Siteco Europlex 5LJ234 Mode d'emploi
PDF
Documento
Europlex GR Allgemeine Sicherheitshinweise General safety notes D A CH NL * Montage / Wartung nur durch Fachkräfte. * Bei Instandsetzung / Instandhaltung nur Originalteile verwenden. * Werden nachträglich Änderungen an Leuchten vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderung vornimmt. * Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz entstehen. IRL GB * Montage / service alleen door vakkundig personeel. * Bij inbedrijfstellen / onderhoud alleen originele onderdelen gebruiken. N * Monteres kun av fagpersonell. * Ved feilretting : Bruk kun orginaldeler. S USA CDN AUS * Montering akötsel endaat av fackfolk. * Använd bara originaldelar vid igangsättning / underhall. * Installation / maintenance only by skilled personnel. * During overhaul / maintenance only use original parts. * If any luminaire is subsequently modified, the person responsible for the modification shall be considered the manufacturer. * The manufacturer bears no liability for damage caused by inappropriate use or application. F B CH R CZ CDN Montage- / Betriebsanleitung Mounting- / Operating instruction SK * Montá a údrba mue být provádena výhradne odbornou pracovní silou. * Pri údrbe nebo oprave musí být pouity jen originální náradní díly. * Les opérations dinstallation et dentretien doivent être effectuées exclusivement par des personnes qualifiées. * Dans le cas d´une remise en état, utiliser uniquement des composants d´origine. * Toutes modifications apportées au luminaire se feront sous la responsabilité exclusive de celui qui les effectue. * Le fabricant décline toute responsabilité résultant dun mise en oeuvre inappropriée du produit. TR Wannen-AnbauLeuchte * Montaj ve Bakim sadece yetkili personel taranndan yapilmalidir. * Bakimda sadece orjinal parcalar kullanimalidir. POL E * Montaz / konserwacja tylko przez fachowy personal. * Dla naprawy / biezacej eksploatacji stosowac tylko oryginalne czesci zamienne. * El montaje y manteminiento lo efectuaran únicamente los técnicos especializados. * Para reparaciones han de emplearse solo piezas originales de recambio. * Reservado el derecho de modificacion de dimensiones, pesos y caracteristicas tecnicas, sin previo aviso. * El fabricante no asume responsabilidad por modificaciones realizadas por terceros, ni por instalacion incorrecta. I Siteco Beleuchtungstechnik GmbH Georg-Simon-Ohm-Straße 50 83301 Traunreut, Germany Phone: +49 8669 / 33-844 Fax: +49 8669 / 8653-2944 mail: [email protected] Internet: www.siteco.de Europlex SLO * Montao/vzdrevanje lahko izvri le ustrezno usposobljena oseba. * Pri popravilu/vzdrevalnih delih se lahko uporabljajo samo originalni deli. * V kolikor se na svetilkah naknadno izvedejo spremembe, se za proizvajalca svetilke smatra tisti, ki je izvedel spremembo. * Proizvajalec ne jamci za kodo, ki bi nastala zaradi nepravilne uporabe. CH * Montaggio / Manutenzione solo per mezzo di Personale specializzato. * Per Riparazione / Manutenzione impiegare solo Parti orginali. * Il costruttore si riserva il diritto di apportare senza preavviso modifiche di peso, dimensioni e caratteristiche techniche. * Il costruttore non é responsabile per danni derivanti da modifiche realizzate da terzi e da una installazione non corretta. HRV 5LJ234... 5LJ235... 5LJ238... 5LJ239... BIH * Montau/odravanje mora vriti odgovarajuce osposobljena osoba. * Pri popravku/odravanju koristiti samo originalne dijelove. * Ukoliko se na svjetiljkama naknadno vre promjene, za proizvodaca svjetiljke se smatra taj koji je promjene izvrio. * Proizvodac ne garantuje za tetu koja bi mogla nastati usled nepravilne upotrebe. P * Montagem/Manutenção efectuada unicamente por pessoal técnico especializado. * Utilizar somente peças originais do fabricante. * O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes da inadequada utilização dos materiais. SCG * Monta u/odravanje moe da obavi samo strucno osposobljena osoba. * Pri popravljanju/odravanju upotrebljavati samo originalne delove. * Ukoliko se na svetilkama naknadno urade izmene, za proizva daca svetilke ce se smatrati onaj ko izmene izvri. * Proizva dac ne garantuje za tetu koja bi mogla nastati usled nepravilne upotrebe. H * A szerelést / karbantártast csak szakszemélyzet végezheti * Üzembehelyezesnel / karbantartasnal csak eredeti alkatrészek használhatók. 8 Bestellnr./Order-number: 5MA23-52053 copyright Siteco Änderungen vorbehalten ae / KIN / 16.06.2011 Bitte aufbewahren! Please keep for future reference! 2 1x T26 18W 1x T26 36W 1x T26 58W 2x T26 18W 2x T26 36W 2x T26 58W 3x T26 18W 4x T26 18W 5LJ234.../5LJ235... 5LJ234.../5LJ235.../5LJ239.../5LJ238... 5LJ234.../5LJ235.../5LJ239.../5LJ238... 5LJ234.../5LJ235... 5LJ234.../5LJ235.../5LJ239.../5LJ238... 5LJ234.../5LJ235.../5LJ239.../5LJ238... 5LJ234.../5LJ235... 5LJ234.../5LJ235... L l 660 1270 1570 660 1270 1570 670 670 L la 93 125 125 93 125 125 75 75 lb 475 1020 1320 475 1020 1320 520 520 l 187 252 252 187 252 252 ----- lb B 6. H 92 92 92 185 185 185 670 670 B 99 99 99 99 99 99 99 99 H 1 Bestückung Bestell-Nr. la Europlex Europlex 5MA23-52053_ae 7 70 emergency lighting unit: 5LJ501 63BU01 nur bei 2x36W/58W VVG ohne Spiegel only by 2x36W/58W VVG without reflektor 1 la L l max. 60W l B 4 Notlichtmodul E14: Europlex 7 H Europlex 6 5MA23-52053_ae 3 Europlex Europlex 2 3 Durchgangsverdrahtung throughfare-wiring Verlauf der Verdrahtung development of wiring 1-lampig 1-lamp l1 Ø 6mm NYM-3x1.5mm² NYM-5x1.5mm² 2-lampig 2-lamp nur bei IP50 only for IP50 NYM-3x1.5mm² NYM-5x1.5mm² Für NYM-5x1.5mm² > Zusatzklemme additional terminal for NYM-5x1.5mm² 4 5MA23-52053_ae 5 ">
/
Descargar
Solo un recordatorio amistoso. Puedes ver el documento aquí mismo. Pero lo más importante es que nuestra IA ya lo ha leído. Puede explicar cosas complejas en términos sencillos, responder a tus preguntas en cualquier idioma y ayudarte a navegar rápidamente incluso por los documentos más largos o complicados.