Schwinn 510R Recumbent Bike (2020 model) Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Schwinn 510R Recumbent Bike (2020 model) Manuel utilisateur | Fixfr
TM
230 / 510R
MANUEL D’ASSEMBLAGE/GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
TABLE DES MATIÈRES
Instructions de sécurité
Étiquettes d’avertissement de sécurité /
Numéro de série
6SpFL¿FDWLRQV
$YDQWO¶DVVHPEODJH
Pièces
Visserie
Outils
Assemblage
Déplacement de l’appareil
Nivelage de l’appareil
Caractéristiques
Caractéristiques de la console
Cardiofréquencemètre Bluetooth®
Capteurs à contact de fréquence
cardiaque (CCFC)
3
5
7
8
8
9
19
20
21
22
24
)RQFWLRQV
5pJODJHV
0LVHHQPDUFKHPRGHUDOHQWL
Programme de démarrage rapide manuel
Programme par intervalles
Programmes de compétition
0RGL¿HUO¶DႈFKDJHGHVYDOHXUV
d’entrainement
Pause ou arrêt
Mode résumé
Entretien
Pièces d’entretien
Dépannage
Garantie (États-Unis/Canada uniquement)
27
27
27
29
29
29
30
31
32
35
24
Pour valider la prise en charge de la garantie, conservez votre preuve d’achat d’origine et notez les informations
suivantes :
Numéro de série __________________________
Date d’achat ____________________
Achat aux États-Unis ou au Canada : Pour faire inscrire la garantie de votre appareil, visitez
www.SchwinnFitness.com/register
2XFRPSRVH]OH Achat hors des États-Unis et du Canada : Pour enregistrer la garantie de votre produit, communiquez avec un
GLVWULEXWHXUORFDO
3RXUWRXWSUREOqPHRXWRXWHTXHVWLRQTXDQWjYRWUHDSSDUHLORXjVDJDUDQWLHFRQWDFWH]YRWUHGLVWULEXWHXUORFDO3RXU
trouver votre distributeur local, allez à : www.nautilusinternational.com
1DXWLOXV,QF&HQWHUSRLQW3DUNZD\*URYHSRUW2+e8ZZZ1DXWLOXV,QFFRPVHUYLFHjODFOLHQWqOH$PpULTXHGX1RUG
FVQOV#QDXWLOXVFRP_1DXWLOXV 6KDQJKDL )LWQHVV(TXLSPHQWV&R/WGFKHPLQ&KDQJQLQJSLqFHVHW
GLVWULFWGH&KDQJQLQJ6KDQJKDw&KLQHZZZQDXWLOXVFQ±_jO¶H[WpULHXUGHVe8
ZZZQDXWLOXVLQWHUQDWLRQDOFRP_‹1DXWLOXV,QF_6FKZLQQOHORJR6FKZLQQ4XDOLW\6FKZLQQ6FKZLQQ56FKZLQQ
7RROER[%RZÀH[HW1DXWLOXVVRQWGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHDSSDUWHQDQWjRXXWLOLVpHVVRXVOLFHQFHSDU1DXWLOXV,QFTXLVRQW
GpSRVpHVRXSURWpJpHVSDUOHFRPPRQODZDX[eWDWV8QLVHWGDQVG¶DXWUHVSD\V*RRJOH3OD\HVWXQHPDUTXHGHFRPPHUFHGH
*RRJOH,QF$SS6WRUHHVWXQHPDUTXHGHVHUYLFHG¶$SSOH,QF/HPRWGHODPDUTXHHWOHVORJRV%OXHWRRWK® sont des marques de
FRPPHUFHGpSRVpHVDSSDUWHQDQWj%OXHWRRWK6,*,QFHWWRXWHXWLOLVDWLRQGHFHVPDUTXHVSDU1DXWLOXV,QFV¶HႇHFWXHHQYHUWXG¶XQH
OLFHQFH
0$18(/75$'8,7'(/¶$1*/$,6
2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
!
Cette icône indique une situation susceptible d’être dangereuse, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut
entrainer la mort ou des blessures graves.
Veuillez suivre les recommandations ci-après :
!
Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil.
Lisez attentivement et assimilez les directives d’assemblage.
‡
*DUGH]OHVWLHUVHWOHVHQIDQWVjO¶pFDUWGXSURGXLWORUVGHVRQDVVHPEODJH
‡
1HFRQQHFWH]SDVOHEORFG¶DOLPHQWDWLRQjO¶DSSDUHLOVDQV\DYRLUpWpLQYLWp
‡
1¶DVVHPEOH]SDVO¶DSSDUHLOjO¶H[WpULHXURXGDQVXQHQYLURQQHPHQWKXPLGH
‡
(ႇHFWXH]O¶DVVHPEODJHGDQVXQHVSDFHGHWUDYDLODSSURSULpORLQGXSDVVDJHGHVWLHUV
‡
&HUWDLQVFRPSRVDQWVGHO¶DSSDUHLOVRQWORXUGVRXGLႈFLOHVjPDQLHU'HPDQGH]O¶DLGHG¶XQHDXWUHSHUVRQQHSRXU
HႇHFWXHUOHVpWDSHVG¶DVVHPEODJHDYHFFHVFRPSRVDQWV1HUpDOLVH]SDVVHXOGHVRSpUDWLRQVTXLGHPDQGHQW
O¶LQWHUYHQWLRQGHGHX[SHUVRQQHV
‡
,QVWDOOH]FHWDSSDUHLOVXUXQHVXUIDFHSODQHKRUL]RQWDOHHWVROLGH
‡
1HPRGL¿H]SDVO¶DVVHPEODJHQLOHVIRQFWLRQQDOLWpVGHO¶DSSDUHLO9RXVSRXUULH]HQHႇHWHQFRPSURPHWWUHOD
VpFXULWpHWHQDQQXOHUDLQVLODJDUDQWLH
‡
1¶XWLOLVH]TXHGHVSLqFHVGHUHFKDQJHHWGXPDWpULHO1DXWLOXV2PHWWUHG¶XWLOLVHUGHVSLqFHVGHUHFKDQJHG¶RULJLQH
peut occasionner des risques pour les utilisateurs, empêcher le fonctionnement approprié de l’appareil ou en
DQQXOHUODJDUDQWLH
‡
1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLODYDQWG¶DYRLUWHUPLQpVRQDVVHPEODJHHWVRQLQVSHFWLRQD¿QG¶DVVXUHUXQUHQGHPHQW
FRQIRUPHDXJXLGH
‡
/LVH]HWDVVLPLOH]ODWRWDOLWpGXJXLGHIRXUQLDYHFO¶DSSDUHLODYDQWGHO¶XWLOLVHU&RQVHUYH]OHSRXUFRQVXOWDWLRQ
IXWXUH
‡
6XLYH]OHVLQVWUXFWLRQVG¶DVVHPEODJHGDQVO¶RUGUHLQGLTXp8QPRQWDJHLQDSSURSULpSHXWHQWUDLQHUGHVEOHVVXUHV
RXXQPDXYDLVIRQFWLRQQHPHQWGHO¶DSSDUHLO
‡
&216(59(=&(6,16758&7,216
Avant d’utiliser cet équipement, veuillez vous conformer aux avertissements suivants :
!
Lisez et assimilez entièrement ce guide. Conservez-le pour consultation future.
Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil. Si les étiquettes se décollent,
deviennent illisibles ou tombent, remplacez-les. Si vous avez acheté cet appareil aux États-Unis/au
Canada, contactez le service à la clientèle pour des étiquettes de rechange. Si vous l’avez acheté hors
des États-Unis/du Canada, contactez votre distributeur local.
‡
/HVHQIDQWVQHGRLYHQWQLPRQWHUQLDSSURFKHUFHWDSSDUHLO/HVSLqFHVPRELOHVHWOHVIRQFWLRQQDOLWpVGHO¶DSSDUHLO
SHXYHQWUHSUpVHQWHUXQGDQJHUSRXUOHVHQIDQWV
‡
&HWDSSDUHLOQ¶HVWSDVGHVWLQpjO¶XWLOLVDWLRQSDUGHVHQIDQWVGHPRLQVGHDQV
‡
&RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHFRPPHQFHUYRWUHHQWUDLQHPHQW$UUrWH]O¶H[HUFLFHVLYRXVpSURXYH]GHODGRXOHXU
RXGHODJrQHjODSRLWULQHVLYRXVDYH]GHODGLႈFXOWpjUHVSLUHURXVLYRXVYRXVVHQWH]GpIDLOOLU&RQVXOWH]XQ
PpGHFLQDYDQWGHUpXWLOLVHUO¶DSSDUHLO/HVGRQQpHVFDOFXOpHVRXPHVXUpHVSDUO¶RUGLQDWHXUGHO¶DSSDUHLOVRQW
SXUHPHQWLQGLFDWLYHV
‡
$YDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQYpUL¿H]VLO¶DSSDUHLOSUpVHQWHGHVVLJQHVG¶XVXUHRXVLGHVSLqFHVVRQWOkFKHV1¶XWLOLVH]
SDVYRWUHDSSDUHLOV¶LOQ¶HVWSDVHQSDUIDLWpWDW3RUWH]XQHDWWHQWLRQSDUWLFXOLqUHDXVLqJHDX[SpGDOHVHWDX[
EUDVGHPDQLYHOOH6LYRXVDYH]DFKHWpO¶DSSDUHLODX[eWDWV8QLVDX&DQDGDFRQWDFWH]OHVHUYLFHjODFOLHQWqOH
SRXUGHVLQIRUPDWLRQVVXUODUpSDUDWLRQ6LYRXVO¶DYH]DFKHWpKRUVGHVeWDWV8QLVGX&DQDGDFRQWDFWH]YRWUH
GLVWULEXWHXUORFDOSRXUGHVLQIRUPDWLRQVVXUODUpSDUDWLRQ
‡
3RLGVPD[LPDOGHO¶XWLOLVDWHXUNJ OE /HVSHUVRQQHVGRQWOHSRLGVHVWVXSpULHXUQHGRLYHQWSDVXWLOLVHU
O¶DSSDUHLO
3
‡
&HWDSSDUHLOHVWGHVWLQpjXQXVDJHGRPHVWLTXHXQLTXHPHQW
‡
1HSRUWH]SDVGHYrWHPHQWVWURSOkFKHVQLGHELMRX[&HWDSSDUHLOHVWSRXUYXGHSLqFHVPRELOHV1HSODFH]SDV
YRVGRLJWVQLG¶REMHWVTXHOFRQTXHVGDQVOHVSLqFHVPRELOHVGHO¶DSSDUHLOG¶H[HUFLFHV
‡
,QVWDOOH]HWIDLWHVIRQFWLRQQHUFHWDSSDUHLOVXUXQHVXUIDFHVROLGHQLYHOpHHWKRUL]RQWDOH
‡
6WDELOLVH]OHVSpGDOHVDYDQWGHYRXVSRVLWLRQQHUVXUFHVGHUQLqUHV6R\H]SUXGHQWORUVTXHYRXVPRQWH]VXU
O¶DSSDUHLOHWHQGHVFHQGH]
‡
'pEUDQFKH]WRXWHVRXUFHG¶DOLPHQWDWLRQDYDQWG¶HႇHFWXHUGHVWkFKHVG¶HQWUHWLHQ
‡
1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLOjO¶H[WpULHXURXGDQVXQHQYLURQQHPHQWKXPLGH$VVXUH]YRXVTXHOHVSpGDOHVVRQW
WRXMRXUVSURSUHVHWVqFKHV
‡
3UpYR\H]XQHVSDFHGHP SR DXWRXUGHO¶DSSDUHLO,OV¶DJLWGHODGLVWDQFHGHVpFXULWpUHFRPPDQGpHSRXU
DFFpGHUjO¶DSSDUHLOHWSDVVHUjSUR[LPLWpHWSHUPHWWUHG¶HQGHVFHQGUHHQFDVG¶XUJHQFH'HPDQGH]jYRWUH
HQWRXUDJHGHQHSDVV¶DSSURFKHUGHO¶DSSDUHLOTXDQGYRXVO¶XWLOLVH]
‡
eYLWH]GHYRXVHQWUDLQHUGHPDQLqUHH[FHVVLYH5HVSHFWH]OHVLQVWUXFWLRQVGpWDLOOpHVGDQVFHJXLGH
‡
9HLOOH]jELHQUpJOHUHWHQJDJHUWRXVOHVGLVSRVLWLIVGHUpJODJHGHODSRVLWLRQ$VVXUH]YRXVTXHFHVGHUQLHUVQH
KHXUWHQWSDVO¶XWLOLVDWHXU
‡
6¶HQWUDLQHUVXUFHWDSSDUHLOVXSSRVHFRRUGLQDWLRQHWpTXLOLEUH3UpYR\H]TXHGHVPRGL¿FDWLRQVGHODYLWHVVHHWGH
la résistance sont possibles en cours d’entrainement et veillez à éviter toute perte d’équilibre, cause éventuelle
GHEOHVVXUHV
•
Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation par des personnes (incluant les enfants) dont les capacités
SK\VLTXHVVHQVRULHOOHVRXPHQWDOHVVRQWUpGXLWHVRXTXLQ¶RQWDXFXQHFRQQDLVVDQFHGHO¶DSSDUHLOjPRLQV
d’avoir une supervision ou de se voir donner des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une
SHUVRQQHUHVSRQVDEOHSRXUOHXUVpFXULWp
‡
/HVHQIDQWVGRLYHQWrWUHVXSHUYLVpVSRXUYHLOOHUjFHTX¶LOVQHMRXHQWSDVDYHFO¶DSSDUHLO
4
ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ET NUMÉRO DE SÉRIE
AVERTISSEMENT!
• Une imprudence lors de l’utilisation
de cet appareil pourrait être
GDQJHUHXVHYRLUHPRUWHOOH
‡7HQH]OHVHQIDQWVHWOHVDQLPDX[
IDPLOLHUVjO¶pFDUW
‡/LVH]HWDVVLPLOH]WRXVOHV
avertissements apposés sur cet
DSSDUHLO
• Consultez le Guide du propriétaire
pour prendre connaissance des
consignes de sécuritéet des
DYHUWLVVHPHQWVVXSSOpPHQWDLUHV
‡/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDႈFKpH
HVWDSSUR[LPDWLYHHWQHGRLWrWUH
XWLOLVpHTX¶jWLWUHLQGLFDWLI
‡&HWDSSDUHLOQ¶HVWSDVGHVWLQpDX[
HQIDQWVGHPRLQVGHDQV
‡/HSRLGVPD[LPDOGHO¶XWLOLVDWHXU
HVWGHNJ OE • Cet appareil est destiné à un
XVDJHjGRPLFLOHXQLTXHPHQW
• Consultez un médecin avant
G¶XWLOLVHUXQDSSDUHLOG¶H[HUFLFHV
AVERTISSEMENT!
• Tenez les mains et
OHVSLHGVjO¶pFDUW
Numéro de série
6SpFL¿FDWLRQV
du produit
(/¶pWLTXHWWHVXUO¶DSSDUHLOHVWRIIHUWHHQDQJODLV
et en français canadien uniquement
Ce produit respecte la directive européenne sur l’équipement radio 2014/53/EU
Conformité FCC
!
'HVFKDQJHPHQWVRXGHVPRGL¿FDWLRQVjFHWDSSDUHLOTXLQHVRQWSDVH[SUHVVpPHQWDSSURXYpVSDUODSDUWLH
responsable de la conformité pourraient annuler le pouvoir de l'utilisateur à faire fonctionner cet
équipement.
/¶DSSDUHLOHWOHEORFG¶DOLPHQWDWLRQUpSRQGHQWDX[QRUPHVGHODVHFWLRQGHVUqJOHPHQWVGHOD)&&6RQIRQFWLRQQHPHQW
HVWVRXPLVDX[GHX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHV &HWDSSDUHLOQHGRLWSDVFDXVHUG¶LQWHUIpUHQFHVGDQJHUHXVHVHW GRLW
DFFHSWHUWRXWHVOHVLQWHUIpUHQFHVUHoXHV\FRPSULVFHOOHVTXLSHXYHQWSURYRTXHUXQIRQFWLRQQHPHQWLQGpVLUDEOH
5HPDUTXH/¶DSSDUHLOHWVRQDOLPHQWDWLRQRQWpWpWHVWpVHWVRQWFRQIRUPHVDX[OLPLWHVSRXUDSSDUHLOVQXPpULTXHV
GHFODVVH%VHORQODVHFWLRQGHVUqJOHPHQWVGHOD)&&&HVOLPLWHVVRQWFRQoXHVSRXUIRXUQLUXQH
SURWHFWLRQUDLVRQQDEOHFRQWUHOHVLQWHUIpUHQFHVGHVLQVWDOODWLRQVUpVLGHQWLHOOHV&HWDSSDUHLOJpQqUHXWLOLVH
HWSHXWpPHWWUHGHVIUpTXHQFHVUDGLR6¶LOQ¶HVWSDVLQVWDOOpHWXWLOLVpFRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQVLOSHXW
VRXPHWWUHOHVFRPPXQLFDWLRQVUDGLRjGHVLQWHUIpUHQFHVLQGpVLUDEOHV
/¶DEVHQFHWRWDOHG¶LQWHUIpUHQFHVGDQVGHVLQVWDOODWLRQVSDUWLFXOLqUHVQ¶HVWFHSHQGDQWSDVJDUDQWLH6LFHWDSSDUHLOSURYRTXH
des interférences sur les postes de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant
l’appareil, nous vous conseillons d’entreprendre une ou plusieurs des mesures ci-après :
‡5pRULHQWHURXUHSRVLWLRQQHUO¶DQWHQQHGHUpFHSWLRQ
‡$XJPHQWHUODGLVWDQFHVpSDUDQWO¶DSSDUHLOHWOHUpFHSWHXU
‡%UDQFKHUO¶DSSDUHLOGDQVXQHSULVHVXUXQFLUFXLWGLႇpUHQWGHFHOXLVXUOHTXHOOHUpFHSWHXUHVWEUDQFKp
‡&RPPXQLTXHUDYHFOHGpWDLOODQWRXXQWHFKQLFLHQUDGLR79SRXUGHO¶DLGH
5
SPÉCIFICATIONS
111.8 cm
(44”)
Poids maximal de l’utilisateur : NJ OE
Surface totale (empreinte) de l’appareil : 11 423,8 cm2
Poids de l’appareil :
NJ OE
Alimentation (Adaptateur CA) :
Tension d’entrée :
Tension de sortie :
9&$+]$
9 V CC, 1,5 A
162.5 cm
(64”)
70.3 cm
(27.7”)
&HWDSSDUHLO1('2,73$6rWUHPLVDXUHEXW&HSURGXLWGRLWrWUHUHF\FOpGHPDQLqUHDSSURSULpH3RXUXQHPLVH
DXUHEXWDSSURSULpHSUDWLTXH]OHVPpWKRGHVUHFRPPDQGpHVSDUOHVFHQWUHVGHWUDLWHPHQWGHVGpFKHWV
Avant l’assemblage
&KRLVLVVH]O¶HQGURLWRYRXVDOOH]LQVWDOOHUHWIDLUHIRQFWLRQQHUYRWUHDSSDUHLO3RXUXQIRQFWLRQQHPHQWV€ULOGRLWV¶DJLU
G¶XQHVXUIDFHSODQHHWVROLGH3UpYR\H]XQHVXUIDFHG¶HQWUDLQHPHQWG¶DXPRLQVP[P SR[SR Conseils de base pour l’assemblage
/RUVGHO¶DVVHPEODJHGHO¶DSSDUHLOYHXLOOH]UHVSHFWHUFHVFRQVLJQHVpOpPHQWDLUHV
• /LVH]HWDVVLPLOH]OHV©,QVWUXFWLRQVGH
sécurité importantes » avant de procéGHUjO¶DVVHPEODJH
2.8m (112”)
• Rassemblez toutes les pièces nécessaires pour chaque étape de l’assemEODJH
• À l’aide des clés recommandées, tournez les boulons et les écrous vers la
droite (sens horaire) pour les serrer et
vers la gauche (sens antihoraire) pour
1.9m
les desserrer, à moins d’indications
(75”)
FRQWUDLUHV
• 3RXUIL[HUSLqFHVHQVHPEOHVRXOHYH]
doucement et regardez par les trous de
boulon afin de vous aider à insérer le
ERXORQGDQVOHWURX
• /¶DVVHPEODJHSHXWUHTXpULU
SHUVRQQHV
6
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
PIÈCES
12
5
4
9
7
6
11
15
10
8
14 (R)
3
16
1
13 (L)
2
Article
Qté
Article
Qté
1
1
Description
&KkVVLVSULQFLSDO
10
1
Épaulement supérieur
Description
2
1
Stabilisateur avant
11
1
Capuchon d'enveloppe
3
1
Stabilisateur arrière
12
1
Console
4
1
Cadre du siège
13
1
3pGDOHGHJDXFKH /
5
1
Dossier du siège
14
1
Pédale de droite (R)
1
Base du siège
15
1
Porte-bouteille d’eau
7
1
de droite
1
$GDSWDWHXUFD
8
1
Poignée de réglage du siège
9
1
Montant de la console
7
QUINCAILLERIE/OUTILS
A
B
Article
Qté
A
8
B
C
C
D
E
Description
F
G
H
I
Article
Qté
9LVKH[DJRQDOHjWrWHURQGH0[
F
2
9LVFUXFLIRUPH0[
10
9LVKH[DJRQDOHjWrWHURQGH0[
G
14
Rondelle de blocage,0
4
Rondelle plate, M8
+
4
Rondelle courbée,0
J
Description
D
8
Rondelle de blocage, M8
I
4
9LVFUXFLIRUPH0[
E
10
5RQGHOOHSODWH0
J
4
Rondelle d'appui courbée, M8
Remarque : Certaines pièces de quincaillerie ont été fournies comme pièces de rechange sur la carte de
TXLQFDLOOHULH,OVHSHXWGRQFTX¶LOHQUHVWHXQHIRLVO¶DSSDUHLOFRUUHFWHPHQWDVVHPEOp
Outils
Compris
Non compris
(recommandé)
4 mm
PP
8
ASSEMBLAGE
1. Fixez les stabilisateurs sur le cadre
Remarque :/DTXLQFDLOOHULH HVWSUpLQVWDOOpHHWQHVHWURXYHSDVVXUODFDUWHGHTXLQFDLOOHULH$VVXUH]YRXV
TXHO¶DXWRFROODQW6FKZLQQŒVXUOHVWDELOLVDWHXUDUULqUHHVWWRXUQpYHUVO¶H[WpULHXUGHO¶DSSDUHLO
6mm
X2
*
*
*
6mm
X2
*
*
3
*
1
2
9
2. Fixez la glissière du siège sur le cadre du siège
AVIS :QHWRUGH]SDVOHFkEOHGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXH8QHIRLVTXHWRXWOHPDWpULHODpWpLQVpUpDVVXUH]YRXV
GHELHQOHVHUUHU
X4
6mm
A
D
C
4
X2
B
4mm
10
G
E
3. Fixez les coussins du siège sur la cadre du siège
5
6
X8
E
G
B
4mm
X4
H
G
I
#2
11
4. Fixez le couvercle sur le cadre
7
12
5. Fixez la poignée de réglage du siège sur le cadre
8
13
6. Branchez les câbles et fixez le mât de la console au cadre
AVIS :1HWRUGH]SDVOHVFkEOHV
9
10
X4
J
D
A
6mm
11
14
7. Retirez la quincaillerie de la console
AVIS :1HSLQFH]SDVOHVFkEOHV
Remarque :/DTXLQFDLOOHULH
HVWSUpLQVWDOOpHHWQHVHWURXYHSDVVXUODFDUWHGHTXLQFDLOOHULH
12
X4
*
#2
8. Branchez les câbles et fixez la console au châssis
AVIS :$OLJQH]OHVSLQFHVVXUOHVFRQQHFWHXUVHWDVVXUH]YRXVTXHOHVFRQQHFWHXUVVHYHUURXLOOHQW1HWRUGH]SDV
OHVFkEOHV
12
X4
*
15
9. Fixez les pédales à l’ensemble cadre
AVIS : La pédale gauche a un filetage inversé.$VVXUH]YRXVG¶LQVWDOOHUOHVSpGDOHVGXERQF{WpGXYpOR/¶RULHQWDWLRQV¶HIIHFWXHjSDUWLUGHODSRVLWLRQDVVLVHVXUOHYpOR/DSpGDOHGURLWHHVWPDUTXpHG¶XQ5 5LJKW HWOD
JDXFKHG¶XQ/ /HIW &RPPHQFH]jYLVVHUOHVSpGDOHVjODPDLQSXLVVHUUH]OHVjIRQGDXPR\HQGHODFOp
jSpGDOH/HVSpGDOHVGRLYHQWrWUHELHQVHUUpHV
14 (R)
13 (L)
16
10. Fixez le porte-bouteille d’eau sur le châssis
15
#2
X2
F
17
11. Branchez l'adaptateur c.a. au cadre
16
12. Inspection finale
9HXLOOH]LQVSHFWHUYRWUHDSSDUHLOD¿QGHYRXVDVVXUHUTXHWRXWHODYLVVHULHHVWVHUUpHHWTXHOHVFRPSRVDQWVVRQWFRUUHFWHPHQWDVVHPEOpV
1RWH]OHQXPpURGHVpULHGDQVO¶HVSDFHSRXUYXjFHWHႇHWHQGpEXWGHFHPDQXHO
1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLOWDQWTX¶LOQ¶HVWSDVFRPSOqWHPHQWDVVHPEOpHWLQVSHFWpSRXUYpUL¿HUTXHVHVSHUIRUmances correspondent aux stipulations du Guide du propriétaire.
18
AVANT DE COMMENCER
Déplacement du vélo
L'appareil peut être déplacé par une ou plusieurs personnes selon leur état physique et leurs capacités.
Veillez à ce que les personnes qui déplacent l’appareil aient la forme physique et la capacité de le faire sans
danger.
5
HWLUH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQ
8
WLOLVH]ODSRLJQpHGHWUDQVSRUWSRXUVRXOHYHUSUXGHPPHQWO DSSDUHLOVXUOHVURXOHDX[GHWUDQVSRUW
3
RXVVH]O¶DSSDUHLOHQSODFH
$
EDLVVH]DYHFSUpFDXWLRQO¶DSSDUHLOHQSODFH
AVIS :VR\H]SUXGHQWORUVTXHYRXVGpSODFH]OHYpOR7RXWPRXYHPHQWEUXVTXHSRXUUDLWDႇHFWHUOHIRQFWLRQQHPHQWGH
O¶RUGLQDWHXU
19
Mise à niveau du vélo
/HVQLYHOHXUVVRQWVLWXpVGHFKDTXHF{WpGXVWDELOLVDWHXUDUULqUHHWVXUODJOLVVLqUHGXFDGUH6XUOHVWDELOLVDWHXUDUULqUH
WRXUQH]OHERXWRQSRXUDMXVWHUOHSLHGGXVWDELOLVDWHXU
3RXUDMXVWHUOHQLYHOHXUVXUODJOLVVLqUHGXFDGUH
'HVVHUUH]O¶pFURXGHEORFDJHVXSpULHXU
7
RXUQH]OHYpULQSRXUUpJOHUODKDXWHXU
Ne réglez pas les vérins à une hauteur telle qu’ils risquent de se détacher ou de se dévisser de l’appareil.
Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil.
6HUUH]O¶pFURXGHEORFDJHVXSpULHXUSRXUEORTXHUOHYpULQ
9pUL¿H]TXHO¶DSSDUHLOHVWjQLYHDXHWELHQVWDEOHDYDQWGHYRXVHQWUDLQHU
20
CARACTÉRISTIQUES
B
A
O
A
L
K
B
M
N
J
C
I
H
D
F
H
E
G
A
F
Console
J
Poignée de réglage du siège
B
Guidon, droit
K
Siège réglable
C
Volant d’inertie entièrement recouvert
/
Porte-bouteille d’eau
D
Connecteur électrique
M
Capteurs à contact de fréquence cardiaque
(CCFC)
E
Roulette de transport
N
Guidon, latéral
F
Stabilisateur
O
Support média
G
Pédale
P
Récepteur de fréquence cardiaque (FC) Bluetooth®
(non illustré)
+
Vérin
4
Connectabilité Bluetooth® (non illustré)
I
Poignée de transport
AVERTISSEMENT! Les données calculées ou mesurées par l’ordinateur de l’appareil sont purement indicatives. La
IUpTXHQFHFDUGLDTXHDႈFKpHHVWDSSUR[LPDWLYHHWGRLWrWUHXWLOLVpHXQLTXHPHQWjWLWUHLQGLFDWLI
Un entrainement trop intensif peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. En cas
d’étourdissement, arrêtez immédiatement l’entrainement.
21
Caractéristiques de la console
/DFRQVROHIRXUQLWGHVLQIRUPDWLRQVLPSRUWDQWHVjSURSRVGHYRWUHHQWUDLQHPHQWHWYRXVSHUPHWGHFRQWU{OHUOHVQLYHDX[
GHUpVLVWDQFHSHQGDQWYRWUHH[HUFLFH/DFRQVROHGLVSRVHGHERXWRQVGHFRPPDQGHWDFWLOHVSHUPHWWDQWGHPDQ°XYUHU
SDUPLOHVSURJUDPPHVG¶H[HUFLFHV
Remarque :/HVFKRL[SDUWLFXOLHUVIDLWVVXUODFRQVROHQHVHURQWSDVJDUGpVHQPpPRLUHDSUqVODPLVHKRUVFLUFXLW
%RXWRQGHFRQQH[LRQ
Bluetooth®
Fonctions du clavier
%RXWRQ',63/$< DႈFKDJH ±SHUPHWjO¶XWLOLVDWHXUGHFKRLVLUOHVXQLWpVHWDXWUHVYDOHXUVDႈFKpHVSHQGDQWXQHVpDQFH
G¶HQWUDLQHPHQW
%RXWRQGHFRQQH[LRQ%OXHWRRWK®±REOLJHODFRQVROHjVXSSULPHUWRXWHFRQQH[LRQH[LVWDQWHHWjVHPHWWUHHQTXrWHGH
cardiofréquencemètres Bluetooth® actifs (tape rapide sur le bouton) ou d’appareil Bluetooth® DSSX\HUVXUOHERXWRQ
SHQGDQWVHFRQGHV /DFRQVROHFKHUFKHUDSHQGDQWVHFRQGHV
PROGRAMMES :
%RXWRQGHSURJUDPPH0$18$/±VpOHFWLRQQHXQSURJUDPPHG¶HQWUDLQHPHQW4XLFN6WDUW GpPDUUDJHUDSLGH %RXWRQGHSURJUDPPH,17(59$/±FKRLVLWXQSURJUDPPHG¶HQWUDLQHPHQW+,,7 +LJK,QWHQVLW\,QWHUYDO7UDLQLQJ
>HQWUDLQHPHQWSDULQWHUYDOOHVjJUDQGHLQWHQVLWp@ %RXWRQGHSURJUDPPH&+$//(1*( FRPSpWLWLRQ ±FKRLVLWXQGHVSURJUDPPHVG¶HQWUDLQHPHQWGHFRPSpWLWLRQ
%RXWRQ67$57 GpPDUUDJH ±ODQFHXQSURJUDPPHG¶HQWUDLQHPHQWFRQ¿UPHO¶LQIRUPDWLRQRXUHSUHQGXQHQWUDLQHPHQW
LQWHUURPSX
%RXWRQ3$86(±LQWHUURPSWXQHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWRXPHW¿QjXQHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWLQWHUURPSXH
Bouton d’augmentation de la résistance (c ±DXJPHQWHOHGHJUpGHUpVLVWDQFHG¶HQWUDLQHPHQWRXODYDOHXUGHO¶REMHFWLI
Bouton de diminution de la résistance (d ±GLPLQXHOHGHJUpGHUpVLVWDQFHG¶HQWUDLQHPHQWRXODYDOHXUGHO¶REMHFWLI
22
$ႈFKDJHGXSURJUDPPH
$ႈFKDJHGXSURJUDPPH
/¶DႈFKDJHGXSURJUDPPHDႈFKHGHVLQIRUPDWLRQVjO¶XWLOLVDWHXUHWOD]RQHG¶DႈFKDJHHQJULOOHDႈFKHOHSUR¿OGHOD
FRXUVHGXSURJUDPPH&KDTXHFRORQQHGXSUR¿ODႈFKHXQLQWHUYDOOH VHJPHQWG¶HQWUDLQHPHQW 3OXVODFRORQQHHVWKDXWH
SOXVOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHHVWpOHYp/DFRORQQHTXLFOLJQRWHUHSUpVHQWHYRWUHLQWHUYDOOHHQFRXUV
Icône d’appli Bluetooth®FRQQHFWpH±DSSDUDLWTXDQGODFRQVROHHVWFRQQHFWpHjO¶DSSOL
,F{QHGHGpWHFWLRQGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH±DSSDUDLWTXDQGODFRQVROHUHoRLWXQVLJQDOGHIUpTXHQFH
cardiaque provenant de capteurs de contact de fréquence cardiaque ou d’un cardiofréquencemètre de
poitrine Bluetooth®
Icône de cardiofréquencemètre de poitrine Bluetooth®FRQQHFWp±DSSDUDLWTXDQGODFRQVROHHVWFRXSOpHj
un cardiofréquencemètre de poitrine Bluetooth®
Fréquence cardiaque (Pouls)
/HFKDPS+HDUW5DWH )UpTXHQFHFDUGLDTXH DႈFKHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHHQEDWWHPHQWVSDUPLQXWH EDWPLQ GX
PRQLWHXUGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH4XDQGXQVLJQDOGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHVWUHoXSDUODFRQVROHO¶LF{QHFOLJQRWH
Consultez un médecin avant de commencer un programme d’entrainement. Arrêtez l’exercice si vous
pSURXYH]GHODGRXOHXURXGHODJrQHjODSRLWULQHVLYRXVDYH]GHODGLႈFXOWpjUHVSLUHURXVLYRXVYRXV
VHQWH]GpIDLOOLU&RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHUpXWLOLVHUO¶DSSDUHLO/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDႈFKpHHVW
approximative et doit être utilisée uniquement à titre indicatif.
Vitesse
/HFKDPS6SHHG YLWHVVH DႈFKHODYLWHVVHGHO¶DSSDUHLOHQNLORPqWUHVjO¶KHXUH NPK RXHQPLOOHVjO¶KHXUH PLK RXOD
YLWHVVHGHURWDWLRQGHVSpGDOHVHQWRXUVjODPLQXWH WUPLQ Distance
/HFKDPS'LVWDQFHDႈFKHOHGpFRPSWHGHODGLVWDQFH HQPLOHVRXHQNP GHO¶HQWUDLQHPHQW
Remarque :3RXUPRGL¿HUOHVXQLWpVGHPHVXUHj(QJOLVK,PSHULDORX0HWULF LPSpULDOHVRXPpWULTXHV FRQVXOWH]OD
VHFWLRQ©0RGL¿HUO¶DႈFKDJHGHVYDOHXUVG¶HQWUDLQHPHQWªGXSUpVHQWPDQXHO
Durée
/HFKDPS7,0( GXUpH DႈFKHODGXUpHGHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQW
Calories
/HFKDPS&DORULHVDႈFKHXQHHVWLPDWLRQGXQRPEUHGHFDORULHVEU€OpHVDXFRXUVGHO¶H[HUFLFH
23
S’actualise sur votre appareil à l’aide de l’appli « Schwinn Toolbox™ »
Cet appareil d’entrainement est pourvu d’une connectabilité Bluetooth®HWSHXWVHPHWWUHjMRXUVDQV¿OjO¶DLGHGHO¶DSSOL
©6FKZLQQ7RROER[Œª8QHIRLVTXHO¶DSSOLHVWLQVWDOOpHVXUYRWUHDSSDUHLOHOOHYRXVDYHUWLWTXDQGLO\DXQHPLVHjMRXU
VXUYRWUHDSSDUHLO
7
pOpFKDUJH]O¶DSSOLJUDWXLWHDSSHOpH6FKZLQQ7RROER[Œ/¶DSSOLHVWRႇHUWHjO¶$SS6WRUHHWj*RRJOH3OD\Œ
Remarque :3RXUVDYRLUTXHOVDSSDUHLOVVRQWFRPSDWLEOHVFRQVXOWH]O¶$SS6WRUHRX*RRJOH3OD\Œ
,QVWDOODWLRQGHO¶DSSOL
8QHIRLVDYLVpTX¶LOH[LVWHXQHPLVHjMRXUSRXUYRWUHDSSDUHLOG¶HQWUDLQHPHQWUpSRQGH]DX[LQYLWHVGDQVO¶DSSOL3ODFH]
O¶DSSDUHLOSLORWDQWO¶DSSOLGDQVOHSODWHDXPpGLD/¶DSSOLPHWWUDjMRXUOHORJLFLHOGHO¶DSSDUHLODYHFODYHUVLRQODSOXVUpFHQWH
1HUHWLUH]SDVO¶DSSDUHLOGXSODWHDXPpGLDDYDQWTXHVRLWWHUPLQpHODPLVHjMRXU/¶DSSDUHLOUHYLHQGUDjO¶pFUDQG¶DFFXHLO
XQHIRLVODPLVHjMRXUHႇHFWXpH
Entrainement avec d’autres appli d’entrainement physique
Cet appareil d’entrainement comporte la connectivité Bluetooth® lui permettant de fonctionner avec un certain nombre de
SDUWHQDLUHVQXPpULTXHV3RXUFRQQDLWUHOHVSDUWHQDLUHVSULVHQFKDUJHFRQVXOWH]www.nautilus.com/partners
Cardiofréquencemètre Bluetooth® (non inclus)
9RWUHDSSDUHLOG¶HQWUDLQHPHQWHVWFRQoXGHPDQLqUHjFDSWHUOHVVLJQDX[HQYR\pVSDUOHVFDUGLRIUpTXHQFHPqWUHV
Bluetooth®8QHIRLVFRQQHFWpHODFRQVROHDႈFKHUDO¶LF{QHGHFRQQH[LRQGXFDUGLRIUpTXHQFHPqWUH%OXHWRRWK®2EVHUYH]
les directives qui accompagnent votre cardiofréquencemètre Bluetooth®
Si vous portez un stimulateur cardiaque ou quelque autre dispositif électronique implanté, consultez votre
médecin avant d’utiliser une sangle Bluetooth® ou un cardiofréquencemètre Bluetooth®.
Remarque :9HLOOH]jUHWLUHUODSHOOLFXOHSURWHFWULFH V¶LO\HQD GXFDUGLRIUpTXHQFHPqWUHDYDQWGHO¶XWLOLVHU
(
Q¿OH]YRWUHFDUGLRIUpTXHQFHPqWUH%OXHWRRWK®HWDFWLRQQH]OH
$
SSX\H]VXUOHERXWRQGHFRQQH[LRQ%OXHWRRWK®/DFRQVROHVHPHWWUDjODUHFKHUFKHGHWRXWDSSDUHLODX[DOHQWRXUV
/¶LF{QHGHFRQQH[LRQGHFDUGLRIUpTXHQFHPqWUH%OXHWRRWK®FOLJQRWHUDVXUODFRQVROHSHQGDQWODUHFKHUFKH
Remarque :7RXWDSSDUHLOGH)&SUpFpGHPPHQWFRQQHFWpVHUDGpFRQQHFWp7RXWHIRLVV¶LOVHWURXYHjSRUWpHOD
FRQVROHSRXUUDLWOHWURXYHUGHQRXYHDXVLHOOHQHSHXWSDVUHSpUHUYRWUHFDUGLRIUpTXHQFHPqWUH
/
¶LF{QHGHFRQQH[LRQGHFDUGLRIUpTXHQFHPqWUH%OXHWRRWK®V¶DUUrWHGHFOLJQRWHUTXDQGLOHVWFRQQHFWp9RXVrWHV
SUrW H jYRXVHQWUDLQHU
¬OD¿QGHYRWUHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWDSSX\H]VXUOHERXWRQGHFRQQH[LRQ%OXHWRRWK® pour déconnecter votre carGLRIUpTXHQFHPqWUHGHODFRQVROH
Capteurs de contact de fréquence cardiaque
/HVFDSWHXUVGHFRQWDFWGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH &)& HQYRLHQWYRVVLJQDX[GHIUpTXHQFHFDUGLDTXHjODFRQVROH
/HVFDSWHXUV&)&VRQWOHVSLqFHVHQDFLHULQR[\GDEOHGHVJXLGRQV3RXUOHVXWLOLVHUSODFH]YRVPDLQVFRQIRUWDEOHPHQW
DXWRXUGHVFDSWHXUV$VVXUH]YRXVTXHYRVPDLQVVRQWHQFRQWDFWDYHFOHGHVVXVHWOHGHVVRXVGHVFDSWHXUV7HQH]
OHVIHUPHPHQWPDLVQRQWURSIRUWQLGHIDoRQWURSOkFKH/HVGHX[PDLQVGRLYHQWrWUHHQFRQWDFWDYHFOHVFDSWHXUVD¿Q
TXHODFRQVROHSXLVVHGpWHFWHUOHSRXOV8QHIRLVTXHODFRQVROHDGpWHFWpTXDWUHVLJQDX[GHSRXOVVWDEOHVYRWUHSRXOV
V¶DႈFKHUD
8QHIRLVTXHODFRQVROHGpWHFWHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHLQLWLDOHLPPRELOLVH]YRVPDLQVSHQGDQWjVHFRQGHV/D
FRQVROHYDOLGHUDODIUpTXHQFHFDUGLDTXH'HQRPEUHX[IDFWHXUVLQÀXHQFHQWODFDSDFLWpGHVFDSWHXUVjGpWHFWHUOHVLJQDO
de votre fréquence cardiaque :
• /HPRXYHPHQWGHVPXVFOHVGXKDXWGXFRUSV \FRPSULVOHVEUDV SURGXLWXQVLJQDOpOHFWULTXH DUWHIDFWPXVFXODLUH 24
TXLSHXWLQWHUIpUHUDYHFODGpWHFWLRQGXSRXOV8QOpJHUPRXYHPHQWGHVPDLQVDORUVTX¶HOOHVVRQWHQFRQWDFWDYHFOHV
FDSWHXUVSHXWSURGXLUHXQHLQWHUIpUHQFH
• /HVFDOORVLWpVHWODORWLRQSRXUOHVPDLQVSHXYHQWDJLUFRPPHXQHFRXFKHLVRODQWHHWDIIDLEOLUOHVLJQDO
• &HUWDLQVVLJQDX[G¶pOHFWURFDUGLRJUDPPH (&* SURGXLWVSDUFHUWDLQHVSHUVRQQHVQHVRQWSDVVXIILVDPPHQWIRUWVSRXU
rWUHGpWHFWpVSDUOHVFDSWHXUV
• /DSUR[LPLWpG¶DXWUHVDSSDUHLOVpOHFWURQLTXHVSHXWFUpHUGHO¶LQWHUIpUHQFH
6LYRWUHVLJQDOGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHVHPEOHLUUpJXOLHUDSUqVYDOLGDWLRQHVVX\H]YRVPDLQVHWOHVFDSWHXUVHWHVVD\H]j
QRXYHDX
Calculs de la fréquence cardiaque
/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOHGLPLQXHKDELWXHOOHPHQWGHEDWWHPHQWVSDUPLQXWH EDWPLQ jO¶HQIDQFHjHQYLURQ
EDWPLQjDQV&HWWHEDLVVHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHVWKDELWXHOOHPHQWOLQpDLUHGLPLQXDQWG¶HQYLURQXQEDW
PLQSDUDQQpH,OQ¶\DDXFXQHLQGLFDWLRQVXJJpUDQWTXHO¶H[HUFLFHLQÀXHQFHODGLPLQXWLRQGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXH
PD[LPDOH'HX[SHUVRQQHVGXPrPHkJHSRXUUDLHQWDYRLUGHVIUpTXHQFHVFDUGLDTXHVPD[LPDOHVWUqVGLႇpUHQWHV2Q
SHXWGpWHUPLQHUFHWWHYDOHXUSOXVSUpFLVpPHQWHQH[pFXWDQWXQWHVWGHVWUHVVTX¶HQXWLOLVDQWXQHIRUPXOHOLpHjO¶kJH
9RWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDXUHSRVHVWLQÀXHQFpHSDUO¶H[HUFLFHG¶HQGXUDQFH&KH]O¶DGXOWHW\SHODIUpTXHQFHFDUGLDTXH
au repos est d’environ 72 bat/min, alors que chez les coureurs très entrainés, cette valeur peut être de 40 bat/min, voire
LQIpULHXUH
/HWDEOHDXGHIUpTXHQFHVFDUGLDTXHVHVWXQHHVWLPDWLRQGHOD]RQHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH =)& ODSOXVHႈFDFHSRXU
EUXOHUOHVJUDLVVHVHWDPpOLRUHUYRWUHV\VWqPHFDUGLRYDVFXODLUH&RPPHODFRQGLWLRQSK\VLTXHYDULHVHORQOHVSHUVRQQHV
votre zone de fréquence cardiaque pourrait être supérieure ou inférieure de quelques battements à l’indication de ce
WDEOHDX
/DIDoRQODSOXVHႈFDFHSRXUEUXOHUGHVJUDLVVHVDXFRXUVGHO¶H[HUFLFHFRQVLVWHjFRPPHQFHUOHQWHPHQWHWjDXJPHQWHU
SURJUHVVLYHPHQWO¶LQWHQVLWpMXVTX¶jFHTXHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDWWHLJQHjGHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXH
PD[LPDOH&RQWLQXH]jFHU\WKPHHQPDLQWHQDQWYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHGDQVFHWWH]RQHFLEOHSHQGDQWSOXVGH
PLQXWHV3OXVYRXVFRQVHUYH]YRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHFLEOHORQJWHPSVSOXVYRWUHRUJDQLVPHpOLPLQHGHJUDLVVHV
250
200
196
167
(battements par minute)
Remarque : Comme pour tous les programmes d’entrainement et
GHFRQGLWLRQSK\VLTXHXWLOLVH]WRXMRXUVYRWUHMXJHPHQW
lorsque vous augmentez la
durée ou l’intensité de votre
H[HUFLFH
Fréquence cardiaque cible pour brûler des graisses
Fréquence cardiaque en BPM
/HJUDSKLTXHUHSUpVHQWHXQHEUqYH
indication, décrivant les fréquences
cardiaques généralement suggérées en
IRQFWLRQGHO¶kJH&RPPHLQGLTXpFLGHVVXV
votre fréquence cible optimale pourrait
rWUHOpJqUHPHQWVXSpULHXUHRXLQIpULHXUH
Consultez votre médecin pour connaitre
votre zone personnelle de fréquence
FDUGLDTXHFLEOH
191
162
186
158
181
154
150
118
100
115
112
109
176
171
150
145
106
103
166
141
100
161
137
97
156
133
151
128
146
126
94
91
88
60-64
65-69
70+
50
0
20-24
25-29
30-34
35-39
40-44
45-49
50-54 55-59
Âge
Fréquence cardiaque maximale
Zone de fréquence cardiaque
cible (restez dans cette plage
pour un élimination optimal des
graisses)
25
FONCTIONNEMENT
Quels vêtements porter?
3RUWH]GHVFKDXVVXUHVDWKOpWLTXHVjVHPHOOHVHQFDRXWFKRXF3RUWH]GHVYrWHPHQWVDSSURSULpVjO¶HQWUDLQHPHQWTXL
YRXVSHUPHWWHQWGHYRXVPRXYRLUOLEUHPHQW
À quelle fréquence s’entrainer?
Consultez un médecin avant de commencer un programme d’entrainement. Arrêtez l’exercice si vous
pSURXYH]GHODGRXOHXURXGHODJrQHjODSRLWULQHVLYRXVDYH]GHODGLႈFXOWpjUHVSLUHURXVLYRXVYRXV
sentez défaillir. Consultez un médecin avant de réutiliser l’appareil. Les données calculées ou mesurées par
O¶RUGLQDWHXUGHO¶DSSDUHLOVRQWSXUHPHQWLQGLFDWLYHV/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDႈFKpHVXUODFRQVROHHVW
approximative et ne doit être utilisée qu’à titre indicatif.
• PLQXWHVjUDLVRQGHIRLVSDUVHPDLQH
• 3ODQLILH]OHVVpDQFHVG¶HQWUDLQHPHQWHWHVVD\H]GHYRXVWHQLUDXSODQ
Réglage de la selle
8QHVHOOHELHQSRVLWLRQQpHIDYRULVHO¶HႈFDFLWpGHO¶H[HUFLFHHWOHFRQIRUWHWUpGXLWOHVULVTXHVGH
EOHVVXUH
3
ODFH]XQHSpGDOHHQSRVLWLRQDYDQWHWOHFHQWUHGHODSRLQWHGXSLHGDXFHQWUHGHODSpGDOH
/HJHQRXGXF{WpGHODSpGDOHODSOXVEDVVHGRLWrWUHOpJqUHPHQWSOLp
6
LYRWUHMDPEHHVWWURSWHQGXHRXVLYRWUHSLHGQ DUULYHSDVjWRXFKHUODSpGDOHGpSODFH]OH
VLqJHYHUVO DYDQW6LYRWUHMDPEHHVWWURSÀpFKLHGpSODFH]OHVLqJHYHUVO DUULqUH
Descendez du vélo avant de régler le siège.
P
oussez vers le bas sur la Poignée de réglage du siège et réglez le siège à la hauteur
GpVLUpH
T
irez entièrement vers le haut la Poignée de réglage du siègeDILQG HQJDJHUOHPpFDQLVPHGHYHUURXLOODJH$VVXUH]
vous que la poignée est complètement engagée
Position du pied/réglage de la courroie de la pédale
Des pédales comportant des courroies permettent une dépose du pied sécuritaire sur le vélo
G¶H[HUFLFH
)
DLWHVWRXUQHUOHVSpGDOHVMXVTX¶jFHTXHYRXVHQDWWHLJQH]XQH
3
ODFH]ODSRLQWHGHFKDTXHSLHGVXUOHVSpGDOHV
6
HUUH]ODFRXUURLHVXUOHVRXOLHU
5
pSpWH]ODPrPHSURFpGXUHSRXUO¶DXWUHSLHG
$VVXUH]YRXVTXHOHVRUWHLOVHWOHVJHQRX[SRLQWHQWGLUHFWHPHQWYHUVO¶DYDQWSRXUXQHHႈFDFLWp
PD[LPDOHGXPRXYHPHQWHQSpGDODQW/HVFRXUURLHVGHVSpGDOHVSHXYHQWrWUHODLVVpHVHQ
SODFHSRXUYRVVpDQFHVG¶HQWUDLQHPHQWVXEVpTXHQWHV
Mise en marche / Mode ralenti / Écran d’accueil
/DFRQVROHSDVVHHQPRGH3RZHU8S / Idle Mode (Démarrage / Ralenti) si elle est branchée sur une source d’alimentaWLRQVLYRXVDSSX\H]VXUXQERXWRQRXVLHOOHUHoRLWXQVLJQDOGXFDSWHXU530 WUPLQ VXLWHjO¶XWLOLVDWLRQGHO¶DSSDUHLO
Remarque : $SUqVXQHPLVHHQPDUFKHODFRQVROHDXUDUpLQLWLDOLVpWRXWHVOHVFRQILJXUDWLRQVHWYDOHXUVSDUGpIDXW
26
Arrêt automatique (mode veille)
(QO¶DEVHQFHG¶HQWUpHSHQGDQWHQYLURQPLQXWHVODFRQVROHV¶pWHLQWDXWRPDWLTXHPHQW/¶DႈFKDJH$&/QHIRQFWLRQQHSDV
HQPRGHYHLOOH
Remarque : /DFRQVROHQ¶DSDVG¶LQWHUUXSWHXU0DUFKH$UUrW
Programme de démarrage rapide manuel
/HSURJUDPPH4XLFN6WDUW GpPDUUDJHUDSLGH 0DQXDO PDQXHO YRXVSHUPHWGHFRPPHQFHUXQHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQW
VDQVHQWUHUG¶LQIRUPDWLRQ
Au cours d’une séance d’entrainement manuel, chaque colonne représente XQHSpULRGHGHPLQXWHV/DFRORQQHDFWLYH
SURJUHVVHUDVXUO¶pFUDQWRXWHVOHVPLQXWHV6LODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWGXUHSOXVGHPLQXWHVODFRORQQHDFWLYHVH
¿[HUDjGURLWHRXQHFRORQQHHVWDMRXWpHDXSURJUDPPHG¶HQWUDLQHPHQW
0RQWH]VXUO¶DSSDUHLO
$
SSX\H]VXUOHERXWRQ0$18$/ PDQXHO HWVpOHFWLRQQH]OHSURJUDPPH4XLFN6WDUW GpPDUUDJHUDSLGH $
SSX\H]VXU67$57 GpPDUUDJH SRXUFRPPHQFHUODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQW
3
RXUPRGL¿HUOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHDSSX\H]VXUOHVERXWRQV$XJPHQWHUGLPLQXHUODUpVLVWDQFH/¶LQWHUYDOOHDFWXHO
HWOHVLQWHUYDOOHVjYHQLUVRQWUpJOpVjFHQRXYHDXQLYHDX/HQLYHDXGHUpVLVWDQFHPDQXHOOHSDUGpIDXWGXSURJUDPPH
HVW/DPHVXUHGHODGXUpHFRPPHQFHj
Remarque : Si une séance d’entrainement manuelle dure plus de 99 minutes et 59 secondes (99:59), les unités de
7LPH GXUpH VRQWUHPLVHVj]pUR$VVXUH]YRXVG¶DMRXWHUFHVYDOHXUVjYRVUpVXOWDWVG¶HQWUDLQHPHQWILQDOV
/
RUVTXHYRXVDYH]WHUPLQpYRWUHHQWUDLQHPHQWDUUrWH]GHSpGDOHUHWDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86(6723 SDXVH
DUUrW SRXUSDXVHUO¶HQWUDLQHPHQW$SSX\H]VXUOHERXWRQ3$86(6723 3$86($55Ç7 SRXUWHUPLQHUODVpDQFH
G¶HQWUDLQHPHQW
Programmes par intervalles
'XUDQWXQSURJUDPPHG¶HQWUDLQHPHQWSDULQWHUYDOOHV+,,7 SURJUDPPHG¶HQWUDLQHPHQWSDU
intervalles à grande intensité), la séance d’entrainement passera entre une intensité très forte,
ODSpULRGHGH©VSULQWªjXQHSpULRGHG¶LQWHQVLWpSOXVIDLEOHSRXUYRXVSHUPHWWUHGHUHSUHQGUH
YRWUHVRXႉH ©5HFRYHU UpFXSpUDWLRQ ªRXUpVLVWDQFHLQIpULHXUH /HSDVVDJHGH6SULQWj
5pFXSpUDWLRQHWYLFHYHUVDHVWUpSpWpSHQGDQWWRXWHODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQW/DSpULRGH
©6SULQWªGXUHVHFRQGHVHWODSpULRGH©5HFRYHU UpFXSpUDWLRQ ªGXUHVHFRQGHV
Remarque : &KDTXHSpULRGH©5HFRYHU UpFXSpUDWLRQ ªHVWUHSUpVHQWpHjO¶pFUDQSDUFRORQQHV
La période « Sprint » d’un programme d’entrainement par intervalles est à une augmentation des niveaux
de résistance et de vitesse suggérée, et elle ne doit être suivie que si votre condition physique le permet.
/DGXUpHGHODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWSDUGpIDXWHWPLQLPDOHG¶XQSURJUDPPHSDULQWHUYDOOHV+,,7HVWGHPLQXWHV/D
VpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWSHXWV¶DFFURLWUHSDULQFUpPHQWVGHPLQXWHVHQDSSX\DQWVXUOHERXWRQG¶DXJPHQWDWLRQDYDQW
OHGpEXWGHODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQW/DGXUpHPD[LPDOHGHODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWHVWGHPLQXWHV3HQGDQWXQH
VpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWO¶DႈFKDJHGXSURJUDPPHVHUDUpLQLWLDOLVpWRXWHVOHVPLQXWHVGHODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQW
Programmes de compétition
/HVSURJUDPPHVGHFRPSpWLWLRQDXWRPDWLVHQWGLYHUVGHJUpVGHUpVLVWDQFHHWG¶HQWUDLQHPHQW/¶REMHFWLIGHODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWSHXWVHSHUVRQQDOLVHU
5ROOLQJ+LOOV FROOLQHVYDOORQQpHV 5LGHLQWKH3DUN UDQGRQQpHGDQVOHSDUF
27
(DV\7RXU SDUFRXUVDLVp 3LNH¶V3HDN VRPPHWGH3LNH 3\UDPLGV S\UDPLGHV 6XPPLW3DVV SDVVHGHPRQWDJQH
Stream Crossing (passages à gué)
8SKLOO)LQLVK DUULYpHDXVRPPHW Cross Training (entrainement en circuit)
0RXQW+RRG PRQW+RRG
Contrôle de la fréquence cardiaque
/HSURJUDPPHGHFRQWU{OHGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHYRXVSHUPHWGHVpOHFWLRQQHUXQH
IUpTXHQFHFDUGLDTXHGHEDVHSRXUYRWUHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQW/D&RQVROHVXUYHLOOH
YRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHQEDWWHPHQWVSDUPLQXWH EDWPLQ JUkFHDX[FDSWHXUVGH
contact de fréquence cardiaque (CFR) de la machine ou à un cardiofréquencemètre
Bluetooth® et règle la résistance pendant la séance d’entrainement de manière à
PDLQWHQLUYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHSUqVGHODYDOHXUGHEDVH
Consultez un médecin avant de commencer un programme d’entrainement. Arrêtez l’exercice si vous
pSURXYH]GHODGRXOHXURXGHODJrQHjODSRLWULQHVLYRXVDYH]GHODGLႈFXOWpjUHVSLUHURXVLYRXVYRXV
sentez défaillir. Consultez un médecin avant de réutiliser l’appareil. Les données calculées ou mesurées par
l’ordinateur de l’appareil sont purement indicatives.
/DYDOHXUSDUGpIDXWGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHGXSURJUDPPHGHFRQWU{OHGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHHVWGHEDWPLQ
&HWWHYDOHXUSHXWVHUpJOHUDYDQWODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWjO¶DLGHGHVERXWRQV,QFUHDVH'HFUHDVH DXJPHQWHUGLPLQXHU Remarque : $VVXUH]YRXVGHODLVVHUOHWHPSVjYRWUHU\WKPHFDUGLDTXHG¶DWWHLQGUHODYDOHXUFLEOHORUVTXHYRXVIL[H]XQ
REMHFWLI6LOHU\WKPHFDUGLDTXHQ¶HVWSDVGpWHFWpODFRQVROHDIILFKHUDGHPHXUH©1(('+($575$7(ª
IUpTXHQFHFDUGLDTXHIDLWGpIDXW /DFRQVROHYRXVSHUPHWGHVpOHFWLRQQHUOHSURJUDPPHGHFRPSpWLWLRQHWOHW\SHG¶REMHFWLISRXUYRWUHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQW GLVWDQFHGXUpHRXFDORULHV HWGHGp¿QLUODYDOHXUGHODGXUpHSURMHWpH
0RQWH]VXUO¶DSSDUHLO
$SSX\H]VXUOHERXWRQ&+$//(1*( FRPSpWLWLRQ D¿QGHVpOHFWLRQQHUOHSURJUDPPHGHFRPSpWLWLRQVRXKDLWp
8
WLOLVH]les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d)SRXUUpJOHUODYDOHXUGHO¶REMHFWLI$SSX\H]VXUOHVERXWRQVHW
PDLQWHQH]ODSUHVVLRQGXGRLJWSRXUUpJOHUUDSLGHPHQWODYDOHXU/DGXUpHGHODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWSDUGpIDXWHVW
GHPLQXWHVODSODJHDOODQWGHPLQXWHjPLQXWHV
Remarque : 3RXUPRGLILHUUDSLGHPHQWODGXUpHGHODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWDSSX\H]VXUOHERXWRQG¶DXJPHQWDWLRQRX
GHGLPLQXWLRQHWPDLQWHQH]ODSUHVVLRQGXGRLJW
28
$
SSX\H]VXU67$57SRXUFRPPHQFHUXQHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWD[pHVXUOHVREMHFWLIV/DYDOHXU*2$/ REMHFWLI YD
HQDXJPHQWDQWGXUDQWODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQW
0RGL¿HUO¶DႈFKDJHGHVYDOHXUVG¶HQWUDLQHPHQW
$SSX\H]VXUOHERXWRQ',63/$< DIILFKDJH SRXUVpOHFWLRQQHUODFRQILJXUDWLRQG¶DIILFKDJHGpVLUpHSHQGDQWYRWUHVpDQFH
G¶HQWUDLQHPHQW/HVRSWLRQVGHFRQILJXUDWLRQG¶DIILFKDJHSHXYHQWIOXFWXHUMXVTX¶jODILQGHODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQW
D 6
3(('03+530 'HIDXOW YLWHVVH±PLKWUPLQ GpIDXW
E 6
3(('03+RQO\ YLWHVVH±PLKVHXOHPHQW
F 5
30RQO\ PLOHV WUPLQVHXOHPHQW PLOOHV
G 6
3(('NPK530 YLWHVVH±NPKWUPLQ
H 6
3(('NPKRQO\ YLWHVVH±NPKVHXOHPHQW
I 5
30RQO\ NLORPHWHUV WUPLQVHXOHPHQW NLORPqWUHV
Remarque : 6LO¶pFUDQYRXOXQ¶HVWSDVFHOXLSDUGpIDXWLOGHYUDrWUHVpOHFWLRQQpDSUqVFKDTXHPLVHHQPDUFKH
0RGL¿FDWLRQGHVQLYHDX[GHUpVLVWDQFH
$SSX\H]VXUOHVERXWRQV$XJPHQWHU c) ou Diminuer (d ODUpVLVWDQFHSRXUPRGL¿HUOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHHQWRXW
WHPSVGDQVXQSURJUDPPHG¶HQWUDLQHPHQW
Pause ou arrêt
&HVVH]GHSpGDOHUHWDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86(6723SRXUPHWWUHHQSDXVHO¶HQWUDLQHPHQW
3RXUSRXUVXLYUHYRWUHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWDSSX\H]VXUOHERXWRQ67$57RXFRPPHQFH]jSpGDOHU
3RXUDUUrWHUYRWUHHQWUDLQHPHQWDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86(6723 3$86($55Ç7 /DFRQVROHSDVVHUDDX
PRGH:RUNRXW6XPPDU\ UpVXPpGHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQW Mettre la console en sourdine
/DFRQVROHDO¶RSWLRQG¶rWUHHQVRXUGLQH3RXUPHWWUH¿QDX[VLJQDX[VRQRUHVDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86(6723SHQGDQWVHFRQGHV/DFRQVROHFRQ¿UPHUDTX¶HOOHVHPHWHQVRXUGLQHHQpPHWWDQWWURLVELSVVRQRUHV
Remarque : /DFRQVROHVHUpLQLWLDOLVHUDDXGpIDXW SDVHQVRXUGLQH DSUqVFKDTXHGpPDUUDJH
Mode Workout Summary (résumé de séance d’entrainement)
$SUqVXQHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWODFRQVROHDႈFKHUDOHVYDOHXUVGHUpVXPpGHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWSHQGDQWFLQTPLQXWHV/HVYDOHXUVG¶HQWUDLQHPHQWWRWDOHV GLVWDQFHGXUpHHWFDORULHV VRQWWRXMRXUVDႈFKpHV/DFRQVROHÀXFWXHUDHQWUH
les autres valeurs d’entrainement toutes les 3 secondes :
D 63((' YLWHVVH DYHUDJH>PR\HQQH@ HW+($575$7(%30 U\WKPHFDUGLDTXHHQEDWPLQ DYHUDJH>PR\HQQH@
E 530 WUPLQ DYHUDJH>PR\HQQH@ HW+($575$7(%30 U\WKPHFDUGLDTXHHQEDWPLQ DYHUDJH>PR\HQQH@ Remarque : 6LDXFXQF\FOHFDUGLDTXHQ¶DpWpIRXUQLSHQGDQWODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWODFRQVROHQ¶DIILFKHUDSDVGH
YDOHXU
29
ENTRETIEN
/LVH]O¶HQVHPEOHGHVGLUHFWLYHVG¶HQWUHWLHQDYDQWGHFRPPHQFHUWRXWHWkFKHGHUpSDUDWLRQ&HUWDLQHVWkFKHVQpFHVVLWHQW
ODFROODERUDWLRQG¶XQWLHUV
!
L’équipement doit être régulièrement examiné pour détecter tout dommage et toute réparation nécessaires.
L’entretien régulier de l’appareil incombe à son propriétaire. Les composants usés, endommagés ou desserrés doivent immédiatement être réparés ou remplacés. N’utilisez que les pièces fournies par le fabricant
pour l’entretien et la réparation du matériel.
Si les étiquettes se décollent, deviennent illisibles ou tombent, remplacez-les. Si vous avez acheté cet
appareil aux États-Unis/au Canada, contactez le service à la clientèle pour des étiquettes de rechange. Si
vous l’avez acheté hors des États-Unis/du Canada, contactez votre distributeur local.
Débranchez l’alimentation de l’appareil avant de faire l’entretien.
Quotidiennement :
$YDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQYpUL¿H]TX¶DXFXQHSLqFHQ¶HVWGHVVHUUpHEULVpHHQGRPPDJpHRX
XVpH
1¶XWLOLVH]SDVYRWUHDSSDUHLOV¶LOQ¶HVWSDVHQSDUIDLWpWDW5pSDUH]RXUHPSODFH]WRXWHSLqFH
GqVOHVSUHPLHUVVLJQHVG¶XVXUHRXG¶HQGRPPDJHPHQW9pUL¿H]OHVSpGDOHVHWVHUUH]OHVV¶LO
\DOLHX$SUqVFKDTXHXWLOLVDWLRQXWLOLVH]XQFKLႇRQKXPLGHSRXUHVVX\HUODVXHXUVXUYRWUH
DSSDUHLOHWVXUODFRQVROH
Remarque :eYLWH]OHVDFFXPXODWLRQVG¶KXPLGLWpVXUODFRQVROH
AVIS :/HFDVpFKpDQWXWLOLVH]XQLTXHPHQWXQVDYRQjYDLVVHOOHGRX[DYHFXQOLQJHGRX[SRXU
QHWWR\HUODFRQVROH1HQHWWR\H]SDVO¶DSSDUHLODYHFXQVROYDQWjEDVHGHSpWUROHXQ
SURGXLWGHQHWWR\DJHSRXUO¶DXWRPRELOHRXXQSURGXLWFRQWHQDQWGHO¶DPPRQLDTXH1H
QHWWR\H]SDVODFRQVROHORUVTX¶HOOHHVWH[SRVpHjODOXPLqUHGLUHFWHGXVROHLORXjGHV
WHPSpUDWXUHVpOHYpHV9HLOOH]jFHTX¶LOQ¶\DLWSDVG¶KXPLGLWpVXUODFRQVROH
Chaque semaine :
6XSSULPH]ODSRXVVLqUHHWODVDOHWpGHO¶DSSDUHLO9pUL¿H]OHSpGDOLHUHWUHVVHUUH]OHVLQpFHVVDLUH9pUL¿H]OHERQIRQFWLRQQHPHQWGHODJOLVVLqUHGXVLqJH$XEHVRLQDSSOLTXH]XQH¿QH
FRXFKHGHOXEUL¿DQWjEDVHGHVLOLFRQHjSRXUHQIDFLOLWHUOHIRQFWLRQQHPHQW
Le lubrifiant au silicone n’est pas comestible. Tenez-le hors de portée des enfants.
Rangez-le en lieu sûr.
Remarque :1¶XWLOLVH]SDVGHSURGXLWVjEDVHGHSpWUROH
Tous les mois
$VVXUH]YRXVTXHWRXWHVOHVYLVHWWRXVOHVERXORQVVRQWVHUUpV5HVVHUUH]OHVDXEHVRLQ
ou au bout de 20
heures d’utilisation :
30
Pièces d'entretien
A
B
EE
C
D
E
CC DD
BB
AA
F
G
Y
H
X
K
N
W
O
M
P
Q
L
Z
I
J
U
V
R
T
S
A
Console
/
Roulette de transport
W
&kEOHGHODFRQVROHLQIpULHXU
B
Dossier du siège
M
Stabilisateur avant
X
Enveloppe, droite
C
Couvre-siège
N
&kEOHLQIpULHXUGHIUpTXHQFH
cardiaque
<
Pédale droite
D
Porte-bouteille d’eau
O
Poulie de courroie
Z
Connecteur électrique
E
Guidon, latéral
P
Aimant du capteur de vitesse
AA
Enveloppe, supérieure
F
Base du siège
4
Capteur de vitesse
BB
Capuchon d'enveloppe
G
Poignée de réglage du siège
R
Bras de manivelle
CC
&kEOHGHODFRQVROHVXSpULHXU
+
Stabilisateur arrière
S
Servomoteur
DD
&kEOHVXSpULHXUGHIUpTXHQFH
cardiaque
I
Enveloppe, gauche
T
Assemblage du frein
EE
Montant de la console
J
Pédale gauche
U
Courroie d’entrainement
K
Ensemble cadre
V
Volant d’inertie
31
DÉPANNAGE
État/Problème
eOpPHQWVjYpULÀHU
3DVG¶DႈFKDJHDႈFKDJH 9pUL¿HUODSULVHpOHFWULTXH
partiel/l’appareil ne se met (de courant)
pas en marche
9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVj
O¶DYDQWGHO¶DSSDUHLO
Solution
9pUL¿HUTXHO¶DSSDUHLOHVWEUDQFKpVXUXQHSULVHGHFRXUDQWTXL
IRQFWLRQQH
/DFRQQH[LRQGRLWrWUHIHUPHHWHQERQpWDW5HPSODFHUO¶DGDSWDWHXURXODFRQQH[LRQGHO¶DSSDUHLOVLO¶XQRXO¶DXWUHHVWHQGRPPDJp
9pUL¿HUO¶LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO¶XQG¶HQWUHHX[HVW
de données
YLVLEOHPHQWFRXSpRXSLQFpOHUHPSODFHU
9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVHW
O¶RULHQWDWLRQGHVFkEOHV
9HLOOH]jFHTXHOHVFkEOHVjODEDVHGXPkWHWjO¶DUULqUHGHOD
FRQVROHVRLHQWELHQEUDQFKpVHWRULHQWpV/HSHWLWORTXHWVXUOH
FRQQHFWHXUGRLWrWUHDOLJQpHWHQFOLTXHWpHQSODFH
9pUL¿HUTXHO¶DႈFKDJH
de la console n’est pas
endommagé
9pUL¿HUTXHO¶DႈFKDJHGHODFRQVROHQ¶HVWSDV¿VVXUpRXDXWUHPHQWHQGRPPDJp5HPSODFHUODFRQVROHVLFHWWHGHUQLqUHHVW
HQGRPPDJpH
Écran de la console
6LO¶DႈFKDJHGHODFRQVROHHVWSDUWLHOHWTXHWRXWHVOHV
FRQQH[LRQVVRQWERQQHVUHPSODFH]ODFRQVROH
Si les étapes ci-dessus ne corrigent pas le problème, comPXQLTXH]DYHFOHVHUYLFHjODFOLHQWqOH VLDX[eWDWV8QLVDX
Canada) ou un distributeur de votre localité (hors des États8QLVGX&DQDGD /¶DSSDUHLOIRQFWLRQQH
mais la fréquence cardiaque de contact n’apparait pas
/¶DSSDUHLOIRQFWLRQQH
mais la FC Bluetooth® ne
V¶DႈFKHSDV
32
&RQQH[LRQGXFkEOHGH
FC à la console et à la
EDVHGXPkW
$VVXUH]YRXVTXHOHFkEOHHVWFRUUHFWHPHQWEUDQFKpjOD
FRQVROH
&RQQH[LRQGHODERLWHGX
FkEOHGHOD)&
$VVXUH]YRXVTXHOHVFkEOHVSURYHQDQWGXJXLGRQHWOHVFkEOHV
allant à la console sont bien en place et qu’ils ne sont pas
HQGRPPDJpV
Prise du capteur
9pUL¿H]TXHOHVPDLQVVRQWFHQWUpHVVXUOHVFDSWHXUVGH
IUpTXHQFHFDUGLDTXH/HVPDLQVGRLYHQWUHVWHULPPRELOHVHW
H[HUFHUXQHSUHVVLRQUHODWLYHPHQWpJDOHGHFKDTXHF{Wp
Mains sèches ou calleuses
/HVFDSWHXUVSHXYHQWIRQFWLRQQHUGLႈFLOHPHQWVLOHVPDLQVVRQW
VqFKHVRXFDOOHXVHV8QHFUqPHFRQGXFWLYHSRXUpOHFWURGH
(crème de fréquence cardiaque) peut favoriser le fonctionnePHQWGXFDSWHXU9RXVSRXYH]YRXVSURFXUHUFHVFUqPHVVXUOH
Web ou dans certains magasins d’équipement médical ou de
FRQGLWLRQQHPHQWSK\VLTXH
Guidon statique
Si les tests ne révèlent aucun autre problème, le guidon staWLTXHGHYUDLWrWUHUHPLVHQSODFH
Cardiofréquencemètre
(non fourni)
6XLYH]OHVGLUHFWLYHVGHGpSDQQDJHIRXUQLHVDYHFO¶DSSDUHLO
Piles du cardiofréquencemètre
Si le cardiofréquencemètre est doté de piles remplaçables,
LQVWDOOH]GHQRXYHOOHVSLOHV
Interférences
Éloigner l’appareil des sources d’interférence (téléviseur, four à
PLFURRQGHVHWF Remplacez le cardiofréquencemètre
Si l’interférence est éliminée et que la FC ne fonctionne pas,
UHPSODFH]OHFDUGLRIUpTXHQFHPqWUH
Remplacer la console
6LOD)&QHIRQFWLRQQHWRXMRXUVSDVUHPSODFHUODFRQVROH
État/Problème
eOpPHQWVjYpULÀHU
Solution
/¶DSSDUHLO
fonctionne, mais le
cardiofréquencemètre
Bluetooth®QHV¶DႈFKH
pas bien
Connecté à l’utilisateur
précédent
Pas de lecture de la
vitesse/RPM, la console
DႈFKHOHFRGHG¶HUUHXU
©3OHDVH3HGDOª
9pUL¿HUO¶LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO¶XQG¶HQWUHHX[HVW
de données
FRXSpRXSLQFpOHUHPSODFHU
/DUpVLVWDQFHQHFKDQJH
pas (l’appareil se met en
marche et fonctionne)
/DFRQVROHHVWSHXWrWUHFRQQHFWpHjO¶XWLOLVDWHXUSUpFpGHQW
$SSX\H]VXUOHERXWRQGHFRQQH[LRQ%OXHWRRWK® pour le déconQHFWHUHWDSSX\H]jQRXYHDXSRXUFRQQHFWHUYRWUHDSSDUHLO
9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVHW
O¶RULHQWDWLRQGHVFkEOHV
$VVXUH]YRXVTXHFKDTXHFkEOHHVWELHQEUDQFKpHWRULHQWp
FRUUHFWHPHQW/HSHWLWORTXHWVXUOHFRQQHFWHXUGRLWrWUHDOLJQp
HWHQFOLTXHWpHQSODFH
9pUL¿HUODSRVLWLRQGHV
aimants (retirer l’épaulement pour cela)
8QDLPDQWGHYUDLWVHWURXYHUVXUODSRXOLH
9pUL¿HUOHFDSWHXU
de vitesse (retirer
l’épaulement pour cela)
/HFDSWHXUGHYLWHVVHGRLWrWUHDOLJQpDYHFO¶DLPDQWHWUHOLpDX
FkEOHGHVGRQQpHV5pDOLJQHUOHFDSWHXUOHFDVpFKpDQW5HPSODFHUVLOHFDSWHXURXOH¿OGHFRQQH[LRQHVWHQGRPPDJp
9pUL¿HUO¶LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO¶XQG¶HQWUHHX[HVW
de données
YLVLEOHPHQWFRXSpRXSLQFpOHUHPSODFHU
9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVHW
O¶RULHQWDWLRQGHVFkEOHV
9pUL¿HUTXHOHFkEOHHVWELHQEUDQFKpHWRULHQWpFRUUHFWHPHQW
5pLQLWLDOLVH]WRXWHVOHVFRQQH[LRQV/HSHWLWORTXHWVXUOH
FRQQHFWHXUGRLWrWUHDOLJQpHWHQFOLTXHWpHQSODFH
9pUL¿H]OHVHUYRPRWHXU
(nécessite le retrait de
l’enveloppe)
6LOHVDLPDQWVERXJHQWDMXVWH]OHVMXVTX¶jFHTX¶LOVDLHQWOD
ERQQHDPSOLWXGH5HPSODFH]OHVHUYRPRWHXUV¶LOQHIRQFWLRQQH
SDVFRUUHFWHPHQW
9pUL¿H]ODFRQVROH
Inspectez la console pour détecter un signe visuel qu’elle
HVWHQGRPPDJpH5HPSODFHUODFRQVROHVLFHWWHGHUQLqUHHVW
HQGRPPDJpH
Si les étapes ci-dessus ne résolvent pas le problème, contacter
OHVHUYLFHjODFOLHQWqOH DX[eWDWV8QLVDX&DQDGD RXYRWUH
distributeur local (hors États-Unis/Canada) pour toute assisWDQFH
/DFRQVROHV¶pWHLQW SDVVH 9pUL¿HUODSULVHpOHFWULTXH
en mode veille) durant
(de courant)
son utilisation
9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVj
O¶DYDQWGHO¶DSSDUHLO
9pUL¿HUTXHO¶DSSDUHLOHVWEUDQFKpVXUXQHSULVHGHFRXUDQWTXL
IRQFWLRQQH
/DFRQQH[LRQGRLWrWUHIHUPHHWHQERQpWDW5HPSODFHUO¶DGDSWDWHXURXODFRQQH[LRQGHO¶DSSDUHLOVLO¶XQRXO¶DXWUHHVWHQGRPPDJp
9pUL¿HUO¶LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO¶XQG¶HQWUHHX[HVW
FRXSpRXSLQFpOHUHPSODFHU
de données
9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVHW
O¶RULHQWDWLRQGHVFkEOHV
9pUL¿HUTXHOHFkEOHHVWELHQEUDQFKpHWRULHQWpFRUUHFWHPHQW
/HSHWLWORTXHWVXUOHFRQQHFWHXUGRLWrWUHDOLJQpHWHQFOLTXHWp
HQSODFH
Réinitialiser l’appareil
/DLVVHUO¶DSSDUHLOGpEUDQFKpGHODSULVHpOHFWULTXHSHQGDQW
PLQXWHV5HEUDQFKHUVXUODSULVHGHFRXUDQW
33
État/Problème
eOpPHQWVjYpULÀHU
Solution
9pUL¿HUODSRVLWLRQGHV
aimants (retirer l’épaulement pour cela)
8QDLPDQWGHYUDLWVHWURXYHUVXUODSRXOLH
9pUL¿HUOHFDSWHXU
de vitesse (retirer
l’épaulement pour cela)
/HFDSWHXUGHYLWHVVHGRLWrWUHDOLJQpDYHFO¶DLPDQWHWUHOLpDX
FkEOHGHVGRQQpHV5pDOLJQHUOHFDSWHXUOHFDVpFKpDQW5HPSODFHUVLOHFDSWHXURXOH¿OGHFRQQH[LRQHVWHQGRPPDJp
9pUL¿HUO¶DMXVWHPHQWGHV
patins réglables
5pJOHUOHVSDWLQVUpJODEOHV
9pUL¿HUODVXUIDFHVXUODquelle l’appareil est posé
/HVSDWLQVUpJODEOHVSHXYHQWQHSDVVXႈUHVLODVXUIDFHHVW
H[WUrPHPHQWLQpJDOH'pSODFHUOHYpORVXUXQH]RQHSODQH
/HVSpGDOHVVRQWOkFKHV
OHSpGDODJHHVWGLႈFLOH
9pUL¿HUODFRQQH[LRQSpdales/manivelle
/HVSpGDOHVGRLYHQWrWUHFRUUHFWHPHQW¿[pHVjODPDQLYHOOH
9pUL¿HUTXHOH¿OHWDJHQ¶HVWSDVLQYHUVp
/HSpGDODJHHVWEUX\DQW
9pUL¿HUODFRQQH[LRQSpdales/manivelle
5HWLUHUOHVSpGDOHV$VVXUH]YRXVTX¶LOQ¶\DSDVGHGpEULVVXU
OHV¿OHWVHWUpLQVWDOOH]OHVSpGDOHV
/HVSpGDOHVVRQWOkFKHV
OHSpGDODJHHVWGLႈFLOH
9pUL¿H]OHOLHQSpGDOH
manivelle
/HVSpGDOHVGRLYHQWrWUHFRUUHFWHPHQW¿[pHVjODPDQLYHOOH
$VVXUH]YRXVTXHODFRQQH[LRQQ HVWSDVIDXVVpH
Mouvement/grincement
des sièges lors de l'utilisation
Visserie
9pUL¿H]OHVSLqFHVTXL¿[HQWO DVVHPEODJHGXVLqJHHWVHUUH]
IHUPHPHQWOHPDWpULHO
/¶DSSDUHLORVFLOOHRXQ¶HVW
pas à niveau
34
( Achat depuis les États-Unis/le Canada )
GARANTIE
Qui est couvert
Cette garantie est uniquement valide pour l'acheteur d'origine et n'est cessible ni applicable à aucune autre personne.
Ce qui est couvert
Nautilus, inc. garantit que ce produit est libre de tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre lorsqu'il est utilisé de la manière prévue, dans des conditions normales et à la condition qu'il soit
entretenu comme indiqué dans le Guide d'assemblage et le Guide du propriétaire. Cette garantie s'applique seulement à des appareils authentiques, originaux et légitimes fabriqués par Nautilus,
inc., et vendus par un agent autorisé et utilisés aux États-Unis ou au Canada.
Conditions
•
Cadre
10 ans
•
Pièces mécaniques
2 ans
•
Electrónica
1 an
•
Main-d'œuvre
90 jours
(Le support de main-d’œuvre n’inclut pas l’installation de pièces de rechange ni les services de maintenance préventive. Toutes les réparations incluses dans la partie « maind’œuvre » de la garantie doivent être préalablement autorisées par Nautilus.)
Pour les garanties et services de produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local. Pour trouver votre distributeur local
international, consultez : www.nautilusinternational.com
Comment Nautilus appliquera la garantie
Pendant toute la durée de la couverture de la garantie, Nautilus, inc. réparera tout appareil qui s'avère être défectueux en matériaux ou en main-d'œuvre. Nautilus se réserve le droit de remplacer
le produit si la réparation n'est pas possible. Lorsque Nautilus détermine que le remplacement est la bon recours, Nautilus peut appliquer un remboursement sous forme de crédit limité pour l'achat
d'un autre produit de marque Nautilus, inc., à sa discrétion. Ce remboursement peut être calculé au prorata en fonction de la durée de propriété. Nautilus, inc. fournit un service de réparation au
sein de régions métropolitaines importantes. Nautilus, inc. se réserve le droit de facturer les frais de déplacement en dehors de ces régions au client. Nautilus, Inc n'est pas responsable des frais de
main d'œuvre ou d'entretien du revendeur pour des travaux effectués après la(les) période(s) de garantie énoncées aux présentes. Nautilus, inc. se réserve le droit de remplacer un matériel, des
pièces ou des produits de qualité égale ou meilleure si des matériaux identiques ne sont pas disponibles au moment de la réparation dans le cadre de cette garantie. Le remplacement du produit
conformément aux conditions de la Garantie ne peut en aucun cas dépasser la période de Garantie d'origine. Tous remboursement sous forme de crédit limité peut être calculé au prorata en fonction
de la durée de propriété. CES RECOURS CONSTITUENT LES SEULS RECOURS EXCLUSIFS POUR TOUTE INFRACTION DE GARANTIE.
Ce que vous devez faire
•
Conserver une preuve d'achat appropriée et adéquate.
•
Faire fonctionner, entretenir et inspecter le produit comme indiqué dans la documentation sur le produit (manuel de montage, manuel du propriétaire, etc.).
•
Le produit doit être utilisé exclusivement dans le but prévu.
•
Informer Nautilus dans les 30 jours suivant la détection d'un défaut du produit.
•
Installer les pièces ou composants de rechange conformément aux directives de Nautilus.
•
Effectuer des procédures diagnostiques avec un représentant formé par Nautilus, si vous y êtes invité.
Ce qui n'est pas couvert
•
'RPPDJHVUpVXOWDQWG XQHXWLOLVDWLRQLPSURSUHG XQHGpWpULRUDWLRQRXG XQHPRGL¿FDWLRQGX3URGXLWQRQUHVSHFWGHVGLUHFWLYHVG DVVHPEODJHGHVGLUHFWLYHVG HQWUHWLHQRXGHVDYHUWLVVHPHQWV
de sécurité tels que présentés dans la documentation du produit (Guides d'assemblage, du propriétaire, etc.), des dommages causés par un mauvais entreposage ou par l'effet de conditions
environnementales, comme l'humidité ou le temps, d'une utilisation abusive, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, d'une surtension électrique.
•
Un appareil placé ou utilisé dans un contexte institutionnel ou commercial. Cela comprend les gymnases, les entreprises, les milieux de travail, les clubs, les centres de conditionnement
SK\VLTXHHWWRXWHDJHQFHSXEOLTXHRXSULYpHGLVSRVDQWG XQDSSDUHLOjO LQWHQWLRQGHVHVPHPEUHVFOLHQWVHPSOR\pVRXDI¿OLpV
•
Des dommages ou des blessures causés par un utilisateur dont le poids est supérieur à celui indiqué dans le Guide du propriétaire ou sur l'étiquette d'avertissement.
•
Les dommages dus à l'usure et à l’utilisation normales.
•
Cette garantie ne s'applique pas à des territoires ou à des pays autres qu'aux États-Unis et au Canada.
Pour obtenir une réparation
Pour les produits achetés directement de Nautilus, inc., communiquez avec un bureau Nautilus dont les coordonnées sont données la page des coordonnées de ce Guide du propriétaire. Il se peut
TXHYRXVD\H]jUHWRXUQHUjYRVIUDLVOHFRPSRVDQWGpIHFWXHX[jXQHDGUHVVHVSpFL¿TXHSRXUOHIDLUHUpSDUHURXLQVSHFWHU/HVIUDLVG H[SpGLWLRQWHUUHVWUHVWDQGDUGGHWRXWHVSLqFHVGHUHFKDQJH
seront payés par Nautilus, inc. Pour les produits achetés chez un revendeur, communiquez avec votre revendeur pour obtenir un soutien relatif à la garantie.
Exclusions
Les garanties précédentes sont les seules et exclusives garanties expresses proposées par Nautilus, inc. Elles se substituent à toutes représentations, orales ou écrites, préalables, contraires
RXVXSSOpPHQWDLUHV$XFXQDJHQWUHSUpVHQWDQWUHYHQGHXUSHUVRQQHRXHPSOR\pQ DO DXWRULWpGHPRGL¿HURXG DXJPHQWHUOHVREOLJDWLRQVRXOLPLWDWLRQVGHFHWWHJDUDQWLH7RXWHJDUDQWLHLPSOLFLWH
comprenant la GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ et TOUTE GARANTIE D'ADAPTATION À UN OBJECTIF SPÉCIFIQUE, est limitée en durée à la durée de toute garantie expresse applicable
stipulée ci-dessus, quelle que soit la plus longue. Certains États n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite et la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
Limite des recours
EXCEPTÉ SAUF LORSQUE REQUIS PAR LA LOI APPLICABLE, LES RECOURS EXCLUSIFS DE L’ACHETEUR SONT LIMITÉS À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE TOUT
COMPOSANT CONSIDÉRÉ PAR NAUTILUS, INC. COMME ÉTANT DÉFECTUEUX SELON LES TERMES DÉFINIS DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. EN AUCUN CAS NAUTILUS, INC. NE
SERA RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, CONSÉCUTIFS, INDIRECTS OU ÉCONOMIQUES, QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE DE RESPONSABILITÉ (Y COMPRIS NOTAMMENT,
LA RESPONSABILITÉ CONCERNANT LE PRODUIT, LA NÉGLIGENCE OU LES AUTRES DÉLITS) NI DE TOUTE PERTE DE REVENUS, DE CHIFFRE D’AFFAIRES, DE DONNÉES, DE
CONFIDENTIALITÉ OU DE TOUT PRÉJUDICE JURIDIQUE RÉSULTANT DE OU LIÉS À L’UTILISATION DE L'APPAREIL, MÊME SI NAUTILUS INC. A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE
TELS PRÉJUDICES. CETTE EXCLUSION ET CETTE LIMITE S'APPLIQUERONT MÊME SI UN RECOURS NE REMPLIT PAS SON OBJET ESSENTIEL. CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS
L'EXCLUSION OU LA LIMITE DES PRÉJUDICES CONSÉQUENTIELS OU ACCESSOIRES; LA LIMITE CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS CONCERNER.
Lois nationales
&HWWHJDUDQWLHYRXVGRQQHGHVGURLWVMXULGLTXHVVSpFL¿TXHV9RXVSRXYH]pJDOHPHQWDYRLUG¶DXWUHVGURLWVTXLYDULHQWG¶XQeWDWjO¶DXWUH
Expirations
Si la garantie est échue, Nautilus, inc. peut vous aider pour le remplacement ou la réparation de pièces et de main-d'œuvre, mais des frais seront facturés pour ces services. Communiquez avec un
bureau Nautilus pour plus d'informations sur les pièces et les services après-garantie. Nautilus ne garantit pas la disponibilité des pièces de rechange une fois la période de garantie échue.
Achats internationaux
Si vous avez acheté votre appareil à l'extérieur des États-Unis, communiquez avec votre distributeur ou revendeur local pour la garantie de vos produits.
35
™
FRC
Nautilus™
$
%RZÀH[™
Schwinn™

Manuels associés