. Rotation en position assise Asseyez-vous au sol et étirez les jambes droites devant YRXVOHVJHQRX[OpJqUHPHQWÀpFKLV3ODFH]XQHPDLQDXVRO derrière vous et l'autre main croisée sur la cuisse. Faites une rotation de la partie supérieure de votre corps d'un côté aussi loin qu'il est confortable de le faire. Maintenez cet étirement de 10 à 30 secondes. Répétez l'étirement de l'autre côté. *6RXUFH%ODKQLN-D\Full-Body Flexibility, 2e édition&KDPSDLJQ,/+XPDQ.LQHWLFV+XPDQ.LQHWLFVFRP 39 Manuel du propriétaire / d'assemblage Figure en force de quatre en position assise Asseyez-vous au sol et étirez une jambe droite devant vous. Placez le pied de l'autre jambe croisée sur la cuisse dans une SRVLWLRQGH¿JXUHHQIRUPHGHTXDWUH'pSODFH]ODSRLWULQH vers les jambes, en pivotant au niveau des hanches. Maintenez cet étirement de 10 à 30 secondes. Répétez sur l'autre jambe. Servez-vous de vos bras pour soutenir le dos. Chute dynamique du talon Placez la plante d'un pied sur le rebord d'une marche ou d'un escalier. Placez l'autre pied légèrement devant. Abaissez le talon du pied arrière aussi loin qu'il est confortable de la faire en gardant le genou droit. Relâchez l'étirement en soulevant le talon aussi haut qu'il est confortable de le faire. Chaque répétition de la séquence doit durer d'une à trois secondes. Répétez en une séquence de mouvements continus, contrôOpVHWÀXLGHVjIRLV5pSpWH]O pWLUHPHQWDYHFO DXWUH jambe 40 Manuel du propriétaire / d'assemblage Fonctionnement Choix des souliers et des vêtements Portez des chaussures athlétiques à semelles en caoutchouc. Portez des vêtements de sport qui vous laissent libre de vos mouvements. )U«TXHQFHGHVHQWUD°QHPHQWV &RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHFRPPHQFHUXQSURJUDPPHG HQWUDvQHPHQW$UUrWH]GHIDLUHGHVH[HUFLFHVVLYRXVUHVVHQWH]XQH GRXOHXURXXQVHUUHPHQWGDQVODSRLWULQHVLYRXVDYH]OHVRXIÁHFRXUWRXVLYRXVrWHVVXUOHSRLQWGHYRXVpYDQRXLU&RQVXOWH] votre médecin avant de recommencer à utiliser cet appareil. Utilisez les valeurs calculées ou mesurées par l'ordinateur de l'appareil jGHVÀQVGHUpIpUHQFHXQLTXHPHQW/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDIÀFKpHVXUODFRQVROHHVWSHXWrWUHLQFRUUHFWHHWGRLWrWUHXWLOLVpH uniquement à titre indicatif. • 3 fois par semaine pendant 30 minutes chaque fois. • Planifiez les entraînements et essayez de respecter l'horaire. • Il est préférable de faire quelques étirements de réchauffement, cela permet de préparer votre corps pour les exercices plus exigeants. Ajuster les pédales /HVSpGDOHVVRQWpTXLSpHVGHODWHFKQRORJLHG¶DPRUWLVVHPHQW6ZLWFK6HOHFWTXLDMXVWHO DQJOHHWOD résistance aux impacts des pédales. L'ajustement des pédales peut s'adapter à l'entraînement pour cibler GLYHUVJURXSHVGHPXVFOHV/HOHYLHUGHUpJODJHSHXWPRGL¿HUO DQJOHHWODIHUPHWpGHO DFWLRQHQIRQFWLRQGXSRLGVGHO XWLOLVDWHXUHVWO DMXVWHPHQWGHFRXVVLQHWOHSOXVEDV jSODW SRXUPRLQVGHOE NJ SRXUjOE NJ SRXUjOE NJ Remarque : il est recommandé d'ajuster les deux pédales au même réglage. N'ajustez pas l'angle d'entraînement lorsque vous êtes sur l'appareil. Pour ajuster une pédale : 1. Penchez l'arrière de la pédale vers le haut. 2. Sortez le levier d'ajustement de l'encoche du niveau actuel et déplacez-le au niveau désiré. Assurez-vous que le levier est enclenché dans le nouveau niveau. Monter sur votre appareil et en descendre Faites attention lorsque vous montez sur l'appareil ou en descendez. 6DFKH]TXHOHVSpGDOHVHWOHVJXLGRQVVXSpULHXUVVRQWUHOLpVHWORUVTXHO·XQHRXO·DXWUHGHFHVSLqFHVHVWGpSODFpHO·DXWUHO·HVW pJDOHPHQW$ÀQG pYLWHUOHVEOHVVXUHVJUDYHVSRVVLEOHVVDLVLVVH]OHJXLGRQVWDWLTXHSRXUpYLWHUGHWRPEHU Pour monter votre appareil d'entraînement : 1. Déplacez les pédales jusqu'à ce que celle la plus rapprochée se trouve dans la position la plus basse. 2. Saisissez le guidon statique sous la console. 3. Équilibrez-vous à l'aide du guidon statique, montez sur la pédale la plus basse et placez votre autre pied sur la pédale opposée. Pour descendre de votre appareil d'entraînement : 41 Manuel du propriétaire / d'assemblage 1. Positionnez la pédale dont vous voulez descendre dans la position la plus élevée et arrêtez complètement l'appareil. Cet appareil n'est pas équipé d'une roue libre. La vitesse de rotation des pédales doit être réduite de façon contrôlée. 2. Saisissez le guidon statique sous la Console pour éviter de tomber. 3. En mettant votre poids sur le pied le plus bas, dégagez le pied supérieur de l'appareil et posez-le sur le sol. 4. Descendez de l'appareil et relâchez le guidon statique. Mode Démarrage/ralenti La console entrera en mode Démarrage lorsqu'elle est branchée sur une source d'alimentation et que le bouton d’alimentation est en position marche. 6KXW2II 6OHHS0RGH $UU¬WDXWRPDWLTXHåPRGHYHLOOH Si la console ne reçoit aucune donnée pendant cinq minutes, elle s'arrête automatiquement, à moins d’être en mode démonstration. Appuyez sur un bouton pour mettre la console en marche. Si votre machine est en mode Démonstration, appuyez sur les boutons Descendant (d) HW3$86(6723 SDXVHDUUrW HWPDLQWHQH]OHVHQIRQFpVSHQGDQWWURLVVHFRQGHV 3RXUpYLWHUTXHO DSSDUHLOIRQFWLRQQHVDQVVXSHUYLVLRQPHWWH]WRXMRXUVO·LQWHUUXSWHXUHQSRVLWLRQ$55È7HWGpEUDQFKH]OHFRUGRQ G DOLPHQWDWLRQGHODSULVHGHFRXUDQWHWGHO HQWUpHG DOLPHQWDWLRQGHO DSSDUHLO3ODFH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQGDQVXQHQGURLWVU &RQĆJXUDWLRQLQLWLDOHU«JODJHGHODGDWHHWGHOèKHXUH Au moment de la première mise en circuit, la date et l'heure sont requises sur la console pour faire le suivi de l'entraînement. Pour régler ces paramètres après la configuration initiale, appuyez et maintenez enfoncé les boutons droit (f)HW3$86(6723 SDXVHDUUrW jSDUWLUGHO DI¿FKDJHPRGH mise en marche. / DI¿FKDJHGHODFRQVROHPRQWUHO LQYLWH6(7'$7( UpJOHUODGDWH DYHFOHUpJODJHSDUGpIDXWGHODGDWH/HPRLVHVWODYDOHXUDFWLYHFRXUDQWH (clignotant). Appuyez sur les boutons ascendant (c) ou descendant (d) pour régler la valeur actuellement active (clignotante). Appuyez sur les boutons gauche (e) ou droit (f) pour sélectionner le segment qui correspond à la valeur active (mois/jour/année). $SSX\H]VXUOHERXWRQGURLWD¿QGHVpOHFWLRQQHUO LQYLWHVXLYDQWH / DI¿FKDJHGHODFRQVROHPRQWUHO LQYLWH6(77,0( UpJOHUO KHXUH DYHFOHUpJODJHSDUGpIDXWGHO KHXUH/ KHXUHHVWODYDOHXUDFWLYHFRXUDQWH (clignotant). Appuyez sur les boutons augmenter/diminuer pour régler la valeur actuellement active (clignotante). Appuyez sur les boutons gauche/ droite pour sélectionner le segment qui correspond à la valeur active (heure/minute/AM ou PM). $SSX\H]VXU(17(5SRXUVpOHFWLRQQHU La console revient à l'écran en mode mise en marche. 3URĆOVG XWLOLVDWHXU /DFRQVROHHVWGRWpHGHSUR¿OVG XWLOLVDWHXU&KDTXHSUR¿OFRPSRUWHGHVYDOHXUVHWGHVRSWLRQVVSpFL¿TXHVj • Âge 8QLWpVDI¿FKpHV • Poids • Luminosité de l'écran • Supprimer les entraînements 42 Manuel du propriétaire / d'assemblage 6«OHFWLRQQHUXQ3URĆOG XWLOLVDWHXU &KDTXHHQWUDvQHPHQWHVWVDXYHJDUGpGDQVOHSUR¿OG XWLOLVDWHXUHWSHXWrWUHUHYXDYHFOHVXLYLVDQWpHQOLJQHjZZZERZÀH[FRQQHFWFRP9HLOOH] jVpOHFWLRQQHUOH3UR¿OG XWLOLVDWHXUDSSURSULpDYDQWGHFRPPHQFHUXQHVpDQFHG HQWUDvQHPHQW/HGHUQLHUXWLOLVDWHXUTXLDFRPSOpWpXQHVpDQFH d'entraînement deviendra l'utilisateur par défaut. /HV3UR¿OVG XWLOLVDWHXUVHYRLHQWDWWULEXHUGHVYDOHXUVSDUGpIDXWMXVTX jFHTX LOVVRLHQWSHUVRQQDOLVpV$VVXUH]YRXVGHPRGL¿HUOH3UR¿O d'utilisateur pour obtenir des informations plus précises concernant les calories et la fréquence cardiaque. 0RGLĆFDWLRQGX3URĆOG XWLOLVDWHXU 'HSXLVO pFUDQHQPRGH3RZHU8S GpPDUUDJH DSSX\H]VXUOHERXWRQ8WLOLVDWHXUSRXUVpOHFWLRQQHUO XQGHV3UR¿OVG XWLOLVDWHXU 3RXVVH]HWPDLQWHQH]OHERXWRQG XWLOLVDWHXUSHQGDQWWURLVVHFRQGHVSRXUPRGL¿HUOHSUR¿OG XWLOLVDWHXU /¶DI¿FKHGHODFRQVROHPRQWUHXQHLQYLWHSRXUO¶kJHGHO¶XWLOLVDWHXUHWODYDOHXUFRXUDQWH 3 RXVVH]OHVERXWRQVDVFHQGDQWRXGHVFHQGDQWSRXUFKDQJHUODYDOHXUGHO¶kJHHWSRXVVH]OHERXWRQ(17(5 HQWUpH SRXUDFFHSWHUODYDOHXU DI¿FKpH Remarque : 3RXUTXLWWHUO¶RSWLRQGXSURILOG¶XWLOLVDWHXUDSSX\H]VXUOHERXWRQ67233$86( DUUrWSDXVH HWODFRQVROHUHYLHQGUDjO¶pFUDQ HQPRGH3RZHU8S GpPDUUDJH 3RXUPRGL¿HUOHVGRQQpHVGHO¶XWLOLVDWHXU DI¿FKDJHGHVXQLWpVSRLGVHWOXPLQRVLWp XWLOLVH]OHVERXWRQVDXJPHQWHUGLPLQXHUSRXUDMXVWHUHW HQIRQFH](17(5 HQWUpH SRXUFKDTXHRSWLRQ Remarque : Pour revenir à l'invite précédente, poussez le bouton flèche gauche ou retour. /DFRQVROHDI¿FKHO LQYLWHjVXSSULPHUO HQWUDvQHPHQWHWODYDOHXUFRXUDQWH ©121ª 3RXUVXSSULPHUWRXVOHVHQWUDvQHPHQWVSRXUO XWLOLVDWHXU sélectionner, pousser le bouton ascendant (c) ou descendant (d SRXUFKDQJHUODYDOHXUj©28,ªHWSRXVVH](17(5/DFRQVROHGHPDQGH GHFRQ¿UPHUVLO XWLOLVDWHXUGpVLUHHIIDFHUOHVHQWUDvQHPHQWV8WLOLVH]OHVERXWRQVDVFHQGDQW c) ou descendant (d SRXUPRGL¿HUFHWWHYDOHXUj ©28,ªHWDSSX\H]VXU(17(5/HVHQWUDvQHPHQWVSRXUFHWXWLOLVDWHXUVRQWVXSSULPpV / DI¿FKDJHGHODFRQVROHPRQWUHODFRQ¿UPDWLRQSHQGDQWGHX[VHFRQGHVSXLVSDVVHjl'écran de démarrage Programmes d'entraînement Chaque programme d’entraînement possède 30 colonnes permettant une grande variété de niveaux de résistance pour l'entraînement. 8QHIRLVTX¶XQHFRORQQHHVWWHUPLQpHODFRQVROHODIDLWGLVSDUDvWUHGHPDQLqUHjFHTXHVHXOHVOHVFRORQQHVDFWLYHVVRLHQWYLVLEOHV/¶XWLOLVDWHXUSHXW aussi régler manuellement les valeurs d’inclinaison et de résistance en tout temps pendant l'entraînement. 3HQGDQWXQHQWUDvQHPHQWGXSURJUDPPHGHSURÀOODFRQVROHpPHWWUDXQVLJQDOVRQRUHVLOHSURFKDLQVHJPHQWGHO HQWUDvQHPHQW présente un changement de vitesse ou d'inclinaison. Soyez prêt à changer de résistance avec chaque changement de section. 6LOHVRQHVWFRXSpODFRQVROHDIÀFKHUDOHPHVVDJH©$8',22))ª $XGLRGpVDFWLYp SHQGDQWTXHOTXHVVHFRQGHV Manuel (QWUDvQHPHQWLQGp¿QLFKDTXHFRORQQHGXUHPLQXWH Remarque :La durée maximale est 99:59. Gras brûlé (30 minutes, 1 minute chaque colonne) 43 Manuel du propriétaire / d'assemblage Calories brûlées (30 minutes, 1 minute chaque colonne) Objectif calories (300 calories, 1 minute chaque colonne) Avant de choisir un entraînement, pousser le bouton ascendant (c) ou descendant (d) pour ajuster l'objectif en incréments de 50 calories. Remarque : 50 calories sont le minimum, 9950 calories sont le maximum. )U«TXHQFHFDUGLDTXHFLEOH 7+5 (30 minutes, plus le temps initial pour augmenter la fréquence cardiaque dans la zone de fréquence cardiaque d'endurance) Programmes d'entraînement à intervalle Durant un entraînement par intervalle, l'entraînement passera entre une intensité plus élevée, la période de sprint, et une intensité inférieure, pour YRXVSHUPHWWUHGHUHSUHQGUHYRWUHVRXIÀH ©5pFXSpUDWLRQª &HWWHDOWHUQDQFHHVWUpSpWpHSRXUOHQRPEUHWRWDOG LQWHUYDOOHV/DFRQVROHFRPSWHj UHERXUVOHWHPSVTXLUHVWHSRXUODSDUWLHDFWLYHGHO LQWHUYDOOH/DFRQVROHDI¿FKHDXVVLO LQWHUYDOOHDFWXHOHWFRPELHQG LQWHUYDOOHVGRLYHQWrWUHFRPSOptés (« 01/08 » est le premier intervalle d'un total de 8). La période de Sprint d'un entraînement à intervalles est un niveau d'entraînement suggéré, et ne doit être suivie que si votre niveau de condition physique le permet. ,QWHUYDOOHVGHbPLQXWHV (4 intervalles, sprint de 30 secondes et 90 secondes de récupération pour chaque intervalle) ,QWHUYDOOHVGHbPLQXWHV (8 intervalles, sprint de 30 secondes et 90 secondes de récupération pour chaque intervalle) Renforcement (30 minutes, 1 minute par colonne) 44 Manuel du propriétaire / d'assemblage Personnalisé (Entraînement ouvert, 1 minute de chaque colonne ou entraînement enregistré) Le programme d’entraînement Personnalisé permet à l’utilisateur de « concevoir au fur et jPHVXUHªDMXVWDQWOHVHJPHQWG¶LQFOLQDLVRQDFWLIGHFKDTXHFRORQQH¬OD¿QGHO¶HQWUDvQHment, l’entraînement sera assigné au programme Personnalisé. En plus de l’option permettant de « concevoir au fur et à mesure », un entraînement WHUPLQpSHXWrWUHHQUHJLVWUpHQWDQWTXHSURJUDPPH3HUVRQQDOLVp7RXWHVOHVPRGL¿FDWLRQVGHVVHJPHQWVG¶HQWUDvQHPHQWVRQWHQUHJLVWUpHVFHTXL permet de répéter en sélectionnant l’entraînement Personnalisé. Remarque :8QHIRLVTX¶XQHQWUDvQHPHQWWHUPLQpHVWHQUHJLVWUpFRPPHHQWUDvQHPHQWSHUVRQQDOLVpLOHVWSRVVLEOHTXHYRXVVRXKDLWLH] réinitialiser le programme. Pour réinitialiser le programme Personnalisé, appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes le ERXWRQ3HUVRQQDOLVp/D&RQVROHDIILFKHUD5(6(7&86720<(6 5pLQLWLDOLVHUSHUVRQQDOLVHURXL $SSX\H]VXU(QWHU (QWUpH SRXU UpLQLWLDOLVHURX3$86(6723 3DXVHDUUrW SRXUVRUWLUGHO¶RSWLRQGHUpLQLWLDOLVDWLRQ Commencer un entraînement Pour commencer un entraînement : 5pYLVH]OHSUR¿OG XWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQp8WLOLVH]OHERXWRQ86(5 XWLOLVDWHXU SRXUVpOHFWLRQQHUOH3UR¿OG XWLOLVDWHXUGpVLUp 2. Embarquez sur votre machine. $SSX\H]VXUOHERXWRQGXW\SHGHSURJUDPPHG HQWUDvQHPHQWGpVLUp/DFRQVROHDI¿FKHUDO¶HQWUDvQHPHQWVpOHFWLRQQp $SSX\H]VXUOHERXWRQ67$57 GpPDUUDJH Votre entraînement commence après un compte à rebours sonore de trois secondes. Remarque : Assurez-vous de lire la section « Pour commencer » de votre guide. 3HQGDQWXQHQWUDvQHPHQWGXSURJUDPPHGHSURÀOODFRQVROHpPHWWUDXQVLJQDOVRQRUHVLOHSURFKDLQVHJPHQWGHO HQWUDvQHPHQW présente un changement de vitesse ou d'inclinaison. Soyez prêt à changer de résistance avec chaque changement de section. Si, pendant l'entraînement, l'utilisateur pousse un des boutons de programme, la console demande s'il désire passer à un autre entraînement. Si O XWLOLVDWHXUFRQ¿UPHHQSUHVVDQWOHERXWRQ(17(5 HQWUpH O HQWUDvQHPHQWDFWXHOHVWDUUrWp/HQRXYHDXSURJUDPPHG¶HQWUDvQHPHQWVHUDDI¿FKpHW FRPPHQFHUDORUVTXHOHERXWRQ67$57 GpPDUUHU HVWHQIRQFp 3RXUPRGLĆHUOHVQLYHDX[G LQFOLQDLVRQ Appuyez sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d O LQFOLQDLVRQSRXUPRGL¿HUOHQLYHDXG LQFOLQDLVRQGXPRQWDJHGHODJOLVVLqUHHQWRXWWHPSV GDQVXQSURJUDPPHG HQWUDvQHPHQW3RXUPRGL¿HUUDSLGHPHQWOHQLYHDXG LQFOLQDLVRQDSSX\H]VXUOHERXWRQ,QFOLQH/HYHO4XLFN%XWWRQ 5DFFRXUFL des niveaux d'inclinaison) souhaité. La console ajustera l'appareil au niveau d'inclinaison sélectionné correspondant au bouton rapide. Assurez-vous qu'il n'y ait rien sous l'appareil avant de l'abaisser. Abaissez complètement l'assemblage d'inclinaison après chaque séance d'entraînement. DLUHGHO H[HUFLFHVXUFHWDSSDUHLOUHTXLHUWXQHERQQHFRRUGLQDWLRQHWXQERQpTXLOLEUH$VVXUH]YRXVGHELHQDQWLFLSHUOHVFKDQJH) PHQWVGHQLYHDX[GHUpVLVWDQFHTXLSHXYHQWVHSURGXLUHDXFRXUVGHO HQWUDvQHPHQWVR\H]DWWHQWLIDÀQG pYLWHUWRXWHSHUWHG pTXLlibre qui pourrait entraîner des blessures. $VVXUH]YRXVTXHO HVSDFHG HQWUDvQHPHQWTXHYRXVXWLOLVH]GLVSRVHG XQHKDXWHXUOLEUHVXIÀVDQWHFRPSWHWHQXGHODWDLOOHGH O XWLOLVDWHXUHWGHODKDXWHXUPD[LPDOHGHO·DVVHPEODJHGHUDPSHHQWLqUHPHQWLQFOLQp 45 Manuel du propriétaire / d'assemblage 0RGLĆFDWLRQGHVQLYHDX[GHU«VLVWDQFH Appuyez sur les boutons Resistance Increase (c) ou Decrease (d) (augmenter ou diminuer la résisWDQFH SRXUPRGL¿HUOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHHQWRXWWHPSVGDQVXQSURJUDPPHG HQWUDvQHPHQW3RXUPRGL¿HUUDSLGHPHQWOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHDSSX\H]VXUOHERXWRQ5HVLVWDQFH/HYHO4XLFN%XWWRQ 5DFFRXUci des niveaux de résistance) souhaité. La console ajustera l'appareil au niveau de résistance sélectionné correspondant au bouton rapide. Pause ou arrêt d'un entraînement $UUrWH]GHSpGDOHUHWDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86(6723 SDXVHDUUrW SRXUDUUrWHUWHPSRUDLUHPHQW l'entraînement. Remarque : Si un entraînement mis en pause ne reprend pas après 5 minutes, l'appareil s'arrête et DI¿FKHWRXVOHVUpVXOWDWVG HQWUDvQHPHQW. 3RXUUHSUHQGUHYRWUHHQWUDvQHPHQWDSSX\H]VXUOHERXWRQ67$57 GpPDUUHU RXSpGDOH]3RXUWHUPLQHUYRWUHHQWUDvQHPHQWDSSX\H]jQRXYHDX VXU3$86(6723 SDXVHDUUrW /DFRQVROHDI¿FKHYRVUpVXOWDWV /D&RQVROHYRXVGHPDQGHUDG¶HQUHJLVWUHUO¶HQWUDvQHPHQWFRPPHSURJUDPPHG¶HQWUDvQHPHQW3HUVRQQDOLVp8WLOLVH]OHVERXWRQV$XJPHQWHUHW 'LPLQXHUSRXUPRGL¿HUO¶RSWLRQHWDSSX\H]VXU(17(5 HQWUpH $SUqVVHFRQGHVOD&RQVROHHIIHFWXHUDO¶RSWLRQVpOHFWLRQQpH 3RXUpYLWHUTXHO DSSDUHLOIRQFWLRQQHVDQVVXSHUYLVLRQPHWWH]WRXMRXUVO·LQWHUUXSWHXUHQSRVLWLRQ$55È7HWGpEUDQFKH]OHFRUGRQ G DOLPHQWDWLRQGHODSULVHGHFRXUDQWHWGHO HQWUpHG DOLPHQWDWLRQGHO DSSDUHLO3ODFH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQGDQVXQHQGURLWVU Entraînement complété/Résultats /RUVTXHO REMHFWLIHVWDWWHLQWODFRQVROHDI¿FKH©(QWUDvQHPHQWFRPSOpWpªSHQGDQWGHX[VHFRQGHV/DFRQVROHDI¿FKHDORUVOHVUpVXOWDWVGH l'entraînement. Remarque : 6LXQHQWUDvQHPHQWHVWFRPSOpWpHWTX XQHFOp86%HVWGpMjLQVpUpHODFRQVROHQ H[SRUWHUDSDVOHVQRXYHDX[UpVXOWDWV G HQWUDvQHPHQWWDQWTXHODFRQVROHQHTXLWWHSDVOHPRGH5pVXOWDWVHWTXHO DI¿FKDJHPRGHGHPLVHHQPDUFKHQH¿JXUHSDVEn l'absence d'autres commandes après cinq minutes, la console s'arrête. Personnalisation de l'objectif pour le programme d'objectif avec calories / REMHFWLIGHODVpDQFHG HQWUDvQHPHQWSRXUFHSURJUDPPHSHXWrWUHPRGL¿p8QHIRLVPRGL¿pHVOHVQRXYHOOHVYDOHXUVGHYLHQGURQWOHVYDOHXUVSDU défaut pour les prochains entraînements à objectifs avec calories. 1. Enfoncez le bouton des Objectifs de calories. 8WLOLVH]OHVERXWRQV$XJPHQWHUHW'LPLQXHUSRXUUpJOHUODYDOHXUDI¿FKpHGHO¶REMHFWLIGHFDORULH La valeur par défaut de l'objectif avec calories est 300 calories et est réglée en incréments de 50 calories. La valeur minimale d'un entraînement est de 50 calories et la valeur maximale est de 9 950 calories. $SSX\H]VXUOHERXWRQ67$57 GpPDUUHU SRXUUpJOHUODYDOHXUHWSRXUFRPPHQFHUO HQWUDvQHPHQWGXSURJUDPPHG REMHFWLIGHFDORULHV 3URJUDPPHGHIU«TXHQFHFDUGLDTXHFLEOH 7+5 Le Programme de fréquence cardiaque cible ajuste l’inclinaison pour obtenir et maintenir la zone de fréquence cardiaque d’endurance. Lorsque la fréquence cardiaque atteint la zone, l’entraînement de 30 minutes commence. Remarque : La console doit être en mesure de lire l'information de la fréquence cardiaque envoyée par les capteurs de fréquence cardiaque ou le moniteur de fréquence cardiaque afin que le programme fonctionne correctement. 46 Manuel du propriétaire / d'assemblage $SSX\H]VXUOHERXWRQ7DUJHW+5 IUpTXHQFHFDUGLDTXHFLEOH /DFRQVROHDI¿FKHOHVYDOHXUVGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHFLEOHSRXUO¶XWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQp$SSX\H]VXU2. &RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHFRPPHQFHUXQSURJUDPPHG H[HUFLFH$UUrWH]GHIDLUHGHVH[HUFLFHVVLYRXVUHVVHQWH]XQHGRXOHXU RXXQVHUUHPHQWGDQVODSRLWULQHVLYRXVDYH]OHVRXIÁHFRXUWRXVLYRXVrWHVVXUOHSRLQWGHYRXVpYDQRXLU&RQVXOWH]YRWUH médecin avant de recommencer à utiliser cet appareil. Utilisez les valeurs calculées ou mesurées par l'ordinateur de l'appareil à des ÀQVGHUpIpUHQFHXQLTXHPHQW/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDIÀFKpHVXUODFRQVROHHVWSHXWrWUHLQFRUUHFWHHWGRLWrWUHXWLOLVpHXQLTXHment à titre indicatif. /HSURJUDPPHGHFLEOHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHXWLOLVHYRWUHkJHSRXUGp¿QLUOHVYDOHXUVGHV]RQHVGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHSRXUYRWUHHQWUDvQHPHQW 3DVVH]HQUHYXHOHSUR¿OG¶XWLOLVDWHXUSRXUYRXVDVVXUHUTXHODYDOHXUG¶kJHHVWFRUUHFWH Remarque : Assurez-vous de laisser le temps à votre rythme cardiaque d'atteindre la zone de fréquence cardiaque cible lorsque vous fixez un objectif. La console affichera la valeur de la fréquence cardiaque en fonction des paramètres de l'utilisateur. $IĆFKDJHGXU«VXOWDWGHO HQWUD°QHPHQW /HUpVXOWDWG HQWUDvQHPHQWHVWHQIRQFWLRQG XQHHVWLPDWLRQGX920D[GHO XWLOLVDWHXUHWGHVFDORULHVEUOpHVGHSXLVOHVFLQTGHUQLHUV entraînements. Les estimations de VO2 Max sont calculées à l'aide des données de performance (durée, distance et moyenne du rythme cardiaque ou une estimation de la moyenne du rythme cardiaque si les données ne sont pas disponibles). VO2 est la consommation en oxygène maximale de l'état physique d'aérobie d'un individu et est déterminant de la capacité d'endurance de l'utilisateur pendant un exercice prolongé. ( V = Volume, O2 = Oxygène et Max = rythme maximum ). Pour chaque entraînement complété plus long que 10 minutes ou 1,6 km/1 mi en distance, la console applique ces valeurs à vos résultats G HQWUDvQHPHQW&HWWHYDOHXU¿JXUHjO DI¿FKDJHGHVUpVXOWDWVG HQWUDvQHPHQWVXUODFRQVROH Remarque : L'utilisation de la courroie thoracique du rythme cardiaque donne l'information la plus précise pour calculer les résultats. 8QUpVXOWDWG HQWUDvQHPHQWHVWGRQQpORUVTX XQPLQLPXPGHPLQXWHVRXNPPLHQGLVWDQFHVRQWHIIHFWXpVSHQGDQW l'entraînement. Si aucun rythme cardiaque n'est fourni, une approximation en fonction du profil de l'utilisateur est utilisée pour calculer le résultat. /HUpVXOWDWG HQWUDvQHPHQWSHXWFKDQJHUOpJqUHPHQWSRXUO XWLOLVDWHXUTXLHIIHFWXHXQHQWUDvQHPHQWGHGXUpHHWG LQWHQVLWpVHPEODEOH7RXWHIRLVVLOH même utilisateur augmente l'intensité pendant la même durée pour un entraînement, son résultat augmente alors. Puisque le résultat est en fonction GH920D[ HVWLPp PrPHXQHSHWLWHDXJPHQWDWLRQGXUpVXOWDWGpPRQWUHXQFKDQJHPHQWVLJQL¿FDWLISRXUOHQLYHDXG HQWUDvQHPHQWGHO XWLOLVDWHXU Remarque : Le résultat peut baisser légèrement si l'utilisateur est fatigué. Avec une combinaison adéquate d'exercices et de repos, le résultat de l'utilisateur augmentera de façon semblable à celui du VO2 Max. Ceci se verra également dans leur capacité à effectuer un entraînement plus long et plus rapide. Les résultats du test de condition physique doivent seulement être comparés à vos résultats précédents et non à ceux des autres Profils utilisateurs. Prix d’Excellence /RUVTX¶XQ3UL[G¶([FHOOHQFHHVWPpULWpODFRQVROHpPHWXQHWRQDOLWpDI¿FKHOHQRPGHO DFFRPSOLVVHPHQWHWDFWLYHO LF{QHGHUpFRPSHQVHV 3RXUFKDTXHFDORULHVEUOpHV • Entraînement le plus long (distance) • Plus long entraînement (minuté) 7DX[PD[LPLVpGHFDORULHVSDUPLQXWH FDOPLQ 3RXUUHYRLUOHV3UL[G¶([FHOOHQFHPpULWpVXOWpULHXUHPHQWH[SRUWH]HWWpOpFKDUJH]O HQWUDvQHPHQWjYRWUHFRPSWHERZÀH[FRQQHFWFRP/HV3UL[G¶([cellence seront donnés avec les résultats d’entraînement. 47 Manuel du propriétaire / d'assemblage Niveau de l'utilisateur en fonction des résultats d'entraînement 100 Excellent 80 60 %RQ Moyen élevé Moyen 0R\HQEDV 40 Faible 100 Excellent 80 60 %RQ Moyen élevé Moyen 40 Moyen bas 20 Faible 18-25 26-35 36-45 46-55 56-65 Âge 48 Manuel du propriétaire / d'assemblage 65+ Potentiel d'amélioration Résultats d'entraînement 20 Mode de réglage de l'appareil Le Mode d’ajustement de l’appareil vous permet de voir le nombre total d’heures courues pour la machine ainsi que les versions actuelles des systèmes principaux. 0 DLQWHQH]OHERXWRQ3$86(6723HWOHERXWRQGURLW f) ensemble pendant 3 secondes en mode mise en marche pour accéder au mode de réglages de l'appareil. Remarque :$SSX\H]VXU3$86(6723 SDXVHDUUrW SRXUTXLWWHUOHPRGHGHFRQ¿JXUDWLRQGHO¶DSSDUHLOHWUHYHQLUjO pFUDQHQPRGH 3RZHU8S GpPDUUDJH /DFRQVROHDI¿FKHOHQRPEUHG KHXUHV 727$/+2856 GHO DSSDUHLO 3. Appuyez sur le bouton droit pour passer à l'option suivante. / pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHODYHUVLRQGXORJLFLHODFWXHOOHGHODFRQVROH 5. Appuyez sur le bouton droit pour passer à l'option suivante. / pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHODYHUVLRQGXORJLFLHODFWXHOOHGXSDQQHDXGHFRQWU{OH 7. Appuyez sur le bouton droit pour passer à l'option suivante. /¶pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHODYHUVLRQGXPLFURORJLFLHO%/( 9. Appuyez sur le bouton droit pour passer à l’option suivante. /DFRQVROHDI¿FKHO¶LQYLWH',6&211(&7%/(12 GpFRQQH[LRQ%OXHWRRWKQRQ Remarque :6LYRXVGpVLUH]GpFRQQHFWHUOHWUDQVPHWWHXU%OXHWRRWK®, poussez sur les boutons augmenter/diminuer pour choisir l’option ©',6&211(&7%/(<(6ª GpFRQQH[LRQ%OXHWRRWKRXL HWDSSX\H]VXUOHERXWRQ(QWHU (QWUpH /DFRQVROHTXLWWHOHPRGH 0DFKLQH6HWWLQJV UpJODJHVGHO¶DSSDUHLO HWUHWRXUQHjO¶pFUDQHQPRGH3RZHU8S GpPDUUDJH 11. Appuyez sur le bouton droit pour passer à l’option suivante. / DFRQVROHDI¿FKHO¶LQYLWH9,(:(552506*12 9RLUPHVVDJHG¶HUUHXUQRQ &HWWHRSWLRQHVWGHVWLQpHDX[WHFKQLFLHQVGHVHUYLFH uniquement. 13. Appuyez sur le bouton droit pour passer à l’option suivante. /DFRQVROHDI¿FKHO¶LQYLWH5(6(7&2162/(12 UpLQLWLDOLVDWLRQGHODFRQVROHQRQ Remarque : Si vous désirez réinitialiser la console aux réglages en usine, poussez sur les boutons augmenter/diminuer pour choisir ©5(6(7&2162/(<(6ª 5pLQLWLDOLVDWLRQGHODFRQVROHRXL HWDSSX\H]VXUOHERXWRQ(QWHU (QWUpH eWHLJQH]ODPDFKLQH ORUVTXHOD&RQVROHDI¿FKHO¶LQYLWH©32:(5&<&/(12:ª &\FOHG¶DOLPHQWDWLRQPDLQWHQDQW $SSX\H]VXUOHERXWRQGURLWSRXUTXLWWHUOHPRGH0DFKLQH6HWWLQJV UpJODJHVGHO¶DSSDUHLO HWUHYHQLUjO¶pFUDQHQPRGH3RZHU8S GpPDUUDJH 49 Manuel du propriétaire / d'assemblage Entretien Lisez attentivement toutes les directives d'entretien avant de procéder à toute réparation. Dans certains cas, un assistant est requis pour procéder aux tâches nécessaires. / pTXLSHPHQWGRLWrWUHUpJXOLqUHPHQWH[DPLQpSRXUGpWHFWHUWRXWGRPPDJHHWWRXWHUpSDUDWLRQQpFHVVDLUHV/HSURSULpWDLUHHVW responsable de s'assurer qu'un entretien régulier est effectué. Des composants usés ou endommagés doivent être réparés ou remplacés immédiatement. Seuls les composants fournis par le fabricant peuvent être utilisés pour effectuer l'entretien et la réparation de l'équipement. En tout temps, si les étiquettes d'avertissement deviennent lâches, illisibles ou si elles se détachent, communiquez avec le service à la clientèle de Nautilus pour obtenir des étiquettes de remplacement. Pour réduire les risques de décharge électrique ou d'utilisation non supervisée de l'appareil, débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise de courant murale ou de l'appareil et attendez cinq minutes avant de nettoyer, d'entretenir ou de réparer FHOXLFL3ODFH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQGDQVXQHQGURLWVU Chaque jour : Avant chaque utilisation, inspectez l'appareil d'exercice pour y détecter toute pièce desserrée, brisée, endommagée ou usée. Dans ces conditions, ne l'utilisez pas. Réparez ou remplacez toutes les pièces au premier signe d'usure ou de dommage. Après chaque utilisation, utilisez un chiffon humide pour essuyer la sueur sur votre appareil et sur la console. Remarque : Évitez toute humidité excessive sur la console. Chaque semaine :9pUL¿H]OHERQIRQFWLRQQHPHQWGHVF\OLQGUHV(VVX\H]O DSSDUHLOSRXUHQOHYHUODSRXVVLqUHRXODVDOHWp1HWWR\H]OHVUDLOVHWOD surface des rouleaux à l'aide d'un chiffon humide. $SSOLTXH]GXOXEUL¿DQWVLOLFRQpHWHVVX\H]OHVUDLOVSRXUpOLPLQHUOHEUXLWGHURXOHDX /HOXEULÀDQWVLOLFRQpQ HVWSDVGHVWLQpjODFRQVRPPDWLRQKXPDLQH*DUGH]KRUVGHODSRUWpHGHVHQIDQWV5DQJH]j un endroit sécuritaire. Remarque : N'utilisez pas de produit à base de pétrole. Mensuel ou après 20 heures d'utilisation : Assurez-vous que tous les boulons et toutes les vis sont bien serrés. Serrez-les au besoin. AVIS : Si nécessaire, n’utilisez qu’un savon à vaisselle doux avec un chiffon doux pour nettoyer la console. Ne pas nettoyer à l’aide d’un solvant à base de pétrole, d’un produit de nettoyage automobile ou de tout produit contenant de l’ammoniac. Ne pas nettoyer la console en plein soleil ou à haute température. Assurez-vous que la console est exempte d’humidité. 5HPSODFH]ODSLOHGDQVODVDQJOHGHSRLWULQH La sangle de poitrine de fréquence cardiaque (FC) utilise une pile CR2032. 1 H[pFXWH]SDVFHWWHSURFpGXUHjO H[WpULHXURXGDQVGHVOLHX[ humides ou mouillés. 1. Avec une pièce de monnaie, desserrez le couvercle à fente sur le compartiment à piles. Retirez le couvercle et la pile. 2. Lorsque vous remplacez la pile, insérez-la dans le compartiment à piles le côté + vers le haut. CR2032 + Remarque : La sangle de poitrine utilise des piles CR2032. 3. Replacez le couvercle sur la sangle. 4. Retirez les vieilles piles. Jetez-les en respectant les règlements locaux et/ou dans des centres de recyclage approuvés. 5. Inspectez votre sangle de poitrine pour vous assurer qu'elle fonctionne. 1 XWLOLVH]SDVO pTXLSHPHQWWDQWTX LOQ HVWSDVFRPSOqWHPHQWDVVHPEOpHWLQVSHFWpSRXUYpULÀHUTXHVHVSHUIRUPDQFHV FRUUHVSRQGHQWDX[VWLSXODWLRQVGX*XLGHGXSURSULpWDLUH 50 Manuel du propriétaire / d'assemblage Pièces d'entretien Console Guidon supérieur droit Enveloppe de console Guidon supérieur, gauche Guidon statique Collet du mât de console Enveloppe de guidon intérieure, droite 7LJHGHSLYRW Guidon inférieur, droit Enveloppe supérieure, gauche Mât de la console Enveloppe de guidon extérieure, gauche Enveloppe de guidon extérieure, droite Plateau Enveloppe supérieure, droite %RXFKRQSHWLW Enveloppe, droite Guidon inférieur, gauche Jambe droite Enveloppe, gauche %RXFKRQSHWLW %RXFKRQJUDQG %RXFKRQJUDQG Enveloppe, inclinée Stabilisateur avant Enveloppe de guidon intérieure, gauche Couvercle à manivelle Assemblage de la base Assemblage du rail Jambe gauche Pédale, droite Couvercle à manivelle Pédale, gauche Courroie d'entraînement Capteur de vitesse Aimant du capteur de vitesse Carte de commande du moteur Assemblage du frein Entrées de courant Interrupteur d'alimentation Assemblage du moteur d'inclinaison Servomoteur 51 Manuel du propriétaire / d'assemblage Dépannage 6LWXDWLRQ3UREOqPH 3DVG DI¿FKDJH$I¿FKDJHSDUtiel/L'appareil ne démarre pas eOpPHQWVjYpULÀHU 9pUL¿H]OHUDFFRUGHPHQWpOHFtrique (à la prise murale). Solution Assurez-vous que l'appareil est branché sur une prise murale fonctionnelle. 9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQVjO DYDQW La connexion doit être sécurisée et intacte. Remplacez l'adaptateur ou la de l'appareil. prise au niveau de l'appareil si un ou l'autre semble endommagé. 9pUL¿H]O¶LQWHUUXSWHXUG¶DOLPHQtation Mettez l’appareil sous tension avec l’interrupteur. 9pUL¿H]O LQWpJULWpGXFkEOHGH données 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LGHV¿OVVRQWYLVLEOHPHQWpOLPpV ou coupés, remplacez le câble. 9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQV ou l'orientation du câble de données Assurez-vous que le câble est correctement branché et qu'il est adéquatePHQWRULHQWp8QSHWLWORTXHWVXUOHFRQQHFWHXUGRLWrWUHDOLJQpHWV HQFOHQcher en place. 9pUL¿H]O DI¿FKDJHGHODFRQVROH Inspectez la console pour détecter un signe visuel qu'elle est craquée ou pour tout dommage autrement endommagée. Remplacez la console si elle est endommagée. $I¿FKDJHGHODFRQVROH 6LO DI¿FKDJHGHODFRQVROHHVWSDUWLHOHWTXHWRXWHVOHVFRQQH[LRQVVRQW bonnes, remplacez la console. Si les étapes énumérées ci-dessus ne résolvent pas le problème, communiquez avec le Service à la clientèle pour obtenir de l'aide. L'appareil fonctionne, mais la fréquence cardiaque de contact n'apparaît pas La machine fonctionne, mais la fréquence cardiaque télémétrique n'apparaît pas. Connexion du câble de fréquence cardiaque au niveau de la console Assurez-vous que le câble est correctement branché à la console. Connexion de la boîte du câble de la FC Assurez-vous que les câbles provenant du guidon et les câbles allant à la console sont bien en place et qu'ils ne sont pas endommagés. Prise du capteur 9pUL¿H]TXHOHVPDLQVVRQWFHQWUpHVVXUOHVFDSWHXUVGHIUpTXHQFHFDUdiaque. Les mains doivent rester immobiles et exercer une pression relativement égale de chaque côté. Mains sèches ou calleuses /HVFDSWHXUVSHXYHQWIRQFWLRQQHUGLI¿FLOHPHQWVLOHVPDLQVVRQWVqFKHV RXFDOOHXVHV8QHFUqPHFRQGXFWLYHSRXUpOHFWURGH FUqPHGHIUpTXHQFH cardiaque) peut favoriser le fonctionnement du capteur. Vous pouvez vous SURFXUHUFHVFUqPHVVXUOH:HERXGDQVFHUWDLQVPDJDVLQVG pTXLSHPHQW médical ou de conditionnement physique. Guidon statique Si les tests ne révèlent aucun autre problème, le guidon statique devrait être remis en place. Sangle de poitrine (en option) La sangle doit être compatible avec « POLAR® » et non codée. Assurez-vous que la lanière est bien appliquée contre la peau et que la zone de contact est mouillée. 9pUL¿H]OH3UR¿OG XWLOLVDWHXU 6pOHFWLRQQH]O¶RSWLRQ0RGL¿FDWLRQGX3UR¿OG XWLOLVDWHXUSRXURXYULUOH3UR¿O G¶8WLOLVDWHXU6pOHFWLRQQH]OHSDUDPqWUH:,5(/(66+5 )&6$16),/ HW DVVXUH]YRXVTXHODYDOHXUVpOHFWLRQQpHHVWELHQVXU21 $&7,9e Interférences Essayez d'éloigner la machine des sources d'interférences (téléviseur, four à micro-ondes, etc.). Remplacez la sangle de poitrine Si l'interférence est éliminée et que la FC ne fonctionne pas, remplacez la sangle. L'appareil fonctionne, mais la fréquence cardiaque WpOpPpWULTXHV DI¿FKHGHIDoRQ incorrecte. Remplacez la console Si la FC ne fonctionne toujours pas, remplacez la console. Interférences Assurez-vous que le récepteur de FC n'est pas bloqué par un dispositif électronique personnel situé du côté gauche du support média. 52 Manuel du propriétaire / d'assemblage 6LWXDWLRQ3UREOqPH 3DV530ODFRQVROHDI¿FKHOH code d'erreur « Please Stride » eOpPHQWVjYpULÀHU Solution 9pUL¿H]O LQWpJULWpGXFkEOHGH données 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LGHV¿OVVRQWpOLPpVRXFRXSpV remplacez le câble. 9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQV ou l'orientation du câble de données Assurez-vous que le câble est correctement branché et qu'il est adéquatePHQWRULHQWp8QSHWLWORTXHWVXUOHFRQQHFWHXUGRLWrWUHDOLJQpHWV HQFOHQcher en place. 9pUL¿H]ODSRVLWLRQGHO DLPDQW (nécessite le retrait de l'enveloppe) 8QDLPDQWGHYUDLWVHWURXYHUVXUODSRXOLH 9pUL¿H]ODSRVLWLRQGXFDSWHXU de vitesse (nécessite le retrait de l'enveloppe) Le capteur de vitesse doit être aligné avec l'aimant et connecté au câble de données. Réalignez le capteur au besoin. Remplacez-le si le capteur ou son câble de connexion semble endommagé. La résistance ne change pas (la 9pUL¿H]ODFRQVROH machine se met en marche et fonctionne) Inspectez la console pour détecter un signe visuel qu'elle est endommagée. Remplacez la console si elle est endommagée. 9pUL¿H]O LQWpJULWpGXFkEOHGH données 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LGHV¿OVVRQWYLVLEOHPHQWpOLPpV ou coupés, remplacez le câble. 9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQVRX l'orientation du câble de données Assurez-vous que le câble est correctement branché et qu'il est adéquaWHPHQWRULHQWp5pLQLWLDOLVH]WRXWHVOHVFRQQH[LRQV8QSHWLWORTXHWVXUOH connecteur doit être aligné et s'enclencher en place. Connexion de la résistance du guidon Assurez-vous que le câble provenant du guidon supérieur gauche et les câbles allant à la console sont bien en place et qu'ils ne sont pas endommagés. 9pUL¿H]OHVHUYRPRWHXU (nécessite le retrait de l'enveloppe) Si les aimants bougent, ajustez-les jusqu'à ce qu'ils aient la bonne amplitude. Remplacez le servomoteur s'il ne fonctionne pas correctement. 0&% QpFHVVLWHOHUHWUDLWGH l'enveloppe) 5HPSODFH]OD0&% Si les étapes énumérées ci-dessus ne résolvent pas le problème, communiquez avec le Service à la clientèle pour obtenir de l'aide. L'inclinaison ne change pas (la machine se met en marche et fonctionne) 9pUL¿H]ODFRQVROH Inspectez la console pour détecter un signe visuel qu'elle est endommagée. Remplacez la console si elle est endommagée. Connexion de l’inclinaison du guidon Assurez-vous que le câble provenant du guidon supérieur droit et les câbles allant à la console sont bien en place et qu'ils ne sont pas endommagés. Câbles E/S inférieur et 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LGHV¿OVVRQWpOLPpVRXFRXSpV supérieur (nécessite le retrait de remplacez le câble. l'enveloppe) Assemblage d'ajustement de l'inclinaison (nécessite le retrait de l'enveloppe) $VVXUH]YRXVTXHO DVVHPEODJHG DMXVWHPHQWGHO LQFOLQDLVRQHVW¿[pjODYLV de guidage du moteur d'inclinaison. Si les étapes énumérées ci-dessus ne résolvent pas le problème, communiquez avec le Service à la clientèle pour obtenir de l'aide. 53 Manuel du propriétaire / d'assemblage 6LWXDWLRQ3UREOqPH La console s'arrête (passe en mode veille) pendant son fonctionnement eOpPHQWVjYpULÀHU 9pUL¿H]OHUDFFRUGHPHQWpOHFtrique (à la prise murale). Solution Assurez-vous que l'appareil est branché sur une prise murale fonctionnelle. 9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQVjO DYDQW La connexion doit être sécurisée et intacte. Remplacez l'adaptateur ou la de l'appareil. prise au niveau de l'appareil si un ou l'autre semble endommagé. 9pUL¿H]O LQWpJULWpGXFkEOHGH données 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LGHV¿OVVRQWpOLPpVRXFRXSpV remplacez le câble. 9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQV ou l'orientation du câble de données Assurez-vous que le câble est correctement branché et qu'il est adéquatePHQWRULHQWp8QSHWLWORTXHWVXUOHFRQQHFWHXUGRLWrWUHDOLJQpHWV HQFOHQcher en place. Réinitialisation de l'appareil Débranchez l'unité de la prise électrique pendant trois minutes. Rebranchez sur la prise. 9pUL¿H]ODSRVLWLRQGHO DLPDQW (nécessite le retrait de l'enveloppe) 8QDLPDQWGHYUDLWVHWURXYHUVXUODSRXOLH 9pUL¿H]ODSRVLWLRQGXFDSWHXU de vitesse (nécessite le retrait de l'enveloppe) Le capteur de vitesse doit être aligné avec l'aimant et connecté au câble de données. Réalignez le capteur au besoin. Remplacez-le si le capteur ou son câble de connexion semble endommagé. 9pUL¿H]O LQWpJULWpGXFkEOHGH données 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LGHV¿OVVRQWpOLPpVRXFRXSpV remplacez le câble. 9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQV ou l'orientation du câble de données Assurez-vous que le câble est correctement branché et qu'il est adéquatePHQWRULHQWp8QSHWLWORTXHWVXUOHFRQQHFWHXUGRLWrWUHDOLJQpHWV HQFOHQcher en place. Réinitialisation de l'appareil Débranchez l'unité de la prise électrique pendant trois minutes. Rebranchez sur la prise. Le ventilateur ne se met pas en marche, mais la console fonctionne 9pUL¿H]TXHOHYHQWLODWHXUQ HVW pas bloqué Débranchez l'unité de la prise électrique pendant cinq minutes. Retirez le matériel du ventilateur Au besoin, déconnectez la console pour faciliter le retrait. Remplacez la console si vous ne pouvez pas retirer le blocage. L'appareil oscille/n'est pas stable 9pUL¿H]OHUpJODJHGXQLYHOHXU Ajustez les niveleurs jusqu'à ce que l'appareil soit au niveau. 9pUL¿H]ODVXUIDFHVRXVO XQLWp Le réglage peut ne pas compenser pour les surfaces extrêmement inégales. Déplacez l'appareil sur une surface plane. 3pGDOHVGHVVHUUpHVGLI¿FLOHVj utiliser Quincaillerie Serrez fermement toute la quincaillerie des bras des pédales et des bras du guidon. 8QGpFOLFRXWLFWDFVRQRUH par révolution complète de la manivelle 9pUL¿H]O DVVHPEODJHGHOD manivelle ou de la poulie Débranchez les assemblages de pied gauche et droit et tournez la manivelle. Si le son persiste, remplacez l'assemblage de la manivelle ou de la poulie. 6LOHVRQQHSURYLHQWSDVGHODPDQLYHOOHORUVTXHFHOOHFLWRXUQHYpUL¿H]OHV assemblages de pied et les guidons supérieurs ou inférieurs. 9pUL¿H]OHVDVVHPEODJHVGH pied, de jambe et de guidon Déplacez les assemblages de pied, de jambe et de guidon manuellement D¿QG LVROHUOHVRQ5HPSODFH]ODSLqFHTXLpPHWOHVRQ 9pUL¿H]V LO\DGHVSLqFHV lâches. Fixez bien toute la quincaillerie sur les stabilisateurs et la base du mât de la console. 9pUL¿H]ODTXLQFDLOOHULHjOD jonction entre le bras inférieur du guidon et la pédale. Assurez-vous que la languette d'alignement sur la douille pivot est insérée dans la fente du trou. Assurez-vous que la douille pivot dépasse le trou extérieur dans le couvercle du joint. Le ventilateur ne se met pas en marche ou ne s'arrête pas %UXLWGHFRJQHPHQWSHQGDQWOH fonctionnement de l'appareil. 54 Manuel du propriétaire / d'assemblage 6LWXDWLRQ3UREOqPH 8QJULQFHPHQWVHIDLWHQWHQGUH quelques minutes après le début de l'entraînement et de façon générale, empire progressivement à mesure du progrès de l'entraînement eOpPHQWVjYpULÀHU Solution %RXORQTXLUHOLHOHVEUDV oscillants à l'essieu installé au mât de la console Desserrez légèrement le boulon de la tige de pivot jusqu'à ce que le bruit cesse. De la graisse blanche au lithium peut également être appliquée à titre de réparation temporaire. Communiquez avec le Service à la clientèle pour de l'aide. Rouleau qui grince sur le rail $SSOLTXH]GXOXEUL¿DQWVLOLFRQpHWHVVX\H]OHVUDLOVSRXUpOLPLQHUOHEUXLWGH rouleau. /DFRQVROHDI¿FKHFRQWLQXHOOHment un programme différent toutes les 15 secondes La console est en mode de démonstration $SSX\H]VXUOHVERXWRQV(175(5 (QWUpH HW3$86((17(5 SDXVHHQtrée) et maintenez le bouton enfoncé pendant trois secondes. Les résultats de l'entraînement n'arrivent pas à se synchroniser avec un appareil compatible %OXHWRRWK® Mode actuel de la console L’appareil doit être en mode ralenti pour effectuer le jumelage. Appuyez sur OHERXWRQ3$86(6723 SDXVHDUUrW D¿QGHMXVTX¶jFHTXHO pFUDQGXPRGH 3RZHU8SV¶DI¿FKH Durée totale de l'entraînement L’entraînement doit durer plus d’une minute pour être enregistré et publié sur la console. Appareil d'entraînement Débranchez l'unité de la prise électrique pendant cinq minutes. Rebranchez sur la prise. $SSDUHLOFRPSDWLEOH%OXHWRRWK® 9R\H]VLYRWUHDSSDUHLOHVWELHQDFWLYpSRXUODIRQFWLRQQDOLWpVDQV¿O %OXHWRRWK® Application de condition physique 5HYR\H]OHVVSpFL¿FDWLRQVGHO DSSOLFDWLRQGHFRQGLWLRQSK\VLTXHHWDVVXUH] vous que votre appareil est compatible. &RQWDFWH]DSSVXSSRUW#QDXWLOXVFRPSRXUREWHQLUGHO¶DVVLVWDQFH supplémentaire. 55 Manuel du propriétaire / d'assemblage Guide de perte de poids de Bowflex™ Présentation et aperçu 1RXVYRXVVRXKDLWRQVODELHQYHQXHDX3ODQGHSHUWHGHSRLGVFRUSRUHOGH%RZÀH[&HSODQHVWFRQoXSRXUrWUHXWLOLVpDYHFYRWUHDSSDUHLO%RZÀH[® et vous aidera à : • Perdre du poids et maigrir • Améliorer votre santé et votre bien-être • Augmenter votre énergie et votre vitalité &RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWG HQWUHSUHQGUHWRXWSURJUDPPHG H[HUFLFHVRXXQQRXYHDXSURJUDPPHGHGLqWHHWGHVDQWp$UUrWH]GH IDLUHGHVH[HUFLFHVVLYRXVUHVVHQWH]XQHGRXOHXURXXQVHUUHPHQWGDQVODSRLWULQHVLYRXVDYH]OHVRXIÁHFRXUWRXVLYRXVrWHVVXU le point de vous évanouir. Consultez votre médecin avant de recommencer à utiliser cet appareil. Utilisez les valeurs calculées ou PHVXUpHVSDUO RUGLQDWHXUGHO DSSDUHLOjGHVÀQVGHUpIpUHQFHXQLTXHPHQW/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDIÀFKpHVXUODFRQVROHHVW peut-être incorrecte et doit être utilisée à titre indicatif seulement. (QYRXVFRQFHQWUDQWVXUOHVWURLVSULQFLSDX[pOpPHQWVGX3ODQGHSHUWHGHSRLGVFRUSRUHOGH%RZÀH[ODTXDOLWpO pTXLOLEUHHWODFRKpUHQFHYRXV serez en mesure d'atteindre et de maintenir vos objectifs de perte de poids et de remise en forme pour les six prochaines semaines et au-delà. • Qualité — Ce plan insiste sur manger des aliments entiers et d'obtenir autant de nutriments de vos calories que cela possible. En ayant la majorité de votre alimentation formée par des aliments qui ne contiennent qu'un ingrédient unique (par exemple des fruits, des légumes, du SRLVVRQGHVSURWpLQHVPDLJUHVGHV°XIVGHVKDULFRWVGHVQRL[HWGHVJUDLQVHQWLHUV YRXVUHFHYUH]OHVYLWDPLQHVOHVPLQpUDX[OHV¿EUHV les protéines et les graisses saines dont votre corps a besoin. • Équilibre±7RXVOHVUHSDVHWOHVJRWHUVSUpVHQWpVGDQVFHJXLGHVRQWXQHVRXUFHGH¿EUHVRXGHERQVJOXFLGHVGHSURWpLQHVHWGHJUDLVVHV VDLQHVSRXUPDLQWHQLUXQQLYHDXG pQHUJLHFRQVWDQWWRXWDXORQJGHODMRXUQpHD¿QG DOLPHQWHUYRVVpDQFHVG HQWUDvQHPHQW(QUHVSHFWDQWFHW équilibre, vous vous sentirez rassasié(e) plus longtemps, ce qui est essentiel à une perte de poids réussie. • Cohérence±&RQVRPPHUOHPrPHQRPEUHGHFDORULHVFKDTXHMRXUHVWLPSRUWDQWSRXUYRWUHPpWDEROLVPHHWYRWUHpWDWG HVSULW6LYRXVHQ consommez trop un jour, n'essayez pas de vous rattraper le lendemain en ne mangeant pas ou en coupant vos calories de manière draconienne. Retournez sur la bonne voie en suivant le plan! Résultats et attentes Les résultats peuvent varier en fonction de votre âge, de votre poids de départ, et du niveau d'exercice, mais en moyenne, vous pouvez vous attendre à perdre 1-3 livres par semaine et à faire l'expérience de niveaux d'énergie accrus. 5 conseils pour réussir à long terme 1. Gardez un journal alimentaire avec les niveaux de votre faim et la consommation d'eau. Des journaux alimentaires et des applications PRELOHVVRQWGLVSRQLEOHVJUDWXLWHPHQWHQOLJQHjZZZP\¿WQHVVSDOFRPHWZZZORVHLWFRP 2. Pesez-vous ou prenez vos mesures hebdomadairement±QLSOXVQLPRLQV6HSHVHUKHEGRPDGDLUHPHQWSOXW{WTXHTXRWLGLHQQHPHQWRX tous les deux jours est la meilleure méthode. Vous arriverez à suivre vos progrès et à vous surveiller, sans vous décourager si l'aiguille du SqVHSHUVRQQHQHERXJHSDVSHQGDQWTXHOTXHVMRXUV(WUDSSHOH]YRXVOHSRLGVQ HVWTX XQFKLIIUHTXLHVWLQÀXHQFpSDUOHVJDLQVPXVFXODLUHV ainsi que par la perte de graisse. La sensation lorsque vous portez vos vêtements peut souvent être un meilleur indicateur de vos progrès, à mesure que votre corps s'adapte à l'exercice et aux changements nutritionnels. 3. Mesurez vos portions±3RXUpYLWHUOHVSRUWLRQVH[FHVVLYHVXWLOLVH]GHVWDVVHVHWGHVFXLOOqUHVjPHVXUHUSRXUOHVJUDLQV UL]SkWHVFpUpDOHV OHVKDULFRWVOHVQRL[OHVKXLOHVHWOHVSURGXLWVODLWLHUV8WLOLVH]OH*XLGHGHVSRUWLRQVSRXUOHVDXWUHVDOLPHQWV 4. 3ODQLÀH]±)DLWHVXQSODQGHUHSDVSRXUODVHPDLQHRXLQVFULYH]YRVUHSDVGDQVYRWUHMRXUQDODOLPHQWDLUHXQMRXUjO DYDQFH/DSODQL¿FDWLRQ vous aidera à réussir, en particulier pour les événements sociaux et les repas au restaurant. 5. Pratiquez les habitudes de vie à long terme que vous souhaitez±,OHVWIDFLOHGHMXVWL¿HUGHPDXYDLVFKRL[DOLPHQWDLUHVORUVTXHYRXVrWHV uniquement axé(e) sur le court terme. Concentrez-vous sur la satisfaction à long terme qu'un corps mince et sain vous apportera, plutôt que sur la satisfaction temporaire que vous obtiendrez en mangeant des gâteries. Comment utiliser ce guide • 3UHQH]XQSHWLWGpMHXQHUGDQVOHVPLQXWHVRXPRLQVjSDUWLUGHYRWUHUpYHLOHWpTXLOLEUH]YRVUHSDVHWYRVJRWHUVGXUDQWODMRXUnée ±1HSDVVH]SDVSOXVGHjKHXUHVVDQVPDQJHU ±6LYRXVQ rWHVSDVKDELWXp H jPDQJHUXQSHWLWGpMHXQHUFRPPHQFH]SDUXQPRUFHDXGHIUXLWHWPDQJH]TXHOTXHFKRVHG DXWUHj heures plus tard. Votre corps s'habitue à ne pas manger de petit-déjeuner, mais dès que vous commencez à manger tôt dans la journée 56 Manuel du propriétaire / d'assemblage et que vous réduisez vos portions du dîner, vous remarquerez que votre appétit augmentera. Ce qui est un excellent signe que votre métabolisme fonctionne! • 0pODQJH]HWIDLWHVFRUUHVSRQGUHOHVFKRL[GHUHSDV ±6pOHFWLRQQH]XQHRSWLRQGDQVOHSODQGHUHSDVDSSURSULp SRXUKRPPHVRXSRXUIHPPHV SRXUOHSHWLWGpMHXQHUOHGpMHXQHUHWOHGvQHU en accordant une attention particulière à la taille des portions ±6pOHFWLRQQH]jRSWLRQVGHJRWHUVSDUMRXU ±9RXVDYH]ODSRVVLELOLWpGHVXEVWLWXHUXQJRWHUSDUXQHJkWHULHGHPRLQVGHFDORULHV ±3RXUSOXVGHYDULpWpXWLOLVH]OHSODQGHUHSDVOHVH[HPSOHVGHFKRL[HWODOLVWHG pSLFHULHSRXUFUpHUYRVSURSUHVUHSDV ±9RXVSRXYH]LQWHUFKDQJHUQ LPSRUWHTXHOW\SHGHSURWpLQHVGHOpJXPHVRXGHERQVJOXFLGHVSRXUOHVRSWLRQVGHUHSDVSURSRVpHV3DU exemple : • La dinde pour le thon • 7RXWSRLVVRQRXIUXLWGHPHUSRXUOHSRXOHW • Des légumes cuits à la place de la salade • Mangez vos calories ±eOLPLQH]OHVERLVVRQVULFKHVHQFDORULHVFRPPHOHVERLVVRQVJD]HXVHVOHVMXVOHVERLVVRQVjEDVHGHFDIpHWO DOFRRO ±%XYH]GHO HDXGXWKpVDQVVXFUHHWGXFDIp$\H]FRPPHREMHFWLIGHERLUHXQPLQLPXPGHOLWUH RQFHV G HDXSDUMRXUSRXUUHVWHU bien hydraté(e) • Si vous avez encore faim après ou entre les repas : ±%XYH]XQYHUUHG HDXHWDWWHQGH]jPLQXWHV6RXYHQWQRXVFRQIRQGRQVODVRLI RXPrPHO HQQXL SRXUGHODIDLP$WWHQGH]TXH l'envie initiale passe avant de manger, et parfois l'envie passera complètement. ±6LYRXVDYH]HQFRUHIDLPDSUqVDYRLUDWWHQGXjPLQXWHVSUHQH]XQJRWHURXXQPLQLUHSDVIDLWGHIUXLWVGHOpJXPHVHWGHSURWpines. Si votre objectif est de gagner des muscles ou de la force : • 8WLOLVH]OHPrPHSODQGHUHSDVPDLVDXJPHQWH]ODWDLOOHGHVSRUWLRQVV\PpWULTXHPHQWGHPDQLqUHjDFFURvWUHOHQRPEUHWRWDOGHFDORULHVTXH YRXVFRQVRPPH]FKDTXHMRXU3DUH[HPSOHDXJPHQWH]ODTXDQWLWpGHVSRUWLRQVGHSURWpLQHVHWGHERQVJOXFLGHVGH$MRXWHUXQJRWHU HVWXQHDXWUHRSWLRQSRXUUpSRQGUHjO DXJPHQWDWLRQGHVEHVRLQVHQFDORULHVGHYRWUHFRUSVD¿QGHJDJQHUGHVPXVFOHVHWGHODIRUFH • &RQFHQWUH]YRXVVXUYRWUHDOLPHQWDWLRQSRVWHQWUDvQHPHQWHQSUHQDQWXQHGHYRVFROODWLRQVGDQVOHVPLQXWHVVXLYDQWOD¿QGHYRWUHVpDQFH d'entraînement. Assurez-vous de prendre une combinaison de glucides, comme des fruits, et de protéines (yaourt, lait ou protéines en poudre) pour favoriser la croissance musculaire et la récupération. Le lait au chocolat est aussi une excellente option. Aperçu du régime alimentaire Le régime alimentaire pour femme fournit environ 1 400 calories et le régime alimentaire pour homme prévoit environ 1 600 calories de nutrition de haute qualité pour vous aider non seulement à perdre du poids et à vous sentir bien, mais pour tirer le meilleur parti de vos calories. Les vitamines, les minéraux et les antioxydants que vous consommerez en mangeant principalement des aliments entiers aideront à favoriser une santé optimale. Ces niveaux de calories se traduiront par une perte de poids saine pour la majorité des gens. Gardez toujours à l'esprit que le métabolisme de chacun est très différent selon l'âge, la taille, le poids, le niveau d'activité et la génétique. Portez attention à votre poids, à vos niveaux de faim et à votre énergie et ajustez vos apports en calories si cela est nécessaire. Suivez ces directives si vous avez plus de 55 ans : • 6LYRXVDYH]SOXVGHDQVYRXVDYH]EHVRLQGHPRLQVGHFDORULHVSDUFHTXHYRWUHPpWDEROLVPHUDOHQWLWDYHFO kJH7HQH]YRXVHQjWURLV repas avec une collation facultative par jour. Suivez ces directives si vous avez moins de 25 ans : • Si vous avez moins de 25 ans, vous pouvez avoir besoin de plus de calories. Ajoutez une autre collation si vous sentez un manque d'énergie ou si vous avez très faim. 3HWLWG«MHXQHUb Le petit-déjeuner comprend de bons glucides, des fruits et une source de protéines, qui contient également des matières grasses. Avec un équilibre HQWUHOHVJOXFLGHVHWOHV¿EUHVRIIHUWSDUOHVERQVJOXFLGHVHWOHVIUXLWVFRPELQpDYHFGHVSURWpLQHVHWGHVPDWLqUHVJUDVVHVYRXVG\QDPLVH]YRWUH journée et pouvez contrôler les niveaux de votre faim pendant toute la journée. 57 Manuel du propriétaire / d'assemblage Goûters &KDTXHJRWHUHVWXQpTXLOLEUHGHJOXFLGHVHWGHSURWpLQHVTXLPDLQWLHQGUDYRWUHWDX[GHVXFUHVDQJXLQVWDEOHFHTXLVLJQL¿HTXHYRXVQHIHUH]SDV l'expérience de sensation de faim, ni de chutes ou de hausses de vos niveaux d'énergie. & HVWFHTXLVHSDVVHVLYRXVSUHQH]XQJRWHUULFKHHQJOXFLGHVXQLTXHPHQWFRPPHGHVFURXVWLOOHVGHVERQERQVGHVERLVVRQVJD]HXVHVGHV biscuits ou des bretzels. Déjeuner et dîner /HGpMHXQHUFRPELQHGHV¿EUHVOpJXPLQHXVHVHWGHVERQVJOXFLGHVDYHFGHVSURWpLQHVPDLJUHVHWIDLEOHVHQPDWLqUHVJUDVVHV/HVPDWLqUHV grasses saines peuvent provenir des protéines ajoutées lors de la cuisson, des noix sur une salade ou d'une sauce : comme l'huile et la vinaigrette au vinaigre. Voici un aperçu de ce à quoi une journée idéale ressemble : (Voir le Guide des portions pour connaître la taille appropriée des portions) 3HWLWG«MHXQHUb Goûter n° 1 bons rich carbs glucides protein fruits bons glucides veggies protéines SURWpLQHVPDtières grasses Goûter n° 2 '«MHXQHU bons glucides protéines gras santé bons glucides légumes Dîner bons glucides protéines gras santé légumes 58 Manuel du propriétaire / d'assemblage protéines &KRL[GHSHWLWGpMHXQHU Fruits Bons glucides 3URWpLQHVPDWLqUHVJUDVVHV *UXDXDX[IUXLWVHWQRL[ Faire bouillir de l'avoine ordinaire dans de l'eau. Garnir avec des fruits, des noix, du lait, de la cannelle et du miel. %DLHVRXEDQDQHV Avoine ordinaire (Régulier ou à cuisson rapide) Noix et lait 0XI¿QDQJODLVRXVDQGZLFKOpJHU Œuf, jambon et fromage 0XIÀQDX[±XIV&XLUHOHV°XIV 7RPDWHV Faire griller une tranche de pain et garnir avec une tranche de fromage, une tranche de jambon et des tomates. Parfait de yaourt Garnir un yaourt de fruits. Parsemer avec 1 portion de noix, 2-3 cuillères à soupe de germe de blé ou de graines de lin moulues, 1 cuillère à soupe d'avoine et de la cannelle. Des morceaux de fruits de votre choix Avoine, germe de blé et graines de lin moulues <DRXUWJUHFRUGLQDLUHVDQVJUDV et noix 3DLQJULOOpDX[SRPPHVHWDX beurre d'arachide sur le pouce Pain grillé. Étaler du beurre d'araFKLGHGH¿QHVWUDQFKHVG XQH demi-pomme, et 1 cuillère à café de miel. Pomme tranchée 3DLQjVDQGZLFKSDLQEDJHO %HXUUHG DUDFKLGH &KRL[GHGpMHXQHUHWGHGvQHU Protéines maigres Bons glucides Légumes Longe de porc, pommes de terre douces et haricots verts Longe de porc grillée ou cuite au four Pommes de terre douces cuites +DULFRWVYHUWV Sauté de poulet Aromatiser avec 2 cuillères à soupe de sauce teriyaki Poitrine ou cuisse de poulet désossée sans peau Riz brun ou sauvage Mélange de légumes sautés (frais ou surgelés) Tacos de bifteck avec salade (3 pour les hommes, 2 pour les femmes) Avec de la salsa, de la coriandre, et parsemés de fromage râpé %DYHWWHRXHQWUHF{WH 7RUWLOODVGHPDwV Salade 3kWHVGHEOpHQWLHUDX[FUHvettes ou haricots blancs et sauce marinara Crevettes (fraîches ou surgelées) ou haricots blancs Pâtes de blé entier %URFROLjODYDSHXU %°XIKDFKpPDLJUHjRX Hamburgers sans pain avec frites au four, maïs et salade dinde +DPEXUJHUVJULOOpV&XLUHOHV pommes de terre coupées en tranches sur une plaque à biscuits pendant 25-30 minutes à 425°F. Frites au four eSLGHPDwVSHWLWHVDODGH Sandwich roulé à l'avocat et au 7KRQ WKRQDYHFVRXSHDX[OpJXPHV 8WLOLVH]RQFHVGHWKRQ ERvWH Garnir de laitue, de tomate, d'avocat et de moutarde. 6DQGZLFKURXOpULFKHHQ¿EUHV Soupe aux légumes (Soupe maison ou en conserve faible en sodium) 59 Manuel du propriétaire / d'assemblage &KRL[GHJRWHU Bons glucides Protéines 1 pomme moyenne 10-15 amandes Mini-carottes 2 cuillères à soupe d'humus 1 portion de croustilles 1 bâtonnet de fromage %DUUHG pQHUJLHRXGHSURWpLQHVDYHFPRLQVGHFDORULHV 9RLUZZZERZÀH[FRP5HVRXUFHVSRXUFRQQDvWUHOHVUHFRPPDQGDWLRQVGHODPDUTXH *¤WHULHVRSWLRQQHOOHV 9RXVDYH]OHFKRL[GHUHPSODFHUOHJRWHUQSDUXQHJkWHULHGHjFDORULHV9RXVSRXYH]PDQJHUXQHJkWHULHRSWLRQQHOOHFKDTXHMRXU PDLVSRXUXQpWDWGHVDQWpRSWLPDOLOHVWUHFRPPDQGpGHVHOLPLWHUjIRLVSDUVHPDLQH8WLOLVH]ODPpWKRGHTXLYRXVFRQYLHQWOHPLHX[9RLFL quelques exemples : • ½ tasse de crème glacée faible en gras • 1 petit sac de croustilles cuites au four • 4 onces de vin ou 12 onces de bière légère • WDVVHVGHPDwVVRXIÀpOpJHU Exemple d'un régime de 3 jours Sur la base des options de repas énumérées ci-dessus, un régime typique pour une période de 3 jours pourrait ressembler à ceci : Jour 1 Jour 2 Jour 3 Petit-déjeuner : 0XI¿QDX[°XIV Parfait de yaourt Fruit + avoine aux noix Collation No. 1 Pomme et amandes 1XW7KLQV® + bâtonnet de fromage Mini-carottes et humus Déjeuner : 6DQGZLFKURXOpjO DYRFDWHWDX thon avec soupe Les restes du dîner du jour 1 Les restes du dîner du jour 2 *RWHURXJkWHULHHQRSWLRQ ½ tasse de barre de crème glacée %DUUHG pQHUJLH 6DFGHPDwVVRXIÀpOpJHUGH calories Dîner Pâtes aux crevettes Galettes de viande sans pain Sauté de poulet 60 Manuel du propriétaire / d'assemblage Guide des portions Chacun des éléments énumérés correspond à une portion HOMME FEMME WDVVH XQHEDOOHGHEDVHEDOO PROTÉINES °XIV 5 onces de viande maigre, poisson, poulet ou tofu GHWDVVHGHKDULFRWVRXGHOHQWLOOHV WDVVHGH\DRXUWjODJUHFTXH RQFHGHIURPDJH °XI 3 onces de viande maigre, poisson, poulet GHWDVVHGHKDULFRWVRXGHOHQWLOOHV WDVVHGH\DRXUWjODJUHFTXH RQFHGHIURPDJH MATIÈRES GRASSES SAINES 2 cuillères à soupe de beurre d'arachide ou de QRL[ 2 cuillères à thé d'huile d'olive, de noix, de lin 1/4 tasse de noix 1/3 d'un avocat moyen FXLOOqUHjVRXSHGHEHXUUHG DUDFKLGHRXGHQRL[ 1 cuillère à thé d'huile d'olive, de noix, de lin 1/8 tasse ou 2 cuillères à table de noix (environ 15 amandes) 1/4 d'un avocat moyen BONNES GLUCIDES 1 tasse de grains cuits (1/2 tasse - crus) : avoine, riz brun, quinoa, pâte 1 pomme de terre douce moyenne ou régulière WRUWLOODVGHPDwV 1 tranche de pain (ou 2 tranches légères de 120 calories ou moins) PXI¿QDQJODLVFUDTXHOLQVDQGZLFKRXVDQGZLFK URXOpjKDXWHWHQHXUHQ¿EUHV 1/2 tasse de céréales cuites (1/4 tasse de céréales crues) 1/2 pomme de terre douce moyenne ou régulière WRUWLOODVGHPDwV 1 tranche de pain (ou 2 tranches légères de 120 calories ou moins) PXI¿QDQJODLVFUDTXHOLQVDQGZLFKRXVDQGZLFK URXOpjKDXWHWHQHXUHQ¿EUHV WDVVH XQHDPSRXOH RQFHRXFXLOOqUHVjWKp EDOOHGHJROI WDVVHGHQRL[ ERvWHGHSDVWLOOHV FRUITS 1 pomme, orange ou poire moyenne 1 petite banane (longueur de votre main) 1 tasse de baies ou de fruits hachés 1/4 tasse de fruits secs (mieux si frais ou congelés) RQFHVGHSRXOHWRXGHYLDQGH SDTXHWGHFDUWHV /pJXPHV 9RXVSRXYH]FRQVRPPHUXQQRPEUHLOOLPLWpGHOpJXPHVVDXISRXUOHVSRLVHWOHPDwVSRXU lesquels vous devez vous limiter à des portions de 1/2 tasse 2 tasses d'épinards ou de laitue = 2 mains en coupe 1 tasse de légumes crus 1/2 tasse de légumes cuits 6 onces de jus de légumes faible en sodium SRPPHGHWHUUHGHWDLOOH PR\HQQH XQHVRXULVG RUGLQDWHXU GÂTERIES OPTIONNELLES ½ tasse de crème glacée faible en gras 1 petit sac de croustilles cuites au four 1 once de chocolat noir 4 onces de vin ou 12 onces de bière légère WDVVHVGHPDwVVRXIÀpOpJHU FHUWDLQVDOLPHQWVVRQWXQHFRPELQDLVRQGHSURWpLQHVHWGHJOXFLGHVRXGHSURWpLQHVHW GHPDWLqUHVJUDVVHV 61 Manuel du propriétaire / d'assemblage PRUFHDXGHIUXLWPR\HQ EDOOH GHWHQQLV RQFHGHIURPDJH GpV Guide de liste d'épicerie PAINS ET CÉRÉALES Pain de blé entier à 100% Pains de grains germés 0XI¿QVDQJODLVOpJHUVRXGHEOpHQWLHU 3DLQjVDQGZLFKRXEDJHO 7RUWLOODVGHEOpHQWLHUIDLEOHHQJOXFLGHVRXGHPDwV 6DQGZLFKHQURXOpULFKHHQ¿EUHV Avoine ordinaire : 1 minute ou à l'ancienne Grains entiers : riz brun, boulgour, orge, quinoa, couscous Astuce : Regardez si le blé entier à 100 % est mentionné comme SUHPLHULQJUpGLHQW5HFKHUFKH]JGH¿EUHVSDUWUDQFKHRXJSDU 2 tranches de pain léger ou diète. Choisissez un pain contenant moins de 100 calories par tranche. PRODUITS LAITIERS ET SOLUTIONS DE RECHANGE CRAQUELINS, GOÛTERS ET BARRES ÉNERGÉTIQUES <DRXUWjODJUHFTXHRUGLQDLUHVDQVJUDV .p¿U \DRXUWHWERLVVRQ Lait organique faible en gras Lait d'amande ou de soja enrichi Fromages : feta, parmesan, mozzarella, havarti léger, provolone, suisse, bâtonnet de fromage ou portions individuelles 7RXVOHVQRL[RXJUDLQVQRQVDOpV %DUUHVG pQHUJLH 0DwVVRXIÀpOpJHU Craquelins Edamame dans la cosse +XPXV VIANDE, POISSON, VOLAILLE ET PROTÉINES Gibier sauvage 6DXPRQÀpWDQWKRQWLODSLDFUHYHWWHV poisson-chat, pétoncles, crabe Longe de porc, côtelettes de porc ou rôti de porc Poitrine ou cuisses de poulet ou de dinde (sans peau) ¯XIVHWEODQFVG °XIVj %°XIPDLJUHVXUORQJHPDQGULQWRXU¿OHWPDLJUHj YLDQGH organique et nourrie à l'herbe est le meilleur choix) Saumon ou thon en conserve (dans l'eau) 'vQHUGHYLDQGHGHMDPERQSRXOHWGLQGHRXU{WLGHE°XIIDLEOHHQ sodium et sans nitrate N'importe quel type de haricots, secs ou en conserve 7RIXHWWHPSHK Astuce : Limitez votre consommation de craquelins, de bretzels et de croustilles à 2 ou 3 portions par semaine. Accompagnez-les toujours de protéines comme de l’humus, du fromage ou des noix. Recherchez des barres énergétiques contenant moins de 200 calories et 20 g de VXFUHHWDXPRLQVJGHSURWpLQHVHWJGH¿EUHV5HFKHUFKH]GHV craquelins contenant moins de 130 calories et 4 g ou moins de gras par portion. GRAS ET HUILES Avocat +XLOHG ROLYHGHSpSLQVGHUDLVLQGHQRL[GHVpVDPHRXGHOLQ %HXUUHHWWDUWLQDGHVUHFKHUFKH]GHVSURGXLWVGRQWODOLVWHGHV ingrédients ne contient pas de gras trans et d'huile partiellement hydrogénée. Astuce : Cherchez de la viande qui soit de « Choix » ou de « Sélection » plutôt que de la viande « De première qualité ». La viande de première catégorie est plus grasse. Limitez la viande fortement transformée et des produits carnés d'imitation comme la saucisse, le bacon, le pepperoni, les hot-dogs à une fois par semaine ou moins. ALIMENTS SURGELÉS 7RXVOHVOpJXPHVVDQVVDXFH 7RXVOHVIUXLWV Céréales et pots-pourris de céréales Astuce : L’huile d'olive légère fait référence à sa saveur, et non pas à sa teneur en calories. Mesurez toujours l'huile et le beurre. Même si une matière grasse est considérée comme saine, elle reste très riche en calories et ses portions doivent être surveillées. VINAIGRETTES, CONDIMENTS ET SAUCES Vinaigres :riz, vin, balsamique 7RXWHVOHVKHUEHVHWpSLFHVIUDvFKHVRXVqFKHV Moutarde Salsa et sauce chili 6DXFHPDULQDUDVDQVVLURSGHPDwVjKDXWHWHQHXUHQIUXFWRVH Jus de citron et de lime Ail et gingembre haché en bouteille Sauce soya faible en sodium Astuce : Recherchez des produits sans OGM, sans couleur ajoutée et VLURSGHPDwVULFKHHQIUXFWRVH5HFKHUFKH]OHVVDXFHVD\DQWPRLQVGH 50 calories par portion. Évitez les sauces et les sauces à salade à base de crème comme ranch, fromage bleu et alfredo. 7RXVOHVIUXLWVHWOpJXPHVIUDLVHWVXUJHOpVVRQWGHVFKRL[LGpDOV3XLVTXHFKDTXHUHSDVFRPSRUWHXQRXOHVGHX[YRWUHSDQLHUG pSLFHULH devrait être semblable. 62 Manuel du propriétaire / d'assemblage Poursuivre ce régime alimentaire Conseils pour maintenir sa perte de poids et les changements d'habitude • Continuez de vous peser hebdomadairement, même après avoir atteint vos objectifs de poids • Continuez à tenir un journal alimentaire.6LYRVUHSDVVRQWELHQSODQL¿pVQRWH]YRVDOLPHQWVGDQVYRWUHMRXUQDOWRXWHVOHVGHX[VHPDLQHV pour garder le cap. Ne vous sentez pas obliger de le faire tous les jours. • 3UpSDUH]YRXVSRXUOHVSODWHDX[ Le pèse-personne ne bougera peut-être pas pendant quelques semaines ou mois à la suite d'une perte de poids initiale. Ceci est normal et prévisible. C'est le processus naturel du corps qui s'adapte à votre nouveau poids inférieur. Concentrez-vous sur votre objectif à long terme, célébrez vos réussites et vos changements, et alternez entre différentes séances d'entraînement pour vous aider à surmonter le plateau. • Les ajustements de calories pour maintenir la perte de poids.8QHIRLVTXHYRXVDYH]DWWHLQWYRWUHREMHFWLIGHSRLGVYRXVSRXYH]DXJmenter vos calories de 100 à 200 par jour aussi longtemps que votre niveau d'activité reste le même. • Gâtez-vous. Offrez-vous une récompense non alimentaire pour chaque objectif que vous atteignez, comme un massage, un nouveau vêtement ou une sortie avec des amis et la famille. • Utilisez les ressources ci-dessous pour trouver de nouvelles recettes, obtenir des conseils d'experts, et pour trouver du soutien et rester motivé Ressources 5HVVRXUFHVWpOpFKDUJHDEOHVVXUOHVLWH,QWHUQHWGH%RZÁH[ ZZZERZÀH[FRP • Liste d'épicerie pour réfrigérateur (version vierge) • *ULOOHGHSODQL¿FDWLRQGHVUHSDVSRXUMRXUV • Options de dîner supplémentaires • Guide d'alimentation pré- et post-entraînement Questions et soutien • 3RVH]YRVTXHVWLRQVSXEOLH]GHVVXJJHVWLRQVHWFRQQHFWH]YRXVDYHFQRWUHGLpWpWLFLHQQHHQOLJQH%RZÀH[VXUODSDJH)DFHERRNGH%RZÀH[ Recettes • ZZZZKROHOLYLQJFRP • ZZZHDWLQJZHOOFRP • ZZZZKIRRGVRUJ • ZZZOLYHEHWWHUDPHULFDRUJ Journal alimentaire en ligne • ZZZP\¿WQHVVSDOFRP • ZZZORVHLWFRP 63 Manuel du propriétaire / d'assemblage 64 Manuel du propriétaire / d'assemblage 65 Manuel du propriétaire / d'assemblage 66 Manuel du propriétaire / d'assemblage Garantie Qui est couvert Cette garantie est uniquement valide pour l'acheteur d'origine et n'est cessible ni applicable à aucune autre personne. Ce qui est couvert Nautilus, Inc. garantit que ce produit est libre de tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre lorsqu'il est utilisé de la manière prévue, dans des conditions normales et à la condition qu'il soit entretenu comme indiqué dans le Guide d'assemblage et le Guide du propriétaire. Cette garantie s'applique seulement à des appareils authentiques, originaux et légitimes fabriqués par Nautilus, Inc., et vendus par un agent autorisé et utilisés aux États-Unis ou au Canada. Conditions • Cadre 15 ans • Pièces mécaniques 5 ans • Pièces électroniques 5 ans • Main-d'œuvre 2 ans (Le soutien de main-d’œuvre ne comprend pas l’installation de pièces de rechange présentes dans l’assemblage initial du produit et les services d’entretien préventif. Toutes les réparations sont couvertes selon les conditions concernant la main-d'œuvre dans la garantie doivent être préautorisées par Nautilus.) Comment Nautilus appliquera la garantie Pendant toute la durée de la couverture de la garantie, Nautilus, Inc. réparera tout appareil qui s'avère être défectueux en matériaux ou en main-d'œuvre. Nautilus se réserve le droit de remplacer le produit si la réparation n'est pas possible. Lorsque Nautilus détermine que le remplacement est le bon recours, Nautilus peut appliquer un remboursement sous forme de crédit limité pour l'achat d'un autre produit de marque Nautilus, Inc., à sa discrétion. Ce remboursement peut être calculé au prorata en fonction de la durée de propriété. Nautilus, Inc. fournit un service de réparation au sein de régions métropolitaines importantes. Nautilus, Inc. se réserve le droit de facturer les frais de déplacement en dehors de ces régions au client. Nautilus, Inc. n'est pas responsable des frais de main-d'œuvre ou d'entretien du revendeur pour des travaux effectués après la ou les périodes de garantie énoncées aux présentes. Nautilus, Inc. se réserve le droit de remplacer un matériel, des pièces ou des produits de qualité égale ou meilleure si des matériaux identiques ne sont pas disponibles au moment de la réparation dans le cadre de cette garantie. Le remplacement du produit conformément aux conditions de la Garantie ne peut en aucun cas dépasser la période de Garantie d'origine. Un remboursement sous forme de crédit limité peut être calculé au prorata en fonction de la durée de propriété. CES RECOURS CONSTITUENT LES SEULS RECOURS EXCLUSIFS POUR TOUTE INFRACTION DE GARANTIE. Ce que vous devez faire • Conserver une preuve d'achat appropriée et adéquate. • Utiliser, entretenir et inspecter le produit comme spécifié dans la documentation du produit (Guides d'assemblage, du propriétaire, etc.). • Le produit doit être utilisé exclusivement dans le but prévu. • Informer Nautilus dans les 30 jours suivant la détection d'un défaut du produit. • Installer les pièces ou composants de rechange conformément aux directives de Nautilus. • Effectuer des procédures diagnostiques avec un représentant formé par Nautilus, si vous y êtes invité. Ce qui n'est pas couvert • Dommages résultant d'une utilisation impropre, d'une détérioration ou d'une modification du Produit, non-respect des directives d'assemblage, des directives d'entretien ou des avertissements de sécurité tels que présentés dans la documentation du produit (Guides d'assemblage, du propriétaire, etc.), des dommages causés par un mauvais entreposage ou par l'effet de conditions environnementales, comme l'humidité ou le temps, d'une utilisation abusive, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, d'une surtension électrique. • Un appareil placé ou utilisé dans un contexte institutionnel ou commercial. Cela comprend les gymnases, les entreprises, les milieux de travail, les clubs, les centres de conditionnement physique et toute agence publique ou privée disposant d'un appareil à l'intention de ses membres, clients, employés ou affiliés. • Des dommages ou des blessures causés par un utilisateur dont le poids est supérieur à celui indiqué dans le Guide du propriétaire ou sur l'étiquette d'avertissement. • Les dommages dus à l'usure et à l’utilisation normales. • Cette garantie ne s'applique pas à des territoires ou à des pays autres qu'aux États-Unis et au Canada. Pour obtenir une réparation Pour les produits achetés directement de Nautilus, Inc., communiquez avec un bureau Nautilus dont les coordonnées sont données la page des coordonnées de ce Guide du propriétaire. Il se peut que vous ayez à retourner, à vos frais, le composant défectueux, à une adresse spécifique pour le faire réparer ou inspecter. Les frais d'expédition terrestre standard de toutes pièces de rechange seront payés par Nautilus, Inc. Pour les produits achetés chez un détaillant, communiquez avec votre détaillant pour obtenir un soutien relatif à la garantie. Exclusions Les garanties précédentes sont les seules et exclusives garanties expresses proposées par Nautilus, Inc. Elles se substituent à toutes représentations, orales ou écrites, préalables, contraires ou supplémentaires. Aucun agent, représentant, détaillant, personne ou employé n'a l'autorité de modifier ou d'augmenter les obligations ou les limitations de cette garantie. Toute garantie implicite, comprenant la GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ et TOUTE GARANTIE D'ADAPTATION À UN OBJECTIF SPÉCIFIQUE, est limitée en durée à la durée de toute garantie expresse applicable stipulée ci-dessus, quelle que soit la plus longue. Certains États n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite et la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous. Limite des recours EXCEPTÉ SAUF LORSQUE REQUIS PAR LA LOI APPLICABLE, LES RECOURS EXCLUSIFS DE L’ACHETEUR SONT LIMITÉS À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE TOUT COMPOSANT CONSIDÉRÉ PAR NAUTILUS, INC. COMME ÉTANT DÉFECTUEUX SELON LES TERMES DÉFINIS DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. EN AUCUN CAS NAUTILUS, INC. NE SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, CONSÉCUTIFS, INDIRECTS OU ÉCONOMIQUES, QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE DE RESPONSABILITÉ (Y COMPRIS NOTAMMENT, LA RESPONSABILITÉ CONCERNANT LE PRODUIT, LA NÉGLIGENCE OU LES AUTRES DÉLITS) NI DE TOUTE PERTE DE REVENUS, DE CHIFFRE D’AFFAIRES, DE DONNÉES, DE CONFIDENTIALITÉ OU DE TOUT PRÉJUDICE JURIDIQUE RÉSULTANT DE OU LIÉS À L’UTILISATION DE L'APPAREIL, MÊME SI NAUTILUS INC. A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS PRÉJUDICES. CETTE EXCLUSION ET CETTE LIMITATION S'APPLIQUERONT MÊME SI UN RECOURS NE REMPLIT PAS SON OBJET ESSENTIEL. CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES PRÉJUDICES DIRECTS OU ACCESSOIRES; PAR CONSÉQUENT LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS CONCERNER. Lois nationales Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. Expirations Si la garantie est échue, Nautilus, Inc. peut vous aider pour le remplacement ou la réparation de pièces et de main-d'œuvre, mais des frais seront facturés pour ces services. Communiquez avec un bureau Nautilus pour plus d'informations sur les pièces et les services après-garantie. Nautilus ne garantit pas la disponibilité des pièces de rechange une fois la période de garantie échue. Achats internationaux Si vous avez acheté votre appareil à l'extérieur des États-Unis, communiquez avec votre distributeur ou revendeur local pour la garantie de vos produits. 67 Manuel du propriétaire / d'assemblage FRC 8013224.061518.F