Circuit-test DMR-4350 Manuel utilisateur
MODE D’EMPLOI
MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE
DMR-4350
CIRCUIT-TEST ELECTRONICS
www.circuittest.com
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
SYMBOLES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SYMBOLES DE LʼÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES . . . . . . . . . . . . . . . 4
DESCRIPTION DU PANNEAU AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FICHE TECHNIQUE
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gammes et précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CONSIGNES DʼUTILISATION
Comprendre le voltage vrai (RMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonction dʼarrêt automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Indicateur analogique à colonnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1. Mesure de la tension CC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Mesure de la tension CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
3. Mesure du courant CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11 a) courant CC inférieur à 326mA b) courant CC de 326mA et plus
4. Mesure du courant CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-13 a) courant CA inférieur à 326mA b) courant CA de 326mA et plus
5. Mesure de la résistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6. Vérification de continuité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7. Vérification de diode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
8. Mesure de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. Fonction de gamme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10. Fonction de retenue des données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. Remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12. Remplacement du fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-18
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
– 1 –
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ce multimètre est homologué CUL et UL et répond à la norme IEC 61010-1 de la catégorie III - 600V et de la catégorie II - 1000V. Ce multimètre est conçu pour être sécuritaire lorsque utilisé dans les conditions suivantes: usage intérieur, altitude maximale de 2000 m, température entre 5°C et 40°C, humidité relative maximale de 80% à une température allant jusquʼà 31°C et décroissant de façon linéaire jusquʼà 50% à 40°C et à un degré de pollution de 2. Veuillez respecter les consignes de sécurité et faire preuve de prudence afin de protéger votre sécurité personnelle et celle de lʼappareil. Veuillez lire attentivement ce mode dʼemploi en entier avant dʼutiliser le multimètre. Un manque de prudence ou un comportement non sécuritaire peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
• Ce multimètre nʼest pas conseillé pour une utilisation industrielle avec de hautes tensions; par exemple, ne lʼutilisez pas pour la prise de mesures sur des lignes principales industrielles de 440VCA ou de
600VCA. Lʼappareil est conçu seulement pour être utilisé avec des circuits à faible puissance allant jusquʼà 600VCC/600VCA ou des circuits
à forte puissance allant jusquʼà 250VCA/250VCC.
• Soyez prudent lorsque vous travaillez à des tensions supérieures à
60VCC ou 30V vrai voltage CA; ces tensions présentent un risque dʼélectrocution.
• Assumez toujours que le circuit est alimenté. Nʼassumez jamais que les
équipements ne sont pas alimentés.
• Fermez toujours lʼappareil avant de commencer. Réglez le sélecteur de fonction au réglage approprié avant de prendre une mesure; ne changez jamais le réglage en cours de mesurage.
• Ne connectez jamais lʼappareil à un circuit alimenté CA ou CC lorsque le sélecteur de fonction est réglé sur Résistance, Diode ou Continuité.
• Coupez toujours lʼalimentation électrique avant de procéder à une vérification de résistance, de diode ou de capacité. Avant la vérification, déchargez le condensateur.
• Déconnectez le fil dʼessai positif (rouge) avant le fil dʼessai négatif (noir).
• Pour des lectures plus précises, remplacez les piles lorsque le symbole
sʼaffiche à lʼécran.
• Déconnectez les fils dʼessai avant de remplacer les piles ou le fusible.
• Nʼutilisez pas lʼappareil si son boîtier nʼest pas complètement fermé.
• Lorsque vous utilisez les sondes dʼessai, gardez toujours les doigts derrière les protège-doigts. Ne touchez jamais au bout exposé de la sonde.
– 2 –
• Vérifiez toujours lʼétat de lʼinstrument, des fils dʼessai et des autres accessoires avant de les utiliser.
• Utilisez seulement des fils dʼessai homologués UL (comme ceux compris avec ce multimètre).
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
Des symboles de sécurité et des indicateurs spéciaux sont utilisés sur le multimètre et dans ce mode dʼemploi pour souligner des AVERTISSEMENTs et des mises en garde relatives à certaines procédures dʼutilisation quʼil est important de respecter pour assurer votre sécurité personnelle et celle du produit.
Ce symbole souligne un AVERTISSEMENT général. Lorsquʼil se trouve à côté dʼune borne ou dʼune composante, il réfère lʼutilisateur
à une explication du mode dʼemploi.
Ce symbole souligne que la ou les bornes identifiées de la sorte ne doivent pas être connectées à un point du circuit où la tension par rapport à la mise à la terre est supérieure à 500V CA/CC.
Lorsque placé à côté dʼune ou de plusieurs bornes, ce symbole souligne que les bornes en question sont associées à des gammes qui présentent des tensions particulièrement dangereuses dans des conditions normales dʼutilisation. Pour une sécurité accrue, ne manipulez pas le multimètre ou ses fils dʼessai lorsque ces bornes sont alimentées.
Ce multimètre est protégé par une double isolation. Faites-le réparer seulement par un professionnel.
– 3 –
INTRODUCTION
Le DMR-4350 est un multimètre à voltage vrai (« true RMS ») à sélection automatique de gamme, muni dʼun indicateur analogique à colonnes qui permet de visualiser facilement les changements de mesures. Ce multimètre peut effectuer les mesures et les vérifications suivantes:
– tension
– résistance
– diode
– courant
– continuité
– température
SYMBOLES DE L’ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES
SYMBOLE
AC
µ m
°F
°C
|
||||
|
||||
|
DEFINITION
diode retenue données courant alternatif continuité degrés Fahrenheit degrés Celsius micro milli indic. à colonnes
SYMBOLE
A
V
M
K
OL
DEFINITION
ampères retenue gamme piles épuisées volts méga kilo ohms hors de la gamme
– 4 –
3
4
5
6
1
2
CIRCUIT-TEST
POWER
!
20A MAX
20A
µA/mA
TEMP
!
320mA
MAX
DMR-4350
AUTO
POWER
OFF
S
O
HM
Ω
RANGE
DCV
VOLTS
/
ACV
HOLD
C°
TE
M
µA
D
C A
M
PS
mA
20A
20A
TRUE RMS mA
AC A
MP
S
µA
F°
V/Ω/ /
1000 VDC
750 VAC
!
CAT III 600V
CAT II 1000V
COM
9
10
11
12
7
8
DESCRIPTION DU PANNEAU AVANT
NO. ELEMENT
1 Écran LCD
2 Bouton GAMME
3 Bouton marche/arrêt Commutateur à pression MARCHE/ARRÊT (ON/OFF).
4 Prise température Pour brancher un thermocouple de type ʻKʼ (respectez la polarité).
5 Prise 20A Prise dʼentrée positive pour brancher le fil dʼessai rouge servant aux mesures à 20A seulement.
6 Prise µA/mA
DESCRIPTION
Écran LCD 3200 à chiffres 3-3/4
Précisé sur lʼécran LCD par le symbole . Il désactive la sélection automatique de la gamme. Il commence par afficher la gamme la plus basse en mode manuel. Cette fonction sʼapplique aux modes
Tension CA/CC, Courant CA/CC et Résistance.
7 Bouton /
8 Bouton RETENUE
Quand le sélecteur de fonction est réglé sur / , ce bouton-poussoir sert à alterner entre les vérifications de continuité et de diode.
sʼaffichera à lʼécran. Les
10 DEL indicateurs de prise de fil dʼessai
11 Prise V/ / /
\
12 Prise
Sélecteur de FONCTION servant à choisir le mode de mesurage.
La DEL allumée indique la bonne prise à utiliser pour brancher le fil dʼessai, selon la fonction sélectionnée. Une fois le fil dʼessai bien inséré, la DEL sʼéteindra. Si le fil nʼest pas bien branché, la DEL clignotera et lʼappareil émettra une alarme.
Prise dʼentrée positive pour brancher le fil dʼessai rouge servant aux vérifications de tension, de résistance, de diode et de continuité.
Pour brancher le fil dʼessai noir, pour tous les modes de mesurage.
– 5 –
FICHE TECHNIQUE
GENERALITES
Écran: LCD 3200 à chiffres 3
Affichage maximal: 3200
3
/
4
Choix de gamme: Automatique/manuel
Arrêt automatique: Le multimètre sʼéteint après 10 minutes
Polarité: dʼinutilisation.
Automatique, le symbole moins (-) indique une polarité négative, une absence de symbole indique une polarité positive.
Cycle de mesurage: 3 fois/seconde
Impédance à lʼentrée: 10M (CCV / CAV)
Vérification de diode: Courant dʼessai de 1,0 mA maximum
Continuité: Alerte sonore audible si la résistance est inférieure
à 20 .
Dépass. de gamme: ʻOLʼ sʼaffiche.
Temp. dʼutilisation: 5 à 40° C (41 à 104° F)
Temp. de rangement: -10° 0 à 50° C (14 à 122° F)
Humidité relative:
Alimentation:
Fusible:
<75% utilisation/rangement
2 piles AAA 1,5V
0,5A/250V (5x20mm rapide),
16A/500V (6.3x32mm en céramique à action rapide)
Sonde de température: Thermocouple de type 'K' calibré de 0° à 260°C
Dimensions:
(-32° à 500°F) [modèle no TL-190]
185(H) x 90(L) x 45(P) mm
(7
5
Poids:
/
16
x 3
1
/
2
x 1
13
347g (12,25 oz)
/
16
po)
Accessoires compris: Une paire de fils dʼessai, un thermocouple de type
K, pinces alligator filetées, 2 piles AAA, mode dʼemploi.
– 6 –
GAMMES ET PRECISION
FONCTION
TENSION CC
(CC V)
TENSION CA
(CA V)
COURANT CC
(CC A)
COURANT CA
(CA A)
(40-400HZ)
RESISTANCE
TEMP. °C
TEMP. °F
GAMME
326mV
3,26V
32,6V
326V
1000V
20A
326µA
3,26mA
32,6mA
326mA
20A
326
3,26k
3,26V
32,6V
326V
750V
326µA
3,26mA
32,6mA
326mA
32,6k
326k
3,26M
32,6M
-23 à 1000°C
-10 à 1830°F
RESOLUTION
0,1mV
1mV
10mV
100mV
1V
10
100
1k
10k
1°C
10mA
100nA
1µA
10µA
100µA
10mA
0,1
1
1mV
10mV
100mV
1V
100nA
1µA
10µA
100µA
1°F
PRECISION
±(0,5% + 5 chiffres)
±(0,8% + 8 chiffres)
±(1,2% + 5 chiffres)
±(2% +8 chiffres)
±(1,5% + 5 chiffres)
±(3% + 5 chiffres)
±(0,8% + 5 chiffres)
±(3% + 10 chiffres)
±(1% + 6 chiffres)
±(1% + 8 chiffres)
REMARQUE: La précision consiste en: (% de lecture, c.-à-d. précision du circuit de mesurage + chiffres, c.-à-d. précision du convertisseur analogique/numérique).
Conditions de référence: 23°C ± 2°C, 40-60% d’humidité relative.
– 7 –
CONSIGNES D’UTILISATION
Ce multimètre est muni dʼune technologie exclusive et brevetée utilisant des
DEL pour identifier la bonne prise à utiliser pour le fil dʼessai positif (rouge), selon la fonction sélectionnée. La DEL sʼéteint dès que le fil dʼessai est bien inséré dans la bonne prise. Si le fil est branché dans la mauvaise prise, la
DEL se met à clignoter et lʼappareil émet une alarme sonore.
FONCTION DʼARRET AUTOMATIQUE
Ce multimètre sʼéteint automatiquement après 10 minutes dʼinutilisation. Le multimètre émettra un son avant de sʼéteindre.
Pour remettre lʼappareil en marche après son arrêt automatique, appuyez deux fois sur le bouton marche/arrêt ou une fois sur le bouton RETENUE ou GAMME.
INDICATEUR ANALOGIQUE A COLONNES
En plus dʼafficher numériquement les mesures, ce multimètre les affiche aussi sur lʼindicateur à colonnes au bas de lʼécran. La longueur du graphique croît et décroît en fonction de la valeur mesurée, ce qui permet de visualiser immédiatement les variations.
COMPRENDRE LE COMPORTEMENT DU VOLTAGE VRAI AVEC UNE
ENTREE CA NULLE
Pour mesurer la tension et le courant CA, le multimètre calcule lʼentrée et convertit le résultat en une donnée affichable à lʼécran. Le convertisseur requiert une petite quantité de la tension à lʼentrée pour effectuer la mesure.
Ce niveau correspond à 5% des gammes de ce multimètre. Ainsi, il est normal de voir une lecture non nulle à lʼécran lorsque les fils dʼessais sont ouverts ou se touchent. Cela nʼaffecte pas la précision CA à plus de 5% des gammes.
– 8 –
1. MESURE DE LA TENSION CC
AVERTISSEMENT: LʼENTREE MAXIMALE EST DE 1000V CC. SOYEZ EXTREMEMENT
PRUDENT LORSQUE VOUS TRAVAILLEZ AVEC UNE HAUTE TENSION. NE LAISSEZ JAMAIS
LE FIL DʼESSAI EN CONTACT AVEC LE CIRCUIT A MESURER LORSQUE VOUS CHANGEZ LE
REGLAGE DU SELECTEUR DE FONCTION.
REMARQUE: Pour ce mode, le multimètre choisit automatiquement la gamme. Pour choisir manuellement la gamme de mesure, suivez les consignes de la section 9. Pour choisir manuellement la gamme, partez de la gamme la plus élevée et descendez graduellement.
➔
Réglez le sélecteur de fonction sur DC V.
➔
ʻmVʼ sʼaffiche à lʼécran et la DEL à côté de la prise V/ / / sʼallume.
➔
Branchez le fil dʼessai rouge dans la prise V/ / / et le fil dʼessai
+ DC – noir dans la prise .
➔
Appliquez les fils dʼessai sur le circuit à mesurer. Assurez-vous de connecter le fil noir au côté négatif du circuit et le fil rouge à son côté positif.
CIRCUIT-TEST
POWER
O
HM
S
µA
D
C A
M
PS
mA
20A
RANGE
20A
DCV
20A
TEMP
DMR-4350
ACV mA
AC A
MP
S
HOLD
C°
µA
V/Ω/ /
TE
M
F°
➔
Regardez la tension affichée à lʼécran.
µA/mA
➔
Si le symbole moins (-) sʼaffiche, cela veut dire que la tension au point mesuré est négative.
COM
➔
Si la mention OL sʼaffiche, cela veut dire que la valeur nʼest pas comprise dans la gamme. Déconnectez immédiatement les fils dʼessai du circuit mesuré afin de ne pas endommager le multimètre. La tension à lʼentrée ne doit pas dépasser la capacité de mesurage de cet appareil.
2. MESURE DE LA TENSION CA
AVERTISSEMENT: LʼENTREE MAXIMALE EST DE 750V CA. SOYEZ EXTREMEMENT
PRUDENT LORSQUE VOUS TRAVAILLEZ AVEC UNE HAUTE TENSION. NE LAISSEZ JAMAIS
LE FIL DʼESSAI EN CONTACT AVEC LE CIRCUIT A MESURER LORSQUE VOUS CHANGEZ LE
REGLAGE DU SELECTEUR DE FONCTION.
REMARQUE: Pour ce mode, le multimètre choisit automatiquement la gamme. Pour choisir manuellement la gamme de mesure, suivez les consignes de la section 9. Pour choisir manuellement la gamme, partez de la gamme la plus élevée et descendez graduellement.
➔
Réglez le sélecteur de fonction sur AC V.
– 9 –
➔
ʻACʼ et ʻVʼ sʼaffichent à lʼécran et la DEL à côté de la prise V/ / / sʼallume.
➔
Branchez le fil dʼessai rouge dans la prise
V/ / / et le fil dʼessai noir dans la prise .
➔
Appliquez les fils dʼessai sur le circuit
à mesurer.
➔
Regardez le voltage vrai qui sʼaffiche à lʼécran.
➔
Si la mention OL sʼaffiche, cela veut dire que la valeur nʼest pas comprise dans la gamme. Déconnectez immédiatement les fils dʼessai du circuit mesuré afin de ne pas endommager le multimètre. La tension à lʼentrée ne doit pas dépasser la capacité de mesurage de cet appareil.
3. MESURE DU COURANT CC
CIRCUIT-TEST
POWER
O
S
µA
D
C A
M
PS
mA
20A
20A
µA/mA
DMR-4350
RANGE
DCV
VOLTS
/
ACV
20A
TEMP
HOLD
mA
AC A
MP
S
µA
C°
TE
M
F°
V/Ω/ /
COM
AVERTISSEMENT: COUPEZ COMPLETEMENT LʼALIMENTATION DU CIRCUIT A MESURER
AVANT DE PROCEDER AU MESURAGE. NE LAISSEZ JAMAIS LE FIL DʼESSAI EN CONTACT AVEC LE
CIRCUIT A MESURER LORSQUE VOUS CHANGEZ LE REGLAGE DU SELECTEUR DE FONCTION.
REMARQUE: Pour ce mode, le multimètre choisit automatiquement la gamme. Pour choisir manuellement la gamme de mesure, suivez les consignes de la section 9. Pour choisir manuellement la gamme, partez de la gamme la plus élevée et descendez graduellement.
a) Mesure dʼun courant CC inférieur à 326mA
➔
Réglez le sélecteur de fonction sur mA.
➔
ʻmAʼ sʼaffiche à lʼécran et la DEL à côté de la prise µA/mA sʼallume.
➔
Branchez le fil dʼessai rouge dans la prise µA/mA et le fil dʼessai noir dans la prise .
+ DC –
➔
Coupez lʼalimentation du circuit à mesurer. Ouvrez le circuit et mettez le fil noir en contact avec le côté négatif du circuit et le fil rouge en contact avec son côté positif, de sorte que les fils dʼessai soient disposés en série avec la charge à mesurer.
– 10 –
CIRCUIT-TEST
POWER
DMR-4350
RANGE
DCV
VOLTS
/
ACV
HOLD
O
HM
S
C°
TE
M
F°
µA
D
C A
M
PS
mA
20A
20A mA
AC A
MP
S
µA
20A
µA/mA
TEMP
V/Ω/ /
COM
➔
Alimentez le circuit.
➔
Regardez le courant affiché à lʼécran.
➔
Si la valeur affichée est trop petite, réglez le sélecteur de fonction sur
µA au lieu de mA, pour obtenir une gamme plus sensible.
➔
Si la mention OL sʼaffiche, cela veut dire que la valeur nʼest pas comprise dans la gamme. Déconnectez immédiatement les fils dʼessai du circuit mesuré afin de ne pas endommager le multimètre.
b) Mesure dʼun courant CC de 326mA et plus
MISE EN GARDE! Ne mesurez pas la gamme de 20A pendant plus de 15 secondes et observez une pause de 30 minutes entre chaque mesure.
➔
Réglez le sélecteur de fonction sur 20A.
➔
ʻAʼ sʼaffiche à lʼécran et la DEL au-dessus de la prise 20A sʼallume.
➔
Branchez le fil dʼessai rouge dans la prise 20A et le fil dʼessai noir dans la prise .
➔
Coupez lʼalimentation du circuit à mesurer. Ouvrez le circuit et mettez le fil noir en contact avec le côté négatif du circuit et le fil rouge en contact avec son côté positif, de sorte que les fils dʼessai soient disposés en série avec la charge à mesurer.
➔
Alimentez le circuit.
➔
Regardez le courant affiché à lʼécran.
+ DC –
CIRCUIT-TEST
POWER
O
HM
S
µA
D
C A
M
PS
mA
20A
µA/mA
RANGE
20A
DCV
VOLTS
/
ACV
20A
TEMP
DMR-4350
mA
AC A
MP
S
HOLD
C°
µA
F°
V/Ω/ /
TE
M
COM
➔
Si la mention OL sʼaffiche, cela veut dire que la valeur nʼest pas comprise dans la gamme. Déconnectez immédiatement les fils dʼessai du circuit mesuré afin de ne pas endommager le multimètre.
4. MESURE DU COURANT CA
AVERTISSEMENT: COUPEZ COMPLETEMENT LʼALIMENTATION DU CIRCUIT A MESURER
AVANT DE PROCEDER AU MESURAGE. NE LAISSEZ JAMAIS LE FIL DʼESSAI EN CONTACT AVEC LE
CIRCUIT A MESURER LORSQUE VOUS CHANGEZ LE REGLAGE DU SELECTEUR DE FONCTION.
REMARQUE: Pour ce mode, le multimètre choisit automatiquement la gamme. Pour choisir manuellement la gamme de mesure, suivez les consignes de la section 9. Pour choisir manuellement la gamme, partez de la gamme la plus élevée et descendez graduellement.
– 11 –
a) Mesure dʼun courant CA inférieur à 326mA
➔
Réglez le sélecteur de fonction sur mA.
➔
ʻACʼ et ʻmAʼ sʼaffichent à lʼécran et la DEL à côté de la prise µA/mA sʼallume.
➔
Branchez le fil dʼessai rouge dans la prise µA/mA et le fil dʼessai noir dans la prise .
➔
Coupez lʼalimentation du circuit
à mesurer. Ouvrez le circuit et mettez le fil noir en contact avec le côté négatif du circuit et le fil rouge en contact avec son côté positif, de sorte que les fils dʼessai soient disposés en série avec la charge à mesurer.
➔
Alimentez le circuit.
➔
Regardez le courant affiché à lʼécran.
CIRCUIT-TEST
POWER
O
µA
S
D
C A
M
PS
mA
20A
µA/mA
RANGE
20A
DCV
VOLTS
/
ACV
20A
TEMP
DMR-4350
mA
AC A
MP
S
HOLD
C°
µA
V/Ω/ /
TE
M
F°
COM
➔
Si la valeur affichée est trop petite, réglez le sélecteur de fonction sur
µA au lieu de mA, pour obtenir une gamme plus sensible.
➔
Si la mention OL sʼaffiche, cela veut dire que la valeur nʼest pas comprise dans la gamme. Déconnectez immédiatement les fils dʼessai du circuit mesuré afin de ne pas endommager le multimètre.
b) Mesure dʼun courant CA de 326mA et plus
MISE EN GARDE! Ne mesurez pas la gamme de 20A pendant plus de 15 secondes et observez une pause de 30 minutes entre chaque mesure.
➔
Réglez le sélecteur de fonction sur 20A.
➔
ʻACʼ et ʻAʼ sʼaffichent à lʼécran et la
DEL au-dessus de la prise 20A sʼallume.
➔
Branchez le fil dʼessai rouge dans la prise 20A et le fil dʼessai noir dans la prise .
➔
Coupez lʼalimentation du circuit à mesurer. Ouvrez le circuit et mettez le fil noir en contact avec le côté négatif du circuit et le fil rouge en contact avec son côté positif, de
– 12 –
CIRCUIT-TEST
POWER
O
HM
S
µA
D
C A
M
PS
mA
20A
µA/mA
RANGE
20A
DCV
20A
TEMP
DMR-4350
ACV mA
AC A
MP
S
HOLD
C°
TE
M
µA
V/Ω/ /
F°
COM
sorte que les fils dʼessai soient disposés en série avec la charge à mesurer.
➔
Alimentez le circuit.
➔
Regardez le courant affiché à lʼécran.
➔
Si la mention OL sʼaffiche, cela veut dire que la valeur nʼest pas comprise dans la gamme. Déconnectez immédiatement les fils dʼessai du circuit mesuré afin de ne pas endommager le multimètre.
5. MESURE DE LA RESISTANCE
AVERTISSEMENT: NE CONNECTEZ JAMAIS LE FIL DʼESSAI A UNE TENSION LORSQUE LE
SELECTEUR DE FONCTION EST REGLE SUR . POUR VÉRIFIER LA RÉSISTANCE, COUPEZ
COMPLÈTEMENT LʼALIMENTAION DU CIRCUIT À VÉRIFIER. DÉCHARGEZ TOUS LES CONDEN-
SATEURS CHARGÉS. NE METTEZ JAMAIS LE FIL DʼESSAI EN CONTACT AVEC LE CIRCUIT À
MESURER LORSQUE VOUS CHANGER LE RÉGLAGE DU SÉLECTEUR DE FONCTION.
REMARQUE: Pour ce mode, le multimètre choisit automatiquement la gamme. Pour choisir manuellement la gamme de mesure, suivez les consignes de la section 9. Pour choisir manuellement la gamme, partez de la gamme la plus élevée et descendez graduellement.
➔
Réglez le sélecteur de fonction sur .
➔
ʻM ʼ sʼaffiche à lʼécran et la DEL à côté de la prise V/ / / sʼallume.
➔
Branchez le fil dʼessai rouge dans la prise V/ / / et le fil dʼessai noir dans la prise .
RESISTOR
➔
Mettez les fils dʼessai en contact avec la résistance à mesurer. Si la résistance fait partie dʼun circuit, il faut déconnecter un des bouts de la résistance pour éviter toute interférence provenant du circuit.
➔
Regardez la résistance affichée, exprimée avec le point décimal approprié et un de ces symboles:
, K ou M .
CIRCUIT-TEST
POWER
RANGE
DCV
O
HM
S
DMR-4350
ACV
HOLD
µA
D
C A
M
PS
mA
20A
20A mA
AC A
MP
S
µA
C°
TE
M
F°
20A
µA/mA
TEMP
V/Ω/ /
COM
– 13 –
6. VERIFICATION DE CONTINUITE
AVERTISSEMENT: NE CONNECTEZ JAMAIS LES FILS DʼESSAI A UNE TENSION LORSQUE
LE SELECTEUR DE FONCTION EST REGLE SUR / . POUR VÉRIFIER LA RÉSISTANCE,
COUPEZ COMPLÈTEMENT LʼALIMENTATION DU CIRCUIT À VÉRIFIER. DÉCHARGEZ TOUS
LES CONDENSATEURS CHARGÉS.
➔
Réglez le sélecteur de fonction sur
/
.
➔
et sʼaffichent à lʼécran et la DEL à côté de la prise V/ / / sʼallume.
➔
Branchez le fil dʼessai rouge dans la prise V/ / / et le fil dʼessai noir dans la prise .
WIRE
➔
Mettez les fils dʼessai en contact avec le circuit.
➔
Une alarme sonnera si la résistance est inférieure à 20 et la valeur de résistance mesurée sʼaffichera en ohms, accompagnée du point décimal approprié.
CIRCUIT-TEST
POWER
O
HM
S
D
C A
µA
M
PS
mA
20A
20A
µA/mA
RANGE
DCV
VOLTS
/
ACV
20A
TEMP
DMR-4350
mA
AC A
MP
S
HOLD
C°
TE
M
µA
F°
V/Ω/ /
COM
7. VERIFICATION DE DIODE
AVERTISSEMENT: NE CONNECTEZ JAMAIS LES FILS DʼESSAI A UNE TENSION LORSQUE
LE SELECTEUR DE FONCTION EST REGLE SUR / . POUR VÉRIFIER LA DIODE, COUPEZ
COMPLÈTEMENT LʼALIMENTATION DU CIRCUIT À VÉRIFIER. DÉCHARGEZ TOUS LES CON-
DENSATEURS CHARGÉS.
REMARQUE: Si la diode fait partie d’un circuit, il faut déconnecter un des bouts de la diode pour éviter toute interférence provenant du circuit. La valeur apparaissant à l’écran pendant la vérification correspond à la tension du sens passant.
➔
Réglez le sélecteur de fonction sur
/
.
➔
et sʼaffichent à lʼécran et la
DEL à côté de la prise V/ / / sʼallume.
➔
Appuyez une fois sur le bouton
/
pour faire apparaître le et
ʻVʼ à lʼécran.
➔
Branchez le fil dʼessai rouge dans la prise V/ / / et le fil dʼessai noir dans la prise .
– 14 –
CIRCUIT-TEST
POWER
DMR-4350
RANGE
DCV
VOLTS
/
ACV
HOLD
O
HM
S
C°
F°
TE
M
D
C A
µA
M
PS
mA
20A
20A mA
AC A
MP
S
µA
20A
µA/mA
TEMP
V/Ω/ /
COM
➔
Mettez les fils dʼessai en contact avec les bornes de la diode et regardez la lecture à lʼécran.
➔
Inversez la diode et notez la lecture obtenue. Les lectures peuvent être interprétées comme suit:
– si une des lectures donne environ 0,5 et lʼautre est hors gamme (OL), la diode est bonne;
– si les deux lectures sont hors gamme (OL), la diode est ouverte (défectueuse);
– si les deux lectures sont très petites ou nulles (zéro), la diode est court-circuitée
(défectueuse).
CIRCUIT-TEST
POWER
DMR-4350
RANGE
DCV
VOLTS
/
ACV
HOLD
O
HM
S
C°
TE
M
F°
µA
D
C A
M
PS
mA
20A
20A mA
AC A
MP
S
µA
20A
µA/mA
TEMP
V/Ω/ /
COM
8. MESURE DE LA TEMPERATURE
AVERTISSEMENT: RETIREZ TOUTES LES SOURCES DE TENSION SUR LE CIRCUIT A
VERIFIER AVANT DE MESURER SA TEMPERATURE. NE MESUREZ PAS LA TEMPERATURE
DʼUNE COMPOSANTE METALLIQUE SOUS TENSION.
➔
Réglez le sélecteur de fonction sur °C ou °F, dépendant si vous souhaitez mesurer la température en degrés Celsius ou Fahrenheit.
➔
Branchez le thermocouple de type K dans la prise TEMP .
REMARQUE: Le thermocouple de type K vendu avec ce multimètre est calibré pour des températures de 0° à
260°C (-32° à 500°F), mais le multimètre peut mesurer des températures allant jusqu’à 1000°C (1830°F).
CIRCUIT-TEST
POWER
O
HM
S
DMR-4350
RANGE
DCV
VOLTS
/
ACV
HOLD
C°
TE
M
F°
D
C A
µA
M
PS
mA
20A
µA
➔
Mettez le bout de la sonde en contact avec la composante à vérifier et gardez-la en place pendant environ 30 secondes ou jusquʼà ce que la lecture se stabilise.
➔
La lecture sʼaffichera selon lʼéchelle sélectionnée et sera accompagnée du point décimal approprié.
20A
µA/mA
20A
TEMP mA
AC A
MP
S
V/Ω/ /
COM
– 15 –
9. FONCTION DE GAMME
Cinq des fonctions offertes permettent la sélection manuelle de la gamme:
➔
Réglez le sélecteur de fonction sur OHMS,
VOLTS , DC AMPS ou AC AMPS.
➔
Branchez les fils dʼessai dans les prises appropriées.
➔
Appuyez une fois sur le bouton GAMME (Range) pour désactiver le mode AUTO. Chaque pression supplémentaire sélectionne une gamme supérieure. Une fois atteinte la gamme la plus élevée, la pression suivante vous ramène au point le plus bas de la gamme.
CIRCUIT-TEST
POWER
O
S
DMR-4350
DCV
VOLTS
/
ACV
HOLD
TE
M
TE
M
µA
D
C A
M
PS
mA
20A
20A mA
AC A
MP
S
µA
20A
TEMP
V/Ω/ /
µA/mA
COM
Pour annuler la sélection manuelle de la gamme et revenir à la sélection automatique, appuyez sur le bouton GAMME (Range) et gardez-le enfoncé jusquʼà ce que le symbole disparaisse de lʼécran.
10. FONCTION DE RETENUE
Cette fonction sert à retenir une lecture. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, la donnée affichée à lʼécran est « figée » et le symbole sʼaffiche. La valeur affichée à lʼécran ne changera plus, jusquʼà ce que vous appuyiez de nouveau sur le bouton et que le symbole disparaisse de lʼécran. Cette fonction est disponible avec tous les modes de mesure.
– 16 –
11. REMPLACEMENT DES PILES
AVERTISSEMENT: DECONNECTEZ LES DEUX FILS DʼESSAI DE TOUTE SOURCE DE
TENSION AVANT DE RETIRER LA PLAQUETTE ARRIERE. NʼUTILISEZ PAS LE MULTIMETRE
AVANT DʼAVOIR REVISSE LA PLAQUETTE ARRIERE EN PLACE.
Lorsque la tension des piles chute sous le niveau requis pour faire fonctionner le multimètre, le symbole apparaît
à lʼécran.
➔
Éteignez le multimètre et déconnectez les deux fils dʼessai.
➔
Retirez la vis qui retient la plaquette des piles et du fusible et soulevez la plaquette.
➔
Remplacez les deux piles AAA en respectant la polarité indiquée.
➔
Remettez la plaquette en place et resserrez la vis.
12. REMPLACEMENT DU FUSIBLE
AVERTISSEMENT: DECONNECTEZ LES DEUX FILS DʼESSAI DE TOUTE SOURCE DE
TENSION AVANT DE RETIRER LA PLAQUETTE ARRIERE. NʼUTILISEZ PAS LE MULTIMETRE
AVANT DʼAVOIR REVISSE LA PLAQUETTE ARRIERE EN PLACE.
a) Fusible rapide de 0,5 ampère, 5x20mm
➔
Éteignez le multimètre et déconnectez les deux fils dʼessai.
➔
Retirez la vis qui retient la plaquette des piles et du fusible et soulevez la plaquette.
➔
Retirez les piles.
➔
Dégagez délicatement le fusible de son réceptacle en tirant doucement sur le ruban.
➔
Remplacez le fusible grillé par un fusible à action rapide de 0,5A/250V homologué CSA/UL
(avec le même anneau de ruban autour du fusible).
Nʼutilisez pas un fusible dʼun calibre supérieur à celui indiqué; nʼessayez pas de court-circuiter le fusible.
➔
Replacez les piles et revissez la plaquette en place.
– 17 –
b) Fusible rapide en céramique de 16 ampères, 6,3x32mm
(remplacement par un professionnel seulement)
➔
Éteignez le multimètre et déconnectez les deux fils dʼessai.
➔
Retirez les trois vis du dos du boîtier
(une au haut, deux au bas).
➔
Retirez la vis retenant la plaquette des piles et du fusible et soulevez la plaquette.
➔
Retirez les piles.
➔
Soulevez doucement le dessus du boîtier pour le séparer de la partie inférieure.
MISE EN GARDE: Soulevez le dessus doucement; ne brisez pas les fils reliés au compartiment des piles.
➔
Soulevez doucement le compartiment des piles et faites-le passer dans lʼouverture de la face interne du multimètre.
➔
Le fusible de 16 ampères est le plus gros fusible situé au bas de la carte imprimée, qui devrait maintenant être visible. Retirez soigneusement le vieux fusible et remplacez-le seulement par un fusible en céramique de
16A/500V homologué CSA/UL.
– 18 –
ENTRETIEN
a) Gardez toujours le multimètre au sec. b) Gardez le multimètre propre. Essuyez le boîtier à lʼoccasion avec un chiffon humide. Nʼutilisez aucun produit chimique, solvant ou détergent.
c) Utilisez et rangez le multimètre dans les conditions environnementales recommandées. Les températures extrêmes peuvent réduire la durée de vie utile des composantes électroniques.
d) Utilisez seulement des piles neuves. e) Si le multimètre risque de ne pas servir pendant une période prolongée, retirez ses piles.
ACCESSOIRES
Fils dʼessai (TL-108)
Thermocouple de type K (TL-190)
Pinces alligator filetées (TL-210)
Fusibles: 5x20mm rapide 0,5A/250V, 6,3x32mm rapide 16A/500V en céramique
Piles: 2 x AAA
GARANTIE LIMITÉE
Circuit-Test Electronics garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de main-dʼœuvre pour une durée de 2 ans à partir de la date dʼachat. Seul lʼacheteur original a droit à cette garantie. Pour de plus amples renseignements sur le service sous garantie, visitez notre site web (www.circuittest.com).
Cette garantie ne sʼapplique pas aux produits soumis à une utilisation abusive ou qui ont subi des dommages accidentels. Sauf ce qui précède,
Circuit-Test Electronics ne fait aucune promesse, ni garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties de qualité marchande et dʼadaptation à une fin particulière.
Enregistrez votre produit en ligne, au www.circuittest.com
CIRCUIT-TEST
E L E C T R O N I C S
A division of R.P. Electronic Components Ltd.
www.circuittest.com
– 19 –

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.