Pioneer EUPHONIA Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
67 Des pages
Manuel de l'utilisateur Pioneer EUPHONIA | Fixfr
Mode d'emploi
Table de mixage
alphatheta.com/support/France/
rekordbox.com
Pour consulter la FAQ et d’autres informations d’assistance concernant ce produit, visitez les sites Web ci-dessus.
Sommaire
Avant de commencer .......................................................................... 5
Fonctionnalités ........................................................................................5
Comment lire ce manuel .........................................................................5
Contenu du carton d’emballage ..............................................................6
Guides de l’utilisateur ..............................................................................6
Noms des éléments ............................................................................. 7
Panneau supérieur..................................................................................7
Panneau arrière ......................................................................................8
Section d’affichage................................................................................10
Configuration PC/Mac ....................................................................... 13
Installation .............................................................................................13
Setting Utility .........................................................................................15
Raccordements.................................................................................. 21
Raccordement aux prises d’entrée .......................................................21
Raccordement aux prises de sortie.......................................................22
Raccordement aux prises sur le panneau supérieur.............................23
Raccordement de processeurs d’effets externes ..................................24
Sortie audio ........................................................................................ 26
Section des canaux/section Master ......................................................26
Restitution du son .................................................................................28
Réglage du son des canaux..................................................................29
Réglage de l’équilibre sonore gauche/droite .........................................29
Master Isolator ................................................................................... 31
Section Master Isolator .........................................................................31
Réglage du son principal.......................................................................32
2
Contrôle du son ................................................................................. 33
Section Casque.....................................................................................33
Contrôle au casque ...............................................................................34
Section Cabine......................................................................................35
Utilisation d’un moniteur de cabine .......................................................35
Microphone ........................................................................................ 36
Section MIC...........................................................................................36
Utilisation d’un microphone ...................................................................37
SEND FX ............................................................................................. 38
Section SEND FX..................................................................................38
Application du High-Pass Filter (HPF) au son du canal ........................39
Routage d’effets sonores vers la sortie principale ................................40
Réglage manuel du BPM ......................................................................41
Types et réglages de SEND FX ............................................................42
Master Insert ...................................................................................... 44
Utilisation de Master Insert....................................................................45
USB/MIDI............................................................................................. 46
Section USB/MIDI .................................................................................46
Contrôle du logiciel MIDI .......................................................................46
Réglages............................................................................................. 47
Écran UTILITY ......................................................................................47
Modification des réglages .....................................................................48
Réglages Utility .....................................................................................49
Restauration des réglages d’usine ........................................................51
Spécifications .................................................................................... 52
Schéma fonctionnel...............................................................................55
Informations supplémentaires ......................................................... 57
En cas de panne ...................................................................................57
Écran LCD.............................................................................................60
3
Marques commerciales et marques déposées .....................................61
Avis relatif à la licence du logiciel..........................................................62
Précautions concernant les droits d’auteur ...........................................67
4
Avant de commencer
Fonctionnalités
Merci d’avoir choisi ce produit qui doit son nom aux oiseaux euphonia, signifiant “bonne
sonorité”.
Cette table de mixage 4 canaux permet des performances dynamiques et un mixage fluide
grâce aux faders rotatifs. Vous pouvez utiliser les commandes du panneau supérieur
minimaliste de manière intuitive et visualiser le niveau sonore via le Mix Level Meter.
L’appareil produit un son hybride numérique-analogique brillant et riche grâce au traitement
numérique du signal que nous avons développé, qui génère un son fidèle à la source
d’origine, et au transformateur que nous avons co-développé avec Rupert Neve Designs.
Profitez de performances qui vous transporteront vers un nouveau voyage sonore avec
l’euphonia.
Comment lire ce manuel
• Veillez à lire ce manuel, ainsi que le Guide de démarrage rapide et les Précautions à
l’utilisation également fournis avec le produit. Ces documents contiennent des informations
importantes que vous devez comprendre avant d’utiliser cet appareil.
• Dans ce manuel, les noms des touches, des boutons et des prises sur le produit, ainsi que
les noms des boutons, des menus, etc. du logiciel de votre PC/Mac ou périphérique
mobile, sont indiqués entre crochets ([ ]). (Exemple : [Fichier], touche [CUE])
• Veuillez noter que les écrans du logiciel et leurs spécifications, ainsi que l’apparence
extérieure et les spécifications du matériel, sont susceptibles d’être modifiés sans avis
préalable.
• Veuillez noter que selon la version du système d’exploitation, les réglages du navigateur
Web, etc., le fonctionnement peut être différent de celui indiqué dans ce manuel.
• Veuillez noter que la langue sur les écrans du logiciel décrit dans ce manuel peut être
différente de celle sur votre écran.
5
Avant de commencer
Contenu du carton d’emballage
• Cordon d’alimentation
• Garantie (pour certaines régions)*1
• Guide de démarrage rapide
• Précautions à l’utilisation
*1 Uniquement les produits en Europe.
Les informations de garantie sont incluses dans les Précautions à l’utilisation pour les
produits destinés à l’Amérique du Nord et au Japon.
Guides de l’utilisateur
 Introduction à rekordbox, Mode d’emploi
Reportez-vous à Introduction à rekordbox pour en savoir plus sur la configuration de
rekordbox et consultez le Mode d’emploi pour en savoir plus sur l’utilisation de rekordbox.
Accédez à l’URL suivante pour obtenir ces guides de l’utilisateur.
rekordbox.com/manual
6
Noms des éléments
Panneau supérieur
6
7
5
8
9
3
4
1
2
1.
Section MIC (page 36)
2.
Section des canaux (page 26)
3.
Section Cabine (page 35)
4.
Section Casque (page 33)
5.
Section Master Isolator (page 31)
6.
Section SEND FX (page 38)
7.
Touche MASTER INSERT/(WAKE UP) (page 45)
Active et désactive Master Insert. La touche clignote lorsqu’il est activé.
•
Appuyez sur cette touche en mode Power Management Off pour quitter le mode Off.
8.
Bouton MASTER LEVEL (page 26)
9.
Section d’affichage (page 10)
7
Noms des éléments
Panneau arrière
1
8
1.
2
3
4
9
10
5
11
12
6
13
3 7
14
Touche 
Permet de mettre l’appareil sous tension et hors tension.
2.
Prises MASTER INSERT/SEND FX EXTERNAL RETURN (1/4”/6,35 mm, TS)
(page 24)
Raccordez aux prises de sortie de processeurs d’effets externes.
•
Si vous raccordez un périphérique uniquement à la prise [L (MONO)], le son transmis
à la prise [L (MONO)] est également transmis au canal [R].
3.
Prise SIGNAL GND (page 21)
Raccordez le fil de terre d’une platine.
Cela permet de réduire les bruits indésirables produits lorsqu’une platine est raccordée à
l’appareil.
4.
Prises PHONO (RCA) (page 21)
Raccordez des dispositifs à sortie phono (cellule MM).
•
Ne transmettez pas des signaux de niveau de ligne aux prises.
•
Retirez les fiches de court-circuitage des prises lors du raccordement de dispositifs.
Lorsque les prises ne sont pas utilisées, branchez les fiches de court-circuitage pour
éliminer les bruits extérieurs.
AVERTISSEMENT
Conservez les fiches de court-circuitage hors de portée des nourrissons et des
enfants. En cas d’ingestion accidentelle d’une pièce, consultez immédiatement un
médecin.
8
Noms des éléments
5.
Prises LINE (RCA) (page 21)
Raccordez des multi-lecteurs ou des dispositifs à sortie de niveau de ligne.
6.
Prise MIC (XLR ou 1/4”/6,35 mm, TRS) (page 21)
7.
Fente de sécurité Kensington
Raccordez un câble de sécurité.
8.
AC IN (page 21)
Raccordez à une prise électrique à l’aide du cordon d’alimentation fourni.
9.
Prises MASTER INSERT/SEND FX EXTERNAL SEND (1/4”/6,35 mm, TS)
(page 24)
Raccordez aux prises d’entrées de processeurs d’effets externes.
•
Si vous raccordez un appareil uniquement à la prise [L (MONO)], un son
monophonique est émis.
10. Prises REC OUT (RCA) (page 22)
Raccordez un périphérique d’enregistrement. Vous pouvez les utiliser comme prises de
sortie pour un amplificateur de puissance, etc.
11. Prises MASTER (balanced XLR) (page 22)
Raccordez aux prises d’entrées analogiques d’un amplificateur de puissance, etc.
•
Utilisez les prises seulement pour une sortie symétrique.
•
Ne branchez pas le cordon d’alimentation d’un autre produit aux prises.
•
Ne raccordez pas à une prise qui peut fournir une alimentation fantôme.
12. Prises BOOTH (1/4”/6,35 mm, TRS) (page 22)
Raccordez un moniteur de cabine.
•
Utilisez les prises seulement pour une sortie symétrique.
•
Si vous raccordez un appareil uniquement à la prise [L (MONO)], un son
monophonique est émis.
13. Prises DIGITAL IN (RCA) (page 21)
Raccordez à une prise de sortie numérique coaxiale d’un multi-lecteur, etc.
•
Le son peut être interrompu lorsque la fréquence d’échantillonnage des signaux
change.
14. Port USB (page 22)
Raccordez un PC/Mac.
9
Noms des éléments
Section d’affichage
1
1.
Écran (page 10)
2.
Touche VIEW/UTILITY
2
3
Permet de changer de type d’affichage.
3.
Touche BRIGHTNESS
Règle la luminosité de l’écran.
Affichage principal
L’écran affiche l’état du son en cours de lecture.
Appuyez sur la touche [VIEW/UTILITY] pour basculer entre Needle View et Digital View.
— Needle View : Affiche l’état du son avec le Mix Level Meter avec des aiguilles de mesure
et le Spectrum Analyzer.
— Digital View : Affiche l’état du son avec le Mix Level Meter dans un graphique en
colonnes et le Spectrum Analyzer.
• Needle View s’affiche au démarrage de l’appareil.
Needle View :
1
2
3
4
8
7
5
6
10
Noms des éléments
Digital View :
1
2
3
4
5
6
1.
8
7
Nom de l’effet
Affiche l’effet sélectionné.
2.
AUTO/TAP
Affiche [AUTO] en mode de mesure automatique du BPM et [TAP] en mode d’entrée
manuelle du BPM.
•
La valeur BPM clignote lorsqu’elle ne peut pas être mesurée correctement dans le
réglage [AUTO]. Utilisez le mode [TAP] si cela se produit.
3.
Valeur BPM
Affiche le BPM actuel.
4.
Niveau de crête
Affiche le niveau de crête du son principal transmis aux prises [MASTER] ou [REC OUT].
[CLIP] s’affiche lorsqu’un niveau sonore excessif est émis.
5.
Indicateur de niveau de crête
Affiche le niveau de crête dans un indicateur pour le son principal transmis aux prises
[MASTER] ou [REC OUT].
6.
Spectrum Analyzer
Affiche le spectre de fréquence du son principal (le réglage du bouton [MASTER LEVEL]
n’est pas appliqué) et du son mixé (le réglage de Master Isolator n’est pas appliqué)
comme suit.
— Son principal : Représenté par un spectre avec une zone remplie
— Son mixé : Représenté par un spectre avec une ligne
11
Noms des éléments
7.
Mix Level Meter
Affiche le volume de chaque canal (son réglé avec le fader rotatif de canal) et le son
principal (le réglage du bouton [MASTER LEVEL] n’est pas appliqué). Vous pouvez
comparer le volume relatif de chaque son.
•
En fonction du son en cours de lecture, le volume du son principal peut être affiché
comme étant inférieur au volume du son du canal.
•
Vous pouvez ajouter une quantité modérée de saturation au son principal en réglant
le volume du son principal afin qu’il se situe dans la plage blanche indiquée cidessous.
8.
Numéros de canaux
Les numéros indiquent les canaux attribués aux Mix Level Meters.
•
Dans l’affichage Needle View, les couleurs attribuées aux numéros correspondent
aux couleurs des aiguilles.
•
Dans l’affichage Digital View, le numéro de canal attribué à chaque Mix Level Meter
est indiqué sous l’indicateur.
12
Configuration PC/Mac
Pour transmettre l’audio de votre PC/Mac à l’appareil ou l’émettre à partir de l’appareil,
installez le pilote audio dédié et/ou Setting Utility sur votre ordinateur.
Si vous installez le logiciel dédié sur votre PC (Windows), Setting Utility et le pilote audio
dédié seront installés.
Si vous utilisez un Mac, seulement Setting Utility sera installé.
• Pour les dernières informations sur la configuration requise, la compatibilité et les
systèmes d’exploitation pris en charge, accédez à l’URL ci-dessous.
alphatheta.com/support/France/
• Le fonctionnement n’est pas garanti sur tous les modèles de PC/Mac, même si la
configuration requise est respectée.
• Le fonctionnement n’est pas garanti lorsque plusieurs appareils sont raccordés à un PC/
Mac.
• Si un PC (Windows) sur lequel aucun pilote audio dédié n’est installé est raccordé à
l’appareil, des erreurs peuvent survenir sur le PC.
• Des dysfonctionnements peuvent survenir en raison d’une incompatibilité avec d’autres
logiciels installés sur un PC/Mac.
Installation
 Remarques sur l’installation
• Mettez l’appareil hors tension et débranchez le câble USB de l’appareil et du PC/Mac
avant l’installation.
• Fermez toutes les applications en cours d’exécution sur le PC/Mac avant l’installation.
• Vous devez disposer des droits d’administrateur pour installer le logiciel dédié sur votre
PC/Mac.
• Lisez attentivement les termes du contrat de licence du logiciel avant l’installation.
• Si vous quittez l’installation avant la fin, recommencez la procédure d’installation depuis le
début.
• Une fois l’installation terminée, connectez le PC/Mac à l’appareil.
• Le fonctionnement n’est pas garanti sur tous les modèles de PC/Mac.
13
Configuration PC/Mac
Téléchargement du logiciel dédié
1 Accédez à l’URL ci-dessous.
alphatheta.com/support/France/
2 Cliquez sur [Mise à jour des logiciels internes et externes].
3 Cliquez sur [EUPHONIA] sous [DJ MIXER].
4 Cliquez sur [Drivers].
5 Cliquez sur [Lien de téléchargement] et sauvegardez le
fichier.
•
Téléchargez le logiciel dédié sur votre PC/Mac.
Installation du logiciel dédié
1 Décompressez le logiciel dédié téléchargé.
2 Double-cliquez sur le fichier d’installation.
•
Double-cliquez sur “euphonia_#.###.exe” si vous utilisez un PC (Windows) ou sur
“euphonia_M_#.#.#.dmg”“euphoniaSettingUtility.pkg” si vous utilisez un Mac (#
indique le numéro de version du logiciel).
3 Lisez attentivement les termes du contrat de licence du
logiciel.
Si vous acceptez les termes, cochez la case [Accepter] et
cliquez sur [OK].
•
Si vous n’acceptez pas les termes du contrat de licence du logiciel, cliquez sur
[Refuser] (sous Mac)/[Annuler] (sous Windows) pour annuler l’installation.
4 Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
14
Configuration PC/Mac
Setting Utility
Une fois le logiciel dédié installé sur votre PC/Mac, vous pouvez utiliser Setting Utility pour
vérifier et régler les raccordements entre l’appareil et un PC/Mac.
Lancement de Setting Utility
 Sous Mac
1 Ouvrez le dossier [Applications] dans le Finder.
2 Cliquez sur [AlphaTheta]  [euphonia]  [euphonia Setting
Utility].
 Sous PC (Windows 11)
1 Ouvrez le menu Démarrer et cliquez sur [Toutes les
applications]  [AlphaTheta]  [euphonia Setting Utility].
 Sous PC (Windows 10)
1 Ouvrez le menu Démarrer et cliquez sur [AlphaTheta] 
[euphonia Setting Utility].
15
Configuration PC/Mac
Vérification de l’état des sélecteurs d’entrée de cet
appareil
1 Cliquez sur l’onglet [MIXER INPUT].
16
Configuration PC/Mac
Réglage de la sortie des données audio de l’appareil
vers un PC/Mac
1 Cliquez sur l’onglet [MIXER OUTPUT].
2 Cliquez sur les listes déroulantes sous [Mixer Audio Output]
et définissez les données audio à émettre de l’appareil vers le
PC/Mac.
En savoir plus : Liste déroulante Mixer Audio Output (page 20)
3 Cliquez sur la liste déroulante sous [USB Output Level] et
sélectionnez un niveau de sortie du volume de l’appareil.
•
Réglez le volume dans [USB Output Level] lorsqu’il n’est pas possible de produire le
volume souhaité à l’aide du réglage du volume dans votre application DJ. Notez que
le son peut être déformé si vous réglez le volume trop haut.
17
Configuration PC/Mac
Réglage de la taille de la mémoire tampon (pour ASIO de
Windows)
• Fermez toutes les applications en cours d’exécution (applications DJ, etc.) qui utilisent cet
appareil comme dispositif audio par défaut avant de régler la taille de la mémoire tampon.
1 Cliquez sur l’onglet [ASIO].
2 Réglez la taille de la mémoire tampon avec le curseur.
•
Des interruptions du son sont moins susceptibles de se produire si vous définissez
une grande taille de la mémoire tampon, mais cela augmente le temps de latence en
raison de la latence de la transmission des données audio.
18
Configuration PC/Mac
Vérification des versions du micrologiciel et du logiciel
dédié
1 Cliquez sur l’onglet [About].
19
Configuration PC/Mac
Liste déroulante Mixer Audio Output
• USB 11/12 est défini sur [FX SEND (for rekordbox)] (disponible pour les applications
logicielles prenant en charge la fonction).
# : indique le numéro de canal
USB 1/2
USB 3/4, USB 5/6, USB 7/8, USB 9/10
MIX(REC OUT with MIC) 1
CH# Control Tone PHONO 2
Pre CH1 Fader
CH# Control Tone LINE 2
Pre CH2 Fader
CH# Control Tone DIGITAL 2
Pre CH3 Fader
Pre CH# Fader
Pre CH4 Fader
Post CH# Fader
Post CH1 Fader
MIC
Post CH2 Fader
MIX(REC OUT with MIC) 1
Post CH3 Fader
MIX(REC OUT without MIC) 1
Post CH4 Fader
-
MIC
-
MIX(REC OUT without MIC) 1
-
1
Pour les utilisations autres que l’enregistrement, veillez à configurer l’application DJ de
sorte qu’aucune boucle audio ne se produise. Le son peut entrer ou sortir à un volume non
souhaité lorsqu’une boucle audio se produit.
2
Disponible pour les applications logicielles prenant en charge la fonction. Émet le son au
volume transmis à l’appareil, quel que soit le réglage [USB Output Level].
20
Raccordements
Mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant de raccorder
d’autres appareils.
Branchez le cordon d’alimentation lorsque tous les raccordements sont terminés.
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni.
• Lisez les modes d’emploi des périphériques à raccorder à cet appareil.
Raccordement aux prises d’entrée
Platines
Microphone
L
L
R
L
R
L
R
R
Panneau arrière
L
R
L
R
L
R
Périphérique de
sortie audio
numérique
À une prise d’alimentation
Multi-lecteurs AlphaTheta
PC/Mac
• Il est recommandé de raccorder cet appareil à un PC/Mac directement à l’aide d’un câble
USB. Lors de l’utilisation d’un concentrateur USB, utilisez un produit recommandé par le
fabricant de votre PC/Mac. Nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les
concentrateurs USB.
21
Raccordements
• Pour transmettre l’audio de votre PC/Mac à l’appareil ou l’émettre à partir de l’appareil,
installez le pilote audio dédié et/ou Setting Utility sur votre ordinateur (page 13).
Raccordement aux prises de sortie
Panneau arrière
L
R
Périphérique d’entrée
audio analogique
Amplificateur de
puissance
Amplificateur de puissance
(moniteur de cabine)
• Utilisez les prises [MASTER] pour une sortie symétrique uniquement. Le raccordement
des prises à des entrées asymétriques (RCA, etc.) avec un câble de conversion XLR-RCA
(adaptateur de conversion), etc. entraîne des bruits indésirables et/ou une mauvaise
qualité sonore.
• Utilisez les prises [REC OUT] pour une sortie asymétrique (RCA, etc.).
• Utilisez les prises [BOOTH] pour une sortie symétrique uniquement. Le raccordement des
prises à des entrées asymétriques entraîne des bruits indésirables et/ou une mauvaise
qualité sonore.
• Ne raccordez pas le cordon d’alimentation d’un autre produit ou une prise pouvant fournir
une alimentation fantôme aux prises [MASTER].
22
Raccordements
Raccordement aux prises sur le panneau
supérieur
Casque
• Raccordez un casque à l’une des prises (jack ou mini-jack). Si vous utilisez les deux prises
en même temps, le volume du casque peut diminuer et/ou la qualité sonore peut se
détériorer.
23
Raccordements
Raccordement de processeurs d’effets externes
Pour l’utilisation de SEND FX
Pour utiliser des processeurs d’effets externes avec SEND FX, raccordez comme suit.
– Prises [SEND FX EXTERNAL SEND] (sortie) → processeur d’effets → prises [SEND FX
EXTERNAL RETURN] (entrée)
• Utilisez des processeurs d’effets ne pouvant émettre que des effets sonores.
Panneau arrière
Processeur d’effets
En savoir plus : SEND FX (page 38)
24
Raccordements
Pour l’utilisation de Master Insert
Pour utiliser des processeurs d’effets externes avec Master Insert, raccordez comme suit.
– Prises [MASTER INSERT SEND] (sortie) → processeur d’effets → prises [MASTER
INSERT RETURN] (entrée)
Panneau arrière
Processeur d’effets
En savoir plus : Master Insert (page 44)
25
Sortie audio
Suivez les procédures ci-dessous pour émettre et ajuster le son.
– Restitution du son (page 28)
– Réglage du son des canaux (page 29)
– Réglage de l’équilibre sonore gauche/droite (page 29)
Pour transmettre le son aux prises [BOOTH], reportez-vous à Utilisation d’un moniteur de
cabine (page 35).
Section des canaux/section Master
8
9
1
2
3
4
5
6
7
345
7
34 5 7
345
7
 Section des canaux
1.
Sélecteur d’entrée
Sélectionne une source sonore d’entrée.
— [
] : sélectionne un PC/Mac raccordé au port [USB].
— [DIGITAL] : sélectionne un multi-lecteur, etc. raccordé à la prise [DIGITAL IN].
— [LINE] : sélectionne un multi-lecteur, etc. raccordé aux prises [LINE].
26
Sortie audio
— [PHONO] : sélectionne une platine raccordée aux prises [PHONO].
2.
Boutons EQ (HI, MID, LOW)
Ajustent le volume de chaque bande de fréquence.
Chaque bouton permet de régler dans la plage suivante.
— [HI] : –26 dB à +6 dB
— [MID] : –26 dB à +6 dB
— [LOW] : –26 dB à +6 dB
3.
Bouton TRIM
Ajuste le volume du son d’entrée du canal.
4.
Bouton SEND (page 38)
5.
Touche CUE (page 34)
6.
Indicateur de niveau de canal
Affiche le niveau du volume avant que le son ne passe par le fader rotatif de canal.
7.
Fader rotatif de canal
Ajuste le volume du son de sortie du canal. Le tourner dans le sens horaire permet
d’augmenter le volume et le tourner dans le sens antihoraire permet de diminuer le
volume.
 Section Master
8.
Écran (page 10)
Affiche le volume du son principal à droite de l’écran.
9.
Bouton MASTER LEVEL
Ajuste le volume du son principal.
27
Sortie audio
Restitution du son
Réglage du volume d’entrée du canal
1 Tournez le sélecteur d’entrée pour sélectionner une source
sonore d’entrée.
2 Tournez le bouton [TRIM] pour régler le volume du son
d’entrée.
L’indicateur de niveau de canal s’allume lorsque du son est transmis au canal.
Réglage du volume de sortie du canal
1 Tournez le fader rotatif de canal pour régler le volume du son
de sortie.
Réglage du volume du son principal
1 Tournez le bouton [MASTER LEVEL] pour régler le volume du
son principal.
L’affichage du niveau de crête change lorsque le son principal est émis.
En savoir plus : Master Isolator (page 31).
28
Sortie audio
Réglage du son des canaux
1 Tournez les boutons [EQ (HI, MID, LOW)] pour régler le
volume de chaque bande de fréquence.
Réglage de l’équilibre sonore gauche/droite
Vous pouvez régler l’équilibre gauche/droite des sons provenant des prises suivantes.
– [MASTER]
– [REC OUT]
– [BOOTH]
– [USB]
– PHONES
• Vous ne pouvez régler l’équilibre gauche/droite du son provenant du port USB que lorsque
[MIX(REC OUT with MIC)] ou [MIX(REC OUT without MIC)] est sélectionné pour [Mixer
Audio Output] dans Settings Utility (page 17).
1 Appuyez de manière prolongée sur la touche [VIEW/UTILITY].
L’écran [UTILITY] apparaît.
En savoir plus : Réglages (page 47).
2 Sélectionnez [BALANCE] et appuyez sur la touche [MASTER
INSERT/(WAKE UP)].
L’écran [BALANCE] s’affiche.
3 Appuyez sur la touche [VIEW/UTILITY] ou [BRIGHTNESS] pour
régler l’équilibre gauche/droite.
•
Seul le son du canal gauche de l’audio stéréo est émis lors du réglage sur la position
[L] (la plus à gauche) et seul le son du canal droit est émis lors du réglage sur la
position [R] (la plus à droite).
29
Sortie audio
4 Appuyez sur la touche [MASTER INSERT/(WAKE UP)].
•
Pour annuler le réglage, appuyez sur la touche [TAP].
5 Appuyez sur la touche [TAP].
L’écran [UTILITY] se ferme.
30
Master Isolator
Vous pouvez régler le son principal.
Section Master Isolator
4
3
2
1
1.
Sélecteur BOOST LEVEL
Définit le volume maximal pouvant être réglé avec Master Isolator.
— +12 : réglage possible jusqu’à +12 dB.
— +6 : réglage possible jusqu’à +6 dB.
— 0 : réglage possible jusqu’à 0 dB.
2.
Boutons LOW, MID, HI
Ajustent le volume de chaque bande de fréquence.
Chaque bouton permet de régler dans la plage suivante.
— [LOW] : -∞ dB au niveau maximal réglé avec le sélecteur [BOOST LEVEL].
— [MID] : -∞ dB au niveau maximal réglé avec le sélecteur [BOOST LEVEL].
— [HI] : -∞ dB au niveau maximal réglé avec le sélecteur [BOOST LEVEL].
3.
Touches LOW, MID, HI SEND
Sélectionne la bande de fréquence du son principal à laquelle appliquer un effet.
4.
Indicateurs LOW, MID, HI SEND
S’allume lorsqu’un effet est appliqué à cette bande de fréquence.
En savoir plus : Routage d’effets sonores vers la sortie principale (page 40)
31
Master Isolator
Réglage du son principal
1 Réglez le sélecteur [BOOST LEVEL] pour sélectionner le
volume maximal pouvant être réglé avec Master Isolator
2 Tournez les boutons [LOW, MID, HI] pour régler le volume de
chaque bande de fréquence.
32
Contrôle du son
Section Casque
1
2
4
3
5
1.
Commutateur MONO SPLIT/STEREO
Définit la méthode de sortie du son (MONO SPLIT ou stéréo) du casque.
— [MONO SPLIT] : Émet le son du canal dont la touche [CUE] est enfoncée sur le
canal gauche de votre casque et le son principal sur le canal droit.
— [STEREO] : Émet le son stéréo du canal dont la touche [CUE] est enfoncée et le
son principal selon le réglage du bouton [MIX].
2.
Bouton MIX
Ajuste l’équilibre du volume entre le canal dont la touche [CUE] est enfoncée et le son
principal.
3.
Bouton LEVEL
Ajuste le volume du son de contrôle du casque.
4.
Touche CUE
Transmet le son aux prises PHONES.
5.
Prises PHONES
Raccordez un casque.
33
Contrôle du son
Contrôle au casque
1 Raccordez un casque à l’une des prises PHONES.
2 Appuyez sur une touche [CUE] pour sélectionner le canal à
contrôler.
3 Réglez le commutateur [MONO SPLIT/STEREO] pour
sélectionner le son de sortie (MONO SPLIT ou stéréo).
4 Tournez le bouton [MIX] pour régler l’équilibre du volume
entre le canal dont la touche [CUE] est enfoncée et le son
principal.
5 Tournez le bouton [LEVEL] pour régler le volume.
34
Contrôle du son
Section Cabine
1
2
1.
Boutons BOOTH EQ (LOW, HI)
Ajustent le volume de chaque bande de fréquence.
Chaque bouton permet de régler dans la plage suivante.
— [LOW] : –12 dB à +6 dB
— [HI] : –12 dB à +6 dB
2.
Bouton BOOTH LEVEL
Ajuste le volume du son émis à un moniteur de cabine.
Utilisation d’un moniteur de cabine
1 Raccordez un moniteur de cabine aux prises [BOOTH].
En savoir plus : Raccordement aux prises de sortie (page 22)
2 Tournez le bouton [BOOTH LEVEL] pour régler le volume du
son de sortie.
3 Tournez les boutons [BOOTH EQ (LOW, HI)] pour régler le
son.
35
Microphone
Section MIC
1
2
3
4
1.
Indicateur MIC
Indique la sortie sonore du microphone de la manière suivante.
— Éteint : le microphone est désactivé.
— Allumé : le microphone est activé.
— Clignote : Le talkover du microphone est activé.
2.
Sélecteur OFF, ON, TALKOVER
Définit la sortie sonore du microphone.
— [OFF] : Désactive le microphone.
— [ON] : Active le microphone.
— [TALKOVER] : Active le talkover du microphone. Lorsqu’un son est transmis au
microphone, le volume des canaux autres que le canal du microphone diminue.
3.
Bouton MIC LEVEL
Ajuste le volume du son transmis par la prise [MIC].
4.
Boutons EQ (HI, LOW)
Ajuste le volume du son transmis par la prise [MIC].
Chaque bouton permet de régler dans la plage suivante.
— [HI] : –12 dB à +12 dB
— [LOW] : –12 dB à +12 dB
36
Microphone
Utilisation d’un microphone
1 Raccordez un microphone à la prise [MIC].
En savoir plus : Raccordement aux prises d’entrée (page 21)
2 Faites glisser le sélecteur [OFF, ON, TALKOVER] pour définir
la sortie sonore du microphone.
3 Tournez le bouton [MIC LEVEL] pour régler le niveau sonore
du microphone.
•
Notez que si vous tournez trop le bouton dans le sens horaire, le son est émis à un
volume élevé.
4 Tournez les boutons [EQ (HI, LOW)] pour régler le volume de
chaque bande de fréquence.
5 Parlez dans le microphone.
37
SEND FX
Vous pouvez ajouter le son des effets intégrés ou d’un processeur d’effets externes au son
principal.
Section SEND FX
1
2
3
4
5
9
8
6
7
1.
Sélecteur SEND FX (page 42)
2.
Touche TAP
Sélectionne la méthode de mesure du BPM (AUTO/TAP). La méthode sélectionnée
s’affiche à l’écran.
— AUTO : Appuyez de manière prolongée sur la touche pour activer le mode Auto
BPM.
Mesure automatiquement le BPM du son d’entrée (plage de mesure : 70 à 180).
— TAP : Appuyez sur la touche pour définir manuellement un BPM (page 41).
•
Il est automatiquement réglé sur [AUTO] lorsque l’appareil est allumé.
3.
Bouton TIME (page 42)
4.
Bouton PARAMETER (page 42)
5.
Bouton RETURN LEVEL (page 42)
6.
Écran (page 10)
7.
Bouton SEND (page 42)
38
SEND FX
Touches SEND (LOW, MID, HI)
8.
Sélectionnez la bande de fréquence ([LOW], [MID], [HI]) du son principal à laquelle
appliquer SEND FX. La touche sélectionnée s’allume.
•
Les touches ne s’allument pas lorsque [HPF] est sélectionné avec le sélecteur SEND
FX.
•
Appuyez sur la touche [SEND] allumée pour désactiver SEND.
Indicateurs SEND (LOW, MID, HI)
9.
S’allument lorsque la bande de fréquence ([LOW], [MID], [HI]) du son principal est
transmise.
•
Les bandes de fréquences du son principal sont transmises uniquement lorsque
toutes les conditions suivantes sont remplies.
— La touche [SEND] est allumée.
— Les boutons [LOW], [MID], [HI] correspondants de Master Isolator sont réglés à
droite de la position centrale.
Raccordement lors de l’utilisation d’un processeur d’effets externes : Raccordement de
processeurs d’effets externes (page 24)
Application du High-Pass Filter (HPF) au son du
canal
Le HPF est appliqué à chaque canal lorsque [HPF] est sélectionné avec le sélecteur SEND
FX.
En savoir plus : Types et réglages de SEND FX (page 42)
1 Tournez le sélecteur SEND FX pour sélectionner [HPF].
2 Tournez un bouton [SEND] pour régler la fréquence de
coupure.
•
Tournez complètement dans le sens antihoraire pour émettre le son original.
3 Tournez le bouton [PARAMETER] pour régler la résonance.
39
SEND FX
• Les touches et les boutons suivants sont désactivés lorsque [HPF] est sélectionné avec le
sélecteur SEND FX.
– Touches [SEND (LOW, MID, HI)]
– Bouton TIME
– Bouton [RETURN LEVEL]
Routage d’effets sonores vers la sortie principale
Vous pouvez router le son de l’un des effets intégrés ou d’un processeur d’effets externes
vers la sortie principale.
Les effets peuvent être appliqués à partir du son du canal ou du son principal.
Processeur d’effets externes
Entrée
Sortie
euphonia
CH
SEND FX
TRIM/EQ
Effets intégrés
Fader rotatif
Volume principal
Master Isolator
En savoir plus : Types et réglages de SEND FX (page 42)
1 Tournez le sélecteur SEND FX pour sélectionner un effet.
• Si vous utilisez un processeur d’effets externes, passez à l’étape 5.
2 Appuyez sur la touche [TAP] pour sélectionner un mode de
mesure du BPM.
40
SEND FX
3 Tournez le bouton TIME pour régler le paramètre temporel de
l’effet.
4 Tournez le bouton [PARAMETER] pour régler le paramètre
quantitatif de l’effet.
5 Tournez le bouton [RETURN LEVEL] pour régler le volume de
l’effet.
6 Réglez le niveau SEND comme suit.
— Son du canal : Tournez le bouton [SEND].
— Son principal : Appuyez sur la touche [SEND] et tournez les boutons [LOW], [MID],
[HI] de Master Isolator à droite de la position centrale.
Réglage manuel du BPM
1 Appuyez sur la touche [TAP] plus de deux fois en rythme avec
le tempo de la musique.
Le BPM est défini en fonction du temps moyen entre les appuis.
•
Le BPM peut être défini entre 40 et 300.
41
SEND FX
Types et réglages de SEND FX
Vous pouvez ajuster les réglages suivants à l’aide des boutons.
• L’effet sélectionné s’affiche à l’écran.
• Les effets intégrés et les effets externes ne peuvent pas être sélectionnés en même temps.
Effet/Opération
Description
Effets intégrés
HPF 1
Applique le High-Pass Filter au son du canal.
• SEND :
Fréquence de coupure du filtre
• PARAMETER :
Résonance
DELAY
Ajoute un son de retard clair.
• SEND :
Niveau SEND
• TIME 2 :
Retard par rapport à 1 mesure du BPM (fraction de temps) :
1/16 à 1 temps
• PARAMETER :
Retour
TAPE ECHO
Ajoute un son de retard avec fluctuation et saturation.
• SEND :
Niveau SEND
• TIME 2 :
Retard par rapport à 1 mesure du BPM (fraction de temps) :
1/16 à 1 temps
• PARAMETER :
Retour
42
SEND FX
Effet/Opération
Description
ECHO VERB
Ajoute un son de retard clair et une réverbération.
• SEND :
Niveau SEND
• TIME 2 :
Retard et réverbération par rapport à 1 mesure du BPM
(fraction de temps) : 1/16 à 1 temps
• PARAMETER :
Équilibre entre le son de retard et la réverbération
REVERB
Ajoute de la réverbération.
• SEND :
Niveau SEND
• TIME :
Temps de réverbération
• PARAMETER :
Tonalité
SHIMMER
Ajoute une réverbération scintillante.
• SEND :
Niveau SEND
• TIME :
Temps de réverbération
• PARAMETER :
Effet scintillant
Effets externes
Ajoute un effet sonore d’un processeur d’effets externes
EXT 3
raccordé aux prises [SEND FX EXTERNAL SEND] et
[SEND FX EXTERNAL RETURN].
• SEND :
Niveau SEND
1 Les boutons TIME et [RETURN LEVEL] sont désactivés. L’effet ne peut pas être
appliqué au son principal.
2 Si vous l’ajustez à la fraction de temps imprimée autour du bouton, vous ressentirez un
clic.
3 Les boutons TIME et [PARAMETER] sont désactivés.
43
Master Insert
Vous pouvez commuter les effets sonores d’un processeur d’effets externes et le son
principal.
Entrée
Processeur d’effets externes
Sortie
euphonia
CH
MASTER INSERT
TRIM/EQ
Fader rotatif
Volume principal
Master Isolator
En savoir plus : Raccordement de processeurs d’effets externes (page 24).
44
Master Insert
Utilisation de Master Insert
1 Raccordez un processeur d’effets externes aux prises
[MASTER INSERT SEND] et [MASTER INSERT RETURN].
2 Appuyez sur la touche [MASTER INSERT/(WAKE UP)] pour
activer Master Insert.
•
Appuyez à nouveau sur la touche [MASTER INSERT/(WAKE UP)] pour désactiver
Master Insert.
•
Master Insert est désactivé lorsqu’un processeur d’effets externes n’est pas raccordé
à l’appareil.
•
Vous ne pouvez pas activer et désactiver Master Insert lorsque l’écran [UTILITY] est
affiché (page 49).
•
Vérifiez le volume de sortie du processeur d’effets externes raccordé avant d’activer
ou de désactiver Master Insert.
45
USB/MIDI
Si vous disposez d’un PC/Mac sur lequel un logiciel MIDI est installé et que vous le raccordez
à l’appareil à l’aide d’un câble USB, vous pouvez contrôler le logiciel DJ via l’appareil.
• Pour plus d’informations sur les messages MIDI de cet appareil, accédez à l’URL cidessous.
alphatheta.com/support/France/
• L’horloge de synchronisation MIDI est toujours envoyée.
Section USB/MIDI
1
1.
Port
•
(USB) (page 21)
Pour transmettre l’audio de votre PC/Mac à l’appareil ou l’émettre à partir de
l’appareil, installez le logiciel dédié sur votre ordinateur (page 13). Si le logiciel dédié
n’est pas installé sur le PC/Mac, un message s’affiche sur l’écran de l’appareil.
Contrôle du logiciel MIDI
• Installez le logiciel MIDI et configurez les réglages audio et MIDI sur votre PC/Mac au
préalable.
1 Raccordez votre PC/Mac à l’appareil.
2 Lancez le logiciel MIDI.
46
Réglages
Vous pouvez modifier les réglages de l’appareil dans les réglages Utility.
Écran UTILITY
1
2
3
4
5
1.
Version du micrologiciel
2.
Éléments de réglage (page 49)
3.
Numéro de page
Indique le numéro de page actuel/le nombre total de pages.
4.
/
Appuyez sur la touche [VIEW/UTILITY] ou [BRIGHTNESS] pour afficher la page
suivante ou précédente.
5.
Affichage des boutons de commande de l’écran
47
Réglages
Modification des réglages
1 Appuyez de manière prolongée sur la touche [VIEW/UTILITY].
L’écran [UTILITY] apparaît.
2 Appuyez sur la touche [VIEW/UTILITY] ou [BRIGHTNESS]
pour sélectionner un élément de réglage, puis appuyez sur la
touche [MASTER INSERT/(WAKE UP)].
En savoir plus : Réglages Utility (page 49)
3 Modifiez le réglage.
•
Pour annuler le réglage, appuyez sur la touche [TAP].
4 Appuyez sur la touche [TAP].
L’écran [UTILITY] se ferme.
48
Réglages
Réglages Utility
* : Réglage d’usine
Élément de réglage
Description
Définit l’équilibre de sortie.
BALANCE
• Valeurs de réglage : L128 à 0* à R127
Définit le niveau d’atténuation du son principal provenant des
MASTER ATT.
prises [MASTER] et [REC OUT].
• Valeurs de réglage : -12dB, -9dB, -6dB, -3dB, 0dB*
Définit la méthode de sortie (mono/stéréo) du son principal
MASTER MONO/STEREO
provenant des prises [MASTER] et [REC OUT].
• Valeurs de réglage : MONO, STEREO*
Règle le son provenant des prises [REC OUT].
• Valeurs de réglage : REC w/ MIC*, REC w/o MIC,
MASTER
• [REC w/ MIC] émet le son principal et le son du
REC OUT SOURCE
microphone qui n’ont pas été réglés avec le bouton
[MASTER LEVEL].
• [REC w/o MIC] émet le son principal avant qu’il ne soit
affecté par le bouton [MASTER LEVEL].
• [MASTER] émet le même son provenant des prises
[MASTER].
Définit le niveau d’atténuation du son provenant des prises
BOOTH ATT.
[BOOTH].
• Valeurs de réglage : -12dB, -9dB, -6dB, -3dB, 0dB*
Définit la méthode de sortie (mono/stéréo) du son provenant
BOOTH MONO/STEREO
des prises [BOOTH].
• Valeurs de réglage : MONO, STEREO*
49
Réglages
Élément de réglage
Description
Définit de couper ou non le son provenant des prises
BOOTH MUTE WHEN MIC
ON
[BOOTH] lorsque le microphone est activé.
• Valeurs de réglage : OFF*, ON
Règle le volume du son du microphone qui est transmis à la
sortie du son provenant des prises [BOOTH].
MIC TO BOOTH ATT.
• Valeurs de réglage : -∞, -18dB, -15dB, -12dB, -9dB,
-6dB, -3dB, 0dB*
Définit la fonction de gestion d’énergie (page 50).
POWER MANAGEMENT
• Valeurs de réglage : OFF, ON*
Gestion d’énergie
Lorsque [POWER MANAGEMENT] est réglé sur [ON], l’appareil passe automatiquement en
mode Off après 20 minutes d’inactivité si aucun signal audio n’est transmis à l’appareil. La
touche [MASTER INSERT/(WAKE UP)] s’allume en mode Off.
Appuyez sur la touche [MASTER INSERT/(WAKE UP)] pour quitter le mode Off.
• Le réglage d’usine est [ON].
• Réglez [POWER MANAGEMENT] sur [OFF] si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction
de gestion d’énergie.
• La consommation électrique peut augmenter lorsque [POWER MANAGEMENT] est réglé
sur [OFF].
50
Réglages
Restauration des réglages d’usine
1 Tout en maintenant la touche [MASTER INSERT/(WAKE UP)]
enfoncée, appuyez sur la touche [].
L’écran [FACTORY RESET] s’affiche.
2 Appuyez sur la touche [VIEW/UTILITY] ou [BRIGHTNESS]
pour sélectionner [YES], puis appuyez sur la touche [MASTER
INSERT/(WAKE UP)].
3 Appuyez sur la touche [] pour mettre l’appareil hors tension.
Les réglages d’usine sont rétablis.
51
Spécifications
Généralités
Alimentation requise ............................................................. 110 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consommation électrique ............................................................................................... 43 W
Consommation électrique (hors tension) ....................................................................... 0,2 W
Poids de l’appareil principal .......................................................................... 9,5 kg/20,94 lbs.
Dimensions extérieures maximales
.............................................. (L × P × H) 429,2 × 331,0 × 119,9 mm/16,90″ × 13,03″ × 4,72″
Température de fonctionnement tolérée .............................+5 °C – +35 °C (+41 °F – +95 °F)
Humidité de fonctionnement tolérée .................................... 5 % – 85 % (sans condensation)
Section audio
Fréquence d’échantillonnage........................................................................................96 kHz
MASTER, BOOTH, SEND (MASTER INSERT) Convertisseur N/A.............................. 32 bits
Convertisseur A/N d’entrée CH..................................................................................... 32 bits
Autres convertisseurs A/N et N/A.................................................................................. 24 bits
Caractéristiques de fréquence
LINE ........................................................................................................ 20 Hz – 40 kHz
Rapport S/B (sortie nominale, A-WEIGHTED)
USB, DIGITAL IN.................................................................................................. 107 dB
PHONO .................................................................................................................. 88 dB
LINE ..................................................................................................................... 105 dB
MIC......................................................................................................................... 79 dB
Niveau d’entrée standard/Impédance d’entrée
PHONO .....................................................................................................-52 dBu/47 kΩ
LINE ..........................................................................................................-12 dBu/47 kΩ
MIC......................................................................................................... -57 dBu/ 3,5 kΩ
RETURN .................................................................................................. -12 dBu/47 kΩ
Niveau d’entrée maximal
PHONO ............................................................................................................ -17,8 dBu
LINE ................................................................................................................... +15 dBu
MIC....................................................................................................................... +2 dBu
RETURN ........................................................................................................... +12 dBu
Niveau de sortie standard/Impédance de charge/Impédance de sortie
MASTER ........................................................................................ +6 dBu/10 kΩ/360 Ω
REC OUT ........................................................................................ -8 dBu/10 kΩ/700 Ω
52
Spécifications
BOOTH ........................................................................................... +6 dBu/10 kΩ/360 Ω
SEND (EXTERNAL)......................................................................... -9 dBu/10 kΩ/700 Ω
SEND (MASTER INSERT)............................................................. -12 dBu/10 kΩ/700 Ω
PHONES ............................................................................... +8 dBu/32 Ω/1 Ω ou moins
Niveau de sortie nominal/Impédance de charge
MASTER ..................................................................................................+25 dBu/10 kΩ
BOOTH ....................................................................................................+25 dBu/10 kΩ
Diaphonie
LINE ....................................................................................................................... 82 dB
Caractéristiques de l’égaliseur de canal
HI.............................................................................................. -26 dB – +6 dB (20 kHz)
MID.............................................................................................. -26 dB – +6 dB (1 kHz)
LOW ............................................................................................ -26 dB – +6 dB (20 Hz)
Caractéristiques de l’égaliseur de microphone
HI............................................................................................. -12 dB – +12 dB (10 kHz)
LOW ........................................................................................-12 dB – +12 dB (100 Hz)
Fonction d’égaliseur BOOTH
HI............................................................................................... -12 dB – +6 dB (10 kHz)
LOW .......................................................................................... -12 dB – +6 dB (100 Hz)
Fonction MASTER ISOLATOR
Pente.................................................................................................................18 dB/oct
Atténuation/Amplification.....................................................OFF – X dB (X = 0, +6, +12)
Fréquence de croisement ....................................................................... 250 Hz/3,5 kHz
Prises d’entrée/sortie
Prise d’entrée PHONO
Jacks RCA.............................................................................................................. 4 jeux
Prise d’entrée LINE
Jacks RCA.............................................................................................................. 4 jeux
Prise d’entrée MIC
Connecteur XLR et jack TRS de 1/4″....................................................................... 1 jeu
Prise d’entrée RETURN
Jack TS de 1/4″ ...................................................................................................... 2 jeux
Prise d’entrée coaxiale DIGITAL IN
Jacks RCA.............................................................................................................. 4 jeux
Prise de sortie MASTER
Connecteur XLR....................................................................................................... 1 jeu
Prise de sortie BOOTH
Jack TRS de 1/4″ ..................................................................................................... 1 jeu
53
Spécifications
Prise de sortie REC OUT
Jacks RCA................................................................................................................ 1 jeu
Prise de sortie SEND
Jack TS de 1/4″ ...................................................................................................... 2 jeux
Prise de sortie PHONES
Jack stéréo de 1/4″ .................................................................................................. 1 jeu
Mini-jack stéréo de 3,5 mm ...................................................................................... 1 jeu
Prise USB
USB Type-C ............................................................................................................. 1 jeu
Les spécifications et la conception de ce produit peuvent être modifiées sans préavis.
54
Spécifications
CH1
Schéma fonctionnel
LINE
CH1
PHONO
MASTER
CH3
CH2
ᵟᵢᵡ
BOOTH
BOOTH
CH2
PHONO
MASTERINSERT
SEND
LINE
ᵢᵟᵡ
MASTER INSERT
SEND
CH3
PHONO
TRANSSEND
ᵟᵢᵡ
CH4
MASTER
LINE
LINE
AUDIOTRANS
CH4
PHONO
MASTERINSERT
RETURN
SENDFXEXTERNAL
RETURN
TRANSRETURN
ᵟᵢᵡ
SEND FXEXTERNAL
SEND
ᵢᵟᵡ
SEND FXEXTERNAL
SEND
ᵟᵢᵡ
MASTERINSERT
RETURN
ᵟᵢᵡ
SEND FXEXTERNAL
RETURN
ᵢᵱᵮ
MIC
ᵟᵢᵡ
MIC
REC
ᵢᵟᵡ
RECOUT
HP
ᵢᵟᵡ
HEADPHONES
DIGITALINCH1
ᵢᵧᵰ
ᵱᵰᵡ
CH1
DIGITALINCH2
ᵢᵧᵰ
ᵱᵰᵡ
CH2
DIGITALINCH3
ᵢᵧᵰ
ᵱᵰᵡ
CH3
DIGITALINCH4
ᵢᵧᵰ
ᵱᵰᵡ
CH4
USB TypeͲC(PC)
USB IN/OUT
55
Spécifications
CH 1-4
FX SEL
CH䡔
INPUT
SELECT
USB䠖Control Tone CHx
LEVEL METER CHx
SEND
NOT HPF
SEND䠖SEND CHx
USB䠖Pre CHx FADER
FX SEL
PHONO
HPF
TRIM
CH FADER
SEND䠖HPF
LINE
CUE
CHx
3BAND EQ
CHx
DIGITAL
USB䠖FX SEND CHx
USB Type-C (PC)
OTHERS
USB䠖Post CHx FADER
USB䠖FX RETURN CHx
CLIP CHx
CUE CHx
MASTER ISOLATOR
DISPLAY䠖METER CHx
BOOST SEND
SEND HI
ON
(Linked with ISO Rotation Angle)
SEND䠖B. SEND HI
SEND MID
ON
SEND䠖B. SEND MID
SEND LOW
ON
MASTER INSERT䠖SEND
SEND䠖B. SEND LOW
BOOST LEVEL
FX SEL
0dB / +6dB / +12dB
NOT HPF
MASTER ISOLATOR
HI
MASTER INSERT
OFF
MASTER ISOLATOR
MID
+
TRANSFORMER
CIRCUIT
+
MASTER ISOLATOR
LOW
ON
Lch Plug Detection
DISPLAY䠖MIX
SEND䠖RETURN
DETECT
MASTER BPM
MASTER INSERT䠖RETURN
BOOTH LEVEL
MIC TO BOOTH
ATT.
MIC to BOOTH
+
BOOTH
MONO/STEREO
BOOTH EQ
BOOTH ATT.
BOOTH OUT
MUTE WHEN MIC ON
TALKOVER TRIGGER
LEVEL METER MASTER
CUE MASTER
MASTER
LEVEL
BALANCE
CLIP MASTER
MASTER
MONO/STEREO
+
TALKOVER
MASTER ATT.
MASTER OUT
DISPLAY䠖MASTER
MIC to MASTER
REC without MIC
MASTER to REC OUT
REC with MIC
HEADPHONES
MIC
MIC Level
(Analog)
MIC IN
CUE
MIC to MASTER
ON or TALKOVER
LOW CUT
FILTER
HEADPHONES OUT
USB䠖MIC
TALKOVER TRIGGER
SEND
SEND䠖EXT
SEND䠖SEND CH3
+
OUTPUT
SELECT
(EXTERNAL)
EXT
SEND䠖SEND CH2
SEND䠖SEND CH4
CUE MASTER
MONO SPLIT/
STEREO
USB 1/2 Output
FX SEL
SEND䠖SEND CH1
EXT䠖SEND
USB䠖MIX(REC OUT with MIC)
HPF
OTHERS
USB OUTPUT
LEVEL
USB C(PC) OUT
USB䠖MIC
USB䠖MIX(REC OUT without MIC)
FX SEL
(EXTERNAL)
USB䠖Post CHx Fader
+
BUILT-IN FX
SEND䠖B. SEND LOW
USB䠖Pre CHx Fader
RETURN LEVEL
to MASTER
SEND䠖RETURN
SEND䠖B. SEND HI
LEVEL
CUE CHx
MIC to BOOTH
MIC EQ
MIC LEVEL
DETECT
SEND䠖B. SEND MID
MIXING
ON
MIC
EXT
EXT䠖RETURN
Lch Plug Detection
REC
USB 3/4,5/6,7/8,9/10 Output
REC with MIC
USB䠖MIX(REC OUT with MIC)
REC without MIC
USB䠖MIX(REC OUT without MIC)
OUTPUT
SELECT
USB䠖Control Tone CHx
REC OUT SOURCE
USB䠖Pre CHx Fader
USB䠖MIC
REC w/o MIC
MASTER to REC OUT
USB C(PC) OUT
USB䠖Post CHx Fader
REC w/ MIC
REC OUT
USB OUTPUT
LEVEL
USB䠖MIX(REC OUT with MIC)
USB䠖MIX(REC OUT without MIC)
MASTER
DISPLAY
USB 11/12 Output
DISPLAY䠖METER CHx
MIX LEVEL METER
CHx
DISPLAY䠖MIX
1/6 Octave Band Analysis
MIX
DISPLAY䠖MASTER
USB䠖FX SEND CHx
60 Band Spectrum Analyzer
MIX
MIX LEVEL METER
MASTER
1/6 Octave Band Analysis
MASTER
60 Band Spectrum Analyzer
MASTER
56
USB C(PC) OUT
Informations supplémentaires
En cas de panne
Si vous pensez que l’appareil ne fonctionne pas correctement, consultez les informations cidessous et reportez-vous à la [FAQ] de l’EUPHONIA à l’URL ci-dessous.
alphatheta.com/support/France/
• Examinez les dispositifs raccordés à l’appareil.
• Le bon fonctionnement de l’appareil peut être rétabli en le mettant hors tension puis sous
tension.
Si le problème persiste, lisez les Précautions à l’utilisation et consultez une société de service
agréée ou votre revendeur.
Alimentation
 L’appareil ne s’allume pas.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
• Appuyez sur la touche [] à l’arrière de l’appareil pour le mettre sous tension.
Sortie audio
 L’appareil ne restitue pas de son ou le volume est faible.
• Vérifiez que le sélecteur d’entrée est correctement réglé.
• Vérifiez que tous les câbles sont correctement raccordés.
• Essuyez la poussière ou la saleté des prises et des fiches avant de les raccorder.
• Modifiez le réglage [MASTER ATT.] dans les réglages Utility.
 Le son est déformé.
Pour le son principal :
• Réglez le bouton [MASTER LEVEL] de sorte que l’écran affiche le niveau de crête autour
de [0.0 dB].
• Réglez [MASTER ATT.] sur une valeur entre [-3dB] et [-12dB] dans les réglages Utility.
57
Informations supplémentaires
Pour le son d’entrée du canal :
• Réglez le bouton [TRIM] de sorte que [+12] dB de l’indicateur de niveau de canal ne
s’allume pas.
Effets
 SEND FX ne fonctionne pas.
• Vérifiez que le bouton [SEND] est correctement réglé.
• Assurez-vous que tout processeur d’effets externes est correctement raccordé aux prises
[SEND FX EXTERNAL SEND] et [SEND FX EXTERNAL RETURN].
• Assurez-vous que le sélecteur SEND FX n’est pas réglé sur [HPF] avant d’utiliser la touche
[SEND].
 SEND FX n’est pas transmis au son principal.
• Vérifiez que le bouton [RETURN LEVEL] est correctement réglé.
 Vous ne ressentirez aucun clic lors de l’utilisation du bouton
TIME.
• Vous ne ressentirez aucun clic si le sélecteur SEND FX n’est pas réglé sur [DELAY],
[TAPE ECHO] ou [ECHO VERB].
 Master Insert ne fonctionne pas.
• Assurez-vous que tout processeur d’effets externes est correctement raccordé aux prises
[MASTER INSERT SEND] et [MASTER INSERT RETURN].
• Assurez-vous que le volume du processeur d’effets externes est correctement réglé.
• Vérifiez si la touche [MASTER INSERT/(WAKE UP)] clignote.
 Le son provenant d’un processeur d’effets externes est
déformé.
• Assurez-vous que le volume du processeur d’effets externes est correctement réglé.
 Le tempo (BPM) d’un morceau ne peut pas être mesuré ou le
tempo mesuré est incorrect.
• Réglez le bouton [TRIM] de sorte que [+12] dB de l’indicateur de niveau de canal ne
s’allume pas.
58
Informations supplémentaires
• Pour mesurer automatiquement le BPM, assurez-vous que le son est émis par les prises
Master.
• Le tempo (BPM) ne peut pas être mesuré pour certains morceaux. Utilisez la touche [TAP]
pour régler manuellement le tempo de ces morceaux.
 Le tempo mesuré (BPM) diffère de la valeur indiquée dans les
informations du morceau.
• Les valeurs ne correspondent pas lorsque les méthodes de mesure du BPM sont
différentes.
Raccordements
 [No dedicated audio driver and/or Setting Utility installed.]
s’affiche lorsque l’appareil est raccordé à un PC/Mac.
• Installez le logiciel dédié sur le PC/Mac. Si le logiciel est déjà installé, réinstallez-le.
 Le son d’un PC/Mac raccordé n’est pas émis par l’appareil.
• Assurez-vous que le PC/Mac est correctement raccordé.
• Nous vous recommandons de raccorder cet appareil à un PC/Mac directement à l’aide
d’un câble USB.
• Lors de l’utilisation d’un concentrateur USB, utilisez un produit recommandé par le
fabricant de votre PC/Mac.
• Nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les concentrateurs USB.
• Sélectionnez cet appareil dans les réglages de périphérique de sortie audio du logiciel de
l’ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du logiciel.
• Réglez le sélecteur d’entrée sur [
].
 Le son est déformé lorsqu’une platine est raccordée aux
prises [PHONO] de l’appareil ou l’état de l’indicateur de niveau
de canal ne change pas lorsque vous tournez le bouton
[TRIM].
• Vérifiez si la platine raccordée est dotée d’un égaliseur phono intégré (si tel est le cas,
raccordez la platine aux prises [LINE]).
• Si la platine est dotée d’un sélecteur PHONO/LINE, réglez-le sur PHONO.
• Si l’interface audio du PC/Mac, qui est raccordé entre l’appareil et la platine, est un
dispositif de niveau ligne, raccordez l’interface aux prises [LINE].
59
Informations supplémentaires
Écran LCD
• Des petits points noirs ou brillants peuvent apparaître sur l’écran LCD. Ce phénomène est
inhérent aux écrans LCD ; il ne s’agit pas d’une défectuosité.
• Lors de l’utilisation de l’appareil dans des endroits froids, l’écran LCD peut rester sombre
pendant un certain temps après la mise sous tension. Sa luminosité redevient normale au
bout d’un certain temps.
• Quand l’écran LCD est exposé à la lumière directe du soleil, la lumière se reflète dessus et
l’affichage peut être à peine visible. Dans ce cas, protégez l’écran de la lumière directe du
soleil pour améliorer la visibilité.
Nettoyage
Essuyez avec un chiffon doux et sec.
• N’utilisez pas de solvants organiques, d’acides ou d’alcalins pour le nettoyage.
60
Informations supplémentaires
Marques commerciales et marques déposées
• rekordbox™ est une marque commerciale ou une marque déposée d’AlphaTheta
Corporation.
• Mac, macOS et Finder sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays et régions.
• Windows est une marque commerciale ou une marque déposée de Microsoft Corporation
aux États-Unis et dans d’autres pays.
• ASIO est une marque commerciale ou une marque déposée de Steinberg Media
Technologies GmbH.
• Le logo R est une marque déposée de Rupert Neve Designs, LLC.
Les autres noms de produits, de technologies, de sociétés, etc., mentionnés ici sont des
marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
À propos de l’utilisation de fichiers MP3
La licence de ce produit a été accordée pour un usage non lucratif. La licence n’a pas
été accordée à ce produit pour un usage commercial (but lucratif), comme la
radiodiffusion (terrestre, par satellite, câblée ou autre), le streaming sur Internet ou
Intranet (réseau d’entreprise) ou sur tout autre type de réseaux ou de services de
distribution d’informations électroniques (services de distribution de musique numérique
en ligne). Pour de tels usages, vous devez acquérir les licences appropriées. Pour plus
d’informations, consultez le site http://www.mp3licensing.com.
61
Informations supplémentaires
Avis relatif à la licence du logiciel
Les licences pour les logiciels open source utilisés sur ce produit sont indiquées ci-dessous.
À des fins d’exactitude, les textes originaux (en anglais) sont inclus ici.
Copyright © 2010 Texas Instruments Incorporated - http://www.ti.com/
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided
with the distribution.
Neither the name of Texas Instruments Incorporated nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
«AS IS» AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Apache
Copyright (c) 2009-2019 ARM Limited. All rights reserved.
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the License); you may not use this file
except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
62
Informations supplémentaires
www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the
License is distributed on an AS IS BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF
ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and limitations under the
License.
BSD
The BSD-3-Clause License
Copyright (c) 2015, Freescale Semiconductor, Inc.
Copyright 2016-2020 NXP
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1.
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3.
Neither the name of the copyright holder nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
"AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The curl license
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
63
Informations supplémentaires
Copyright (c) 1996 - 2023, Daniel Stenberg, [email protected], and many contributors, see the
THANKS file.
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without
fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice
appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS
OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in
advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without
prior written authorization of the copyright holder.
======================================================================
libc++ License
======================================================================
The libc++ library is dual licensed under both the University of Illinois "BSD-Like" license and
the MIT license.
As a user of this code you may choose to use it under either license. As a contributor, you
agree to allow your code to be used under both.
Full text of the relevant licenses is included below.
======================================================================
University of Illinois/NCSA
Open Source License
64
Informations supplémentaires
Copyright (c) 2009-2017 by the contributors listed in CREDITS.TXT
All rights reserved.
Developed by:
LLVM Team
University of Illinois at Urbana-Champaign
http://llvm.org
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software
and associated documentation files (the "Software"), to deal with the Software without
restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the
Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimers.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimers in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
* Neither the names of the LLVM Team, University of Illinois at Urbana-Champaign, nor the
names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
Software without specific prior written permission.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE CONTRIBUTORS OR COPYRIGHT
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN
AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS WITH THE
SOFTWARE.
======================================================================
65
Informations supplémentaires
Copyright (c) 2009-2014 by the contributors listed in CREDITS.TXT
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software
and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without
restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the
Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or
substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS
BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
66
Informations supplémentaires
Précautions concernant les droits d’auteur
Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et, conformément aux
lois sur les droits d’auteur, ne peuvent être utilisés sans le consentement du détenteur des
droits.
• La musique enregistrée à partir de CD, etc., est protégée par les lois sur les droits d’auteur
de différents pays et par des traités internationaux. La personne qui a effectué des
enregistrements de musique est responsable de leur utilisation légale.
• Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne qui a effectué le
téléchargement est responsable de l’utilisation de cette musique conformément à l’accord
conclu avec le site de téléchargement.
Les spécifications et la conception de ce produit peuvent être modifiées sans préavis.
© 2024 AlphaTheta Corporation. Tous droits réservés.
<DRI1892-A>
67

Fonctionnalités clés

  • Table de mixage 4 canaux
  • Faders rotatifs
  • Son hybride numérique-analogique
  • Traitement du signal numérique
  • Transformateur Rupert Neve Designs
  • SEND FX
  • Master Insert
  • Contrôle du casque
  • Microphone
  • USB/MIDI

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment puis-je ajuster l'équilibre sonore gauche/droite ?
Appuyez de manière prolongée sur la touche [VIEW/UTILITY] et sélectionnez [BALANCE]. Utilisez ensuite les touches [VIEW/UTILITY] ou [BRIGHTNESS] pour régler l'équilibre. Appuyez sur la touche [MASTER INSERT/(WAKE UP)] pour confirmer et sur [TAP] pour annuler.
Comment utiliser les processeurs d'effets externes avec SEND FX ?
Raccordez les prises [SEND FX EXTERNAL SEND] (sortie) aux prises d'entrée de votre processeur d'effets, puis les prises de sortie du processeur aux prises [SEND FX EXTERNAL RETURN] (entrée).
Comment puis-je régler le volume d'entrée du canal ?
Tournez le sélecteur d'entrée pour choisir une source sonore, puis tournez le bouton [TRIM] pour ajuster le volume.