BIFFI RPS Pneumatic Actuator Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Manuel utilisateur BIFFI RPS Actionneur Pneumatique | Fixfr
RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Avant l’installation, ces instructions doivent être lues et comprises entièrement
Sommaire
1. Mises en garde générales���������������������������� 1
2. Installation����������������������������������������������������� 4
3. Fonctionnement et utilisation���������������������� 8
4. Tests de fonctionnement et inspections���� 11
5. Maintenance.����������������������������������������������� 11
6. Troubleshooting������������������������������������������ 16
7. Layouts��������������������������������������������������������� 16
8. Compte rendu des dates des
interventions de maintenance�������������������� 21
1 Mises en garde générales
Important
Ce manuel fait partie intégrante de la
machine. Veiller à le lire attentivement avant
d'entreprendre toute opération et à le conserver
à titre de référence ultérieure.
1.1 Généralités
Les actionneurs Biffi sont conçus, fabriqués
et contrôlés d'après le système de contrôle
qualité conforme à la réglementation
internationale EN ISO 9001.
www.biffi.it
1.1.1 Réglementation applicable
EN ISO 12100-1 : 2005 : Sécurité
des machines - Notions fondamentales,
principes généraux de conception. Partie 1 Terminologie de base et méthodologie.
EN ISO 12100-2 : 2005 :
Sécurité des machines Notions fondamentales, principes généraux
de conception. Partie 2 - Principes et
spécifications techniques.
2006/42/CE : Directive Machines.
97/23/CE :Directive relative aux
équipements sous pression
(PED).
2006/95/CE :Directive relative au matériel
basse tension.
2004/108/CE :Directive relative à la
compatibilité électromagnétique.
94/9/CE :Directive et consignes de
sécurité pour une utilisation en
atmosphères explosibles.
1.1.2 Conditions générales
Biffi garantit que tous les articles produits
sont exempts de défauts matériels ou de
vice de fabrication et qu'ils répondent aux
spécifications actuelles pertinentes, sous
réserve d'être installés, utilisés et entretenus
conformément aux instructions figurant
dans le présent manuel. La garantie est
d'un an à compter de la date d'installation
par l'utilisateur initial du produit ou de dixhuit mois à partir de la date d'expédition
à l'utilisateur initiale, selon l'événement
survenant en premier. Le détail des conditions
de garantie figure dans la documentation
transmise avec le produit. Cette garantie
ne couvre pas de produits ou composants
spécifiques non garantis par des sous-traitants,
ni de matériaux mal utilisés ou mal installés, ou
encore modifiés ou réparés par du personnel
non autorisé. En cas de panne causée par une
installation, une intervention de maintenance
ou une utilisation inappropriée, ou réalisée
dans des conditions de travail non conformes,
les réparations seront facturées selon les tarifs
en vigueur.
Copyright © Biffi. All rights reserved.
VCIOM-03749-FR 18/05
RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Figure 1
Plaque de données
1.2 Plaque d'identification
Il est interdit de modifier les informations et les
marquages sans l'autorisation écrite préalable
de Biffi.
La plaque fixée sur l'actionneur indique les
informations suivantes (figure 1).
1.3 Présentation de l'actionneur
Les actionneurs RPS sont des modèles
pneumatiques basse pression à rappel par
ressort, adaptés à toutes les applications
quart-de-tour de type robinet à tournant
sphérique, à papillon, à tournant conique ou
amortisseur, à la fois en service tout-ou-rien et
modulant.
L'actionneur se compose d'un mécanisme à
crémaillère, qui transforme le mouvement
linéaire du vérin pneumatique, dans une
direction, et du ressort, dans le sens contraire,
en un mouvement de rotation pour assurer la
manœuvre du robinet. Un bloc coulissant en
bronze réglable soutient la force transversale
exercée sur la crémaillère par son engagement
dans le pignon. La crémaillère est revêtue de
nitrure pour garantir des frottements minimum.
Le module à ressort intègre un ou deux
ressorts en série, selon le modèle, et est
entièrement encapsulé. Cela assure la sécurité
du personnel et facilite le montage. Les butées
de course externes permettent l'ajustement
précis de la course angulaire entre 80° et 100°.
Carter fermé totalement étanche, en fonte
à graphite sphéroïdal (GS) pour offrir une
résistance maximale et convenant pour un
usage dans les environnements hostiles.
La bride de fixation est identique sur les deux
faces (supérieure et inférieure) du carter ; les
commandes de sortie d'arbre sont de mêmes
dimensions mais positionnées à 90°. De cette
façon, l'actionneur peut être utilisé comme
ouverture par ressort ou fermeture par ressort
sans modification.
Pour monter l'actionneur sur le robinet, il
convient de connecter le flasque du carter de
l'actionneur à la bride du robinet au moyen
d'une manchette de raccordement et l'arbre de
l'actionneur à la tige du robinet au moyen d'une
rallonge de tige.
Pour réaliser la manœuvre manuelle d'urgence
de l'actionneur en opposition à l'action du
ressort, il convient de faire tourner la vis
en bout au moyen d'une clé ou d'un volant
(disponible sur demande).
La bride de fixation, située sur le haut du
carter, peut servir pour le montage des
interrupteurs de fin de course, transmetteurs
de position, positionneurs, etc., pilotés par
l'arbre de sortie de l'actionneur.
Le carter de l'actionneur est fourni, sur la
face avant et la face arrière (en option), avec
des trous filetés prévus pour le montage
d'accessoires (tableaux de commande,
réservoir de stockage d'air, etc.).
La durée de vie prévue d'un actionneur est
d'une trentaine d'années.
1.4 Données techniques
Supply fluid
Operating
temperature
Design pressure
Supply pressure
Output torque
Air, nitrogen or sweet gas
Standard: from -30°C to +100°C
Optional: from -60° to +140°C
12 bar maximum
Please refer to technical data
sheet
Up to 3700 Nm
2
RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Figure 2
B
A
Face avant
C
ØE
Trous filetés № 4
F
D
H
F
G
Vue de dessus
M
K
L
A
Face arrière
(les trous de la face
arrière sont optionnels)
ØE
Trous filetés № 4
Dimensions (mm)
Actuator model
RP 15
RP 30
RP 60
RP 120
A ± 0.2
55
70
88
124
B ± 0.2
110
125
160
190
C
12.5
15.0
16.0
18.0
D
43
56
68
82
ØE
M8
M10
M12
M16
F
14
16
19
23
G
17
35
35
50
H
98
120
150
183
K
114
136
160
210
L
67
80
105
124
ØM ± 0.2
181
216
265
334
3
RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
2 Installation
2.1 Contrôles à réaliser à la réception de
l'actionneur
• Il convient de vérifier que le modèle, le
numéro de série de l'actionneur et les
données techniques inscrites sur la plaque
d'identification correspondent bien aux
informations figurant sur la confirmation de
commande (section 1.2).
• Vérifier que les accessoires montés sur
l'actionneur correspondent à ceux indiqués
sur la confirmation de commande.
• Vérifier que l'actionneur n'a pas été
endommagé durant le transport. Il faut, si
nécessaire, réparer tous les dommages
occasionnés à la peinture conformément aux
spécifications figurant sur la confirmation de
commande.
• Si l'actionneur arrive déjà monté sur le
robinet, ses réglages ont été préalablement
réalisés en usine.
Si l'actionneur n'est pas fourni en même temps
que le robinet, il est nécessaire de contrôler
et, le cas échéant, d'ajuster les réglages
des butées mécaniques (section 3.4) et des
microrupteurs (si présents) (section 3.5).
2.2 Manutention de l'actionneur
A. Tige du robinet à l'axe vertical
Figures 3A et 3B
Points de levage des actionneurs RPS
Important
Le levage et la manutention doivent être réalisés
par du personnel qualifié et en conformité avec
les lois et règlements en vigueur.
3A
Attention
Les points de fixation sont appropriés pour le
levage de l'actionneur seul, sans le robinet.
Il faut éviter de faire passer l'actionneur audessus des têtes des membres de l'équipe lors de
la manutention.
L'actionneur doit être manutentionné avec
les moyens de levage appropriés. Le poids de
l'actionneur est indiqué sur le bordereau de
livraison.
Pour connaître la procédure de levage correcte,
se référer aux figures 3A, 3B.
A. Tige du robinet à l'axe horizontal
Il est également possible de soulever
l'actionneur pour le monter directement sur
le robinet avec la tige selon un axe horizontal.
Pour faciliter cette opération, Biffi suggère
de déplacer l'œillet de levage de sa position
standard pour la position suggérée à la figure 4.
1, 2 = œillets de levage
3B
1 = Points de support
2 = Ne pas poser l'actionneur sur les tirants
Attention
Ne pas poser l'actionneur sur les accessoires
(pompe à main, vis en bout, système de
commande manuelle, etc.)
4
RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
A
Vue de face
A
Œillets de levage adaptés à la position de montage
du robinet avec la tige à la verticale (standard)
Vue de côté
A
Œillets de levage (position standard)
Vue de dessus
Vue arrière
B
Point de levage pour équilibrer le poids (adapté
aux élingues)
(position de montage du robinet avec la tige à
l'horizontale)
A
Œillets de levage (position de montage
du robinet avec la tige à l'horizontale)
Figure 4
A = œillets de levage
B = point de levage (d'équilibrage)
5
RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
2.3 Stockage
Si l'actionneur doit être stocké, suivre ces
étapes avant l'installation :
• Le placer sur une palette en bois afin de ne
pas détériorer la zone d'accouplement du
robinet.
• S'assurer que des bouchons en plastique
sont posés au niveau des raccordements
pneumatiques et électriques (si présents).
• Vérifier que les couvercles du groupe de
commande et du boîtier de fin de course
(le cas échéant) sont correctement fermés.
Figure 5
Vue depuis Y
ØE
ØE
B
B
ØF
2.4 Montage de l'actionneur sur le robinet
2.4.1 Types de montage
Pour l'accouplement au robinet, le carter est
fourni avec une bride aux perçages filetés selon
les tableaux standard de Biffi (voir la figure 5).
Le nombre, les dimensions et le diamètre des
trous sont conformes à la norme ISO 5211.
L'actionneur est équipé d'une manchette
de raccordement et d'une rallonge de tige
pour le raccordement au robinet. La position
de montage de l'actionneur, par rapport au
robinet, doit se conformer aux exigences
de l'installation (axe du vérin parallèle ou
perpendiculaire à l'axe de la conduite).
ØC
ØC
Trous filetés № 4
Trous filetés № 4
A
A
Y
K
J
J
ØH
Trou fileté NØ
G
D
L
Important
Pour fixer l'actionneur au flasque du robinet,
utiliser impérativement les écrous et les goujons
filetés fournis par Biffi !
Si l'actionneur est fourni sans écrous et goujons
filetés, les matériaux suivants doivent être utilisés
au minimum :
ASTM A 193 grade L7 pour les boulons filetés
ASTM A 194 grade 4 pour les écrous
Vue depuis X
K
En cas de stockage à long terme ou en
extérieur :
• Conserver l'actionneur à l'abri des conditions
météorologiques directes.
• Remplacer les bouchons en matière plastique
des raccordements pneumatiques et
électriques (le cas échéant) par des bouchons
métalliques garantissant une étanchéité
absolue.
• Les pièces d'accouplement du robinet
doivent être revêtues d'huile ou de graisse
de protection.
• Manœuvrer régulièrement l'actionneur
(section 3.3).
Trou fileté NØ
ØM
X
Dimensions des raccords (mm)
Modèle
d'actionneur
A ± 0.2
B ± 0.2
ØC
D
ØE
ØF
G
ØH
K
J
L
ØM
ØN
RP 14/15
RP 30
RP 60
RP 120
49.5
72.1
88.4
99.0
49.5
72.1
88.4
99.0
M8
M10
M12
M16
10
12
15
23
16
22
28
37
21
29
37
49
23
25
34
45
66
92
112
132
30
32
42
55
3
3
3
3
140
164
204
270
40
50
60
75
M5
M5
M5
M8
Remarque
Les deux brides de l'actionneur peuvent s'utiliser pour l'accouplement au robinet ou le montage d'équipements accessoires (positionneur, boîtier de fin de course, etc.).
6
RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
2.4.2 Assembly procedure
Important
Le non-respect des procédures suivantes peut
invalider la garantie produit.
Attention
L'installation, la mise en service, la maintenance
et les travaux de réparation doivent être réalisés
par du personnel qualifié. Un montage non
conforme peut provoquer des accidents graves.
Pour le montage de l'actionneur sur le robinet :
Important
Vérifier que la position de montage, telle
qu'indiquée dans la documentation, respecte la
géométrie du système. Vérifier l'adéquation entre
les pièces de l'accouplement actionneur-robinet.
• Manœuvrer l'actionneur de façon à ce que
sa position corresponde à celle du robinet
(section 3.3).
• Lubrifier la tige du robinet avec de l'huile ou
de la graisse.
• Nettoyer et enlever soigneusement la
graisse déposée sur les surfaces des brides
d'accouplement.
• Si l'insert de réglage est fourni séparément,
le connecter à la tige du robinet et le serrer à
l'aide des goupilles de fixation prévues à cet
effet.
• Soulever l'actionneur à l'aide des points de
levage spécifiques (section 2.2).
• Mettre en place l'actionneur en veillant à
introduire la tige du robinet dans la zone
d'accouplement. Cet accouplement doit se
produire en douceur.
• Fixer les deux pièces au moyen des raccords
filetés (vis, tirants, écrous). Si certains
perçages des brides d'accouplement ne sont
pas alignés, manœuvrer l'actionneur comme
il convient et, le cas échéant, reculer les
butées mécaniques (section 3.4).
• Serrer les raccords filetés. Se reporter au
tableau n° 1.
Les valeurs de vissage indiquées dans le
tableau 1 ont été calculées en prenant pour
référence les matériaux ASTM A320 grade L7
pour les vis ou les tirants et ASTM A194 grade
2H pour les écrous.
Tableau 1 - couple de serrage des
écrous
Filetage
M8
M10
M12
M16
Couple de serrage (Nm)
20
40
70
160
2.5 Raccords pneumatiques
Connecter l'actionneur au circuit d'alimentation
pneumatique au moyen de raccords et tuyaux
conformes aux spécifications de l'installation.
Veiller au bon dimensionnement de ces pièces
afin de garantir l'écoulement d'air nécessaire
au fonctionnement de l'actionneur, avec des
chutes de pression ne dépassant pas la valeur
admissible maximale.
La forme de la tuyauterie de raccordement
ne doit pas engendrer de contrainte excessive
au niveau des entrées de l'actionneur. Si le
système est soumis à de fortes vibrations,
la tuyauterie doit être convenablement fixée
de façon à ne pas engendrer de contrainte
excessive ni le desserrage des raccords filetés.
Toutes les précautions doivent être prises
pour garantir l'élimination des contaminants
solides ou liquides pouvant être présents dans
la tuyauterie pneumatique de l'actionneur, afin
d'éviter d'endommager l'unité ou d'infléchir
les performances. Avant toute utilisation, il
convient de nettoyer soigneusement l'intérieur
des tuyaux employés pour les raccordements :
les rincer avec des produits adaptés et souffler
de l'air ou de l'azote à l'intérieur.
Les extrémités des tubes doivent être
correctement ébavurées et nettoyées. Une
fois les raccordements terminés, manœuvrer
l'actionneur et vérifier qu'il fonctionne
correctement, que les temps de service
répondent aux besoins de l'installation et que les
raccords pneumatiques ne présentent aucune
fuite.
2.6 Raccordements électriques (le cas échéant)
Attention
Les raccordements hydrauliques doivent être
réalisés par du personnel qualifié.
Avant d'entreprendre toute opération, couper
l'alimentation de la ligne.
Il convient de respecter les dispositions de
sécurité de la réglementation CEI 64-8 (identiques
à celles de la norme CEI 60364).
Raccorder les lignes d'alimentation électrique,
de commande et de signal à l'actionneur,
en les reliant aux borniers des composants
électriques. Pour ce faire, il convient de
déposer les couvercles du carter sans
endommager les surfaces d'accouplement,
les joints toriques et les joints d'étanchéité.
Déposer les bouchons de chaque entrée de
câble. Pour les branchements électriques, il
est recommandé d'utiliser des composants
(presse-étoupes, câbles, gaines, conduits)
qui répondent aux exigences et aux codes en
vigueur des spécifications de l'installation
(protection mécanique et/ou protection
antidéflagrante). Visser fermement les
presse-étoupes dans les entrées filetées, de
manière à garantir une protection étanche aux
intempéries et antidéflagrante (si applicable).
Faire passer les câbles de connexion dans les
boîtiers électriques via les presse-étoupes,
puis connecter les fils des câbles aux bornes,
conformément au schéma de câblage
pertinent. En cas d'utilisation de conduits,
il est conseillé d'effectuer le raccordement
aux boîtiers électriques en mettant en place
des flexibles, de façon à ne pas exercer
de contrainte anormale sur les entrées de
câble des boîtiers. Remplacer les bouchons
en plastique des entrées inutilisées par
des bouchons métalliques, afin de garantir
une parfaite étanchéité aux intempéries
et se conformer aux codes de protection
antidéflagrante (le cas échéant). Une fois
les raccordements terminés, vérifier que
les commandes et les signaux fonctionnent
correctement.
2.7 Mise en service
Attention
L'installation, la mise en service, la maintenance
et les travaux de réparation doivent être confiés à
du personnel qualifié.
Tout étalonnage concernant des aspects
fonctionnels de l'actionneur est préréglé à l'usine,
à l'exception du réglage de la course angulaire,
car l'actionneur doit être en place sur le robinet
pour ce dernier (voir la section 3.4).
Avant d'apporter tout type de modification,
contacter Biffi.
Lors de la mise en service de l'actionneur,
procéder comme suit :
• Vérifier que la pression et la qualité de
l'alimentation en air (degré de filtration,
déshydratation) sont conformes aux
spécifications. Vérifier que les valeurs de
tension d'alimentation des composants
électriques (bobines de l'électrovanne,
microrupteurs, pressostats, etc.) sont
conformes aux spécifications.
• Vérifier que les commande de l'actionneur
fonctionnent correctement (commandes à
distance, commandes locales, commandes
d'urgence, etc.).
• Vérifier que les signaux à distance requis
(position du robinet, pression d'air, etc.) sont
corrects.
• Vérifier que le réglage des composants
de l'unité de commande de l'actionneur
(régulateur de pression, pressostats,
régulateurs de débit, etc.) est conforme aux
exigences du site.
• Vérifier que les raccords pneumatiques ne
présentent aucune fuite. Le cas échéant,
serrer les écrous des raccords de tuyauterie.
• Éliminer les traces de rouille et,
conformément aux spécifications de peinture
applicables, réparer le revêtement peint
endommagé au cours du transport, du
stockage ou du montage.
7
RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
3 Fonctionnement et utilisation
3.1 Description du fonctionnement
L'air pressurise la chambre du vérin, ce
qui lance le mouvement linéaire du piston
et le mouvement de rotation résultant du
mécanisme bielle manivelle auquel la tige du
robinet est couplée dans une direction donnée.
La manœuvre dans le sens contraire est
opérée par le mouvement linéaire produit par
la détente du ressort, lorsque l'opposition de
l'alimentation pneumatique est déchargée du
vérin.
Pour les opérations locales ou déportées
relatives à l'actionneur, se référer à la
documentation technique livrée avec les
actionneurs fournis (schémas, dimensions
globales et liste de pièces).
Commande manuelle pour l'actionneur
pneumatique à rappel par ressort RPS
Pour réaliser la manœuvre manuelle d'urgence
de l'actionneur en opposition à l'action du
ressort, il convient de faire tourner la vis
en bout au moyen d'une clé ou d'un volant
(disponible sur demande).
Figure 7
Important
Les schémas généraux types des différentes
applications sont uniquement présentés à titre
d'information. Divers systèmes de commande sont
exclusivement fournis à la demande du client :
Figure 6
Raccord
pneumatique
Raccord
pneumatique
8
RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Figure 8A
1
Commande
manuelle
2
Air pressurisé
Pression d'air atmosphérique
Commande
par
électrovanne
Commande
pilote
pneumatique
Service tout-ou-rien : régulateur de débit
trois voies
Le schéma illustre la commande tout-ourien la plus simple. Le régulateur de débit
(2) a deux positions. Dans l'une, la pression
d'alimentation en gaz est raccordée à la
chambre du vérin et l'actionneur exécute
l'opération « pneumatique ».
Dans l'autre position, le vérin est raccordé à
l'échappement et l'actionneur se déplace sous
l'action du ressort.
Le régulateur de débit peut comporter des
types de dispositifs d'actionnement très variés
(électrovanne, commande manuelle, pilote
pneumatique, à ressort, etc.).
Les régulateurs de débit par rappel de ressort
permettent
un fonctionnement en sécurité « intrinsèque ».
Figure 8B
1
Service tout-ou-rien : fonctionnement rapide
par ressort
Lorsque la rapidité est exigée sous l'action du
ressort, une soupape d'échappement rapide
(3) est mise en place dans le passage direct
du vérin, afin d'évacuer directement dans
l'atmosphère le gaz s'échappant du vérin.
Lorsque le régulateur de débit (2) s'ouvre
en atmosphère, une pression différentielle
se forme dans la soupape d'échappement
rapide (3), entraînant son ouverture. La grande
capacité de débit résultante du vérin dans
l'atmosphère permet de faire fonctionner
rapidement l'actionneur par ressort.
3
2
Air pressurisé
Pression d'air atmosphérique
Figure 8C
1
2
3
4
P
5
Positionneur
électropneumatique
P
Positionneur
pneumatique
Signal de
commande
pneumatique
Service modulant
Lorsque la commande en service modulant
est exigée comme fonction d'un signal de
commande pneumatique ou électrique, un
positionneur (5) est utilisé. Il sert à commander
l'alimentation du vérin de l'actionneur de
façon à maintenir le robinet dans la position
angulaire requise.
Le positionneur dispose d'une liaison
mécanique à l'actionneur, lui assurant une
rétroaction de position du robinet.
Signal de
commande
électrique
(Alimentation en) air pressurisé
Pression d'air réduite
9
RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
3.2 Risques résiduels
Attention
L'actionneur comporte des pièces sous pression.
Il convient donc de procéder avec prudence.
Porter des protections personnelles adaptées,
conformes aux lois et dispositions en vigueur.
3.3 Modes de fonctionnement
Les opérations sont exécutées suite à l'envoi du
signal approprié via le système de commande
conformément aux spécifications du client.
Se reporter au schéma fonctionnel et à la
documentation spécifique fournis avec le
système.
3.4 Étalonnage de la course angulaire
Il est important que les butées mécaniques
de l'actionneur (et pas celles du robinet)
arrêtent la course angulaire aux deux positions
extrêmes du robinet (complètement ouverte et
complètement fermée), sauf lorsqu'une autre
position est requise par l'utilisation du robinet
(ex. : robinets à papillon à siège métallique).
Pour régler la course angulaire, il convient
d'ajuster les vis de butée de course du flasque
arrière du vérin et de la paroi du carter.
Pour régler la position ouverte du robinet,
ajuster la vis de butée de course du côté
gauche de l'actionneur (vissée dans la paroi du
carter pour les actionneurs à fermeture par
ressort ou dans le flasque arrière du vérin pour
les actionneurs à ouverture par ressort).
Pour régler la position fermée du robinet,
ajuster la vis de butée de course du côté droit
de l'actionneur (vissée dans le flasque arrière
du vérin pour les actionneurs à fermeture par
ressort ou dans la paroi du carter pour les
actionneurs à ouverture par ressort).
Pour ajuster les vis de butée de course,
procéder comme suit (voir figures 9A, 9B) :
1.Desserrer le contre-écrou au moyen
d'une clé C2.
2. Si la course angulaire de l'actionneur est
arrêtée avant d'atteindre la position de
fin (complètement ouverte ou fermée),
desserrer au moyen d'une clé C1 la vis
de butée de course en la tournant dans le
sens antihoraire jusqu'à ce que le robinet
atteigne la position correcte. Lors du
dévissage de la vis de butée de course,
maintenir le contre-écrou à l'aide d'une clé
afin que la rondelle d'étanchéité ne sorte
pas avec la vis de butée de course.
3. Serrer le contre-écrou (se référer au
tableau de serrage afin d'éviter tout
dévissage accidentel du contre-écrou).
Modèle
d'actionneur
RP 14/15
RP 30
RP 60
RP 120
Filetage
M30x2
M40x2
M45x2
M50x2
Clé C2
(mm)
41
50
55
60
Couple
(Nm)
150
350
500
800
Figures 9A et 9B
Modèle
d'actionneur
RP 14/15
RP 30
RP 60
RP 120
Clé C1
(mm)
17
17
17
17
Clé C2
(mm)
41
50
55
60
Sans commande manuelle par vis en bout
Modèle
d'actionneur
RP 15-MSJ/MHW
RP 30-MSJ/MHW
RP 60-MSJ/MHW
RP 120-MSJ/MHW
Clé C1
(mm)
24
32
36
36
Clé C2
(mm)
41
50
55
60
Avec commande manuelle par vis en bout
(MSJ) ou commande manuelle à volant (MHW)
4. Si la course angulaire de l'actionneur est
arrêtée au-delà de la position de fin (robinet
complètement ouvert ou fermé), serrer la
vis de butée en la tournant dans le sens
horaire jusqu'à ce que le robinet atteigne la
position correcte.
5. Serrer le contre-écrou (se référer au
tableau de serrage afin d'éviter tout
dévissage accidentel du contre-écrou).
10
RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
3.5 Étalonnage du temps de fonctionnement
(optionnel – si prévu)
L'étalonnage du temps de fonctionnement varie
en fonction des exigences du client et de la
fiche technique incluse dans la documentation.
Si nécessaire, il est possible de modifier ou
de réinitialiser le temps de fonctionnement au
moyen du régulateur de débit placé à l'entrée
de l'alimentation pneumatique (figure 19).
Figure 19
Exemple de réglage du temps du fonctionnement à l'aide du régulateur de débit
(se référer au schéma de fonctionnement spécifique)
4 Tests de fonctionnement et
inspections
Pour la sécurité des applications, l'essai
suivant doit être réalisé :
1. Course complète de l'actionneur une fois
par an.
2. Essai de course partielle au moins tous
les six mois (si applicable, se référer au
schéma de fonctionnement et procéder
en conséquence).
3. Contrôles d'inspection visuels, suivant la
section 5.1 avec une fréquence annuelle.
Voir la section 5.1 concernant les applications
standard.
5 Maintenance
Important
Avant d'entreprendre une opération de
maintenance, il est nécessaire de fermer la
conduite d'alimentation pneumatique et de
décharger la pression contenue dans le vérin
de l'actionneur, en procédant depuis l'unité de
commande (si prévue).
Attention
L'installation, la mise en service, la maintenance
et les travaux de réparation doivent être réalisés
par du personnel qualifié.
5.1 Maintenance périodique
Les actionneurs RPS sont conçus pour
fonctionner pendant longtemps dans des
conditions de service intensives sans nécessiter
de maintenance.
Important
La fréquence et la régularité des inspections
dépendent en grande partie des conditions
environnementales et de service.
Au départ, il est possible de déterminer ces
inspections à titre expérimental, puis de les
affiner en fonction des besoins et conditions
de maintenance réels.
Raccord pneumatique
Raccord pneumatique
(fermer) visser pour réduire la vitesse
Clé de manœuvre
Important
Pour assurer le niveau SIL garanti, conformément
à la norme CEI 61508, il convient de contrôler la
fonctionnalité de l'actionneur à intervalle régulier,
comme décrit ci-après.
Tournevis
(ouvrir) dévisser pour augmenter la vitesse de
manœuvre
Dans tous les cas, tous les 2 ans de
fonctionnement, il est recommandé d'effectuer
les contrôles suivants :
• Vérifier que l'actionneur manœuvre le robinet
correctement et selon les temps de service
requis. Si l'actionneur fonctionne rarement,
procéder à quelques opérations d'ouverture
et de fermeture en utilisant toutes les
commandes disponibles (commande à
distance, commande locale, commandes
d'urgence, etc.), dans la mesure où les
conditions du site le permettent.
• Vérifier l'intégralité du revêtement peint
de l'actionneur. Si certaines surfaces sont
endommagées, réparer le revêtement
peint conformément aux spécifications en
vigueur.
• Contrôler l'absence de fuites pneumatiques.
Le cas échéant, serrer les écrous des
raccords de tuyauterie.
• Contrôler l'intégrité des pièces usées (joints,
patins, etc.).
• Si l'actionneur est équipé d'un filtre à air,
purger l'eau de condensation accumulée
dans la coupelle en ouvrant le robinet de
vidange. Démonter périodiquement la
coupelle et la laver au savon et à l'eau ;
démonter le filtre. Si celui-ci est composé
d'une cartouche en matériau fritté, le laver
avec un solvant à base de nitrate et souffler à
l'intérieur avec de l'air comprimé. Si le filtre
est en cellulose, il doit être remplacé dès qu'il
est encrassé.
11
RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
5.2 Maintenance spéciale
En cas de fuites au niveau du vérin
pneumatique, de dysfonctionnement des
composants mécaniques ou de maintenance
préventive programmée, l'actionneur doit être
démonté et les joints remplacés selon la vue en
coupe générale suivante et conformément aux
procédures ci-dessous.
5.2.1 Remplacement des joints d'étanchéité du
vérin (voir la vue en coupe, figure 20)
Important
Avant d'entreprendre une opération de
maintenance, il est nécessaire de fermer le circuit
d'alimentation pneumatique et de décharger
la pression depuis l'actionneur et l'unité de
commande, afin de garantir la sécurité du
personnel de maintenance.
L'installation, la mise en service, la maintenance
et les travaux de réparation doivent être réalisés
par du personnel qualifié.
Avant d'entreprendre une quelconque opération,
couper l'alimentation électrique.
Remplacement des joints d'étanchéité du
vérin
1. Mesurer la saillie de la vis de butée (30)
par rapport à la surface du flasque arrière
(4), de façon à pouvoir facilement rétablir
le réglage de la butée mécanique de
l'actionneur, une fois les procédures de
maintenance terminées.
2.Desserrer le contre-écrou (10) et la
vis de butée (30) en même temps que
l'écrou (10), la rondelle (28) et la rondelle
d'étanchéité (17).
3.Dévisser les écrous (25) du tirant (14)
situé côté flasque arrière : les desserrer
progressivement tous en même temps.
4. Extraire le flasque arrière (4) et le tube (13)
en les faisant glisser. Le tube d'entretoise
(33) doit rester en place. Veiller à ne pas
endommager les surfaces planes des
extrémités du tube.
Remplacement des joints d'étanchéité
Avant de remonter l'actionneur, s'assurer
que ses composants sont propres et en
bon état. Lubrifier toutes les surfaces des
pièces mobiles en contact avec d'autres
composants en utilisant un type de graisse
recommandé (SHELL Omala S4 WE 320 ou
produit équivalent). Si le joint torique doit être
remplacé, retirer le joint en place dans la
rainure, nettoyer soigneusement la rainure
et la lubrifier en lui appliquant une couche
de graisse de protection. Monter le nouveau
joint torique dans sa rainure et le lubrifier
en lui appliquant une couche de graisse de
protection.
1.Remplacer le joint torique (24) et le patin de
guidage du piston (20).
2.Retirer le joint existant (7) de son siège dans
le flasque arrière (4).
3. Nettoyer soigneusement le siège du joint
du flasque arrière (4) et la surface plane de
l'extrémité du tube (13), qui est en contact
avec le joint (7).
4. Nettoyer soigneusement les extrémités du
tube du vérin (13) et du tube d'entretoise
(33), qui doivent s'emboîter, afin d'éliminer
toute trace de pâte d'étanchéité assurant
l'absence de fuites.
5.Retirer la rondelle d'étanchéité (17) de
la vis de butée de course (30). Nettoyer
soigneusement et lubrifier le filetage de la
vis de butée de course ainsi que la surface
de la zone du flasque arrière, où se trouve la
rondelle d'étanchéité.
6. Visser la nouvelle rondelle d'étanchéité sur
la butée de course jusqu'à ce qu'elle soit en
contact avec l'écrou (10).
7. Monter la rondelle (28) sur la rondelle
d'étanchéité (17).
Remontage
1. Monter le nouveau joint de vérin (7) sur son
siège dans le flasque arrière (4).
2. Nettoyer soigneusement l'intérieur du tube
(13) et vérifier l'absence de dommages
sur la surface entière, en particulier au
niveau des chanfreins. Lubrifier la surface
interne du tube et les chanfreins situés aux
extrémités.
3. Appliquer un peu de pâte d'étanchéité
LOCTITE 510 (ou un équivalent) sur
l'extrémité du tube du vérin (13), qui est
raccordé au tube d'entretoise (33).
4. Faire glisser le tube du vérin (13) sur le
piston en veillant à ne pas endommager le
joint torique du piston (24).
5. Monter le flasque arrière (4) en le centrant
sur le tube (13). Placer les écrous (25) sur
le tirant (14). Serrer alternativement les
écrous des coins opposés selon le couple
recommandé (voir le tableau). Serrer la vis
de butée de course dans l'orifice fileté du
flasque arrière jusqu'à ce qu'elle atteigne sa
position d'origine (même saillie par rapport
à la surface du flasque).
6. Vérifier que la rondelle d'étanchéité (17)
et la rondelle (28) sont en contact avec la
surface du flasque arrière.
7. Serrer le contre-écrou (10).
12
RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Remplacement des joints d'étanchéité du
mécanisme
Pour remplacer les joints toriques de l'arbre
(6), procéder comme suit :
1.Retirer la bague de maintien (21).
2.Démonter la rondelle à épaulement (8).
Retirer le joint torique existant (23) de sa
rainure. Nettoyer soigneusement la rainure
et l'arbre, puis les lubrifier en appliquant
une couche de graisse de protection.
3. Monter le nouveau joint torique dans sa
rainure et le lubrifier en lui appliquant une
couche de graisse de protection ou une
pellicule de protection. Monter la rondelle
à épaulement (8). Assembler la bague de
maintien (21).
Si la rondelle d'étanchéité (17) doit être
remplacée, mesurer la saillie de la vis de butée
(30) par rapport à la surface du carter (1), de
façon à pouvoir facilement rétablir le réglage
de la butée mécanique de l'actionneur, une fois
les procédures de maintenance terminées.
1.Desserrer le contre-écrou (10) et retirer
la vis de butée (30) en même temps que
l'écrou (10), la rondelle (28) et la rondelle
d'étanchéité (17). Retirer la rondelle
d'étanchéité (17) de la vis de butée (30).
Nettoyer soigneusement et lubrifier le
filetage de la vis de butée ainsi que la
surface de la zone du carter, où se trouve la
rondelle d'étanchéité.
2. Visser la nouvelle rondelle d'étanchéité sur
la vis de butée jusqu'à ce qu'elle soit en
contact avec l'écrou (10). Monter la rondelle
(28) sur la rondelle d'étanchéité (17).
3. Serrer la vis de butée dans l'orifice du
carter jusqu'à ce qu'elle atteigne sa position
d'origine (même saillie par rapport à la
surface du carter). Vérifier que la rondelle
d'étanchéité (17) et la rondelle (28) sont en
contact avec la surface du carter. Serrer le
contre-écrou (10).
Si la rondelle d'étanchéité (18) doit être
remplacée, mesurer la saillie de la vis de
palier de butée (15), en prenant la surface du
carter (1) comme référence, afin de pouvoir
aisément restaurer le réglage de la position du
bloc coulissant du palier de butée par rapport
à la crémaillère, une fois les procédures de
maintenance terminées.
1.Desserrer le contre-écrou (26) et retirer
la vis (15) en même temps que le bloc
coulissant (19), l'écrou (26), la rondelle (27)
et la rondelle d'étanchéité (18). Retirer la
rondelle d'étanchéité (18) de la vis (15).
Nettoyer soigneusement et lubrifier le
filetage de la vis ainsi que la surface de la
zone du carter, où se trouve la rondelle
d'étanchéité.
2. Visser la nouvelle rondelle d'étanchéité sur
la vis jusqu'à ce qu'elle soit en contact avec
l'écrou (26).
3. Monter la rondelle (27) sur la rondelle
d'étanchéité (18).
4. Serrer la vis du palier de butée (15), bloc
coulissant (19) inclus, dans l'orifice du
carter jusqu'à ce qu'elle atteigne sa position
d'origine (même saillie par rapport à la
surface du carter).
5. Vérifier que la rondelle d'étanchéité (18)
et la rondelle (27) sont en contact avec la
surface du carter. Serrer le contre-écrou
(26).
Important
Les tâches de maintenance terminées,
procéder à quelques opérations afin de
vérifier la régularité du mouvement de
l'actionneur at l'absence de fuite d'air
par les joints d'étanchéité.
13
RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Figure 20
RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort
19
27
30
26
15
7
5
22
12
16
22 13
3
*1
A
A
18
B1
B
*2
*3
B
17
28
10
25
1
6
2
31
29
32
11
33
14
4
7
25
8
C
23
D
20
21
C
D
24
Liste des pièces
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
Désignation
Carter
Pignon
Piston
Flasque arrière
Crémaillère
Arbre
Joint de vérin
Rondelle à épaulement
Écrou
Disque de retenue du ressort
Tige d'entretoise de la crémaillère
Tube du vérin
N°
14
15
16
17
18
Désignation
Tirant
Vis de palier de butée
Ressort
Rondelle d'étanchéité
Rondelle d'étanchéité
19
Bloc coulissant
20
21
22
23
24
25
Patin de guidage de piston
Bague de maintien
Vis
Joint torique
Joint torique
Écrou
N°
Désignation
26
Écrou
27
Rondelle
28
Rondelle
30
Vis de butée de course
31
Vis
32
Bouchon
33
Tube d'entretoise
*1
Vis de réglage de butée
*2
Vérin à vis sans fin de commande manuelle
*3
Joint torique
* applicable à l'actionneur pneumatique à rappel
par ressort (RPS) à commande manuelle à volant
14
RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
5.3 Lubrification du mécanisme
En service normal, le mécanisme à crémaillère
de l'actionneur est graissé « à vie ».
En cas de charge élevée et de grande fréquence
d'utilisation, il peut s'avérer nécessaire de
restaurer périodiquement la lubrification : il
est recommandé d'appliquer une généreuse
couche de graisse sur les surfaces de contact
des pièces mobiles, en particulier la surface
de la crémaillère en contact avec le bloc
coulissant du palier de butée et les dents de la
crémaillère et du pignon.
Pour ce faire, procéder comme suit :
1.Démonter l'actionneur du robinet.
2. Mesurer la saillie de la vis de butée (30)
par rapport à la surface du flasque arrière
(4), de façon à pouvoir facilement rétablir
son réglage une fois les procédures de
maintenance terminées.
3.Desserrer le contre-écrou et dévisser la
vis de butée jusqu'à son retrait.
4.Retirer les écrous (25) du tirant (14) côté
flasque arrière : veiller à les dévisser
graduellement tous en même temps afin
de relâcher la poussée du ressort contre
le flasque.
5. Extraire le flasque arrière (4) et le tube du
vérin (13) en les faisant glisser.
6. Mesurer la saillie de la vis de palier de butée
(15), en prenant la surface du carter comme
référence, afin de pouvoir restaurer la
position de fonctionnement correcte du bloc
coulissant du palier de butée par rapport à
la crémaillère, une fois les procédures de
maintenance terminées.
7.Retirer de l'actionneur le module à ressort
complet, dont les principaux composants
sont le piston (3), le ressort (16), la tige
d'entretoise de la crémaillère (12), le
disque de retenue du ressort (11) et la
crémaillère (5).
8.Retirer le tube d'entretoise (33).
9. Graisser généreusement les dents de
la crémaillère et du pignon, ainsi que la
surface de la crémaillère en contact avec le
bloc coulissant du palier de butée. Utiliser
la graisse recommandée.
Avant de remonter l'actionneur :
1. s'assurer que ses composants sont propres
et en bon état.
2.Remplacer les joints d'étanchéité et les
joints toriques usagés ou endommagés.
3. Monter tous les composants, en veillant à
ne pas abîmer les joints.
Le type de graisse suivant est utilisé par Biffi
pour des températures de service standard
et pour les opérations de restauration de la
lubrification (voir le tableau).
AGIP MU/EP/2
À utiliser dans des conditions standard de
température (-30 °C à +85 °C)
GRAISSE AEROSHELL 7 ou équivalent
À utiliser dans des conditions de température basse
(-60 °C à +65 °C)
Classe de consistance NLGI :
Pénétration usinée :
Point de goutte ASTM :
Viscosité de l'huile de base à 40 °C :
Classification ISO :
DIN 51 825 :
Couleur :
État physique :
Odeur :
Densité :
Point d'éclair :
2
280 dmm
185 °C
160 mm²/s
L-X-BCHB 2
KP2K - 20
Graisses équivalentes :
ESSO BEACON EP2
GRAISSE BP LTX2
GRAISSE SHELL ALVANIA R2
ARAL ARALUB HL2
GRAISSE CHEVRON DURALITH EP2
CHEVRON SPHEEROL AP2
TEXACO MULTIFAK EP2
MOBILPLEX 47
GRAISSE PETROMIN EP2
5.4 Démontage et destruction
Attention
Avant de procéder au démontage, il convient
de dégager une zone suffisamment large
autour de l'actionneur pour permettre toute
latitude de mouvement sans créer de risques
supplémentaires sur le site de travail.
Avant de démonter l'actionneur, il est nécessaire
de fermer le circuit d'alimentation pneumatique
et de décharger la pression contenue dans le
vérin de l'actionneur, en procédant depuis l'unité
de commande et le réservoir accumulateur
(si présent).
Point de goutte :
Code produit :
N° Infosafe :
Beige
Semi-solide à température ambiante
Légère
966 kg/m³ à 15 °C
> 215 °C (COC) (basé sur une huile
synthétique)
260 °C (ASTM D-566)
001A0065
ACISO GB/eng/C
Attention
La destruction de l'actionneur, qui comporte
des pièces électriques et mécaniques, doit être
confiée à du personnel spécialisé.
Séparer les pièces constituant l'actionneur
en fonction de leur nature (par ex. pièces
métalliques, matériaux en plastique, fluides,
etc.) et les envoyer à des sites de collecte des
déchets différenciés, comme stipulé par la
législation et les dispositions en vigueur.
L'opposition de l'alimentation pneumatique
est déchargée du vérin grâce au mouvement
linéaire produit par la détente du ressort.
L'actionneur bouge, entraînant le robinet,
jusqu'à sa position de sécurité intrinsèque.
Si l'actionneur est toujours monté sur le
robinet, desserrer les raccords filetés (vis,
tirants et écrous) entre les deux composants.
Soulever l'actionneur à l'aide des points de
levage appropriés (voir section 2.2).
Si l'actionneur doit être stocké avant sa
destruction, voir le chapitre 2.3.
15
RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
6 Dépannage
6.1 Recherche de panne ou de défaut
Événement
Actionneur ne fonctionnant pas
Actionneur trop lent
Actionneur trop rapide
Fuites au niveau des circuits hydrauliques
Position incorrecte du robinet
Mouvement irrégulier de l'actionneur ou valeur
de couple inférieure
Causes possibles
1. Coupure d'alimentation électrique
2. Filtre obstrué
3. Robinet bloqué
4. Panne du ressort
5. Panne du groupe de commande
6. Pression d'alimentation basse
1. Pression d'alimentation basse
2. Étalonnage incorrect des régulateurs de débit
3. Usure du robinet
Solution
1. Rétablir l'alimentation
2. Nettoyer ou remplacer la cartouche
3. Réparer ou remplacer
4. Contacter le service clientèle de Biffi
5. Contacter le service clientèle de Biffi
6. Rétablir (section 1.4)
1. Rétablir (section 1.4)
2. Rétablir (section 3.6)
3. Remplacer
1. Pression d'alimentation élevée
2. Étalonnage incorrect des régulateurs de débit
1. Détérioration et/ou endommagement des joints
1. Mauvais réglage des butées mécaniques
2. Avertissement erroné des microrupteurs
1. Mauvais réglage ou dévissage de la vis de palier de butée
1. Rétablir (section 1.4)
2. Rétablir (section 3.6)
1. Contacter le service clientèle de Biffi
1. Rétablir (section 3.4)
2. Rétablir (section 3.5)
1. Voir la figure 21 ci-dessous
Figure 21
Se reporter à la figure 20, section 5.2.1 :
Tourner la vis de palier de butée (15), bloc
coulissant (19) inclus, dans le trou fileté du
carter jusqu'à ce que la position d'origine
appropriée soit atteinte.
Vérifier que la rondelle d'étanchéité (18) et la
rondelle (27) sont en contact avec la surface du
carter. Serrer le contre-écrou (26).
Restaurer la position correcte de la vis de palier de butée
7 Schémas
7.1 Commande de pièces de rechange
Commander les pièces de rechange auprès
du centre Biffi approprié en veillant à indiquer
le numéro de référence de la confirmation de
commande Biffi concernant tous les articles,
ainsi que le numéro de série de l'actionneur
(section 1.2) pour toute demande de pièce
spécifique concernant un modèle précis.
Prière d'envoyer toutes les demandes de pièces
de rechange à :
Biffi Italia S.r.l.
Servizio Assistenza Tecnica Clienti
E-mail : [email protected]
Veiller à indiquer :
1. Modèle d'actionneur
2. Confirmation Biffi
3. Code des pièces de rechange
4.Quantité
5. Condition de transport
6.Personnes impliquées
16
RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
7.2 Liste des pièces et procédure de remplacement
Figure 22
Mécanisme à crémaillère de l'actionneur pneumatique simple effet RPS S2-A1/B1/C1
9
25
B
7
30
3
D
4
13
22
14
36
16
12
11
22
32
29
7
25
5
31
19
C
2
15
A
6
1
B
30
10
28
18
26
A
27
8
C
B
17
24
21
23
D
20
17
RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Liste des pièces - RPS S2-A1/B1/C1
N°
1
2
3
4
5
6
7*
8*
9
10
11
12
13
14
15
16
17*
18*
Qté
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
4
1
1
2
1
Description
Carter
Pignon
Piston
Flasque arrière
Crémaillère
Arbre
Joint de vérin
Rondelle à épaulement
Œillet de levage
Écrou
Disque de retenue du ressort
Tige d'entretoise de la crémaillère
Tube du vérin
Tirant
Vis de palier de butée
Ressort
Rondelle d'étanchéité
Rondelle d'étanchéité
19
1
Bloc coulissant
20*
1
Patin de guidage de piston
21*
2
Bague de maintien
22
1
Vis
23*
2
Joint torique
24*
1
Joint torique
25
8
Écrou
26
1
Écrou
27
1
Rondelle
28
2
Rondelle
29
4
Goupille élastique
30
2
Vis de butée de course
31
1
Vis
32
1
Bouchon
36
1
Tube d'entretoise
* Pièces détachées recommandées
Matériau
Fonte ductile
Fonte ductile
Acier carbone
Acier carbone
Fonte ductile
Acier allié
NBR
Nylon
Acier carbone
Acier carbone
Acier carbone
Acier carbone
Acier carbone nickelé
Acier allié
Acier allié
Acier allié
PVC
PVC
Bronze
PTFE + graphite
Acier à ressort
Acier allié
NBR
NBR
Acier carbone
Acier carbone
Acier carbone
Acier carbone
Acier carbone
Acier carbone
Acier allié
Aluminium + bronze + acier
Acier carbone
18
RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Figure 23
Actionneur pneumatique simple effet RPS 2.4/RPS 3.1
30
B
41
3
4
13
3
D
39
42
13
38
37
16
40
14
36
12
11
22
32
29
7
5
25
19
31
31
2
15
C
6
A
1
B
30
26
18
10
28
8
C
A
27
B
17
24
21
23
D
20
19
RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Liste des pièces - RPS 2.4/RPS 3.1
N°
1
2
3
4
5
6
7*
8*
9
10
11
12
13
14
15
16
17*
18*
Qté
1
1
1
1
1
1
2
2
-2
1
1
1
4
1
1
2
1
Description
Carter
Pignon
Piston
Flasque arrière
Crémaillère
Arbre
Joint de vérin
Rondelle à épaulement
-Écrou
Disque de retenue du ressort
Tige d'entretoise de la crémaillère
Tube du vérin
Tirant
Vis de palier de butée
Ressort
Rondelle d'étanchéité
Rondelle d'étanchéité
19
1
Bloc coulissant
20*
1
Patin de guidage de piston
21*
2
Bague de maintien
22
1
Vis
23*
2
Joint torique
24*
1
Joint torique
25
8
Écrou
26
1
Écrou
27
1
Rondelle
28
2
Rondelle
29
4
Goupille élastique
30
2
Vis de butée de course
31
1
Vis
32
1
Bouchon
33
--34
--35
--36
1
Tube d'entretoise
37
1
Bride intermédiaire
38*
2
Joint torique
39
4
Tirant
40*
1
Joint torique
41
4
Écrou
43
1
Vis
* Pièces détachées recommandées
Matériau
Fonte ductile
Fonte ductile
Acier carbone
Acier carbone
Fonte ductile
Acier allié
NBR
Nylon
-Acier carbone
Acier carbone
Acier carbone
Acier carbone nickelé
Acier allié
Acier allié
Acier allié
PVC
PVC
Bronze
PTFE + graphite
Acier à ressort
Acier allié
NBR
NBR
Acier carbone
Acier carbone
Acier carbone
Acier carbone
Acier carbone
Acier carbone
Acier allié
Aluminium + bronze + acier
---Acier carbone
Acier carbone
NBR
Acier allié
NBR
Acier carbone
Acier carbone
20
RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
8 Compte rendu des dates des interventions de maintenance
Date de la dernière opération de maintenance :
(à l'usine, à réception) : ….....................................
....…...............… exéc. par :
…...............................……
....…...............… exéc. par :
…...............................……
....…...............… exéc. par :
…...............................……
Prochaine opération de maintenance :
....…...............… exéc. par :
…...............................……
....…...............… exéc. par :
…...............................……
....…...............… exéc. par :
…...............................……
Date de démarrage :
(à l'usine, à réception) : .……………………................
(sur site) :
….....................................
Biffi se réserve le droit de modifier des conceptions et caractéristiques produits sans préavis.
Biffi Italia S.r.L.
Località Caselle San Pietro, 420, 29017 Fiorenzuola d'Arda (PC) ITALIE Tél. : +39 (0)523 944 411 E-mail : [email protected] www.biffi.it
21

Fonctionnalités clés

  • Actionnement quart-de-tour
  • Rappel par ressort
  • Conçu pour les applications de robinets
  • Mécanisme à crémaillère
  • Différentes tailles
  • Couple de sortie élevé
  • Longue durée de vie
  • Faible entretien

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelle est la pression d'alimentation maximale pour cet actionneur ?
La pression d'alimentation maximale est de 12 bars.
Quel type de fluide peut être utilisé pour alimenter l'actionneur ?
L'actionneur peut être alimenté par de l'air, de l'azote ou du gaz naturel désulfuré.
Quelle est la plage de températures de fonctionnement de l'actionneur ?
La plage de températures de fonctionnement standard est de -30°C à +100°C. Une plage de températures optionnelle allant de -60°C à +140°C est également disponible.
Comment régler la course angulaire de l'actionneur ?
La course angulaire de l'actionneur peut être réglée à l'aide des vis de butée de course situées sur le flasque arrière du vérin et la paroi du carter.
Comment effectuer un test de fonctionnement de l'actionneur ?
Pour tester l'actionneur, il faut effectuer une course complète de l'actionneur une fois par an et un test de course partielle au moins tous les six mois.