Allen-Bradley Electronic Control and Protection System Guide d'installation
PDF
Download
Document
Bulletin 825 Elektronisches Steuer- und Schutzsystem Electronic Control and Protection System Système électronique de commande et de protection Sistema elettronico di comando e protezione Sistema electrónico de mando y de protección Montageanleitung Installation Instructions Instructions de montage Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Alle Montage-, Inbetriebnahme- und Wartungsarbeiten müssen durch Fachpersonal, unter Berücksichtigung der örtlichen Vorschriften, ausgeführt werden. Systemhandbuch beachten. Deutsch Montage und Abmessungen siehe Seite 9, Fig. 6 / 7 / 8 Verdrahtung Hauptstromkreis siehe Seite 8 825-M* und 825-MCM* ohne Hauptstromwandler 825-M* und 825-MCM* mit Hauptstromwandler Fig. 1 Fig. 2 Erfassungsmodul Typ: 825-MCM2 825-MCM20 825-MCM180 825-MCM630 825-MCM630N Hauptstromwandler: nA/1A nA/5A 825-M* und 825-MCM* mit Hauptstromwandler 2-phasig und Summenstromwandler Fig. 3 Erfassungsmodul Typ: 825-MCM2 825-MCM20 Hauptstromwandler: nA/1A nA/5A Erfassungsmodul Typ: 825-MCM2 825-MCM20 Summenstromwandler: Ausgangsstrom 5...500 mA, Anschluss k / l Verdrahtung Steuerstromkreis siehe Seite 8 Option 825-MMV Option 825-MLV Option 825-MST Basisgerät 825-M* Fig. 5 a) Fig. 5 b) Fig. 5 c) Fig. 5 d) 1T1 / 1T3 / 1T2...6T1 / 6T3 / 6T2 Eingänge PT100 # 1...PT100 # 6 Temperaturüberwachung Statorwicklung und Motorlager. Leitung bis 10 m verdrillt, ab 10 m abgeschirmt. Abschirmung mit xT2 verbinden. 53 / 54 Hilfsrelais Aux # 4: IEC 400 VAC / 125 VDC UL / CSA 240 VAC / 125 VDC Ith = 4 A 23 / 24 Hilfsrelais Aux # 1: IEC 400 VAC / 125 VDC UL / CSA 240 VAC / 125 VDC Ith = 4 A A1- / A2+ Speisung AC: Spannung gemäss Aufdruck auf AC-Modul. Siehe 1 Fig. 4. 63 / 64 Hilfsrelais Aux # 5: IEC 400 VAC / 125 VDC UL / CSA 240 VAC / 125 VDC Ith = 4 A 33 / 34 Hilfsrelais Aux # 2: 50 VAC / 30 VDC Ith = 4 A 7T1 / 7T3 / 7T2 Eingang PT100 # 7 Temperaturüberwachung Kühlmedium. Leitung bis 10 m verdrillt, ab 10 m abgeschirmt. Abschirmung mit xT2 verbinden. L1 / L2 / L3 Anschluss Phasenspannung Hauptstromkreis für Drehrichtungs- und Phasenausfallschutz. Vorsicherung 100 mA flink. Ab 400 VAC (UL / CSA 240 VAC) mit Spannungswandler. 43 / 44 Hilfsrelais Aux # 3: 50 VAC / 30 VDC Ith = 4 A I+ / IAnalogausgang der thermischen Motorauslastung, Motortemperatur (PT100), Motorstrom 4...20 mA, 0...300 W. - Anzeigeinstrument 825-MTUM - SPS-Eingang - Schreiber Leitungen bis 100 m verdrillt, ab 100 m abgeschirmt. Y31 / Y32 Steuereingang Control Input #1: 24 VDC / 24 VAC Y41 / Y42 Steuereingang Control Input #2: 24 VDC / 24 VAC T1 / T2 Anschluss PTC max. 6 PTC in Serie. Leitungen bis 100 m verdrillt, ab 100 m abgeschirmt. Abschirmung mit T2 verbinden. m 200 300 400 600 1000 mm2 0.5 0.75 1 1.5 2.5 2 k/l Eingang Summenstromwandler 5...500 mA. Speisung DC: Spannung gemäss Aufdruck auf DC-Modul. Siehe 1 Fig. 4. Polarität beachten. Y11 / Y12 Not-Start der thermischen Auslösung mit Taste oder Schlüsselschalter. Y11 / Y13 Sperre für Einstellungen mit Drahtbrücke, Taste oder Schlüsselschalter Y21 / Y22 Fernrückstellung mit Taste oder Schlüsselschalter. 13 / 14 Alarmkontakt: IEC 400 VAC / 125 VDC UL / CSA 240 VAC / 125 VDC Ith = 4 A 95 / 96 / 97 / 98 Hauptrelais: 95 / 96 Kontakt NC 97 / 98 Kontakt NO IEC 400 VAC / 125 VDC UL / CSA 240 VAC / 125 VDC Ith = 4 A Bei Hauptrelais MR in Arbeitsstromschaltung muss die Klemmenbezeichnung auf dem Gerät mit dem mitgelieferten Bezeichnungsstreifen angepasst werden. All installations, commissioning and maintenance must be carried out by qualified personnel, taking local regulations into account. Pay attention to the System Manual. English Installations and Dimensions see page 9, Fig. 6 / 7 / 8 Wiring the Main Circuit see page 8 825-M* and 825-MCM* without main current transformer 825-M* and 825-MCM* with main current transformer Fig. 2 Fig. 1 825-M* and 825-MCM* with twophase main current transformer and summation current transformer Fig. 3 Input module type: Main current transformer: nA/1A nA/5A 825-MCM2 825-MCM20 825-MCM180 825-MCM630 825-MCM630N Input module type: 825-MCM2 825-MCM20 Main current transformer: nA/1A nA/5A Input module type: 825-MCM2 825-MCM20 Summation current transformer: Output current 5-500 mA, Connection k / l Wiring the Control Circuit see page 8 Option 825-MMV Option 825-MLV Option 825-MST Basic unit 825-M* Fig. 5 a) Fig. 5 b) Fig. 5 c) Fig. 5 d) 1T1 / 1T3 / 1T2...6T1 / 6T3 / 6T2 Inputs PT100 # 1...PT100 # 6 Temperature monitoring stator winding and motor bearings. Leads up to 10 m twisted, over 10 m screened. Connect screen to xT2. 53 / 54 Auxiliary relay Aux # 4: IEC 400 VAC / 125 VDC UL / CSA 240 VAC / 125 VDC Ith = 4 A 23 / 24 Auxiliary relay Aux # 1: IEC 400 VAC / 125 VDC UL / CSA 240 VAC / 125 VDC Ith = 4 A A1- / A2+ AC supply: Voltage as printed on AC module, see 1 Fig. 4. 63 / 64 Auxiliary relay Aux # 5: IEC 400 VAC / 125 VDC UL / CSA 240 VAC / 125 VDC Ith = 4 A 33 / 34 Auxiliary relay Aux # 2: 50 VAC / 30 VDC Ith = 4 A 7T1 / 7T3 / 7T2 Input PT100 # 7 Temperature monitoring of coolant. Leads up to 10 m twisted, over 10 m screened. Connect screen to xT2. L1 / L2 / L3 Connection of phase voltage of main circuit for phase sequence and phase failure protection. Series fuse 100 mA fast. Above 400 VAC (UL / CSA 240 VAC) with voltage transformer. 43 / 44 Auxiliary relay Aux # 3: 50 VAC / 30 VDC Ith = 4 A I+ / IAnalog output of thermal motor load, motor temperature (PT100), motor current 4...20 mA, 0...300 W - Indicating meter 825-MTUM - PLC input - Recorder Leads up to 100 m twisted, over 100 m screened. Y31 / Y32 Control Input # 1: 24 VDC / 24 VAC Y41 / Y42 Control Input # 2: 24 VDC / 24 VAC T1 / T2 PTC connection, max. 6 PTC in series. Leads up to 100 m twisted, over 100 m screened. Connect screen to T2. m 200 300 400 600 1000 mm 20.5 0.75 1 1.5 2.5 k/l Input to summation current transformer 5...500 mA. DC supply: Voltage as printed on DC module, see 1 Fig. 4. Note potential. Y11 / Y12: Emergency start of thermal trip with push button or key-switch. Y11 / Y13 Means of blocking settings with jumper, push button or key-switch. Y21 / Y22 Remote reset with push button or key-switch. 13 / 14 Alarm contact: IEC 400 VAC / 125 VDC UL / CSA 240 VAC / 125 VDC Ith = 4 A 95 / 96 / 97 / 98 Main relays: 95 / 96 NC contact 97 / 98 NO contact IEC 400 VAC / 125 VDC UL / CSA 240 VAC / 125 VDC Ith = 4 A When the main relay MR is connected in the non-fail-save mode, then the terminal markings on the unit have to be adapted using the marking strip supplied. 3 Tous les traveaux de montage, de mise en service et de maintenance ne doivent être exécutés que par du personnel spécialisé en respectant les prescriptions locales. Consulter le manuel système. Français Montage et dimensions voir page 9, Fig. 6 / 7 / 8 Câblage du circuit principal voir page 8 Modèles 825-M* et 825-MCM* sans convertisseur de courant principal Modèles 825-M* et 825-MCM* avec convertisseur de courant principal Fig. 1 Fig. 2 Modèles 825-M* et 825-MCM* avec convertisseur de courant principal à 2 phases et convertisseur de courant total Fig. 3 Type de module de saisie: 825-MCM2 825-MCM20 825-MCM180 825-MCM630 825-MCM630N Convertisseur de courant principal: nA/1A nA/5A Type de module de saisie: 825-MCM2 825-MCM20 Convertisseur de courant principal: nA/1A nA/5A Type de module de saisie: 825-MCM2 825-MCM20 Convertisseur de courant total: 825-CBCT Intensité de sortie 5...500 mA, raccordement k / l. Câblage du circuit du courant de commande: voir page 8 Option 825-MMV Option 825-MLV Option 825-MST Basic unit 825-M* Fig. 5 a) Fig. 5 b) Fig. 5 c) Fig. 5 d) 1T1 / 1T3 / 1T2...6T1 / 6T3 / 6T2 Entrées PT100 # 1...PT100 # 6 Surveillance de la température bobinage stator et palier de moteur. Ligne torsadée jusqu'à 10 m, blindée à partir de 10 m. Relier le blindage à xT2. 53 / 54 Relais auxiliaire Aux # 4: CEI 400 VAC / 125 VDC UL / CSA 240 VAC / 125 VDC Ith = 4 A 23 / 24 Relais auxiliaire Aux # 1: CEI 400 VAC / 125 VDC UL / CSA 240 VAC / 125 VDC Ith = 4 A A1- / A2+ Alimentation AC: Tension selon inscription sur le module AC. Voir chiffre 1 figure 4. 63 / 64 Relais auxiliaire Aux # 5: CEI 400 VAC / 125 VDC UL / CSA 240 VAC / 125 VDC Ith = 4 A 33 / 34 Relais auxiliaire Aux # 2: 50 VAC / 30 VDC Ith = 4 A 7T1 / 7T3 / 7T2 Entrée PT100 # 7 Surveillance de la température de l'agent de refroidissement Ligne torsadée jusqu'à 10 m, blindée à partir de 10 m. Relier le blindage à xT2. L1 / L2 / L3 Raccordement tension de phase du circuit de courant principal pour le sens de rotation et la protection contre la défaillance de phase. Fusible avancé 100 mA flink. Dès 400 VAC (UL / CSA 240 VAC): avec convertisseur de tension. 43 / 44 Relais auxiliaire Aux # 3: 50 VAC / 30 VDC Ith = 4 A I+ / ISortie analogique de la charge thermique moteur, température du moteur (PT100), courant du moteur, 4...20 mA, 0...300 W. - Instrument indicateur 825-MTUM - Entrée SPS - Imprimante Lignes torsadées jusqu'à 100 m; lignes blindées à partir de 100 m. Y31 / Y32 Entrée de commande Control Input # 1: 24 VDC / 24 VAC Y41 / Y42 Entrée de command Control Input # 2: 24 VDC / 24 VAC T1 / T2 Raccordement PTC max. 6 PTC en série. Lignes torsadées jusqu'à 100 m; lignes blindées à partir de 100 m. Relier le blindage à T2. m 200 300 400 600 1000 mm2 0.5 0.75 1 1.5 2.5 4 k/l Entrée convertisseur de courant total 5...500 mA. Alimentation DC: Tension selon inscription sur le module DC. Voir chiffre 1 figure 4. Respecter la polarité! Y11 / Y12: Démarrage de secours du déclenchement thermique au moyen d'un commutateur à touche ou à clé. Y11 / Y13 Blocage pour le réglage par pont de câble, touche ou commutateur â clé. Y21 / Y22 Remise à zéro à distance au moyen d'un commutateur à touche ou à clé. 13 / 14 Contact d'alarme: CEI 400 VAC / 125 VDC UL / CSA 240 VAC / 125 VDC Ith = 4 A 95 / 96 / 97 / 98 Relais principal: 95 / 96 contact NC 97 / 98 contact NO CEI 400 VAC / 125 VDC UL / CSA 240 VAC / 125 VDC Ith = 4 A Pour le relais principal MR sur le circuit de courant de travail, la désignation des bornes sur l'appareil doit être adaptée au moyen des bandes de marquage livrées avec l'appareil. Tutti i lavori di montaggio, messa in funzione e manutenzione devono essere eseguiti da personale specializzato, conformemente alle norme vigenti localmente. Attenersi al manuale del sistema. Italiano Montaggio e dimensioni vedere pagina 9, fig. 6 / 7 / 8 Cablaggio e dimensioni vedere pagina 8 825-M* e 825-MCM* senza transformatore di corrente principale 825-M* e 825-MCM* con trasformatore di corrente principale Fig. 1 Fig. 2 825-M* e 825-MCM* con trasformatore di corrente principale a due fasi e trasformatore di corrente totale Fig. 3 Modulo d'acquisizione dati tipo: 825-MCM2 825-MCM20 825-MCM180 825-MCM630 825-MCM630N Trasformatore di corrente principale: nA/1A nA/5A Modulo d'acquisizione dati tipo: 825-MCM2 825-MCM20 Trasformatore di corrente principale: nA/1A nA/5A Modulo d'acquisizione dati tipo: 825-MCM2 825-MCM20 Transformatore di corrente totale: 825-CBCT Corrente d'uscita 5...500 mA, raccordo k / l Cablaggio del 825-M* vedere pagina 8 Opzione 825-MMV Opzione 825-MLV Opzione 825-MST Fig. 5 a) Fig. 5 b) Fig. 5 c) 1T1 / 1T3 / 1T2...6T1 / 6T3 / 6T2 Ingresso PT100 # 1...PT100 # 6 Sorveglianza temperatura avvolgimento statore e cuscinetti motore. Conduttura attorcigliata fino a10 m, schermata da 10 m in poi. Collegare la schermatura a xT2. 53 / 54 Relè ausiliario Aux # 4: IEC 400 VAC / 125 VDC UL / CSA 240 VAC / 125 VDC Ith = 4 A 23 / 24 Relè ausiliario Aux # 1: IEC 400 VAC / 125 VDC UL / CSA 240 VAC / 125 VDC Ith = 4 A 63 / 64 Relè ausiliario Aux # 5: IEC 400 VAC / 125 VDC UL / CSA 240 VAC / 125 VDC Ith = 4 A 33 / 34 Relè ausiliario Aux # 2: 50 VAC / 30 VDC Ith = 4 A Apparecchio di base 825-M* Fig. 5 d) 7T1 / 7T3 / 7T2 Ingresso PT100 # 7 Sorveglianza temperatura liquido refrigerante. Cavo di collegamento normale fino a 10 m, schermato da 10 m in poi. Collegare la schermatura a xT2. L1 / L2 / L3: Collegamento tensione del circuito principale per protezione senso di rotazione e mancanza di fase. Prefusibile 100 mA rapido. Da 400 VAC (UL / CSA 240 VAC) con trasformatore di tensione. 43 / 44 Relè ausiliario Aux # 3: 50 VAC / 30 VDC Ith = 4 A I+ / IUscita analogica del carico termico del motore, rialzo temperatura del motore (PT100), corrente motore 4...20 mA, 0...300 W. - Strumento indicatore 825-MTUM - Ingresso PLC - Registratore Cavo di collegamento normale fino a 100 m; schermato da 100 m in poi. Y31 / Y32 Ingresso di comando Control Input # 1: 24 VDC / 24 VAC Y41 / Y42 Ingresso di comando Control Input # 2: 24 VDC / 24 VAC T1 / T2 Raccordo PTC max. 6 PTC in serie. Cavo di collegamento normale fino a 100 m; schermato da 100 m in poi. Collegare la schermatura a T2. m 200 300 400 600 1000 mm2 0.5 0.75 1 1.5 2.5 k/l Ingresso trasformatore di corrente totale 5...500 mA. A1- / A2+ Tensione AC: Tensione secondo indicazione su modulo AC. Vedere 1 fig. 4. Tensione DC: Tensione secondo indicazione su modulo AC. Vedere 1 fig. 4. Attenzione alla polarità. Y11 / Y12 Avviamento d'emergenza dell'attivazione termica con tasto o interruttore a chiave. Y11 / Y13 Bloccaggio delle regolazioni con ponticello, tasto o interruttore a chiave. Y21 / Y22 Ripristino a distanza con tasto o interruttore a chiave. 13 / 14 Contatto d'allarme: IEC 400 VAC / 125 VDC UL / CSA 240 VAC / 125 VDC Ith = 4 A 95 / 96 / 97 / 98 Relè principale: 95 / 96 contatto NC 97 / 98 contatto NO IEC 400 VAC / 125 VDC UL / CSA 240 VAC / 125 VDC Ith = 4 A Occorre adattare la denominazione dei morsetti del relè principale MR nel circuito di lavoro per mezzo delle strisce di denominazione allegate. 5 Todos los trabajos de montaje, de puesta en servicio y de mantenimiento deberán ser efectuados por personal especializado, considerando las prescripciones locales. Observar el manual de sistema. Español Montaje y dimensiones véase pág. 9, Fig. 6 / 7 / 8 Cableado del circuito principal véase pág. 8 825-M* y 825-MCM* sin transformadores de corriente principal 825-M* y 825-MCM* con transformadores de corriente principal Fig. 1 Fig. 2 825-M* y 825-MCM* con transformadores de corriente principal bifásicos y transformadores de corriente principal Fig. 3 Módulo de registro tipo: 825-MCM2 825-MCM20 825-MCM180 825-MCM630 825-MCM630N Transformadores de corriente principal: nA/1A nA/5A Módulo de registro tipo: 825-MCM2 825-MCM20 Transformadores de corriente principal: nA/1A nA/5A Módulo de registro tipo: 825-MCM2 825-MCM20 Transformadores de corriente totalizadores: 825-CBCT Corriente de salida 5...500 mA, conexión k / l. Cableado del circuito de mando véase pág. 8 Opción 825-MMV Opción 825-MLV Opción 825-MST Fig. 5 a) Fig. 5 b) Fig. 5 c) 1T1 / 1T3 / 1T2...6T1 / 6T3 / 6T2 Entradas PT100 # 1...PT100 # 6 Vigilancia de temperatura, bobinado del estator y cojinete de motor. Línea de conductores entrelazados hasta 10 m y apantallada a partir de 10 m. Enlazar apantallamiento a xT2. 53 / 54 Relé auxiliar Aux # 4: IEC 400 Vc.a. / 125 Vc.c. UL / CSA 240 Vc.a. / 125 Vc.c. Ith = 4 A 23 / 24 Relé auxiliar Aux # 1: IEC 400 Vc.a. / 125 Vc.c. UL / CSA 240 Vc.a. / 125 Vc.c. Ith = 4 A 63 / 64 Relé auxiliar Aux # 5: IEC 400 Vc.a. / 125 Vc.c. UL / CSA 240 Vc.a. / 125 Vc.c. Ith = 4 A 33 / 34 Relé auxiliar Aux # 2: 50 Vc.a. / 30 Vc.c. Ith = 4 A Alimentaión c.c.: Tensión según sobrecarga sobre módulo de c.c., véase 1 fig. 4. Observar la polaridad. 43 / 44 Relé auxiliar Aux # 3: 50 Vc.a. / 30 Vc.c. Ith = 4 A Y11 / Y12: Arranque de emergencia del disparo térmico con tecla o con conmutador de llave. I+ / ISalida analógica de la carga térmica del motor, temperatura del motor (PT100), intensidad del motor, 4...20 mA, 0...300 Ω. - Instrumento indicador 825-MTUM - Entrada SPS - Registrador Líneas con conductores entrelazados hasta 100 m, apantalladas a partir de 100 m. Y11 / Y13 Bloqueo para ajustes con puente de alambre, tecla o conmutador de llave. 7T1 / 7T3 / 7T2 Entrada PT100 # 7 Vigilancia de temperatura agente refrigerante. Línea de conductores entrelazados hasta 10 m y apantallada a partir de 10 m. Enlazar apantallamiento a xT2. L1 / L2 / L3: Conexión tensión de fase circuito principal para protección relacionada con el sentido de rotación y la falla de fase. Fusibile previo de 100 mA rápido. A partir de 400 Vc.a. (UL / CSA 240 Vc.a.) con transfor madores de tensión. Y31 / Y32 Entrada de mando Control Input # 1: 24 Vc.c. / 24 Vc.a. Y41 / Y42 Entrada de mando Control Input # 2: 24 Vc.c. / 24 Vc.a. T1 / T2 Conexión PTC máx. 6 PTC en serie. Conexión PTC máx. 6 PTC en serie. Líneas con conductores entrelazados hasta 100 m, apantalladas a partir de 100 m. Enlazar apantallamiento a T2. m 200 300 400 600 1000 mm2 0.5 0.75 1 1.5 2.5 6 k / l: Entrada transformadores de corriente totalizadores 5...500 mA. Aparato de base 825-M* Fig. 5 d) 1- / A2+ Alimentación c.a.: Tensión según sobrecarga sobre módulo de c.a., véase 1 fig. 4. Y21 / Y22 Tele-reposición con tecla o conmutador de llave. 13 / 14 Contacto de alarma: IEC 400 Vc.a. / 125 Vc.c. UL / CSA 240 Vc.a. / 125 Vc.c. Ith = 4 A 95 / 96 / 97 / 98 Relé principal: 95 / 96 Contacto NC 97 / 98 Contacto NO IEC 400 Vc.a. / 125 Vc.c. UL / CSA 240 Vc.a. / 125 Vc.c. Ith = 4 A Con el relé principal MR alimentado por circuito normalmente abierto, la designación de bornes el aparato deberá adaptarse con las tiras de designación suministradas. 7 Fig. 1 Fig. 2 L1 L2 L3 1 1 5 3 825-MCM* 2 L1 L2 L3 4 5 825-MCM* CET 4 4 2 6 825-M* 6 M 3~ M 3~ Fig. 3 3 L1 L2 L3 1 T1 3 Fig. 4 5 2 T2 4 1 825-M* + 825-MST k l 825-MCM* 6 Σ M 3~ a) Fig. 5 825-MMV / 825-MLV PT 1T1 100 1T3 #1 1T2 PT 2T1 100 2T3 #2 2T2 PT 3T1 100 3T2 PT 4T1 #5 5T2 PT 6T1 100 6T3 1 3 5 #6 6T2 825-MCM* 7T2 A 4...20 mA Control Y31 Input # 1 Y32 Control Y41 Input # 2 Y42 L3 PTC 2 4 6 M 3~ Y13 Y21 Y22 Electrically Held Non-Fail-Safe L1 L2 Y12 Alarm Relay AL I- F 100 mA Y11 44 I+ L3 Remote Reset Aux Relay # 3 L2 5T3 #7 43 L1 100 Disable Settings 34 100 mA 5T1 Emerg. Start 33 F A1 A2 + Aux Relay # 2 64 T Supply 24 63 PT 7T3 825-M* Aux Relay # 1 Aux Relay # 5 4T2 100 825-MST 54 #4 7T1 d) 23 Aux Relay # 4 4T3 PT c) 53 3T3 #3 100 8 b) 13 13 14 14 Main Relay MR Electrically Held Non-Fail-Safe 97 95 98 96 95 97 96 98 T1 T2 Core k Balance I Fig. 6 (5- 13 + 8 1 7/1 6 0 +1 / 0 16 ) (3 /8 ) max. 6 mm (1/4") max. 149 (5- 14/16) 110 (3/8) 10 Einbau Flush mounting Montage à encastrement Montaggio interno Montaje empotrado en-B SM AR TM rm OT OR MA 6 /1 8 1 6 7 3 1 +/ - 1 10 5 +0 ( rad ley Ala ) All NA GE R Tri p ua l ) 6 1 / 1 1 Set orde t Cha ng Se lec t e 14 Ent er Se 5 ( Rec Va lue s 4 ttin gs 137 (5- 3/8) Te s t (5 - Re 11 se t 6 /1 max. 159 (6- 1/4) 90 ° ) 4 4 1 Act 17 0 (6- 11 /16 ) Ø 6.5 (1/4) Fig. 7 1 01 7 6 (0 5 115 ( - )) /68 /71 Aufbau Surface mounting Montage en saillie Montaggio esterno Montaje en saliente 0 17 2) (6 5 OT OR 16 SM AR TM rm 6) /1 11 rad ley 1/ - Ala en-B (6 All MA NA GE R Tri p Act ua l Rec orde Set t Cha Va lue s Se lec t ng e Ent er Se ttin gs Te st Re se t 22.5° 22.5° ° 90 Fig. 8 Allen-Bradley SMART MOTOR MANAGER 22.5° Einbaulage Mounting position Position de montage Posizione di montaggio Posición de montaje 9 Technische Änderungen vorbehalten 25.710.911-01 / 08. 2001 Ausgabe 2 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.