Siteco Europlex 5LJ234 Mode d'emploi
PDF
Descarregar
Documento
Europlex GR Allgemeine Sicherheitshinweise General safety notes D A CH NL * Montage / Wartung nur durch Fachkräfte. * Bei Instandsetzung / Instandhaltung nur Originalteile verwenden. * Werden nachträglich Änderungen an Leuchten vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderung vornimmt. * Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz entstehen. IRL GB * Montage / service alleen door vakkundig personeel. * Bij inbedrijfstellen / onderhoud alleen originele onderdelen gebruiken. N * Monteres kun av fagpersonell. * Ved feilretting : Bruk kun orginaldeler. S USA CDN AUS * Montering akötsel endaat av fackfolk. * Använd bara originaldelar vid igangsättning / underhall. * Installation / maintenance only by skilled personnel. * During overhaul / maintenance only use original parts. * If any luminaire is subsequently modified, the person responsible for the modification shall be considered the manufacturer. * The manufacturer bears no liability for damage caused by inappropriate use or application. F B CH R CZ CDN Montage- / Betriebsanleitung Mounting- / Operating instruction SK * Montá a údrba mue být provádena výhradne odbornou pracovní silou. * Pri údrbe nebo oprave musí být pouity jen originální náradní díly. * Les opérations dinstallation et dentretien doivent être effectuées exclusivement par des personnes qualifiées. * Dans le cas d´une remise en état, utiliser uniquement des composants d´origine. * Toutes modifications apportées au luminaire se feront sous la responsabilité exclusive de celui qui les effectue. * Le fabricant décline toute responsabilité résultant dun mise en oeuvre inappropriée du produit. TR Wannen-AnbauLeuchte * Montaj ve Bakim sadece yetkili personel taranndan yapilmalidir. * Bakimda sadece orjinal parcalar kullanimalidir. POL E * Montaz / konserwacja tylko przez fachowy personal. * Dla naprawy / biezacej eksploatacji stosowac tylko oryginalne czesci zamienne. * El montaje y manteminiento lo efectuaran únicamente los técnicos especializados. * Para reparaciones han de emplearse solo piezas originales de recambio. * Reservado el derecho de modificacion de dimensiones, pesos y caracteristicas tecnicas, sin previo aviso. * El fabricante no asume responsabilidad por modificaciones realizadas por terceros, ni por instalacion incorrecta. I Siteco Beleuchtungstechnik GmbH Georg-Simon-Ohm-Straße 50 83301 Traunreut, Germany Phone: +49 8669 / 33-844 Fax: +49 8669 / 8653-2944 mail: [email protected] Internet: www.siteco.de Europlex SLO * Montao/vzdrevanje lahko izvri le ustrezno usposobljena oseba. * Pri popravilu/vzdrevalnih delih se lahko uporabljajo samo originalni deli. * V kolikor se na svetilkah naknadno izvedejo spremembe, se za proizvajalca svetilke smatra tisti, ki je izvedel spremembo. * Proizvajalec ne jamci za kodo, ki bi nastala zaradi nepravilne uporabe. CH * Montaggio / Manutenzione solo per mezzo di Personale specializzato. * Per Riparazione / Manutenzione impiegare solo Parti orginali. * Il costruttore si riserva il diritto di apportare senza preavviso modifiche di peso, dimensioni e caratteristiche techniche. * Il costruttore non é responsabile per danni derivanti da modifiche realizzate da terzi e da una installazione non corretta. HRV 5LJ234... 5LJ235... 5LJ238... 5LJ239... BIH * Montau/odravanje mora vriti odgovarajuce osposobljena osoba. * Pri popravku/odravanju koristiti samo originalne dijelove. * Ukoliko se na svjetiljkama naknadno vre promjene, za proizvodaca svjetiljke se smatra taj koji je promjene izvrio. * Proizvodac ne garantuje za tetu koja bi mogla nastati usled nepravilne upotrebe. P * Montagem/Manutenção efectuada unicamente por pessoal técnico especializado. * Utilizar somente peças originais do fabricante. * O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes da inadequada utilização dos materiais. SCG * Monta u/odravanje moe da obavi samo strucno osposobljena osoba. * Pri popravljanju/odravanju upotrebljavati samo originalne delove. * Ukoliko se na svetilkama naknadno urade izmene, za proizva daca svetilke ce se smatrati onaj ko izmene izvri. * Proizva dac ne garantuje za tetu koja bi mogla nastati usled nepravilne upotrebe. H * A szerelést / karbantártast csak szakszemélyzet végezheti * Üzembehelyezesnel / karbantartasnal csak eredeti alkatrészek használhatók. 8 Bestellnr./Order-number: 5MA23-52053 copyright Siteco Änderungen vorbehalten ae / KIN / 16.06.2011 Bitte aufbewahren! Please keep for future reference! 2 1x T26 18W 1x T26 36W 1x T26 58W 2x T26 18W 2x T26 36W 2x T26 58W 3x T26 18W 4x T26 18W 5LJ234.../5LJ235... 5LJ234.../5LJ235.../5LJ239.../5LJ238... 5LJ234.../5LJ235.../5LJ239.../5LJ238... 5LJ234.../5LJ235... 5LJ234.../5LJ235.../5LJ239.../5LJ238... 5LJ234.../5LJ235.../5LJ239.../5LJ238... 5LJ234.../5LJ235... 5LJ234.../5LJ235... L l 660 1270 1570 660 1270 1570 670 670 L la 93 125 125 93 125 125 75 75 lb 475 1020 1320 475 1020 1320 520 520 l 187 252 252 187 252 252 ----- lb B 6. H 92 92 92 185 185 185 670 670 B 99 99 99 99 99 99 99 99 H 1 Bestückung Bestell-Nr. la Europlex Europlex 5MA23-52053_ae 7 70 emergency lighting unit: 5LJ501 63BU01 nur bei 2x36W/58W VVG ohne Spiegel only by 2x36W/58W VVG without reflektor 1 la L l max. 60W l B 4 Notlichtmodul E14: Europlex 7 H Europlex 6 5MA23-52053_ae 3 Europlex Europlex 2 3 Durchgangsverdrahtung throughfare-wiring Verlauf der Verdrahtung development of wiring 1-lampig 1-lamp l1 Ø 6mm NYM-3x1.5mm² NYM-5x1.5mm² 2-lampig 2-lamp nur bei IP50 only for IP50 NYM-3x1.5mm² NYM-5x1.5mm² Für NYM-5x1.5mm² > Zusatzklemme additional terminal for NYM-5x1.5mm² 4 5MA23-52053_ae 5 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.