Pioneer DJM-V10 DJ Mixer Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
92 Des pages
Pioneer DJM-V10 DJ Mixer Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d'emploi
Table de mixage
DJM-V10
pioneerdj.com/support/
rekordbox.com
kuvo.com
Pour consulter la FAQ et d’autres informations d’assistance concernant ce produit, visitez les sites Web ci-dessus.
Sommaire
Avant de commencer .......................................................................... 5
Comment lire ce manuel .........................................................................5
Contenu du carton d’emballage ..............................................................5
Guides de l’utilisateur ..............................................................................6
PRO DJ LINK ........................................................................................ 7
Noms des éléments ............................................................................. 8
Panneau supérieur..................................................................................8
Face avant ..............................................................................................9
Panneau arrière ......................................................................................9
Écran tactile ..........................................................................................12
Configuration PC/Mac ....................................................................... 13
Pilote audio ...........................................................................................13
Installation .............................................................................................14
Utilitaire de réglage ...............................................................................15
Raccordements.................................................................................. 20
Raccordement aux prises d’entrée .......................................................20
Raccordement aux prises de sortie.......................................................21
Raccordement aux prises sur le panneau supérieur et la face avant ...22
Raccordement de processeurs d’effets externes ..................................23
Sortie audio ........................................................................................ 25
Section des canaux/Section MASTER ..................................................26
Restitution du son .................................................................................29
Réglage du son .....................................................................................30
Réglage des courbes de fader ..............................................................30
Réglage de l’équilibre sonore gauche/droite .........................................32
MASTER ISOLATOR .......................................................................... 34
Section MASTER ISOLATOR ...............................................................34
2
Réglage du son principal.......................................................................35
Contrôle du son ................................................................................. 36
Sections HEADPHONES A/B ...............................................................36
Contrôle au casque ...............................................................................38
Section BOOTH ....................................................................................39
Utilisation d’un moniteur de cabine .......................................................39
Microphones ...................................................................................... 40
Section MIC...........................................................................................40
Utilisation d’un microphone ...................................................................41
FILTER ................................................................................................ 42
Section FILTER.....................................................................................42
Utilisation de FILTER ............................................................................43
SEND................................................................................................... 44
Section SEND .......................................................................................44
Routage d’effets sonores vers les canaux ............................................45
Routage d’effets sonores vers la sortie principale ................................47
Types et réglages de SEND..................................................................49
MULTI I/O ............................................................................................ 51
Section MULTI I/O.................................................................................53
Utilisation de MULTI I/O ........................................................................54
BEAT FX ............................................................................................. 55
Section BEAT FX ..................................................................................56
Écran tactile ..........................................................................................57
Utilisation de BEAT FX..........................................................................59
Réglage manuel du BPM ......................................................................60
Types et réglages de BEAT FX.............................................................61
USB/MIDI............................................................................................. 66
Section USB/MIDI .................................................................................66
Contrôle du logiciel MIDI .......................................................................67
3
Contrôle d’un séquenceur MIDI externe ...............................................68
Réglages............................................................................................. 69
Écrans [UTILITY]/[MY SETTINGS] .......................................................69
Changement des réglages ....................................................................70
Réglages UTILITY.................................................................................71
MY SETTINGS......................................................................................74
Enregistrement de MY SETTINGS sur un périphérique de stockage ...78
Rappel des réglages MY SETTINGS enregistrés sur un périphérique
de stockage...........................................................................................79
Restauration des réglages d’usine ........................................................80
Spécifications .................................................................................... 81
Schéma fonctionnel...............................................................................84
Informations supplémentaires ......................................................... 85
En cas de panne ...................................................................................85
Écran LCD.............................................................................................89
Marques commerciales et marques déposées .....................................90
Avis relatif à la licence du logiciel..........................................................91
Précautions concernant les droits d’auteur ...........................................93
4
Avant de commencer
Comment lire ce manuel
• Merci d’avoir choisi ce produit Pioneer DJ.
Veillez à lire ce manuel, ainsi que le “Guide de démarrage rapide” et les “Précautions à
l’utilsation” également fournis avec ce produit. Ces documents contiennent des
informations importantes que vous devez comprendre avant d’utiliser cet appareil. En
particulier, veillez à lire les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
• Dans ce manuel, les noms des touches, des boutons et des prises sur le produit, ainsi que
les noms des boutons, des menus etc. du logiciel de votre PC/Mac ou dispositif portable,
sont indiqués entre crochets ([ ]). (Exemple : [File], touche [CUE])
• Veuillez noter que les écrans du logiciel et leurs spécifications, ainsi que l’aspect externe et
les spécifications du matériel, étaient encore en cours de développement au moment de la
création de ce manuel et peuvent être différents des spécifications finales.
• Veuillez noter que selon la version du système d’exploitation, les réglages du navigateur
Web, etc., le fonctionnement peut être différent de celui indiqué dans ce manual.
• Veuillez noter que la langue sur les écrans du logiciel décrit dans ce manuel peut être
différente de celle sur votre écran.
Contenu du carton d’emballage
• Cordon d’alimentation
• Garantie (pour certaines régions) *
• Guide de démarrage rapide
• Précautions à l’utilsation
* Uniquement les produits en Europe.
Les informations de garantie sont incluses dans les “Précautions à l’utilsation” pour les
produits destinés à l’Amérique du Nord et au Japon.
5
Avant de commencer
Guides de l’utilisateur
 rekordbox : Introduction à rekordbox, Mode d’emploi
Reportez-vous à “Introduction à rekordbox” pour en savoir plus sur la configuration de
rekordbox et consultez le “Mode d’emploi” pour en savoir plus sur l’utilisation de rekordbox.
Accédez à l’URL suivante pour obtenir ces guides de l’utilisateur.
rekordbox.com/manual
6
PRO DJ LINK
Vous pouvez utiliser les fonctions PRO DJ LINK en raccordant l’appareil à l’aide d’un câble
LAN à un lecteur DJ compatible avec PRO DJ LINK et à un PC/Mac exécutant rekordbox.
• Vous pouvez raccorder jusqu’à 4 lecteurs DJ et jusqu’à 2 ordinateurs (PC/Mac) à l’appareil
via un concentrateur de commutation.
• Utilisez un concentrateur de commutation compatible avec 100BASE-TX pris en charge
par les lecteurs DJ. Certains concentrateurs de commutation peuvent ne pas fonctionner
correctement avec les appareils sélectionnés.
• Réglez le numéro du lecteur DJ sur le numéro du canal auquel le câble audio est raccordé.
LECTEUR 1
Câble audio
CANAL 1
• Pour plus d’informations sur PRO DJ LINK, consultez les modes d’emploi des lecteurs DJ
correspondants et de rekordbox.
pioneerdj.com/support/
 Quantification
Lors de la lecture d’un morceau analysé par rekordbox, l’appareil ajoute un BEAT FX en le
synchronisant automatiquement avec le tempo en fonction des informations de la grille
rythmique du morceau. Cela se produit même si vous appuyez sur la touche [ON/OFF] de
[BEAT FX] et de [X-PAD] approximativement.
 LINK MONITOR
Vous pouvez parcourir et contrôler au casque le son des morceaux dans rekordbox sur un
PC/Mac pendant la lecture d’un autre morceau (page 36).
• Pour contrôler le son de rekordbox, cliquez sur [Préférences] > [Audio] et cochez la case
[Utiliser la fonction «LINK MONITOR» de table de mixage DJ Pioneer] dans rekordbox.
 INFORMATIONS D’ÉTAT
Vous pouvez vérifier les informations en direct avec les lecteurs DJ.
7
Noms des éléments
Panneau supérieur
6
7
8
9
1
2
3
10
4
5
5 11
1.
Section USB/MIDI (page 66)
2.
Section MIC (page 40)
3.
Section FILTER (page 42)
4.
Section SEND (page 44)
5.
Section HEADPHONES (A/B) (page 36)
6. Section des canaux (page 26)
7. Section MASTER (page 26)
8.
Section MASTER ISOLATOR (page 34)
9.
Section MULTI I/O (page 53)
10. Section BEAT FX (page 56)
11. Section BOOTH (page 39)
8
Noms des éléments
Face avant
1
1.
Prises PHONES B (pages 22, 36)
Panneau arrière
1
2
17
1.
3
4
16
15 14
5
13
12
11
10
2
6
9
7
8
Touche 
Permet de mettre l’appareil sous/hors tension.
2.
Prises SIGNAL GND (page 20)
Raccordez le fil de terre d’une platine.
Cela permet de réduire les bruits produits lorsqu’une platine est raccordée à l’appareil.
3.
Prises MULTI I/O, EXT2, EXT1 RETURN (1/4”/6,35 mm, TS) (pages 23, 24)
Raccordez aux prises de sortie de processeurs d’effets externes.
•
Si vous raccordez un appareil uniquement à la prise [L (MONO)], le son transmis à la
prise [L (MONO)] est également transmis au canal [R].
4.
Prises PHONO (RCA) (page 20)
Raccordez des dispositifs à sortie phono (cellule MM).
•
Ne transmettez pas des signaux de niveau de ligne aux prises.
9
Noms des éléments
•
Retirez les fiches de court-circuitage des prises lors du raccordement de dispositifs.
Lorsque les prises ne sont pas utilisées, branchez les fiches de court-circuitage pour
éliminer les bruits extérieurs.
AVERTISSEMENT
Conservez les fiches de court-circuitage hors de portée des nourrissons et des
enfants. En cas d’ingestion involontaire, contactez immédiatement votre médecin.
5.
Prises LINE (RCA) (page 20)
Raccordez des lecteurs DJ ou des dispositifs à sortie de ligne.
6.
Prise MIC1 (XLR ou 1/4”/6,35 mm, TRS), prise MIC2 (1/4”/6,35 mm, TRS)
(page 20)
7.
Fente de sécurité Kensington
Raccordez un câble de sécurité.
8.
MIDI OUT (DIN à 5 broches) (pages 21, 68)
9.
Prise LINK (pages 7, 20)
Raccordez à une prise LINK d’un PC/Mac exécutant rekordbox ou d’un lecteur DJ de
Pioneer DJ.
•
Utilisez un concentrateur de commutation (de type compatible avec 100BASE-TX)
pour raccorder plusieurs dispositifs.
10. Prises DIGITAL IN CH (RCA) (page 20)
Raccordez à une prise de sortie coaxiale numérique d’un lecteur DJ, etc.
•
Le son peut être interrompu lorsque la fréquence d’échantillonnage des signaux de
sortie change.
11. Prise DIGITAL MASTER OUT (XLR (AES/EBU)) (page 21)
Raccordez à une prise numérique d’un préamplificateur, etc.
Émet le son principal au format AES/EBU.
•
Ne raccordez pas à une prise d’entrée analogique ou ne branchez pas le cordon
d’alimentation d’un autre produit à cette prise.
12. Prises BOOTH (1/4”/6,35 mm, TRS) (page 21)
Raccordez un moniteur de cabine.
•
Si vous raccordez un appareil uniquement à la prise [L (MONO)], un son mono est
émis.
13. Prises MASTER1 (XLR symétriques) (page 21)
Raccordez aux prises d’entrées analogiques d’un amplificateur de puissance, etc.
•
Utilisez les prises seulement pour une sortie symétrique.
10
Noms des éléments
•
Ne branchez pas le cordon d’alimentation d’un autre produit aux prises.
14. Prises MASTER2 (RCA) (page 21)
Raccordez aux prises d’entrées analogiques d’un amplificateur de puissance, etc.
15. Prises REC OUT (RCA) (page 21)
Raccordez un dispositif d’enregistrement.
16. Prises MULTI I/O, EXT2, EXT1 SEND (1/4”/6,35 mm, TS) (pages 23, 24)
Raccordez aux prises d’entrées de processeurs d’effets externes.
•
Si vous raccordez un appareil uniquement à la prise [L (MONO)], un son mono est
émis.
17. AC IN (page 20)
Raccordez à une prise électrique à l’aide du cordon d’alimentation fourni.
11
Noms des éléments
Écran tactile
Écran principal (affichage/touches tactiles)
1
2
3
4
5
6
1. AUTO/TAP (page 57)
2.
3.
4.
QUANTIZE (page 55)
(réglages des courbes de fader) (page 30)
(UTILITY/MY SETTINGS) (page 70)
5. Affichage des réglages d’effets (page 57)
6. X-PAD (page 57)
12
Configuration PC/Mac
Pilote audio
Pour transmettre l’audio de votre PC/Mac à l’appareil ou l’émettre à partir de l’appareil,
installez le pilote audio dédié sur votre ordinateur.
L’utilitaire de réglage est également installé avec le pilote audio.
 Systèmes d’exploitation pris en charge
– macOS Catalina 10.15 (mis à jour vers la dernière version)
– macOS Mojave 10.14 (mis à jour vers la dernière version)
– macOS High Sierra 10.13 (mis à jour vers la dernière version)
– macOS Sierra 10.12 (mis à jour vers la dernière version)
– Windows® 10, 8.1 (le dernier Service Pack)
• Le fonctionnement n’est pas garanti sur tous les modèles de PC/Mac, même si la
configuration requise est respectée.
• Le fonctionnement n’est pas garanti lorsque plusieurs appareils sont raccordés à un PC/
Mac.
• Si un PC/Mac sur lequel aucun pilote audio n’est installé est raccordé à l’appareil, des
erreurs peuvent survenir sur le PC/Mac.
• Des dysfonctionnements peuvent survenir en raison d’une incompatibilité avec d’autres
logiciels installés sur un PC/Mac.
13
Configuration PC/Mac
Installation
 Remarques sur l’installation
• Mettez l’appareil hors tension et débranchez le câble USB de l’appareil et du PC/Mac
avant l’installation.
• Fermez toutes les applications en cours d’exécution sur le PC/Mac avant l’installation.
• Vous devez disposer des droits d’administrateur pour installer le pilote audio sur votre PC/
Mac.
• Lisez attentivement les termes du contrat de licence avant l’installation.
• Si vous quittez l’installation avant la fin, recommencez la procédure d’installation depuis le
début.
Téléchargement du pilote audio
Téléchargez le pilote audio dédié sur votre PC/Mac à partir de l’URL ci-dessous.
pioneerdj.com/support/
Installation du pilote audio
1 Double-cliquez sur le fichier d’installation téléchargé.
2 Lisez attentivement les termes du contrat de licence.
Si vous acceptez les termes, cochez la case [D'accord] et
cliquez sur [OK].
•
Si vous n’acceptez pas les termes du contrat de licence, cliquez sur [Disagree] (sous
Mac)/[Annuler] (sous Windows) pour annuler l’installation.
3 Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
14
Configuration PC/Mac
Utilitaire de réglage
Vous pouvez vérifier et configurer les connexions entre l’appareil et un PC/Mac à l’aide de
l’utilitaire de réglage installé sur le PC/Mac.
Lancement de l’utilitaire de réglage
1 Cliquez sur [Pioneer] > [Utilitaire de réglage du DJM-V10]
dans la liste des applications sur un PC/Mac.
L’utilitaire de réglage démarre.
Vérification de l’état des sélecteurs d’entrée de cet
appareil
1 Cliquez sur l’onglet [MIXER INPUT].
15
Configuration PC/Mac
Réglage de la sortie des données audio de l’appareil
vers un PC/Mac
1 Cliquez sur l’onglet [MIXER OUTPUT].
2 Cliquez sur le menu déroulant sous [Mixer Audio Output] et
sélectionnez la sortie des données audio de l’appareil vers le
PC/Mac.
En savoir plus : Menu déroulant [Mixer Audio Output] (page 19)
3 Cliquez sur le menu déroulant sous [USB Output Level] et
sélectionnez un niveau de sortie du volume de l’appareil.
•
Réglez le volume dans [USB Output Level] lorsqu’il n’est pas possible de produire le
volume souhaité à l’aide du réglage du volume dans votre application DJ. Notez que le son
peut être déformé si vous réglez le volume trop haut.
16
Configuration PC/Mac
Réglage de la taille de la mémoire (pour ASIO de
Windows)
• Fermez toutes les applications en cours d’exécution (applications DJ, etc.) qui utilisent cet
appareil comme appareil audio par défaut avant de régler la taille de la mémoire.
1 Cliquez sur l’onglet [ASIO].
2 Réglez la taille de la mémoire avec le curseur.
•
Des interruptions du son sont moins susceptibles de se produire si vous définissez
une grande taille de mémoire, mais cela augmente le décalage en raison de la
latence de la transmission des données audio.
17
Configuration PC/Mac
Vérification des versions du micrologiciel et des
logiciels
1 Cliquez sur l’onglet [About].
18
Configuration PC/Mac
Menu déroulant [Mixer Audio Output]
#: indique le numéro de canal
CH1 (USB1/2), CH3 (USB5/6),
CH4 (USB7/8), CH6 (USB11/12)
CH2 (USB3/4), CH5 (USB9/10)
CH# Control Tone PHONO 1
—
CH# Control Tone LINE 1
CH# Control Tone LINE 1
CH# Control Tone DIGITAL 1
CH# Control Tone DIGITAL 1
Post CH# Fader
Post CH# Fader
FX SEND(for rekordbox dj) 2
FX SEND(for rekordbox dj) 2
CROSSFADER A
CROSSFADER A
CROSSFADER B
CROSSFADER B
MIC
MIC
MIX(REC OUT) 3
MIX(REC OUT) 3
EXT1(SEND EXTERNAL) 3
EXT1(SEND EXTERNAL) 3
EXT2(SEND EXTERNAL) 3
EXT2(SEND EXTERNAL) 3
1
Disponible pour les applications logicielles prenant en charge la fonction. Émet le son au
volume transmis à l’appareil, quel que soit le réglage [USB Output Level].
2
Disponible pour les applications logicielles prenant en charge la fonction.
3
Pour les utilisations autres que l’enregistrement, veillez à configurer l’application DJ de
sorte qu’aucune boucle audio ne se produise. Le son peut entrer ou sortir à un volume non
souhaité lorsqu’une boucle audio se produit.
19
Raccordements
Mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant de raccorder
d’autres appareils.
Branchez le cordon d’alimentation lorsque tous les raccordements sont terminés.
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni.
• Lisez les modes d’emploi des dispositifs à raccorder à cet appareil.
• Utilisez un câble LAN STP (blindé CAT5e) pour la connexion LAN.
• Ne débranchez pas de câble LAN lors de l’utilisation de PRO DJ LINK.
Raccordement aux prises d’entrée
Plateau
Plateau
Plateau
Plateau
Microphones
Dispositif de
sortie audio
numérique
L
L
R
L
R
L
R
L
R
R
Concentrateur
de commutation
L
R
L
R
L
R
rekordbox
PC/Mac
À une prise
d’alimentation
Lecteurs DJ de Pioneer DJ
PRO DJ LINK
En savoir plus : PRO DJ LINK (page 7)
20
Lecteurs DJ de Pioneer DJ
Raccordements
Raccordement aux prises de sortie
L
R
Dispositif
d’entrée audio
analogique
L
R
Amplificateur
de puissance
Amplificateur
de puissance
Amplificateur de
puissance
(moniteur de
cabine)
Dispositif
d’entrée audio
Séquenceur MIDI
numérique
• Utilisez les prises [MASTER1] pour une sortie symétrique. Le raccordement des prises à
des entrées asymétriques (RCA, etc.) avec un câble de conversion XLR-RCA (adaptateur
de conversion), etc. entraîne des bruits indésirables et/ou une mauvaise qualité sonore.
• Utilisez les prises [MASTER2] pour une entrée asymétrique (RCA, etc.).
• Utilisez les prises [BOOTH] pour une sortie symétrique. Le raccordement des prises à des
entrées asymétriques entraîne des bruits indésirables et/ou une mauvaise qualité sonore.
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation d’un autre produit aux prises [MASTER1] ou
[DIGITAL MASTER OUT].
21
Raccordements
Raccordement aux prises sur le panneau
supérieur et la face avant
Dispositifs portables
PC/Mac
N’utilisez pas de
concentrateur USB.
Utilisez un câble USB pour le raccordement.
N’utilisez pas de concentrateur USB.
Cache du
port USB
Caches
des ports
USB
Casque
Casque
• Pour transmettre l’audio de votre PC/Mac à l’appareil ou l’émettre à partir de l’appareil,
installez le pilote audio dédié sur votre ordinateur (page 13).
• N’appuyez pas ou ne tirez pas sur les caches des ports USB avec une force excessive,
sinon ils pourraient être endommagés.
• Utilisez le câble fourni avec un dispositif portable pour le raccorder à l’appareil.
• Pour obtenir une liste des dispositifs portables pris en charge par l’appareil, accédez à
l’URL suivante.
pioneerdj.com/support/
22
Raccordements
Raccordement de processeurs d’effets externes
Raccordement aux prises EXT1/EXT2
• Pour utiliser des processeurs d’effets externes avec SEND, raccordez comme suit.
– Prises [EXT1 SEND] (sortie) → Processeur d’effets 1 → Prises [EXT1 RETURN]
(entrée)
– Prises [EXT2 SEND] (sortie) → Processeur d’effets 2 → Prises [EXT2 RETURN]
(entrée)
• Assurez-vous de raccorder les processeurs d’effets externes aux prises [EXT1 RETURN]
ou [EXT2 RETURN] (entrée).
• Utilisez des dispositifs ne pouvant émettre que des effets sonores.
[EXT1] (SEND/RETURN (JACK DE 1/4"))
[EXT2] (SEND/RETURN (JACK DE 1/4"))
Processeur d’effets 2
Processeur d’effets 1
En savoir plus : SEND (page 44)
23
Raccordements
Raccordement aux prises MULTI I/O
• Pour utiliser des processeurs d’effets externes ou des dispositifs portables avec MULTI I/O,
raccordez comme suit.
– Prises [MULTI I/O SEND] (sortie) → Processeur d’effets 3 → Prises [MULTI I/O
RETURN] (entrée)
– Prise de raccordement au dispositif portable (port USB) (port d’entrée/sortie) →
dispositif portable
• Assurez-vous de raccorder les processeurs d’effets externes aux prises [MULTI I/O
RETURN] (entrée).
Dispositifs portables
MULTI I/O (SEND/RETURN)
Port USB (type A)
Processeur d’effets 3
En savoir plus : MULTI I/O (page 51)
24
Sortie audio
Suivez les procédures ci-dessous pour émettre et ajuster le son.
– Restitution du son (page 29)
– Réglage du son (page 30)
– Réglage des courbes de fader (page 30)
– Réglage de l’équilibre sonore gauche/droite (page 32)
Pour transmettre le son aux prises [BOOTH], reportez-vous à Utilisation d’un moniteur de
cabine (page 39).
25
Sortie audio
Section des canaux/Section MASTER
1
2
3
4
14
15
16
5
6
7
9
10
8
9
10
11
12
13
 Section des canaux
1.
Sélecteur d’entrée (pages 45, 51)
Sélectionne une source sonore d’entrée.
— [
A,B] : Sélectionne un PC/Mac raccordé au port [USB].
— [DIGITAL] : Sélectionne un lecteur DJ raccordé à la prise [DIGITAL IN CH].
— [LINE] : Sélectionne un lecteur DJ, etc. raccordé aux prises [LINE].
— [PHONO] : Sélectionne une platine raccordée aux prises [PHONO].
— [MULTI I/O] : Sélectionne l’effet sonore transmis aux prises [MULTI I/O] (pour
sélectionner [MULTI I/O], réglez sur [CH 2/CH 5] avec le bouton sélecteur
[MODE] sur la section [MULTI I/O]).
— [BUILT-IN] : Sélectionne l’effet [BUILT-IN] de [SEND].
26
Sortie audio
— [EXT1] : Sélectionne l’effet sonore d’un dispositif raccordé aux prises [EXT1
RETURN].
— [EXT2] : Sélectionne l’effet sonore d’un dispositif raccordé aux prises [EXT2
RETURN].
— [BUILT-IN, EXT1, EXT2] : Sélectionne les effets sonores de toutes les touches
[SEND] (touches [BUILT-IN] et [EXTERNAL]).
2. Bouton TRIM
Ajuste le volume du son d’entrée du canal.
3.
Bouton COMP
Ajuste le niveau de compression.
Tournez dans le sens horaire pour augmenter son effet.
Tournez complètement dans le sens antihoraire pour émettre le son original.
4.
Boutons EQ (HI, HI MID, LOW MID, LOW)
Ajuste le volume de chaque bande.
Chaque bouton permet de régler dans la plage suivante.
— [HI] : –∞ dB à +6 dB
— [HI MID] : –26 dB à +6 dB
— [LOW MID] : –26 dB à +6 dB
— [LOW] : –∞ dB à +6 dB
5.
Indicateur de niveau de canal
Affiche le niveau du volume avant que le son passe par le fader de canal.
6.
Bouton FILTER (page 42)
7.
Touche BEAT FX ASSIGN (page 56)
8.
Bouton SEND (page 44)
9.
Touche CUE A (page 36)
10. Touche CUE B (page 36)
11. Fader de canal
Ajuste le volume du son de sortie du canal en fonction de la courbe du fader de canal
spécifiée via [CH FADER CURVE] (page 30).
Le déplacer vers le haut permet d’augmenter le volume et le déplacer vers le bas permet
de diminuer le volume.
27
Sortie audio
12. Sélecteur CROSSFADER ASSIGN (A, THRU, B)
Affecte le son de sortie du canal au crossfader.
— [A] : Affecte au côté [A] (gauche).
— [THRU] : Contourne le crossfader.
— [B] : Affecte au côté [B] (droit).
13. Crossfader
Ajuste l’équilibre du volume entre les sons affectés en fonction de la courbe du
crossfader spécifiée via [CROSSFADER CURVE] (page 30).
Le déplacer du côté [A] restitue le son affecté à [A] et le déplacer du côté [B] restitue le
son affecté à [B].
 Section MASTER
14. Bouton LEVEL
Ajuste le volume du son principal.
15. Indicateur CLIP
S’allume lorsqu’un volume excessif est émis par les prises [MASTER1] ou [MASTER2].
16. Indicateur de niveau principal
Affiche le niveau du volume du son principal transmis aux prises [MASTER1],
[MASTER2] et [DIGITAL MASTER OUT].
28
Sortie audio
Restitution du son
Réglage du volume d’entrée du canal
1 Tournez le sélecteur d’entrée pour sélectionner une source
sonore d’entrée.
2 Tournez le bouton [TRIM] pour régler le volume du son
d’entrée.
L’indicateur de niveau de canal s’allume lorsque du son est transmis au canal.
Réglage du volume de sortie du canal
1 Déplacez le fader de canal pour régler le volume du son de
sortie.
2 Réglez le sélecteur [CROSSFADER ASSIGN (A, THRU, B)]
pour affecter le son de sortie au crossfader.
•
La sélection de [THRU] termine le réglage du volume du son de sortie du canal.
3 Déplacez le crossfader pour régler l’équilibre du volume.
Réglage du volume du son principal
1 Tournez le bouton [LEVEL] pour régler le volume du son
principal.
L’indicateur de niveau principal s’allume lorsque le son principal est émis.
Pour le réglage du son principal, reportez-vous à MASTER ISOLATOR (page 34).
29
Sortie audio
Réglage du son
1 Tournez les boutons [EQ (HI, HI MID, LOW MID, LOW)] pour
régler le volume de chaque bande.
2 Tournez le bouton [COMP] pour régler le niveau de
compression.
Réglage des courbes de fader
Définissez la courbe du fader de canal et la courbe du crossfader.
1 Touchez
sur l’écran principal.
L’écran [FADER CURVE SETTING] s’affiche.
2 Touchez un réglage de la courbe du fader de canal dans [CH
FADER CURVE].
—
: Augmente fortement le volume lorsque le fader de canal est rapproché de
la position haute.
—
: Augmente progressivement le volume au fur et à mesure que le fader de
canal est déplacé vers le haut.
—
: Augmente fortement le volume lorsque le fader de canal est déplacé de la
position basse.
30
Sortie audio
3 Touchez un réglage de la courbe du crossfader dans
[CROSSFADER CURVE].
—
: Augmente progressivement le volume du son affecté à l’autre côté au fur
et à mesure que le crossfader est déplacé d’un côté ([A] ou [B]) à l’autre, et
diminue le volume du son du côté duquel il s’éloigne (par exemple, éloigner le
crossfader du côté [A] augmente progressivement le volume du côté [B] tout en
diminuant progressivement le volume du côté [A]).
—
: Applique le réglage intermédiaire entre
—
: Augmente fortement le volume du son affecté à l’autre côté au fur et à
et
.
mesure que le crossfader est déplacé d’un côté ([A] ou [B]) à l’autre (par
exemple, éloigner le crossfader du côté [A] augmente fortement le volume du
côté [B]).
4 Touchez
.
L’écran [FADER CURVE SETTING] se ferme.
31
Sortie audio
Réglage de l’équilibre sonore gauche/droite
Vous pouvez régler l’équilibre gauche/droite des sons émis par les prises suivantes.
– [MASTER1]
– [MASTER2]
– [BOOTH]
– [REC OUT]
– [DIGITAL MASTER OUT]
– [USB]
– [PHONES A]
– [PHONES B]
• Vous ne pouvez régler l’équilibre gauche/droite du son émis par le port [USB] que lorsque
[MIX(REC OUT)] est sélectionné pour [Mixer Audio Output] dans l’utilitaire de réglage
(page 16).
1 Touchez de manière prolongée
sur l’écran principal.
L’écran [UTILITY] s’affiche.
2 Touchez [BALANCE].
L’écran [BALANCE] s’affiche.
3 Touchez / pour définir une valeur ou touchez directement
la position de la valeur souhaitée sur le curseur pour régler
l’équilibre gauche/droite.
•
Seul le son du canal gauche de l’audio stéréo est émis lors du réglage sur la position
[L] (la plus à gauche) et seul le son du canal droit est émis lors du réglage sur la
position [R] (la plus à droite).
32
Sortie audio
4 Touchez [OK].
•
Pour annuler le réglage, touchez [CANCEL].
5 Touchez
.
L’écran [UTILITY] se ferme.
33
MASTER ISOLATOR
Réglez le son principal.
Section MASTER ISOLATOR
1
2
1.
Touche ON
Active et désactive MASTER ISOLATOR. La touche s’allume lorsqu’il est activé.
2.
Boutons HI, MID, LOW
Ajuste le volume de chaque bande.
Chaque bouton permet de régler dans la plage suivante.
— [HI] : –∞ dB à +9 dB
— [MID] : –∞ dB à +9 dB
— [LOW] : –∞ dB à +9 dB
34
MASTER ISOLATOR
Réglage du son principal
1 Appuyez sur la touche [ON] pour activer MASTER ISOLATOR.
2 Tournez les boutons [HI, MID, LOW] pour régler le volume de
chaque bande.
• Appuyez à nouveau sur la touche [ON] pour désactiver MASTER ISOLATOR.
35
Contrôle du son
Sections HEADPHONES A/B
5 6
7
7
8
8
1.
1
1
2
3
3
4
6
Touche LINK CUE
Émet le son de LINK MONITOR.
2.
Touche PRE EQ
Définit le son (pré-EQ ou post-EQ) transmis au casque.
Émet le son pré-EQ lorsque la touche est allumée et le son post-EQ lorsqu’elle est
éteinte.
•
Le son post-EQ est transmis à [HEADPHONES B].
3. Bouton MIX
Ajuste l’équilibre du volume entre le canal dont la touche [CUE] est enfoncée et le son
principal.
4.
Prises PHONES A
Raccordez un casque.
•
Pour contrôler le son avec [HEADPHONES B], raccordez un casque aux prises
[PHONES B] sur la face avant (page 22).
36
Contrôle du son
5.
Touche MONO SPLIT
Définit la méthode de sortie du son (MONO SPLIT ou stéréo) pour le casque.
Émet le son du canal dont la touche [CUE A] est enfoncée sur le canal gauche de votre
casque et le son [MASTER] sur le canal droit lorsque la touche est allumée.
Émet le son stéréo du canal dont la touche [CUE A] est enfoncée lorsque la touche est
éteinte.
•
6.
Le son stéréo est transmis à [HEADPHONES B].
Bouton LEVEL
Ajuste le volume du son de contrôle du casque.
7.
Touche CUE A
Transmet le son aux prises [PHONES A].
8.
Touche CUE B
Transmet le son aux prises [PHONES B].
37
Contrôle du son
Contrôle au casque
1 Raccordez le casque aux prises [PHONES A] ou [PHONES B].
2 Appuyez sur la touche [CUE] ([CUE A], [CUE B] ou [LINK
CUE]) pour sélectionner le son à contrôler.
•
Pour contrôler le son via [HEADPHONES B], passez à l’étape 5.
3 Appuyez sur la touche [PRE EQ] pour définir le son de sortie
(pré-EQ ou post-EQ).
4 Appuyez sur la touche [MONO SPLIT] pour définir la sortie du
son (MONO SPLIT ou stéréo).
5 Tournez le bouton [MIX] pour régler l’équilibre du volume
entre le canal dont la touche [CUE] est enfoncée et le son
principal.
6 Tournez le bouton [LEVEL] pour régler le volume du canal
dont la touche [CUE] est enfoncée.
• Appuyez à nouveau sur la touche [CUE] pour désactiver le contrôle du son.
38
Contrôle du son
Section BOOTH
1
2
1.
Boutons EQ (HI, LOW)
Ajuste le volume de chaque bande.
Chaque bouton permet de régler dans la plage suivante.
— [HI] : –12 dB à +6 dB
— [LOW] : –12 dB à +6 dB
2.
Bouton LEVEL
Ajuste le volume du son transmis à un moniteur de cabine.
Utilisation d’un moniteur de cabine
1 Raccordez un moniteur de cabine aux prises [BOOTH].
En savoir plus : Raccordement aux prises de sortie (page 21)
2 Tournez le bouton [LEVEL] pour régler le volume du son de
sortie.
3 Tournez les boutons [EQ (HI, LOW)] pour régler le volume de
chaque bande.
39
Microphones
Section MIC
1
2
3
4
1.
5
Boutons LEVEL (MIC1, MIC2)
Ajuste le volume du son transmis aux prises [MIC1] et [MIC2].
2.
Boutons EQ (HI, LOW)
Ajuste le volume transmis aux prises [MIC1] et [MIC2].
Chaque bouton permet de régler dans la plage suivante.
— [HI] : –12 dB à +12 dB
— [LOW] : –12 dB à +12 dB
3.
Indicateur MIC
Indique le réglage du sélecteur [OFF, ON, TALK OVER] comme suit.
— Éteint : Réglage sur [OFF].
— Allumé : Réglage sur [ON].
— Clignotant : Réglage sur [TALK OVER].
4. Sélecteur OFF, ON, TALK OVER
Définit la sortie du microphone.
— [OFF] : Désactive le microphone.
— [ON] : Active le microphone.
40
Microphones
— [TALK OVER] : Règle le microphone en mode TALK OVER. Le son des canaux
autres que les canaux MIC est atténué lorsqu’un son supérieur à –10 dB est
transmis au microphone.
•
Vous pouvez modifier le réglage du mode TALK OVER et le niveau d’atténuation
dans [TALK OVER] de [MY SETTINGS] (page 75).
5.
Touche BEAT FX ASSIGN (page 56)
Utilisation d’un microphone
1 Raccordez un microphone à la prise [MIC1] ou [MIC2].
En savoir plus : Raccordement aux prises d’entrée (page 20)
2 Réglez le sélecteur [OFF, ON, TALK OVER] pour définir la
sortie du microphone.
3 Tournez le bouton [LEVEL (MIC1, MIC2)] pour régler le volume
du microphone.
•
Notez que si vous tournez trop les boutons dans le sens horaire, le son est émis à un
volume élevé.
4 Tournez les boutons [EQ (HI, LOW)] pour régler le volume de
chaque bande.
5 Parlez dans le microphone.
Pour ajouter un BEAT FX au son du microphone, reportez-vous à Section BEAT FX
(page 56).
41
FILTER
Vous pouvez régler la fréquence de coupure.
Le filtre sélectionné est appliqué à tous les canaux, de [1] à [6].
Section FILTER
3
1
2
1.
Touches FILTER (LPF, HPF)
Sélectionnez un filtre. La touche sélectionnée clignote.
— [LPF] : Filtre passe-bas
— [HPF] : Filtre passe-haut
2.
Bouton RESONANCE
Ajuste la résonance. Tournez le bouton dans le sens horaire pour augmenter la
résonance.
3. Bouton FILTER
Ajuste la fréquence de coupure.
Le réglage change en fonction de la touche [FILTER (LPF, HPF)] sélectionnée comme
suit.
— [LPF] : Tournez le bouton dans le sens horaire pour diminuer la fréquence de
coupure.
— [HPF] : Tournez le bouton dans le sens horaire pour augmenter la fréquence de
coupure.
42
FILTER
Utilisation de FILTER
1 Appuyez sur une touche
sélectionner un filtre.
•
[FILTER
(LPF,
HPF)]
pour
Si l’une des touches est déjà sélectionnée, l’appui sur une autre touche permet de
changer le filtre.
2 Tournez le bouton [FILTER] pour régler la fréquence de
coupure.
3 Tournez le bouton [RESONANCE] pour régler la résonance.
• Appuyez sur la touche [FILTER (LPF, HPF)] clignotante pour désactiver le filtre.
43
SEND
SEND
Vous pouvez router l’effet sonore (réverbération) de l’un des effets intégrés ou d’un
processeur d’effets externe vers n’importe quel canal ou la sortie principale.
Section SEND
7
1
2
3
5
4
6
1.
Touches SEND (page 49)
2.
Touche MASTER MIX
Active et désactive MASTER MIX. La touche s’allume lorsqu’il est activé et les effets
sonores de toutes les touches [SEND] sont routés vers la sortie principale.
3.
Bouton SIZE/FEEDBACK (page 49)
4.
Bouton TONE
Ajuste le filtre appliqué à l’effet sonore [BUILT-IN].
5.
Bouton TIME (page 49)
6.
Bouton MASTER MIX LEVEL
Ajuste le volume de l’effet sonore de SEND qui est routé vers la sortie principale lorsque
MASTER MIX est activé.
7.
Bouton SEND
Ajuste le niveau d’effet de SEND.
Pour plus d’informations sur les raccordements, reportez-vous à Raccordement aux prises
EXT1/EXT2 (page 23).
44
SEND
Routage d’effets sonores vers les canaux
Vous pouvez router l’effet sonore de l’un des effets intégrés ou d’un processeur d’effets
externe vers n’importe quel canal.
L’effet sélectionné est transmis au canal sélectionné.
Entrée
DJM-V10
BUILT-IN
SEND
Sortie
Processeurs
d’effets
externes
CH
EXT 1
EXT 2
CH6
(RETURN)
TRIM/EQ/FILTER
TRIM/EQ/FILTER
Fader de canal
Fader de canal
MASTER ISOLATOR/Volume principal
En savoir plus : Types et réglages de SEND (page 49)
1 Tournez le sélecteur d’entrée pour sélectionner une source
sonore d’entrée.
Pour plus d’informations sur le sélecteur d’entrée, reportez-vous à Section des
canaux/Section MASTER (page 26).
2 Appuyez sur la touche [SEND] pour sélectionner l’effet.
•
Si vous utilisez un processeur d’effets externe, passez à l’étape 6.
45
SEND
3 Tournez le bouton [SIZE/FEEDBACK] pour régler le paramètre
quantitatif de l’effet.
4 Tournez le bouton [TIME] pour régler le paramètre temporel
de l’effet.
5 Tournez le bouton [TONE] pour régler le filtre à appliquer à
l’effet sonore.
6 Tournez le bouton [SEND] pour régler le niveau SEND.
• Appuyez sur la touche [SEND] clignotante pour désactiver SEND.
46
SEND
Routage d’effets sonores vers la sortie principale
Vous pouvez router l’effet sonore de l’un des effets intégrés ou d’un processeur d’effets
externe vers la sortie principale.
Entrée
Processeu
rs d’effets
externes
EXT 1
EXT 2
BUILT-IN
Sortie
DJM-V10
SEND
CH
TRIM/EQ/FILTER
Fader de canal
MASTER ISOLATOR/Volume principal
En savoir plus : Types et réglages de SEND (page 49)
1 Appuyez sur la touche [MASTER MIX] pour activer MASTER
MIX.
2 Appuyez sur la touche [SEND] pour sélectionner l’effet.
•
Si vous utilisez un processeur d’effets externe, passez à l’étape 6.
3 Tournez le bouton [SIZE/FEEDBACK]
paramètre quantitatif de l’effet.
47
pour
ajuster
le
SEND
4 Tournez le bouton [TIME] pour régler le paramètre temporel
de l’effet.
5 Tournez le bouton [TONE] pour régler le filtre à appliquer à
l’effet sonore.
6 Tournez le bouton [MASTER MIX LEVEL] pour régler le
volume de l’effet sonore.
7 Tournez le bouton [SEND] pour régler le niveau SEND.
• Appuyez sur la touche [SEND] clignotante pour désactiver SEND.
48
SEND
Types et réglages de SEND
Vous pouvez ajuster les réglages de SEND suivants à l’aide des boutons correspondants.
• La touche [SEND] sélectionnée clignote.
• Vous pouvez sélectionner l’un des effets [BUILT-IN] et [EXT1]/[EXT2] en même temps.
Effets/commandes
Descriptions
BUILT-IN
SHORT DELAY
Ajoute des sons avec un court retard.
• SIZE/FEEDBACK :
Tournez dans le sens horaire pour augmenter le retour.
• TIME :
Tournez dans le sens horaire pour augmenter le retard.
LONG DELAY
Ajoute des sons avec un long retard.
• SIZE/FEEDBACK :
Tournez dans le sens horaire pour augmenter le retour.
• TIME :
Tournez dans le sens horaire pour augmenter le retard.
DUB ECHO
Ajoute un écho de réverbération en émettant plusieurs fois
les sons avec un léger retard par rapport au son original et
en les atténuant.
• SIZE/FEEDBACK :
Tournez dans le sens horaire pour augmenter le retour.
• TIME :
Tournez dans le sens horaire pour augmenter le retard.
REVERB
Ajoute de la réverbération.
• SIZE/FEEDBACK :
Tournez dans le sens horaire pour augmenter la taille de la
pièce.
• TIME :
Tournez dans le sens horaire pour augmenter la durée de
réverbération.
49
SEND
Effets/commandes
Descriptions
EXTERNE
1
EXT1 1
Ajoute l’effet sonore d’un processeur d’effets externe
raccordé aux prises [EXT1 SEND] et [EXT1 RETURN].
EXT2 1
Ajoute l’effet sonore d’un processeur d’effets externe
raccordé aux prises [EXT2 SEND] et [EXT2 RETURN].
Les boutons [SIZE/FEEDBACK], [TIME] et [TONE] ne sont pas disponibles pour ce
réglage.
50
MULTI I/O
MULTI I/O
Vous pouvez router l’effet sonore d’un processeur d’effets externe ou d’un dispositif portable
(exécutant une application d’effets) vers les canaux ou la sortie principale.
Vous pouvez router les effets des manières suivantes.
– INSERT : Remplace le son original par l’effet sonore d’un dispositif externe.
Entrée
Processeur
d’effets externe/
dispositif portable
DJM-V10
CH
MULTI I/O
TRIM/EQ/FILTER
Fader de canal
MASTER ISOLATOR/Volume principal
51
Sortie
MULTI I/O
– CH 2/CH 5 : Route l’effet sonore d’un dispositif externe vers un canal distinct de celui du
son original. Vous pouvez ensuite mixer le son original et l’effet sonore en utilisant les
deux canaux.
Entrée
Processeur d’effets
externe/dispositif
portable
DJM-V10
CH2
(RETURN
MULTI I/O)
Sortie
CH3
MULTI I/O
TRIM/EQ/FILTER
TRIM/EQ/FILTER
Fader de canal
Fader de canal
MASTER ISOLATOR/Volume principal
Pour plus d’informations sur les raccordements, reportez-vous à Raccordement aux prises
MULTI I/O (page 24).
52
MULTI I/O
Section MULTI I/O
1
2
3
4
5
6
7
1.
Prise de raccordement du dispositif portable (port USB)
Raccordez un dispositif portable.
2.
Indicateur de connexion USB
S’allume lorsqu’un dispositif portable compatible est raccordé et clignote lorsqu’un
dispositif portable incompatible est raccordé.
3.
Indicateur du sélecteur MODE
Indique le processeur d’effets externe et la méthode d’entrée de l’effet sélectionnés avec
le bouton sélecteur [MODE].
4.
Bouton sélecteur MODE
Sélectionne un processeur d’effets externe et une méthode d’entrée de l’effet.
— [USB] : Sélectionne un dispositif portable raccordé à la prise de raccordement du
dispositif portable.
— [1/4"JACK] : Sélectionne un processeur d’effets externe raccordé aux prises
[MULTI I/O RETURN].
— [CH 2/CH 5] : Transmet le son d’un canal sélectionné avec le commutateur [CH
SELECT] à un processeur d’effets externe ou à un dispositif portable et route le
son auquel l’effet est appliqué vers un canal pour lequel [MULTI I/O] est
sélectionné avec le sélecteur d’entrée.
— [INSERT] : Transmet le son d’un canal sélectionné avec le commutateur [CH
SELECT] à un processeur d’effets externe ou à un dispositif portable et route le
son auquel l’effet est appliqué vers le canal sélectionné avec le commutateur [CH
SELECT].
53
MULTI I/O
5.
Commutateur CH SELECT
Sélectionne un canal auquel ajouter l’effet MULTI I/O.
6. Bouton LEVEL
Ajuste le volume de l’effet sonore MULTI I/O.
7.
Touche ON/OFF
Active et désactive MULTI I/O. La touche s’allume lorsqu’il est activé.
Utilisation de MULTI I/O
1 Appuyez sur le bouton sélecteur [MODE] pour sélectionner un
processeur d’effets externe et une méthode d’entrée de l’effet.
2 Tournez le commutateur [CH SELECT] pour sélectionner le
canal auquel ajouter l’effet MULTI I/O.
3 Appuyez sur la touche [ON/OFF] pour activer MULTI I/O.
4 Tournez le bouton [LEVEL] pour régler le volume de l’effet
sonore MULTI I/O.
• Appuyez à nouveau sur la touche [ON/OFF] pour désactiver MULTI I/O.
• MULTI I/O se désactive automatiquement dans les situations suivantes.
– L’appareil n’est pas raccordé à un processeur d’effets externe.
– [CH 2/CH 5] est sélectionné avec le bouton sélecteur [MODE], un canal de [1] à [6] est
sélectionné avec le commutateur [CH SELECT] et [MULTI I/O] est sélectionné avec le
sélecteur d’entrée pour le canal sélectionné.
– [CH 2/CH 5] est sélectionné avec le bouton sélecteur [MODE] et [MASTER] est
sélectionné avec le commutateur [CH SELECT].
54
BEAT FX
BEAT FX
Vous pouvez ajouter divers effets en fonction du tempo (BPM = battements par minute) du
morceau en cours de lecture.
Si vous utilisez la fonction de quantification dans PRO DJ LINK, l’appareil ajoute des effets en
les synchronisant automatiquement avec le tempo en fonction des informations de la grille
rythmique du morceau analysé par rekordbox. Cela se produit même si vous appuyez sur la
touche [ON/OFF] de [BEAT FX] et de [X-PAD] approximativement.
• Pour utiliser la fonction de quantification dans PRO DJ LINK, raccordez un lecteur DJ
compatible avec PRO DJ LINK de Pioneer DJ à l’appareil.
Analysez préalablement les morceaux dans rekordbox. Pour plus d’informations sur
l’analyse des morceaux, consultez le mode d’emploi de rekordbox.
En savoir plus : PRO DJ LINK (page 7)
55
BEAT FX
Section BEAT FX
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1.
Touche BEAT FX ASSIGN
Ajoute un BEAT FX au canal. La touche sélectionnée s’allume et clignote lorsque BEAT
FX est activé.
•
Appuyez sur la touche [BEAT FX ASSIGN] dans la section [MIC] pour ajouter un
BEAT FX au son du microphone.
2.
Écran tactile (page 57)
3.
Touches BEAT /
Spécifiez une fraction de temps avec laquelle synchroniser BEAT FX.
4.
Touche TAP
Appuyez sur la touche pour définir manuellement un BPM.
Appuyez de manière prolongée pour activer le mode [AUTO].
5.
Touches FX FREQUENCY (LOW, MID, HI)
Sélectionnez la bande ([LOW], [MID], [HI]) à laquelle ajouter un BEAT FX. La touche
sélectionnée s’allume.
6.
Sélecteur BEAT FX (page 61)
7.
Bouton TIME (page 61)
8.
Bouton LEVEL/DEPTH (page 61)
•
Tournez complètement dans le sens antihoraire pour émettre le son original.
56
BEAT FX
9.
Touche ON/OFF
Active et désactive BEAT FX. La touche s’allume lorsqu’il est activé.
Écran tactile
1
2
3
6
4
5
1.
AUTO/TAP
Sélectionne un mode de mesure du BPM.
Change l’élément en surbrillance (sélectionné) à chaque appui.
— [AUTO] : Mesure automatiquement le BPM du son d’entrée (plage de mesure :
70 à 180).
— [TAP] : Définit manuellement un BPM (page 60).
•
[AUTO] est automatiquement défini lorsque vous allumez l’appareil.
•
Touchez de manière prolongée [AUTO/TAP] lorsque [TAP] est sélectionné pour
afficher l’écran [BPM SETTING] et définir un BPM par incréments de 0,1.
•
La valeur de BPM clignote lorsqu’il est impossible de la mesurer correctement avec
le réglage [AUTO].
Utilisez le mode [TAP] si cela se produit.
2.
QUANTIZE
Indique l’état de la fonction de quantification comme suit.
— S’allume en rouge : La fonction est activée.
— Affiche [QUANTIZE] et [NO GRID] alternativement : La fonction de quantification
est activée, mais l’appareil ne reçoit pas les informations de la grille rythmique.
— S’allume en gris : La fonction de quantification est désactivée.
57
BEAT FX
•
L’appareil peut ne pas recevoir les informations de la grille rythmique en fonction de
l’état de lecture d’un lecteur DJ raccordé (par exemple, hors antenne, scratching,
lecture inversée, etc.).
3. Effet sélectionné
Affiche le nom de l’effet sélectionné.
4.
Temps/paramètre
Met en surbrillance le temps sélectionné.
•
Le paramètre s’affiche pour certains effets lorsque vous appuyez sur les touches
[BEAT /]. L’affichage clignote si vous choisissez une valeur en dehors de la plage
du paramètre.
5.
X-PAD
Active et désactive un effet en touchant le [X-PAD].
Ajuste le paramètre temporel et le paramètre quantitatif en touchant ou en faisant glisser
le doigt sur le [X-PAD].
•
Relâchez le [X-PAD] pour désactiver l’effet.
6. Valeur de BPM
Affiche la valeur de BPM.
58
BEAT FX
Utilisation de BEAT FX
En savoir plus : Types et réglages de BEAT FX (page 61)
1 Touchez [AUTO/TAP] ou [QUANTIZE] pour sélectionner un
mode de mesure du BPM.
2 Tournez le sélecteur BEAT FX pour sélectionner un effet.
L’écran du BEAT FX sélectionné s’affiche.
3 Appuyez sur la touche [BEAT FX ASSIGN] pour sélectionner
un canal auquel ajouter l’effet.
4 Appuyez sur les touches [BEAT /] pour spécifier une
fraction de temps avec laquelle synchroniser le son auquel
l’effet est appliqué.
5 Appuyez sur les touches [FX FREQUENCY (LOW, MID, HI)]
pour sélectionner la bande à laquelle ajouter l’effet.
6 Tournez les boutons [TIME] et [LEVEL/DEPTH] pour ajuster
les réglages d’effets.
7 Appuyez sur la touche [ON/OFF] (ou touchez le [X-PAD]) pour
activer BEAT FX.
L’effet est ajouté au canal sélectionné.
• Appuyez à nouveau sur la touche [ON/OFF] pour désactiver BEAT FX.
59
BEAT FX
Réglage manuel du BPM
1 Appuyez sur la touche [TAP] plus de deux fois en rythme avec
le tempo du morceau.
Le BPM est défini en fonction du temps moyen entre les appuis.
•
La fraction de temps est définie sur [1/1] lorsque vous réglez le BPM avec la touche
[TAP] et que la durée d’un temps est définie comme durée de l’effet.
• Vous pouvez également régler le BPM manuellement en tournant le bouton [TIME] tout en
appuyant sur la touche [TAP].
• Touchez de manière prolongée [AUTO/TAP] lorsque [TAP] est sélectionné pour afficher
l’écran [BPM SETTING] et définir le BPM par incréments de 0,1.
60
BEAT FX
Types et réglages de BEAT FX
Vous pouvez ajuster les réglages de BEAT FX suivants à l’aide des touches et des boutons
correspondants, etc.
BEAT FX/commandes
Descriptions
DELAY 1 2
Émet un seul son avec un retard en fonction du temps.
• BEAT / :
Retard par rapport à 1 mesure du BPM (fraction de temps) : 1/16
à 16 temps
• TIME :
Retard : 1 à 4 000 (ms)
• LEVEL/DEPTH :
Équilibre entre le son original et le son sur lequel l’effet est
appliqué
• X-PAD :
Retard
Émet plusieurs fois un son retardé qui s’atténue en fonction
ECHO 1 2
du temps.
• BEAT / :
Retard par rapport à 1 mesure du BPM (fraction de temps) : 1/16
à 16 temps
• TIME :
Retard : 1 à 4 000 (ms)
• LEVEL/DEPTH :
Équilibre entre le son original et le son sur lequel l’effet est
appliqué
• X-PAD :
Retard
Émet plusieurs fois un son retardé avec un retard différent
PING PONG
1 2
pour la gauche et pour la droite qui s’atténue en fonction du
temps, ce qui crée un effet de type stéréo.
• BEAT / :
Retard par rapport à 1 mesure du BPM (fraction de temps) : 1/16
à 16 temps
• TIME :
Retard : 10 à 4 000 (ms)
61
BEAT FX
BEAT FX/commandes
• LEVEL/DEPTH :
Descriptions
Équilibre entre le son original et le son sur lequel l’effet est
appliqué
• X-PAD :
SPIRAL 1 2
• BEAT / :
Retard
Ajoute de la réverbération au son d’entrée.
Retard par rapport à 1 mesure du BPM (fraction de temps) : 1/16
à 16 temps
• TIME :
Retard : 10 à 4 000 (ms)
• LEVEL/DEPTH :
Équilibre entre le son original, le son sur lequel l’effet est
appliqué et le retour
• X-PAD :
HELIX
• BEAT / :
Retard
Enregistre le son entrant et répète le son enregistré en fonction
de la fraction de temps définie.
Durée de l’effet par rapport à 1 mesure du BPM (fraction de
temps) : 1/16 à 16 temps
• TIME :
Durée de l’effet : 10 à 4 000 (ms)
• LEVEL/DEPTH :
Rapport de superposition du son
• Vous pouvez modifier le taux d’atténuation en tournant le
bouton [LEVEL/DEPTH] complètement dans le sens
antihoraire puis dans le sens horaire. Tournez le bouton
complètement dans le sens horaire pour corriger le son
émis.
• X-PAD :
REVERB 1 2
Durée de l’effet
Ajoute de la réverbération au son d’entrée.
• BEAT / :
Niveau de réverbération : 1 à 100 %
• TIME :
Niveau de réverbération : 1 à 100 %
62
BEAT FX
BEAT FX/commandes
• LEVEL/DEPTH :
Descriptions
Équilibre entre le son original et le son sur lequel l’effet est
appliqué
• X-PAD :
SHIMMER 1 2
Fréquence de coupure du filtre
Ajoute une réverbération scintillante au son d’entrée.
• BEAT / :
Niveau de réverbération : 1 à 100 %
• TIME :
Niveau de réverbération : 1 à 100 %
• LEVEL/DEPTH :
Équilibre entre le son original et le son sur lequel l’effet est
appliqué
• X-PAD :
FLANGER
• BEAT / :
Taux de l’effet scintillant
Ajoute un effet de flanger cyclique en fonction du temps.
Cycle de modification de l’effet par rapport à 1 mesure du BPM
(fraction de temps) : 1/16 à 64 temps
• TIME :
Cycle de modification de l’effet : 10 à 32 000 (ms)
• LEVEL/DEPTH :
Niveau de l’effet
• X-PAD :
Cycle de fluctuation précise de l’effet
PHASER
• BEAT / :
Ajoute un effet de phaser cyclique en fonction du temps.
Cycle de modification de l’effet par rapport à 1 mesure du BPM
(fraction de temps) : 1/16 à 64 temps
• TIME :
Cycle de modification de l’effet : 10 à 32 000 (ms)
• LEVEL/DEPTH :
Niveau de l’effet
• X-PAD :
Cycle de fluctuation précise de l’effet
63
BEAT FX
BEAT FX/commandes
FILTER
• BEAT / :
Descriptions
Change la fréquence de coupure du filtre de manière
cyclique en fonction du temps.
Cycle de modification de l’effet par rapport à 1 mesure du BPM
(fraction de temps) : 1/16 à 64 temps
• TIME :
Cycle de modification de l’effet : 10 à 32 000 (ms)
• LEVEL/DEPTH :
Niveau de l’effet
• X-PAD :
Cycle de fluctuation précise de l’effet
TRANS
• BEAT / :
Coupe le son de manière cyclique en fonction du temps.
Cycle de coupe par rapport à 1 mesure du BPM (fraction de
temps) :
1/16 à 16 temps
• TIME :
Durée de l’effet : 10 à 16 000 (ms)
• LEVEL/DEPTH :
Équilibre entre le son original, le son sur lequel l’effet est
appliqué et le service
• X-PAD :
Cycle de coupe
Enregistre le son entrant lors de l’appui sur la touche [ON/
ROLL
OFF] et répète le son enregistré en fonction de la fraction de
temps définie.
• BEAT / :
Durée de l’effet par rapport à 1 mesure du BPM (fraction de
temps) : 1/16 à 16 temps
• TIME :
Durée de l’effet : 10 à 4 000 (ms)
• LEVEL/DEPTH :
Équilibre entre le son original et le son sur lequel l’effet est
appliqué
• X-PAD :
Durée de l’effet
64
BEAT FX
BEAT FX/commandes
Descriptions
PITCH
Ajuste la hauteur du son original.
• BEAT / :
Hauteur de l’effet sonore : –50 à 100 %
• TIME :
Hauteur de l’effet sonore : –50 à 100 %
• LEVEL/DEPTH :
Hauteur de l’effet sonore
• X-PAD :
Hauteur de l’effet sonore
VINYL BRAKE
• BEAT / :
Ralentit progressivement la vitesse de lecture du son entrant
en fonction du temps, puis arrête la lecture.
Durée de l’effet par rapport à 1 mesure du BPM (fraction de
temps) : 1/16 à 16 temps
1
• TIME :
Durée de l’effet : 10 à 4 000 (ms)
• LEVEL/DEPTH :
Vitesse de lecture
• X-PAD :
Durée de l’effet
Si vous appuyez sur la touche [BEAT FX ASSIGN] de l’un des canaux [1] à [6], vous ne
pouvez pas contrôler l’effet sonore, même si vous appuyez sur la touche [CUE A] ou [CUE
B] du canal concerné.
2
Seul le son auquel l’effet est appliqué est émis si vous réglez le fader de canal à la
position [0] pour couper le son entrant.
65
USB/MIDI
Si vous raccordez un PC/Mac ou un dispositif portable sur lequel un logiciel MIDI est installé,
à l’appareil à l’aide d’un câble USB, vous pouvez contrôler le logiciel MIDI via l’appareil
(page 67).
Vous pouvez également synchroniser un séquenceur MIDI externe avec le tempo (BPM) du
morceau sur le canal sélectionné pour ajouter un BEAT FX avec le réglage [AUTO] ou
[QUANTIZE] (page 68).
• Pour plus d’informations sur les messages MIDI de cet appareil, accédez à l’URL suivante.
pioneerdj.com/support/
• Réglez le canal MIDI pour la sortie MIDI dans [MIDI] de [MY SETTINGS] (page 75). Il n’est
pas nécessaire d’effectuer le réglage pour la sortie via HID.
Section USB/MIDI
1
2
4
3
1.
Ports
A, B (USB) (page 22)
2.
Indicateur de connexion USB
S’allume lorsqu’un PC/Mac est raccordé et clignote lorsqu’un PC/Mac sur lequel le pilote
audio dédié n’est pas installé est raccordé.
•
Pour transmettre l’audio de votre PC/Mac à l’appareil ou l’émettre à partir de
l’appareil, installez le pilote audio dédié sur votre ordinateur (page 13).
3.
Touche MIDI ON
Active et désactive MIDI. La touche s’allume lorsqu’il est activé.
4.
Touche MIDI START/STOP (WAKE UP)
Envoie les messages de démarrage/arrêt MIDI. La touche s’allume après l’envoi du
message de démarrage et s’éteint après l’envoi du message d’arrêt.
Quitte le mode veille si vous appuyez sur cette touche lorsque l’appareil est en mode
veille.
66
USB/MIDI
Contrôle du logiciel MIDI
• Installez le logiciel MIDI et configurez les réglages audio et MIDI sur un PC/Mac ou sur un
dispositif portable au préalable.
1 Raccordez un PC/Mac ou un dispositif portable à l’appareil.
•
A, B] (USB) ou raccordez un dispositif portable à
la prise de raccordement du dispositif portable sur la section [MULTI I/O] (page 22).
Raccordez un PC/Mac au port [
2 Lancez le logiciel MIDI.
•
La séquence est alors terminée si vous utilisez un dispositif portable.
3 Appuyez sur la touche [MIDI ON] pour activer MIDI.
L’envoi des messages MIDI commence.
• Appuyez à nouveau sur la touche [MIDI ON] pour désactiver MIDI et arrêter l’envoi des
messages MIDI.
• L’horloge de synchronisation MIDI (BPM) est envoyée même lorsque la touche [MIDI ON]
est désactivée.
• Appuyez sur la touche [MIDI START/STOP (WAKE UP)] pour envoyer alternativement les
messages de démarrage et d’arrêt MIDI. Les messages sont envoyés même lorsque la
touche [MIDI ON] est désactivée.
67
USB/MIDI
Contrôle d’un séquenceur MIDI externe
Vous pouvez synchroniser un séquenceur MIDI externe avec le tempo (BPM) du morceau
sur le canal sélectionné pour ajouter un BEAT FX avec le réglage [AUTO] ou [QUANTIZE].
• Le tempo (BPM) du morceau est envoyé comme horloge de synchronisation MIDI (plage
de sortie : de 40 à 250 BPM).
• L’horloge de synchronisation MIDI (BPM) est envoyée même lorsque le BPM a été défini
manuellement.
• Les séquenceurs MIDI externes ne prenant pas en charge l’horloge de synchronisation
MIDI (BPM) ne peuvent pas être synchronisés.
• Les morceaux dont le BPM ne peut pas être détecté ne peuvent pas être utilisés pour la
synchronisation.
• La précision de l’horloge de synchronisation MIDI est améliorée lorsqu’un lecteur DJ
prenant en charge la fonction de quantification est raccordé à l’appareil et que
[QUANTIZE] est activé.
1 Raccordez la prise [MIDI OUT] de l’appareil et la prise MIDI IN
d’un séquenceur MIDI externe avec un câble MIDI (disponible
séparément).
2 Réglez le séquenceur
synchronisation esclave.
MIDI
externe
en
mode
de
3 Appuyez sur la touche [MIDI START/STOP (WAKE UP)] pour
envoyer le message de démarrage MIDI.
4 Appuyez sur la touche [MIDI ON] pour activer MIDI.
L’envoi des messages MIDI commence.
• Appuyez à nouveau sur la touche [MIDI ON] pour désactiver MIDI et arrêter l’envoi des
messages MIDI.
• L’horloge de synchronisation MIDI (BPM) est envoyée même lorsque la touche [MIDI ON]
est désactivée.
• Appuyez sur la touche [MIDI START/STOP (WAKE UP)] pour envoyer alternativement les
messages de démarrage et d’arrêt MIDI. Les messages sont envoyés même lorsque la
touche [MIDI ON] est désactivée.
68
Réglages
Vous pouvez modifier les réglages de l’appareil dans les réglages [UTILITY]. Si vous
enregistrez [MY SETTINGS] sur un périphérique de stockage (clé USB, etc.), vous pouvez
les charger sur l’appareil dès que vous arrivez dans la cabine ou que vous prenez le relais
d’un autre DJ, etc.
Écrans [UTILITY]/[MY SETTINGS]
1
2
2
3
3
4
5
4
6
1.
S’affiche lorsque les réglages [UTILITY] sont verrouillés (ne peuvent pas être modifiés).
2.
Ferme l’écran.
3.
/
Affiche la page suivante ou précédente.
•
Vous pouvez également afficher la page suivante ou précédente en tournant le
bouton [TIME] sur la section [BEAT FX].
4. Numéro de page
Indique le numéro de page actuel/le nombre total de pages.
5.
Éléments de réglage UTILITY (page 71)
6.
Éléments MY SETTINGS (page 74)
69
Réglages
Changement des réglages
1 Touchez ou touchez de manière prolongée
principal.
sur l’écran
Touchez pour afficher l’écran [MY SETTINGS].
Touchez de manière prolongée pour afficher l’écran [UTILITY].
2 Touchez un élément de réglage.
•
Vous pouvez faire défiler les éléments avec le bouton [TIME] de la section [BEAT
FX].
En savoir plus : Réglages UTILITY (page 71)
En savoir plus : MY SETTINGS (page 74)
3 Touchez une valeur de réglage.
4 Touchez [OK] pour valider le réglage.
•
Pour annuler le réglage, touchez [CANCEL].
5 Touchez
.
L’écran [UTILITY] ou [MY SETTINGS] se ferme.
•
Notez que l’écran se ferme sans enregistrer le réglage si vous touchez
valider le réglage.
70
sans
Réglages
Réglages UTILITY
* : Réglage d’usine
Éléments de réglage
BALANCE 1
Descriptions
Définit l’équilibre de sortie.
• Valeurs de réglage : L128 à 0* à R127
MASTER OUT 1
Réduit la distorsion du son provenant des prises [MASTER1]
PEAK LIMITER
et [MASTER2].
• Valeurs de réglage : OFF, ON*
Définit le niveau d’atténuation du son provenant des prises
ATT.
[MASTER1] et [MASTER2].
• Valeurs de réglage : –12dB, –9dB, –6dB, –3dB, 0dB*
Définit la méthode de sortie (mono/stéréo) du son provenant
MONO/STEREO
des prises [MASTER1] et [MASTER2].
• Valeurs de réglage : MONO, STEREO*
DIGITAL MASTER OUT 1
Définit le niveau de sortie lorsque l’indicateur de niveau
principal s’allume à [0] dB.
• Valeurs de réglage : –30dBFS, –27dBFS, –24dBFS, –
REFERENCE LEVEL
21dBFS*,
–18dBFS, –15dBFS, –12dBFS, –9dBFS, –6dBFS
• Notez que le son peut être déformé même lorsque
l’indicateur de niveau principal n’indique pas le niveau
maximal.
Définit la fréquence d’échantillonnage du signal numérique.
SAMPLING RATE
• Valeurs de réglage : 44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, 96kHz*
71
Réglages
Éléments de réglage
Descriptions
Réduit la distorsion du son provenant de la prise [DIGITAL
PEAK LIMITER
MASTER OUT].
• Valeurs de réglage : OFF, ON*
Définit la méthode de sortie (mono/stéréo) du son provenant
MONO/STEREO
de la prise [DIGITAL MASTER OUT].
• Valeurs de réglage : MONO, STEREO*
BOOTH OUT 1
Réduit la distorsion du son provenant des prises [BOOTH].
ATT.
• Valeurs de réglage : –12dB, –9dB, –6dB, –3dB, 0dB*
Définit la méthode de sortie (mono/stéréo) du son provenant
MONO/STEREO
des prises [BOOTH].
• Valeurs de réglage : MONO, STEREO*
MIC OUT TO MASTER 1
Règle l’écrêteur pour le son du microphone qui est transmis
PEAK LIMITER
au son principal.
THRESHOLD LEVEL
• Valeurs de réglage : 0dB, 3dB, 6dB, 9dB, 12dB, 15dB,
OFF*
MIC OUT TO BOOTH 1
Règle le volume du son du microphone qui est transmis à la
sortie du son provenant des prises [BOOTH].
LEVEL
• Valeurs de réglage : OFF, –18dB, –15dB, –12dB, –9dB,
–6dB, –3dB, 0dB*
Règle l’écrêteur pour le son du microphone qui est transmis
PEAK LIMITER
à la sortie du son provenant des prises [BOOTH].
THRESHOLD LEVEL
• Valeurs de réglage : 0dB, 3dB, 6dB, 9dB, 12dB, 15dB,
OFF*
72
Réglages
Éléments de réglage
Descriptions
Détermine si l’utilitaire de réglage doit être lancé
PC UTILITY 1
automatiquement ou non lorsqu’un PC/Mac est raccordé à
l’appareil à l’aide d’un câble USB.
• Valeurs de réglage : OFF*, ON
AUTO STANDBY 1
Définit la fonction de veille automatique (page 73).
• Valeurs de réglage : OFF, ON*
Détermine si la modification des réglages [UTILITY] est
LOCK
autorisée ou non.
• Valeurs de réglage : LOCKED, UNLOCKED*
OWNER SETTING
Enregistre les réglages [UTILITY] et [MY SETTINGS] en tant
que [OWNER SETTING] sur l’appareil.
SAVE
Les réglages [MY SETTINGS] enregistrés en tant que
[OWNER SETTING] sont les réglages par défaut lors de la
mise sous tension de l’appareil.
LOAD
1
Rappelle le réglage [OWNER SETTING] (les réglages
[UTILITY] et [MY SETTINGS]) enregistré sur l’appareil.
Le réglage est enregistré sur l’appareil en touchant [SAVE] dans [OWNER SETTING].
Veille automatique
Lorsque [AUTO STANDBY] est réglé sur [ON], l’appareil passe en mode veille après 10 heures
d’inactivité comme suit.
– Aucun signal audio n’est transmis aux canaux sur l’appareil.
– Aucune connexion PRO DJ LINK n’est établie.
Appuyez sur la touche [MIDI START/STOP (WAKE UP)] pour quitter le mode veille.
• Le réglage d’usine est [ON].
• Réglez [AUTO STANDBY] sur [OFF] si vous ne souhaitez pas utiliser la veille
automatique.
73
Réglages
MY SETTINGS
* : Réglage d’usine
Éléments de réglage
MY SETTINGS LOAD
MY SETTINGS SAVE
LOAD STORED BEAT FX
SETTING
Descriptions
Rappelle les réglages [MY SETTINGS] enregistrés sur un
périphérique de stockage (page 79).
Enregistre les réglages [MY SETTINGS] actuels sur un
périphérique de stockage (page 78).
Restaure les réglages de temps et de [FX FREQUENCY
(LOW, MID, HI)] de BEAT FX aux réglages par défaut de
[MY SETTINGS].
Enregistre les réglages de temps et de [FX FREQUENCY
STORE BEAT FX SETTING (LOW, MID, HI)] actuels en tant que réglages par défaut de
[MY SETTINGS].
CH FADER CURVE 1
Définit la courbe du fader de canal.
CH FADER CURVE
• Valeurs de réglage :
,
*,
CROSSFADER CURVE 1
CROSSFADER
Définit la courbe du crossfader.
CURVE
• Valeurs de réglage :
,
,
*
HEADPHONES A 1
Définit [PRE EQ] (réglage pré-EQ ou post-EQ) pour le son
PRE EQ
de contrôle du casque de [HEADPHONES A].
• Valeurs de réglage : POST EQ*, PRE EQ
Définit la méthode de sortie (MONO SPLIT ou stéréo) pour le
MONO SPLIT
son de contrôle du casque de [HEADPHONES A].
• Valeurs de réglage : STEREO*, MONO SPLIT
74
Réglages
Éléments de réglage
Descriptions
BEAT FX QUANTIZE 1
Définit [QUANTIZE] pour BEAT FX.
BEAT FX QUANTIZE
• Valeurs de réglage : OFF, ON*
MIC LOW CUT 1
Définit la fonction de coupure basse fréquence pour le son
MIC LOW CUT
du microphone.
• Valeurs de réglage : OFF, ON (for MC)*
TALK OVER 1
Définit le mode TALK OVER.
• Valeurs de réglage : ADVANCED*, NORMAL
• Le réglage [ADVANCED] reproduit le son en atténuant
MODE
uniquement la plage des fréquences moyennes du son
provenant de canaux autres que les canaux [MIC] selon le
réglage du bouton [LEVEL].
• Le réglage [NORMAL] reproduit le son en atténuant le son
provenant de canaux autres que les canaux [MIC] selon le
réglage du bouton [LEVEL].
Définit le niveau d’atténuation du son de TALK OVER.
LEVEL
• Valeurs de réglage : –24dB, –18dB*, –12dB, –6dB
MIDI 1
Régle le canal MIDI.
CH
• Valeurs de réglage : 1* à 16
Définit la méthode de transmission du signal MIDI.
BUTTON TYPE
• Valeurs de réglage : TOGGLE*, TRIGGER
75
Réglages
Éléments de réglage
Descriptions
BRIGHTNESS 1
Définit la luminosité de l’écran tactile.
ÉCRAN
• Valeurs de réglage : 1 à 5*, WHITE
Définit la luminosité des LED.
INDICATOR
• Valeurs de réglage : 1 à 3*
DELAY 2, ECHO 2, PING PONG 2, SPIRAL 2, TRANS 2, ROLL 2
BEAT
• Valeurs de réglage : 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 3/4, 1*, 2, 4, 8, 16
FX FREQUENCY HI,
• Valeurs de réglage : OFF, ON*
MID, LOW
HELIX 2
BEAT
• Valeurs de réglage : 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1*, 2, 4, 8, 16
FX FREQUENCY HI,
• Valeurs de réglage : OFF, ON*
MID, LOW
REVERB 2, SHIMMER 2
BEAT
• Valeurs de réglage : 1, 10, 25, 50*, 75, 90, 100
FX FREQUENCY HI,
• Valeurs de réglage : OFF, ON*
MID, LOW
FLANGER 2, PHASER 2, FILTER 2
BEAT
• Valeurs de réglage : 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1, 2, 4*, 8, 16, 32,
64
FX FREQUENCY HI,
• Valeurs de réglage : OFF, ON*
MID, LOW
76
Réglages
Éléments de réglage
Descriptions
PITCH 2
BEAT
• Valeurs de réglage : –50%*, –37%, –25%, 0%, 26%, 50%,
100%
FX FREQUENCY HI,
• Valeurs de réglage : OFF, ON*
MID, LOW
VINYL BRAKE 2
BEAT
• Valeurs de réglage : 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 3/4, 1, 2, 4*, 8, 16
FX FREQUENCY HI,
• Valeurs de réglage : OFF, ON*
MID, LOW
1
Le réglage est enregistré sur l’appareil en touchant [SAVE] dans [OWNER SETTING].
2
Définissez les réglages de BEAT FX à rappeler en touchant [LOAD STORED BEAT FX
SETTING]. Pour plus d’informations sur les fonctions, reportez-vous à Types et réglages
de BEAT FX (page 61).
77
Réglages
Enregistrement de MY SETTINGS sur un
périphérique de stockage
Vous pouvez enregistrer MY SETTINGS sur un périphérique de stockage USB.
• Vous pouvez enregistrer MY SETTINGS dans rekordbox qui est raccordé à cet appareil via
PRO DJ LINK.
1 Raccordez un périphérique de stockage.
En savoir plus : Raccordements (page 20)
2 Touchez
sur l’écran principal.
L’écran [MY SETTINGS] s’affiche.
3 Touchez [MY SETTINGS SAVE].
Les périphériques de stockage disponibles s’affichent sur l’écran [SAVE].
•
Vous pouvez faire défiler les éléments avec le bouton [TIME] de la section [BEAT
FX].
4 Touchez un périphérique de stockage sur lequel enregistrer
les réglages.
5 Touchez [OK].
Les réglages [MY SETTINGS] sont enregistrés sur le périphérique de stockage.
•
Pour annuler le réglage, touchez [CANCEL].
6 Touchez
.
L’écran [MY SETTINGS] se ferme.
78
Réglages
Rappel des réglages MY SETTINGS enregistrés
sur un périphérique de stockage
Vous pouvez rappeler MY SETTINGS d’un périphérique de stockage USB.
• Vous pouvez rappeler MY SETTINGS de rekordbox qui est raccordé à cet appareil via PRO DJ
LINK.
1 Raccordez un périphérique de stockage.
En savoir plus : Raccordements (page 20)
2 Touchez
sur l’écran principal.
L’écran [MY SETTINGS] s’affiche.
3 Touchez [MY SETTINGS LOAD].
Les périphériques de stockage disponibles s’affichent sur l’écran [LOAD].
•
Vous pouvez faire défiler les éléments avec le bouton [TIME] de la section [BEAT
FX].
4 Touchez un périphérique de stockage pour rappeler les
réglages.
5 Touchez [OK].
Les réglages [MY SETTINGS] sont rappelés.
•
Pour annuler le réglage, touchez [CANCEL].
6 Touchez
.
L’écran [MY SETTINGS] se ferme.
79
Réglages
Restauration des réglages d’usine
1 Tout en tenant la touche [MIDI START/STOP (WAKE UP)]
enfoncée, appuyez sur la touche [].
L’écran [FACTORY RESET] s’affiche.
2 Touchez [YES].
•
Vous pouvez faire défiler les éléments avec le bouton [TIME] de la section [BEAT
FX].
3 Touchez [OK].
4 Appuyez sur la touche [] pour mettre l’appareil hors tension.
Les réglages d’usine sont rétablis.
80
Spécifications
Général
Poids de l’appareil principal ......................................................................... 11,9 kg (26,2 lbs)
Dimensions maximales .................................. 437,6 mm (L) × 467,0 mm (P) × 107,9 mm (H)
Température de fonctionnement tolérée ......................................................... +5 °C à +35 °C
Humidité de fonctionnement tolérée .................................... 5 % à 85 % (sans condensation)
Section audio
Fréquence d’échantillonnage .......................................................................................96 kHz
Convertisseur N/A MASTER/BOOTH ........................................................................... 32 bits
Convertisseur analogique/numérique entrée CH.......................................................... 32 bits
Autres convertisseurs A/N et N/A ................................................................................. 24 bits
Caractéristiques des fréquences
LINE ........................................................................................................ 20 Hz à 40 kHz
Rapport S/B (sortie nominale, A-WEIGHTED)
USB, DIGITAL IN ..................................................................................................116 dB
PHONO .................................................................................................................. 88 dB
LINE ..................................................................................................................... 105 dB
MIC1, MIC2 ............................................................................................................ 79 dB
Distorsion harmonique totale (LINE — MASTER1, 20 Hz à 40 kHzBW)....................0,005 %
Niveau d’entrée standard / Impédance d’entrée
PHONO ................................................................................................... –52 dBu/47 kΩ
LINE ........................................................................................................–12 dBu/47 kΩ
MIC1, MIC2 ............................................................................................ –57 dBu/3.5 kΩ
RETURN .................................................................................................–12 dBu/47 kΩ
Niveau d’entree max.
PHONO .......................................................................................................... –17,8 dBu
LINE ................................................................................................................... +15 dBu
MIC1, MIC2 ...................................................................................................... +2,6 dBu
RETURN ............................................................................................................ +12 dBu
Niveau de sortie standard / Impédance de charge / Impédance de sortie
MASTER1 ...................................................................................... +6 dBu/10 kΩ/360 Ω
MASTER2 ....................................................................................... +2 dBu/10 kΩ/700 Ω
REC OUT ...................................................................................... –8 dBu/10 kΩ/700 Ω
BOOTH ........................................................................................... +6 dBu/10 kΩ/360 Ω
SEND ........................................................................................... –12 dBu/10 kΩ/700 Ω
81
Spécifications
PHONES ............................................................................ +8 dBu/32 Ω/1 Ω ou inférieur
Niveau de sortie nominal / Impédance de charge
MASTER1 ...............................................................................................+25 dBu/10 kΩ
MASTER2 ...............................................................................................+21 dBu/10 kΩ
BOOTH ...................................................................................................+25 dBu/10 kΩ
Impédance de l’sortie numérique
AES/EBU................................................................................................................ 110 Ω
Diaphonie
LINE ....................................................................................................................... 82 dB
Caractéristiques de l’égaliseur de canal
HI ...............................................................................................– ∞ dB à +6 dB (2 kHz)
HI MID ................................................................................... –26 dB à +6 dB (1,2 kHz)
LOW MID ................................................................................ –26 dB à +6 dB (400 Hz)
LOW ........................................................................................– ∞ dB à +6 dB (200 Hz)
Caractéristiques de l’égaliseur de microphone
HI.......................................................................................... –12 dB à +12 dB (10 kHz)
LOW ..................................................................................... –12 dB à +12 dB (100 Hz)
Fonctionnalité d’égalisation BOOTH MONITOR
HI .............................................................................................. –12 dB à +6 dB (3 kHz)
LOW ........................................................................................ –12 dB à +6 dB (300 Hz)
Prises d’entrée/sortie
Prise d’entrée PHONO
Prises RCA............................................................................................................. 4 jeux
Prise d’entrée LINE
Prises RCA............................................................................................................. 6 jeux
Prise d’entrée MIC1 (XLR/TRS)
Connecteur XLR et jack TRS de 1/4”....................................................................... 1 jeu
Prise d’entrée MIC2 (TRS)
Jack TRS de 1/4” ..................................................................................................... 1 jeu
Prises d’entrée RETURN (TS)
Jack TS de 1/4” ........................................................................................................ 3 jeu
Prise d’entrée coaxiale DIGITAL IN
Prises RCA............................................................................................................. 6 jeux
Prise de sortie MASTER
Connecteur XLR....................................................................................................... 1 jeu
Prises RCA............................................................................................................... 1 jeu
Prise de sortie BOOTH (TRS)
Jack TRS de 1/4” ..................................................................................................... 1 jeu
82
Spécifications
Prise de sortie REC OUT
Prises RCA............................................................................................................... 1 jeu
Prise de sortie SEND (TS)
Jack TS de 1/4” ........................................................................................................ 1 jeu
Prise de sortie coaxiale DIGITAL MASTER OUT AES/EBU
Connecteur XLR....................................................................................................... 1 jeu
Prise de MIDI OUT
5P DIN...................................................................................................................... 1 jeu
Prise de sortie PHONES
Jack stéréo de 1/4”................................................................................................. 2 jeux
Mini jack stéréo de 3,5 mm .................................................................................... 2 jeux
Prise USB
Type A ...................................................................................................................... 1 jeu
Alimentation ................ 5 V/2,1 A ou moins
Type B .................................................................................................................... 2 jeux
Prise LINK
Prise LAN (100BASE-TX) ........................................................................................ 1 jeu
Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un
souci d’amélioration.
83
Spécifications
Schéma fonctionnel
㻰㻶㻹㻙㼂㻝㻜㻌䝅䜾䝘䝹䝣䝻䞊
CH1
CH2
LINE
PHONO
LINE
MIC
ADC
CH3
LINE
CH 1
PHONO
CH 2
CH4
LINE
MASTER
MASTER1
CH 3
DAC
PHONO
CH5
CH 4
LINE
CH6
LINE
MASTER2
BOOTH
CH 5
ADC
BOOTH
CH 6
EXT1 : SEND
PHONO
EXT1 SEND
EXT2 : SEND
ADC
EXT1 RETURN
EXT2 RETURN
ADC
EXT2 RETURN
MULTI I/O RETURN
ADC
MULTI I/O RETURN
EXT1 RETURN
EXT2 SEND
DAC
MULTI I/O : SEND
MULTI I/O SEND
REC OUT
REC OUT
DSP
PHONES A
DAC
PHONES A
ADC
PHONES B
DAC
PHONES B
SRC
DIGITAL MASTER OUT
SRC
MIC1
MIC2
DIGITAL CH1
DIR
DIGITAL CH2
DIR
SRC
DIGITAL CH3
DIR
SRC
DIGITAL CH4
DIR
SRC
DIGITAL CH5
DIR
SRC
DIGITAL CH6
DIR
SRC
USB A
USB
UCOM
SRC
USB B
DIGITAL MASTER OUT
DIT
USB A
USB B
MULTI I/O : SEND ( USB )
MULTI I/O ( USB )
MULTI I/O : RETURN ( USB )
DSP
CH 1-6
CH䡔
INPUT
SELECT
PHONO
LINE
USB䠖CROSSFADER A/B
LEVEL METER CHx
MULTI I/O
USB䠖Control Tone CHx
USB䠖POSTCHx FADER
MULTI I/O䠖SEND CHx
DETECTCHx BPM
DIGITAL
COMP
CHx
USB B
MULTI I/O
PRE EQ
CUE A
CH䡔
BEAT FX
CHx
4BAND EQ
CHx
BUILT-IN
EXT 1
BEAT FX
CHx
BUILT-IN/EXT1/2
SEND䠖SEND CHx
BEAT FX
CHx
B
CROSSFADER
ASSIGN switch
CUE A CHx
CUE B CHx
CUE A CHx
SEND
Thru
A
CUE A/B
CHx
(INSERT)
MULTI I/O䠖RETURN CHx
CLIP CHx
EXT 2
FILTER
CHx
USB:FX SEND CHx
CROSSFADER
CH FADER
TRIM
USB A
USB:FX RETURN CHx
BOOTH LEVEL
MIC OUT
TO
BOOTH
LEVEL
MIC
MIC
PEAK
LIMITER
+
BOOTH EQ
MULTI I/O
DETECT
MASTER
BPM
+
(INSERT)
MULTI I/O䠖RETURN MASTER
LEVEL METER MASTER
MASTER
ISOLATOR
CLIP MASTER
Master LEVEL
BALANCE
BEAT FX
MASTER
BOOTH OUT
BOOTH ATT.
CUE A MASTER
CUE B MASTER
MULTI I/O䠖SEND MASTER
FILTER
MASTER
BOOTH
MONO/
STEREO
TALK OVER
TALK OVER ON/OFF
to MASTER
SEND䠖RETURN
+
MASTER
MONO/
STEREO
CUE
MASTER
MIC
PEAK
LIMITER
MASTER
PEAK
LIMITER
DIGITAL
REFERENCE
LEVEL
DIGITAL
MONO/
STEREO
MASTER ATT.
DIGITAL
PEAK
LIMITER
MASTER OUT
DIGITAL MASTER OUT
Detect MIC BPM
MASTER
MONO/
STEREO
MULTI I/O
REC OUT
USB䠖DJM-REC
USB䠖MIX(REC OUT)
MULTI I/O䠖SEND MIC
MIC ON/OFF
MIC 1
LOW CUT
FILTER
+
BEAT FX
MIC
MIC EQ
MIC LEVEL
DETECT
MIC
USB䠖MIC
MIC 2
(INSERT)
MULTI I/O䠖RETURN MIC
MULTI I/O(SEND)
MULTI I/O
CH SELECT
HEADPHONES A
SEND
LEVEL
MODE
CH 2/CH 5
MULTI I/O : SEND CHx
(EXTERNAL)
CUE A CHx
MULTI I/O : SEND MASTER
MULTI I/O䠖SEND
CUE A LINK
INSERT
MULTI I/O (RETURN)
RETURN
LEVEL
MODE
MULTI I/O
ON/OFF
EXT 1䠖RETURN
EXT 2䠖RETURN
USB Output
(EXTERNAL)
EXT 䠍䠖SEND
USB䠖Post CHx Fader
USB䠖CROSSFADER A
USB䠖EXT 2(SEND EXTERNAL)
USB䠖CROSSFADER B
BUILT-IN FX
to CH INPUT
BUILT-IN
MASTER MIX
OUTPUT
SELECT
USB䠖Control Tone CHx
EXT 2䠖SEND
SEND䠖EXT 2
+
HEADPHONES B OUT
CUE B MASTER
USB䠖EXT 1(SEND EXTERNAL)
MASTER MIX LEVEL
LEVEL
MULTI I/O
SEND䠖EXT 1
to CH INPUT
EXT 1
MIXING
+
CUE B LINK
to CH INPUT
SEND
(EXTERNAL)
CUE B CHx
MULTI I/O䠖RETURN MASTER
CH 2/CH 5
+
HEADPHONES A OUT
MONO SPLIT/STEREO
CUE B
ON/OFF
(INSERT)
MULTI I/O䠖RETURN CHx
MULTI I/O䠖RETURN MIC
SEND
LEVEL
HEADPHONES B
MULTI I/O
CH SELECT
INSERT
(EXTERNAL)
MULTI I/O䠖RETURN
CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
MIXING
+
CUE A MASTER
MULTI I/O : SEND MIC
SEND䠖SEND
SEND䠖SEND
SEND䠖SEND
SEND䠖SEND
SEND䠖SEND
SEND䠖SEND
CUE A
ON/OFF
USB OUTPUT
LEVEL
USB A OUT
USB䠖MIC
USB䠖MIX(REC OUT)
to MASTER
USB䠖FX SEND CHx
SEND䠖RETURN
USB䠖EXT 1(SEND EXTERNAL)
to CH INPUT
EXT 2
USB䠖EXT 2(SEND EXTERNAL)
84
USB B OUT
Informations supplémentaires
En cas de panne
Si vous pensez que l’appareil ne fonctionne pas correctement, consultez les informations cidessous et reportez-vous aux [FAQ] du DJM-V10 à l’URL suivante.
pioneerdj.com/support/
• Examinez les dispositifs raccordés à l’appareil.
• Le bon fonctionnement de l’appareil peut être rétabli en le mettant hors tension puis sous
tension.
Si le problème persiste, lisez les “Précautions à l’utilsation” et consultez le service aprèsvente agréé Pioneer DJ le plus proche ou votre revendeur.
Alimentation
 Vous ne pouvez pas mettre l’appareil sous tension.
• Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement raccordé à l’appareil et à une prise
secteur.
Sortie audio
 Aucun son n’est émis ou le volume est faible.
• Vérifiez que les sélecteurs d’entrée sont correctement réglés.
• Vérifiez que tous les câbles sont correctement raccordés.
• Essuyez la poussière ou la saleté des prises et des fiches avant de les raccorder.
• Modifiez le réglage [ATT.] de [MASTER OUT] dans les réglages [UTILITY].
 L’appareil n’émet pas le son numérique.
• Assurez-vous que le réglage [SAMPLING RATE] spécifié de [DIGITAL MASTER OUT]
dans les réglages [UTILITY] est pris en charge par les dispositifs raccordés.
85
Informations supplémentaires
 Le son est déformé.
Pour le son principal :
• Ajustez le bouton [LEVEL] de la section [MASTER] de sorte que l’indicateur de niveau
principal s’allume avec le niveau de crête à environ [0] dB.
• Réglez [ATT.] sur une valeur entre [–3dB] et [–12dB] dans [MASTER OUT] dans les
réglages [UTILITY].
Pour le son d’entrée du canal :
• Ajustez le bouton [TRIM] de sorte que l’indicateur de niveau de canal s’allume avec le
niveau de crête à environ [0] dB.
 Le crossfader ne fonctionne pas.
• Vérifiez que le sélecteur [CROSSFADER ASSIGN (A, THRU, B)] est correctement réglé.
Effets
 BEAT FX ne fonctionne pas.
• Assurez-vous que la touche [BEAT FX ASSIGN] du canal auquel vous voulez ajouter
l’effet est allumée.
• Assurez-vous que la touche [FX FREQUENCY (HI, MID, LOW)] de la bande à laquelle
vous voulez ajouter l’effet est allumée.
 SEND ne fonctionne pas.
• Assurez-vous que le bouton [SEND] est correctement réglé.
• Assurez-vous que tout processeur d’effets externe raccordé aux prises [EXT1 SEND] et
[EXT1 RETURN], ou aux prises [EXT2 SEND] et [EXT2 RETURN], est correctement
branché.
 L’effet sonore de SEND n’est pas transmis au son principal.
• Appuyez sur la touche [MASTER MIX] pour activer MASTER MIX.
• Assurez-vous que le bouton [MASTER MIX LEVEL] de la section [SEND] est correctement
réglé.
 L’effet sonore de SEND n’est pas transmis aux canaux.
• Réglez le sélecteur d’entrée du canal sur [BUILT-IN], [EXT1], [EXT2] ou [BUILT-IN, EXT1,
EXT2].
86
Informations supplémentaires
 Un processeur d’effets externe raccordé à MULTI I/O ne
fonctionne pas.
• Sélectionnez un canal auquel ajouter l’effet avec le commutateur [CH SELECT].
• Appuyez sur la touche [ON/OFF] de la section [MULTI I/O] pour activer MULTI I/O.
• Assurez-vous qu’un processeur d’effets externe est correctement raccordé aux prises
[MULTI I/O SEND] et [MULTI I/O RETURN].
• Assurez-vous que les dispositifs portables sont correctement raccordés à la prise de
raccordement de dispositif portable (prise USB). Lancez l’application d’effets sur le
dispositif portable.
• Assurez-vous que le bouton sélecteur [MODE] est correctement réglé.
 Le son provenant d’un processeur d’effets externe est
déformé.
• Assurez-vous que le volume du processeur d’effets externe est correctement réglé.
 Le tempo (BPM) d’un morceau ne peut pas être mesuré.
Le BPM mesuré est incorrect.
• Ajustez le bouton [TRIM] de sorte que l’indicateur de niveau de canal s’allume avec le
niveau de crête à environ [0] dB.
• Le tempo (BPM) ne peut pas être mesuré pour certains morceaux. Utilisez la touche [TAP]
pour régler manuellement le tempo de ces morceaux.
 Le tempo mesuré (BPM) diffère de la valeur sur le CD.
• Les valeurs ne correspondent pas lorsque les méthodes de mesure du BPM sont
différentes.
MIDI
 Vous ne pouvez pas contrôler un dispositif MIDI avec
l’appareil.
• Appuyez sur la touche [MIDI ON] pour activer MIDI.
• Attribuez les messages MIDI de cet appareil au logiciel. Pour plus d’informations sur
l’attribution, reportez-vous au mode d’emploi du logiciel.
87
Informations supplémentaires
Raccordements
 L’appareil n’est pas reconnu par le PC/Mac raccordé.
L’indicateur USB est éteint ou clignote.
• Installez le pilote audio dédié sur le PC/Mac. S’il est déjà installé, réinstallez-le.
 Le son du PC/Mac raccordé n’est pas émis par l’appareil.
• Assurez-vous le PC/Mac est correctement raccordé (n’utilisez pas de concentrateur USB,
raccordez directement à l’appareil).
• Sélectionnez cet appareil dans les réglages de dispositif de sortie audio du logiciel. Pour
plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du logiciel.
• Réglez les sélecteurs d’entrée sur [
A,B].
 Le son est déformé lorsqu’une platine est raccordée aux
prises [PHONO] de l’appareil.
L’état de l’indicateur de niveau du canal ne change pas
lorsque vous tournez le bouton [TRIM].
• Vérifiez si la platine raccordée est dotée d’un égaliseur phono intégré (si tel est le cas,
raccordez la platine aux prises [LINE]).
• Si la platine est dotée d’un sélecteur PHONO/LINE, réglez-le sur PHONO.
• Si l’interface audio du PC/Mac, qui est raccordé entre l’appareil et la platine, est un
dispositif de niveau ligne, raccordez la platine aux prises [LINE].
88
Informations supplémentaires
Écran LCD
• Des petits points noirs ou brillants peuvent apparaître sur l’écran LCD. Ce phénomène est
inhérent aux écrans LCD ; il ne s’agit pas d’une défectuosité.
• Lors de l’utilisation de l’appareil dans des endroits froids, l’écran LCD peut rester sombre
pendant un certain temps après la mise sous tension. Sa luminosité redevient normale au
bout d’un certain temps.
• Quand l’écran LCD est exposé à la lumière directe du soleil, la lumière se reflète dessus et
l’affichage peut être à peine visible. Dans ce cas, protégez l’écran de la lumière directe du
soleil pour améliorer la visibilité.
Nettoyage
Essuyez avec un chiffon doux et sec
• N’utilisez pas de solvants organiques, d’acides ou d’alcalins pour le nettoyage.
Écran tactile
• Utilisez votre doigt pour faire fonctionner l’écran tactile. N’appuyez pas dessus avec une
force excessive.
• N’utilisez pas d’objets durs et pointus tels qu’un stylo-bille, un porte-mine ou un ongle
pointu pour faire fonctionner l’écran tactile.
89
Informations supplémentaires
Marques commerciales et marques déposées
• Pioneer DJ est une marque commerciale de PIONEER CORPORATION et est utilisée
sous licence.
• rekordbox™ et KUVO sont des marques commerciales ou des marques déposées
d’AlphaTheta Corporation.
• PRO DJ LINK™ est une marque commerciale d’AlphaTheta Corporation.
• Mac et macOS sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et
dans d’autres pays.
• Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans
d’autres pays.
• ASIO est une marque commerciale de Steinberg Media Technologies GmbH.
Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales ou des
marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
À propos de l’utilisation de fichiers MP3
La licence de ce produit a été accordée pour un usage non lucratif. La licence
n’a pas été accordée à ce produit pour un usage commercial (but lucratif),
comme la diffusion radiotélévision (terrestre, par satellite, câblée ou autre), la
diffusion sur Internet ou Intranet (réseau d’entreprise) ou sur tout autre type de
réseaux ou de services de distribution d’informations électroniques (services de
distribution de musique numérique en ligne). Pour de tels usages, vous devez
acquérir les licences appropriées. Pour plus d’informations, consultez le site
http://www.mp3licensing.com.
90
Informations supplémentaires
Avis relatif à la licence du logiciel
Les licences pour les logiciels open source utilisés sur ce lecteur sont indiquées ci-dessous.
Pour une question de précision, nous avons inclus ici les textes originaux (en anglais).
Copyright © 2010 Texas Instruments Incorporated - http://www.ti.com/
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that
the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Neither the name of Texas Instruments Incorporated nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS «AS IS» AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
91
Informations supplémentaires
Précautions concernant les droits d’auteur
Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et, conformément aux
lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur utilisation soit soumise au consentement du
détenteur des droits.
• La musique enregistrée à partir de CD, etc., est protégée par les lois sur les droits d’auteur
de différents pays et par des traités internationaux. La personne qui a effectué des
enregistrements de musique est responsable de leur utilisation légale.
• Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne qui a effectué le
téléchargement est responsable de l’utilisation de cette musique conformément à l’accord
conclus avec le site de téléchargement.
Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un
souci d’amélioration.
© 2020 AlphaTheta Corporation. Tous droits réservés.
<DRH1644-B>
92

Manuels associés