Pioneer DJM-750MK2 DJ Mixer Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Pioneer DJM-750MK2 DJ Mixer Guide de démarrage rapide | Fixfr
TABLE DE MIXAGE
DJM-750MK2
pioneerdj.com/support/
rekordbox.com
Pour les FAQ et autres informations de support sur ce produit, consultez le site ci-dessus.
Mode d’emploi (Guide de démarrage rapide)
IMPORTANT
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole de l’éclair, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
l’intérieur du coffret de l’appareil, de
“tensions dangereuses” non isolées d’une
grandeur suffisante pour représenter un
risque d’électrocution pour les êtres
humains.
ATTENTION :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
Ce point d’exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du
point de vue de l’exploitation ou de
l’entretien.
D3-4-2-1-1b_A1_Fr
REMARQUE
L’AVERTISSEMENT DE PIÈCES NON RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR SE TROUVE SUR LE DESSOUS DE L’APPAREIL.
D3-7-13-68_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil est muni d’une fiche de mise à la terre
(masse) à trois fils. Comme la fiche présente une
troisième broche (de terre), elle ne peut se brancher
que sur une prise de courant, prévue pour une mise à
la terre. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la
prise de courant, contactez un électricien qualifié pour
faire remplacer la prise par une qui soit mise à la terre.
N’annulez pas la fonction de sécurité que procure cette
fiche de mise à la terre.
D3-4-2-1-6_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
ATTENTION
L’interrupteur de cet appareil ne coupe pas
complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le
cordon d’alimentation fait office de dispositif de
déconnexion du secteur, il devra être débranché au
niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit
complètement hors tension. Par conséquent, veillez à
installer l’appareil de telle manière que son cordon
d’alimentation puisse être facilement débranché de
la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout
risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera
débranché au niveau de la prise secteur si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation
(par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
Le symbole graphique
indiqué sur le produit
représente le courant alternatif.
Le symbole graphique
indiqué sur le produit
représente le courant continu.
Le symbole graphique
indiqué sur le produit
représente un équipement de Classe II.
D3-8-2-4_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à
des fins privées (comme une utilisation à des fins
commerciales dans un restaurant, dans un autocar
ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation
sera aux frais du client, même pendant la période de
garantie.
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
ATTENTION
Ce produit a été testé dans des conditions de climats
tempéré et tropical.
D3-8-2-1-7a_A1_Fr
AVERTISSEMENT
D41-6-4_A1_Fr
Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm à
l’arrière et 5 cm de chaque côté).
D3-4-2-1-7d*_A1_Fr
Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des
bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle,
veuillez contacter immédiatement un médecin.
2
K041_A1_Fr
La protection de votre ouïe est entre vos
mains
Pour assurer le rendement optimal de votre matériel
et – plus important encore – la protection de votre ouïe,
réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas
altérer votre sens de la perception, le son doit être clair
mais ne produire aucun vacarme et être exempt de
toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours.
Avec le temps, votre système auditif peut en effet
s’adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous
semble un « niveau de confort normal » pourrait au
contraire être excessif et contribuer à endommager
votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre
matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe
s’adapte vous permettra de mieux vous protéger.
[Cordon d’alimentation fourni]
Le cordon d’alimentation fourni est conçu
spécialement pour une tension de 120 V. Ne l’utilisez
pas avec une tension autre que 120 V.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique.
D3-7-14_PDJ_A1_Fr
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE:
• Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur.
• Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau
d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt
de distorsions.
• Une fois que le son est à un niveau confortable, ne
touchez plus au bouton du volume.
N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES
DIRECTIVES SUIVANTES:
• Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de
pouvoir quand même entendre ce qui se passe
autour de vous.
• Faites très attention ou cessez temporairement
l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer
dangereuses.
• N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute
lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle
utilisation peut créer des dangers sur la route et est
illégale à de nombreux endroits.
S001a_A1_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente le
plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
S002*_A1_Fr
REMARQUE IMPORTANTE
LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE
SE TROUVENT À L’ARRIÈRE OU SUR LE FOND DE
CET APPAREIL. NOTEZ CES NUMÉROS À LA PAGE
15 POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
D36-AP9-3*_A1_Fr
Fr
3
Sommaire
Comment lire ce manuel
Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer DJ.
Lisez ce manuel et le mode d’emploi disponible sur le site de Pioneer DJ
avant d’utiliser le produit. Ces deux documents contiennent des informations importantes que vous devez comprendre pour utiliser correctement le produit.
En particulier, veillez à lire les “CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES”. En outre, veillez à conserver ce manuel avec la
“Garantie”.
! Dans ce manuel, les noms de canaux et de touches sur le produit,
les menus dans le logiciel, etc., sont indiqués entre crochets ([ ]).
(Par exemple : canal [MASTER], [ON/OFF], menu [Démarrer])
! Les écrans, l’aspect externe et les spécifications du matériel et du
logiciel décrits dans ce manuel sont basés sur le produit qui est
encore en cours de développement et peuvent être différents des
spécifications définitives.
! Selon votre système d’exploitation, des paramètres du navigateur
Web, etc., les procédures décrites dans ce manuel peuvent être
différentes des opérations réelles.
Ce manuel décrit brièvement les noms des éléments et le raccordement
entre l’appareil et des périphériques. Pour plus d’instructions sur l’utilisation de ce produit, reportez-vous au mode d’emploi de ce produit.
! Pour obtenir le mode d’emploi de ce produit, reportez-vous à la
page ​5​, Obtention du mode d’emploi.
Informations préliminaires
Caractéristiques........................................................................................... 5
Accessoires.................................................................................................. 5
Obtention du mode d’emploi...................................................................... 5
Noms et fonctions des éléments
Panneau arrière........................................................................................... 6
Panneau de commande.............................................................................. 7
Raccordements
Raccordement des prises d’entrée............................................................ 9
Raccordement des prises de sortie......................................................... 10
Fonctionnement
Opérations de base.................................................................................... 11
Changement des réglages........................................................................ 11
Informations supplémentaires
En cas de panne........................................................................................ 12
Marques commerciales et marques déposées...................................... 12
Précautions concernant les droits d’auteur........................................... 12
Spécifications............................................................................................ 13
4
Fr
Informations préliminaires
Informations préliminaires
Caractéristiques
Cette table de mixage à 4 canaux est le nouveau modèle de la série
DJM de Pioneer DJ, la référence mondiale pour les discothèques et les
clubs. Elle permet différents types de prestations DJ grâce aux fonctions
de mixage EQ FADER CURVE, SOUND COLOR FX, BEAT FX et SEND/
RETURN nouvellement développées pour la DJM-900NXS2, un équipement installé en permanence dans une discothèque. Cette table de
mixage s’adapte à tous les types de prestations DJ en offrant une haute
qualité sonore, une conception extrêmement fiable et une disposition du
panneau de commande facilitant les manipulations, et en permettant le
raccordement à un grand nombre d’appareils, y compris une carte son
USB compatible avec un PC, un Mac ou un appareil iOS.
Accessoires
!
!
!
!
!
1
Cordon d’alimentation
Câble USB
Mode d’emploi (Guide de démarrage rapide) (le présent document)
Garantie1
Carte de clé de licence (rekordbox dj, rekordbox dvs)
Les informations correspondantes se trouvent à la dernière page.
Attention
La clé de licence ne peut pas être redélivrée. Veillez à ne pas la perdre.
Obtention du mode d’emploi
Pour plus d’informations sur rekordbox dj et sur le pilote, reportez-vous
au mode d’emploi.
Certains modes d’emploi sont fournis sous forme de fichiers PDF.
Adobe® Reader® est nécessaire pour visualiser les fichiers PDF.
1 Lancez un navigateur Web sur un ordinateur et
accédez au site de Pioneer DJ suivant.
pioneerdj.com
2 Cliquez sur [Support].
3 Cliquez sur [FIND TUTORIALS & MANUALS].
4 Cliquez sur [DJM-750MK2] dans la catégorie [Mixer].
5 Cliquez sur la langue souhaitée sur la page de
téléchargement.
Fr
5
Noms et fonctions des éléments
Panneau arrière
1
2
d
c
3 4
5
4
b
1 Touche u (page ​11​)
Pour allumer et éteindre cet appareil.
2 Prises RETURN (page 1
​ 0​)
Raccordez aux prises de sortie d’un générateur d’effets externe. Si
un câble est raccordé uniquement à la prise [L (MONO)], l’entrée
vers la prise [L (MONO)] est également transmise au canal [R].
3 Prise SIGNAL GND (page 9
​ ​)
Raccordez le fil de terre d’un lecteur analogique pour réduire le bruit
produit lorsqu’un lecteur analogique est raccordé.
4 Prises PHONO (page 9
​ ​)
Raccordez un dispositif à sortie phono (cellule MM). N’entrez pas de
signaux de niveau de ligne.
5 Prises LINE (page 9
​ )​
Raccordez un lecteur DJ ou un composant de sortie de niveau de
ligne.
6 Prise MIC (page 9
​ ​)
Permet de raccorder un microphone.
L’alimentation fantôme n’est pas prise en charge.
7 Fente de sécurité Kensington
8 Prise USB
Raccordez un ordinateur à l’aide d’un câble USB.
9 Prises BOOTH (page 1
​ 0​)
Ce sont des prises de sortie pour la surveillance en cabine.
Elles doivent être utilisées comme sorties équilibrées.
a Prises MASTER2 (page 1
​ 0​)
Raccordez aux prises d’entrées analogiques d’un amplificateur de
puissance, etc.
b Prises MASTER1 (page 1
​ 0​)
Raccordez aux prises d’entrées analogiques d’un amplificateur de
puissance, etc.
Elles doivent être utilisées comme sorties équilibrées.
Attention de ne pas insérer le cordon d’alimentation d’un autre
appareil par erreur.
Ne raccordez pas la prise qui peut fournir une alimentation
fantôme.
6
Fr
5
4
a
5
4
9
5
6
8
7
c Prises SEND (page 1
​ 0​)
Raccordez à la prise d’entrée d’un générateur d’effets externe. Si
un câble est raccordé uniquement à la prise [L (MONO)], un signal
audio monophonique est transmis.
d AC IN
Raccordez à une prise électrique à l’aide du cordon d’alimentation
fourni. Branchez le cordon d’alimentation lorsque tous les raccordements sont terminés.
Veillez à utiliser le cordon d’alimentation fourni.
Panneau de commande
Noms et fonctions des éléments
r
s
b
a
c
d
b
c
d
b
bk
t
u
c
d
l
cm
d
v
w
9
x
y
8
z
7
6
5
e
e
e
e
A
B
f
f
f
f
C
g
g
g
gg
D
n
4
o
3
h
h
h
h
E
F
p
2
i
i
i
iq
1
G
H
j
1 Prise PHONES (page 1
​ 1​)
Raccordez un casque.
Les jacks stéréo de 1/4” et les mini-jacks stéréo de 3,5 mm.
2 Commande LEVEL (page 1
​ 1​)
Ajuste le niveau du son provenant du casque d’écoute.
3 Commande MIXING (page 1
​ 1​)
Ajuste la balance du volume de contrôle du son du canal [MASTER]
et du son du canal dont la touche [CUE] est pressée.
4 Sélecteur MONO SPLIT, STEREO (page 1
​ 1​)
Définit la répartition du son de contrôle provenant du casque.
5 Commande PARAMETER
Ajuste le paramètre SOUND COLOR FX.
6 Touches SOUND COLOR FX
Activent et désactivent SOUND COLOR FX.
7 Sélecteur OFF, ON, TALK OVER (page 1
​ 1​)
Active et désactive le microphone.
8 Indicateur du microphone (page 1
​ 1​)
9 Commandes EQ (HI, LOW) (page 1
​ 1​)
Ajustent la qualité du son des microphones.
a Commande MIC LEVEL (page 1
​ 1​)
Ajuster le niveau du son provenant du microphone.
b Sélecteurs d’entrée (page 1
​ 1​)
Sélectionnent la source d’entrée de chaque canal parmi les composants raccordés à cet appareil.
c Commande TRIM (page 1
​ 1​)
Ajuste le niveau du son transmis à chaque canal.
d Commandes EQ/ISO (HI, MID, LOW) (page 1
​ 1​)
Ajustent la qualité du son de chaque canal.
Fr
7
e Indicateur de niveau de canal (page 1
​ 1​)
z Touche TAP
Affiche le niveau du son de chaque canal avant qu’il passe par le
fader de canal.
f Commande COLOR
A Touche UTILITY (WAKE UP)
Change les paramètres de SOUND COLOR FX des différents canaux.
g Touche CUE (page 1
​ 1​)
Appuie sur la touche [CUE] du canal à contrôler.
h Fader de canal (page 1
​ 1​)
Ajuste le niveau du son provenant de chaque canal.
i Sélecteur CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)
(page 1
​ 1​)
Règle la destination du signal de chaque canal sur [A] ou [B].
j Crossfader (page ​11​)
Restitue les signaux audio affectés par le commutateur d’affectation
de crossfader correspondant aux caractéristiques de la courbe sélectionnée par [CROSS FADER] (Sélecteur de courbe de crossfader).
Ajuste le niveau du son provenant des prises [MASTER1] et
[MASTER2].
l Indicateurs CLIP
Principal : Clignote lorsqu’un son avec un niveau sonore excessif est
émis par les prises [MASTER1] ou [MASTER2].
m Indicateur de niveau principal (page 1
​ 1​)
n Commande BOOTH MONITOR (page 1
​ 1​)
Ajuste le niveau du son provenant de la prise [BOOTH].
o Sélecteur EQ CURVE (ISOLATOR, EQ) (page 1
​ 1​)
Définit la fonction des commandes [EQ/ISO (HI, MID, LOW)].
,
)
Définit les caractéristiques de la courbe du fader de canal.
q Sélecteur CROSS FADER (
,
,
)
Définit les caractéristiques de la courbe du crossfader.
r Sélecteur SEND/RETURN (1/4” JACK,
)
Définit les sources d’entrée et de sortie du canal SEND/RETURN.
Vous pouvez sélectionner le dispositif raccordé aux prises
[SEND/RETURN] sur le panneau arrière de cet appareil ou le dispositif raccordé à la prise de raccordement du dispositif portable sur le
panneau de commande.
s Sélecteur RETURN TYPE (AUX, INSERT)
Définit la méthode SEND/RETURN.
t Prise de raccordement du dispositif portable (port
USB)
Raccordez un dispositif portable.
u Indicateur de liaison USB
S’allume lorsqu’un dispositif portable est connecté. Clignote
lorsqu’un dispositif incompatible est connecté.
v Touche SEND/RETURN ON/OFF
Active et désactive SEND/RETURN.
w Commande SEND/RETURN LEVEL
Ajuste le niveau sonore de SEND/RETURN.
x Écran principal
Affiche le nom de l’effet, le BPM, le paramétrage d’effet, etc.
y Touches BEAT c, d
Spécifient la fraction de temps utilisée pour synchroniser le son
auquel l’effet est appliqué.
8
Fr
B Touche AUTO/TAP
Définit le mode de mesure du BPM.
C Touche FX FREQUENCY
Définit la plage à laquelle appliquer BEAT FX. BEAT FX est appliqué à
la touche allumée.
D Sélecteur d’effet calé sur le tempo
E Sélecteur de canal d’effet
Définit le canal auquel appliquer BEAT FX et SEND/RETURN.
F Commande TIME
Ajuste le paramètre temporel de BEAT FX.
G Commande LEVEL/DEPTH
Ajuste le paramètre quantitatif de BEAT FX.
Affiche le niveau du son provenant des prises [MASTER1] et
[MASTER2].
,
— UTILITY : Maintenez cette touche enfoncée pour afficher l’écran
[UTILITY]. Elle s’allume lorsque l’écran [UTILITY] est affiché.
Appuyez sur cette touche lorsque l’écran [UTILITY] s’affiche pour
revenir à l’écran normal.
— WAKE UP : S’allume lorsque le produit passe en mode de veille.
Appuyez sur cette touche en mode de veille pour quitter le mode
de veille.
Définit le type BEAT FX.
k Commande MASTER LEVEL (page 1
​ 1​)
p Sélecteur CH FADER (
Lorsque le mode de mesure du BPM est réglé sur [TAP], tapez sur
cette touche avec un doigt pour définir manuellement le BPM.
H Touche ON/OFF de l’effet calé sur le tempo
Active et désactive BEAT FX.
N’exercez pas de force excessive lorsque vous tirez les boutons de
fader de canal et de crossfader. Les boutons ont une structure qui ne
permet pas de les détacher facilement. L’appareil peut être endommagé par une force excessive.
Raccordements
!
!
Lorsque vous raccordez cet appareil à un ordinateur, veillez à utiliser le câble USB fourni avec cet appareil.
Un concentrateur USB ne peut pas être utilisé.
Raccordement des prises d’entrée
Lecteur analogique
L R
Lecteur analogique
L R
Lecteur analogique Lecteur analogique
L R
L R
L R
Raccordements
Éteignez cet appareil et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique avant de raccorder des appareils ou de changer les branchements.
Branchez le cordon d’alimentation à une prise électrique lorsque tous les raccordements sont terminés.
Veillez à utiliser le cordon d’alimentation fourni avec cet appareil.
Reportez-vous au mode d’emploi des appareils à raccorder.
Microphone
L R
L R
L R
rekordbox
À une prise
d’ alimentation
Lecteur DJ de Pioneer DJ
Lecteur DJ de Pioneer DJ
Ordinateur
Fr
9
Raccordement des prises de sortie
Casque 6
Dispositif portable 1
Panneau supérieur
de l’ appareil
Les concentrateurs USB ne peuvent pas être utilisés.
Cache de port USB
Panneau arrière
4
L
Générateur d’effets
externe 2
Amplificateur de
puissance 3
R
Amplificateur de
puissance 3
Amplificateur de
puissance
(pour le moniteur de
cabine) 5
1 Lorsque vous connectez un dispositif portable, utilisez le câble fourni avec l’appareil.
Pour en savoir plus sur les dispositifs portables compatibles, consultez le site Pioneer DJ ci-dessous.
pioneerdj.com/support/
2 Raccordez aussi le générateur d’effets externe à la prise [RETURN] (prise d’entrée).
3 Veillez à utiliser les prises [MASTER1] pour une sortie symétrique. Le raccordement à une entrée asymétrique (comme RCA) avec un câble de
conversion XLR à RCA (ou un adaptateur), etc., peut réduire la qualité du son ou produire du bruit.
Utilisez les prises [MASTER2] pour une sortie asymétrique (comme RCA).
4 Attention de ne pas insérer le cordon d’alimentation d’un autre appareil par erreur dans la prise [MASTER1].
Ne raccordez pas la prise qui peut fournir une alimentation fantôme à la prise [MASTER1].
5 Veillez à utiliser les prises [BOOTH] pour une sortie symétrique. Le raccordement à une entrée asymétrique (comme une entrée RCA ou TS) avec
un câble de conversion TRS à RCA (ou un adaptateur), un câble TS, etc., peut réduire la qualité du son ou produire du bruit.
6 Raccordez le casque au jack ou au mini-jack. L’utilisation simultanée des deux jacks peut réduire la qualité et le volume du son.
10
Fr
Fonctionnement
Opérations de base
Contrôle du son par un casque
1 Raccordez le casque à la prise [PHONES].
1 Appuyez sur la touche [u].
2 Appuyez sur la touche [CUE] du canal à contrôler.
3 Réglez le sélecteur [MONO SPLIT, STEREO].
— [MONO SPLIT] : Sortie du son du canal sélectionné avec la
touche [CUE] vers [L] et le son de MASTER vers R.
— [STEREO] : Sortie en stéréo du son provenant du casque du canal
dont la touche [CUE] est pressée.
Allumez cet appareil.
2 Réglez les sélecteurs d’entrée.
Sélectionnez une source d’entrée pour chaque canal parmi les composants raccordés à cet appareil.
! [
] : Sélectionnez l’ordinateur connecté à la prise [USB]
comme source d’entrée.
! [LINE] : Sélectionnez le dispositif connecté aux prises [LINE]
comme source d’entrée.
! [PHONO] : Sélectionnez le lecteur analogique connecté aux
prises [PHONO] comme source d’entrée.
! [RETURN AUX] : Sélectionne le son [SEND/RETURN] [RETURN].
Si vous utilisez [RETURN AUX], sélectionne [AUX] à l’aide de
[SEND/RETURN] [RETURN TYPE].
Lors de l’utilisation de [SEND/RETURN], reportez-vous au
mode d’emploi.
3 Tournez la commande [TRIM].
Ajuste le niveau du son transmis à chaque canal.
L’indicateur de niveau du canal s’allume lorsque des signaux audio sont
transmis correctement au canal.
4 Déplacez le fader de canal vers le haut.
Ajuste le niveau du son provenant de chaque canal.
4 Tournez la commande [HEADPHONES MIXING].
Ajustez la balance du volume entre le canal sélectionné avec la touche
[CUE] et MASTER.
5 Tournez la commande [LEVEL] de [HEADPHONES].
Réglez le volume du casque.
Utilisation d’un microphone
1 Raccordez un microphone à la prise [MIC].
2 Réglez le sélecteur [OFF, ON, TALK OVER] sur [ON] ou
[TALK OVER].
!
!
Lorsque [TALK OVER] est spécifié, le son des canaux autres que le
canal [MIC] est atténué de 18 dB (par défaut) si un son de –10 dB ou
plus est transmis au microphone.
Le niveau d’atténuation sonore de [TALK OVER] peut être réglé
dans [UTILITY]. Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi.
Le mode TALK OVER comporte un mode normal et un mode avancé
(par défaut) et il est possible de basculer entre ces modes. Pour
plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi.
5 Réglez le sélecteur [CROSS FADER ASSIGN (A,
THRU, B)].
!
Réglez la destination de sortie de chaque canal.
— [A] : Sortie vers [A] (à gauche) du crossfader.
— [B] : Sortie vers [B] (à droite) du crossfader.
— [THRU] : Cette touche doit être sélectionnée si le crossfader
ne doit pas être utilisé. (Les signaux ne passent pas par le
crossfader.)
3 Tournez la commande [MIC LEVEL] pour régler le
niveau sonore du microphone.
6 Réglez le crossfader.
Ignorez cette opération lorsque le sélecteur [CROSS FADER ASSIGN (A,
THRU, B)] est réglé sur [THRU].
7 Tournez la commande [MASTER LEVEL].
Les signaux audio sont restitués par les prises [MASTER1] et
[MASTER2].
L’indicateur de niveau principal s’allume.
Fonctionnement
Restitution du son
Ajustez le niveau du son provenant du canal [MIC].
! Notez que le volume sonore peut être fort si la commande est tournée entièrement vers la droite.
4 Fournissez de l’audio en entrée au microphone.
Restitution du son provenant des prises
[BOOTH]
Tournez la commande [BOOTH MONITOR].
Réglage de la qualité du son
Ajuste le niveau du son provenant de la prise [BOOTH].
1 Réglez le sélecteur [EQ CURVE (ISOLATOR, EQ)].
Changement des réglages
— [ISOLATOR] : Ajuste les paramètres d’isolation.
— [EQ] : Ajuste les paramètres d’égalisation.
2 Tournez les commandes [EQ/ISO (HI, MID, LOW)] pour
chaque canal.
!
Pour plus d’informations sur le changement des réglages sur
cet appareil, reportez-vous à “Changement des réglages” du
mode d’emploi.
Les plages de réglage de chaque commande sont les suivantes.
— [HI]: –26 dB à +6 dB (20 kHz)
— [MID]: –26 dB à +6 dB (1 kHz)
— [LOW]: –26 dB à +6 dB (20 Hz)
Fr
11
Informations supplémentaires
En cas de panne
!
!
Si cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les problèmes suivants, puis accédez également au site de Pioneer DJ et consultez [FAQ]
pour [DJM-750MK2].
pioneerdj.com/support/
Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut
pas être résolu, contactez votre service après-vente le plus proche ou votre revendeur pour une réparation.
Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement à cause de l’électricité statique ou d’autres influences externes. Dans ce cas, débranchez le
cordon d’alimentation puis rebranchez-le pour rétablir le fonctionnement normal.
Problème
Vérification
Solution
Le son n’est pas restitué ou le son est
trop faible.
Est-ce que le sélecteur d’entrée est à la bonne
position ?
Modifiez la source d’entrée du canal à l’aide du sélecteur d’entrée. (page ​11​)
Est-ce que les câbles de liaison sont correctement
raccordés ?
Raccordez correctement les câbles de liaison. (page ​9)​
Est-ce que les prises et fiches sont sales ?
Nettoyez les prises et les fiches avant de les raccorder à l’appareil.
Est-ce que [MASTER ATT.] est réglé sur [- 6 dB],
etc. ?
Basculez sur [MASTER ATT.] dans l’écran [UTILITY].
Le niveau du son provenant du canal [MASTER]
est-il réglé correctement ?
Réglez la commande [MASTER LEVEL] de sorte que l’indicateur de niveau du
canal principal s’éclaire autour de [0 dB] au niveau de crête. (page ​11​)
Est-ce que le niveau du son transmis à chaque
canal est réglé correctement ?
Réglez la commande [TRIM] de sorte que l’indicateur de niveau du
canal s’éclaire à environ [0 dB] au niveau de crête. (page ​11​)
La fonction du crossfader n’agit pas.
Est-ce que les sélecteurs [CROSS FADER ASSIGN
(A, THRU, B)] sont réglés correctement ?
Réglez les sélecteurs [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)] correctement pour
les différentes canaux. (page ​11​)
Le son est déformé lorsqu’un lecteur
analogique est raccordé aux prises
[PHONO].
Ou bien, l’éclairage de l’indicateur
de niveau du canal ne change pas
lorsque la commande [TRIM] est
tournée.
Un lecteur analogique avec égaliseur phono
intégré est-il raccordé à cet appareil ?
Raccordez le lecteur analogique à égaliseur phono aux prises [LINE].
(page ​9​)
Le son est déformé.
Réglez le sélecteur PHONO/LINE du lecteur analogique sur PHONO, le cas
échéant.
Est-ce qu’une interface audio pour ordinateurs
est raccordée entre le lecteur analogique et cet
appareil ?
Marques commerciales et marques
déposées
!
Pioneer DJ est une marque déposée de PIONEER CORPORATION
qui est utilisée sous licence.
! rekordbox™ est une marque commerciale ou une marque déposée d’AlphaTheta Corporation.
Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Précautions concernant les
droits d’auteur
rekordbox limite la lecture et la copie de contenus musicaux protégés
par des droits d’auteur.
! Si des données codées sont insérées dans le contenu musical, par
exemple pour la protection des droits d’auteur, le programme risque
de ne pas fonctionner normalement.
! Lorsque rekordbox détecte que des données codées sont insérées dans le contenu musical, par exemple pour la protection des
droits d’auteur, l’opération en cours (lecture d’un morceau, lecture
de données, etc.) peut s’arrêter.
Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et,
conformément aux lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur utilisation soit soumise au consentement du détenteur des droits.
! La musique enregistrée à partir de CD, etc. est protégée par les lois
sur les droits d’auteur de divers pays et par des traités internationaux. La personne qui effectue des enregistrements de musique est
responsable de leur utilisation légale.
! Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne
qui a effectué le téléchargement est responsable de l’utilisation
12
Fr
Si la sortie de l’interface audio des ordinateurs est une sortie de ligne, reliez
celle-ci aux prises [LINE]. (page ​9​)
Réglez le sélecteur PHONO/LINE du lecteur analogique sur PHONO, le cas
échéant.
de cette musique conformément à l’accord conclus avec le site de
téléchargement.
Spécifications
Caractéristiques générales – Appareil principal
Alimentation................................................... CA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Consommation........................................................................................ 40 W
Consommation (en veille)...................................................................... 0,3 W
Poids de l’appareil principal.................................................................. 6,6 kg
Dimensions maximales......... 320 mm (L) × 107,9 mm (H) × 387,9 mm (P)
Température de fonctionnement tolérée.............................. +5 °C à +35 °C
Humidité de fonctionnement tolérée........5 % à 85 % (sans condensation)
Section audio
Prises d’entrée/sortie
Prise d’entrée PHONO
Prises RCA....................................................................................... 4 jeux
Prise d’entrée LINE
Prises RCA....................................................................................... 4 jeux
Prise d’entrée MIC (XLR/TRS)
Connecteur XLR et jack TRS de 1/4”.................................................1 jeu
Prises d’entrée RETURN (TS)
Jack TS de 1/4”...................................................................................1 jeu
Prise de sortie MASTER
Connecteur XLR.................................................................................1 jeu
Prises RCA.........................................................................................1 jeu
Prise de sortie BOOTH
Jack TRS de 1/4”................................................................................1 jeu
Prise de sortie SEND (TS)
Jack TS de 1/4”...................................................................................1 jeu
Prise de sortie PHONES
Jack stéréo de 1/4”.............................................................................1 jeu
Mini jack stéréo de 3,5 mm...............................................................1 jeu
Prise USB
Type A.................................................................................................1 jeu
Alimentation...5 V/2,1 A ou moins
Type B ................................................................................................1 jeu
! Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans
avis préalable, dans un souci d’amélioration.
Fr
Informations supplémentaires
Fréquence d’échantillonnage..............................................................48 kHz
Caractéristiques des fréquences
LINE................................................................................... 20 Hz à 20 kHz
Rapport S/B (sortie nominale)
PHONO............................................................................................ 87 dB
LINE................................................................................................ 105 dB
MIC................................................................................................... 79 dB
Distorsion harmonique totale (LINE — MASTER1)..........................0,005 %
Niveau d’entrée standard / Impédance d’entrée
PHONO............................................................................. –52 dBu/47 kW
LINE................................................................................... –12 dBu/47 kW
MIC...................................................................................... –57 dBu/3 kW
RETURN............................................................................. –12 dBu/47 kW
Niveau de sortie standard / Impédance de charge / Impédance de sortie
MASTER1...............................................................+ 6 dBu/10 kW/300 W
MASTER2...............................................................+ 2 dBu/10 kW/680 W
BOOTH...................................................................+ 6 dBu/10 kW/300 W
SEND (lorsque RETURN TYPE est réglé sur “AUX”)
.................................................................................. –6 dBu/10 kW/680 W
SEND (lorsque RETURN TYPE est réglé sur “INSERT”)
................................................................................ –12 dBu/10 kW/680 W
PHONES...................................................+ 8 dBu/32 W/10 W maximum
Niveau de sortie nominal / Impédance de charge
MASTER1.........................................................................+25 dBu/10 kW
MASTER2.........................................................................+21 dBu/10 kW
Diaphonie (LINE).................................................................................... 82 dB
Caractéristiques de l’égaliseur de canal
HI....................................................................... –26 dB à +6 dB (20 kHz)
MID...................................................................... –26 dB à +6 dB (1 kHz)
LOW....................................................................–26 dB à +6 dB (20 Hz)
Caractéristiques de l’égaliseur de microphone
HI..................................................................... –12 dB à +12 dB (10 kHz)
LOW................................................................ –12 dB à +12 dB (100 Hz)
13
14
Fr
AlphaTheta Music Americas, Inc.
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE VALABLE UNIQUEMENT AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
AlphaTheta Music Americas, Inc. (COMPAGNIE) garantit que les produits de marque Pioneer DJ distribués par la COMPAGNIE aux États-Unis et au Canada qui ne
fonctionnent pas correctement dans des conditions normales d'utilisation dû à un défaut de fabrication, lorsqu'ils sont installés et utilisés conformément à ce qui est indiqué
dans le manuel de l'utilisateur fourni avec l'appareil, et à toutes les directives officiellement publiées telles que les spécifications techniques ou les communications de service,
seront réparés ou remplacés par un produit de valeur équivalente, au choix de la COMPAGNIE, sans frais pour les pièces et la main d'œuvre. Les pièces fournies sous cette
garantie peuvent être neuves ou reconditionnées, au choix de la COMPAGNIE.
PÉRIODE DE GARANTIE DU PRODUIT
Audio et vidéo ...............................................................................................................................................................................................
La période de garantie du produit débute (a) lors de la première location ou (b) lors de la vente au détail, selon la première éventualité.
Pièces
Main d'œuvre
1 an
1 an
Informations supplémentaires
Cette garantie n'est valable que dans le pays ou le produit a été acheté à l'origine. Cette garantie limitée s'applique au propriétaire original ou à tout propriétaire ultérieur
de ce produit durant la période de garantie, à condition que le produit ait été acheté auprès d'un distributeur/détaillant autorisé aux États-Unis ou au Canada. Vous devrez
fournir un reçu de vente ou une autre preuve d'achat valide indiquant la date de l'achat initial ou, si loué, votre contrat de location indiquant le lieu et la date de la première
location/mise en service. Dans le cas où un service est requis, le produit doit être livré pendant la période de garantie, transport prépayé, uniquement depuis les
États-Unis ou le Canada, selon le cas. Comme expliqué dans ce document, vous serez responsable du retrait et de l'installation du produit. La COMPAGNIE paiera les
frais de transport pour retourner le produit réparé ou le remplacement aux États-Unis ou au Canada, selon le cas.
CE QUI N'EST PAS COUVERT
SI CE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ D'UN DISTRIBUTEUR OU DÉTAILLANT NON AUTORISÉ, IL N'Y A AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET LA GARANTIE IMPLICITE D'ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER ET CE PRODUIT EST VENDU STRICTEMENT "TEL QUEL" ET "AVEC TOUS LES DÉFAUTS".
LA COMPAGNIE NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS ET/OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS SANS LIMITATION
LA PERTE D'UTILISATION, LA PERTE DE PROFITS OU LA PERTE DE SALAIRE, DANS LA PLUS GRANDE MESURE AUTORISEE PAR LA LOI
APPLICABLE. LA RESPONSABILITÉ DE LA COMPAGNIE N'EXCÉDERA EN AUCUN CAS LE MONTANT RÉEL QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR
LE PRODUIT QUI EST DÉFECTUEUX.
Cette garantie ne s'applique pas si le produit a été soumis à une puissance supérieure à sa puissance nominale publiée.
Cette garantie ne couvre pas le boîtier ou tout élément d'apparence, l'antenne attachée par l'utilisateur, tout dommage aux disques ou bandes
d'enregistrement ou disques, tout dommage au produit résultant d'altérations, de modifications non autorisées par écrit par la COMPAGNIE,
d'un accident, d'une mauvaise utilisation ou d'un abus, d'un dommage en raison de la foudre ou des surtensions ou causés par des
événements indépendants de la volonté raisonnable de la COMPAGNIE, des dommages consécutifs à des fuites, des dommages causés par
des batteries inopérantes ou l'utilisation de batteries non conformes à celles spécifiées dans le manuel de l'utilisateur.
Cette garantie ne couvre pas le coût des pièces ou de la main-d'œuvre qui seraient autrement fournis sans frais en vertu de cette garantie
obtenue auprès d'une source autre qu'un centre de service autorisée par la COMPAGNIE ou un autre emplacement désigné. Cette garantie ne
couvre pas les défauts ou dommages causés par l'utilisation de pièces non autorisées ou la main-d'œuvre résultant d'une mauvaise
maintenance.
Les numéros de série modifiés, altérés ou manquants annulent l'intégralité de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l'usure normale, les dommages causés par la falsification, l'abus ou la négligence du produit, ni les dommages
causés par des pièces non fournies par la COMPAGNIE.
La COMPAGNIE ainsi que ses centres de service autorisés ne sont pas responsables des dommages ou de la perte d'informations ou de
données électroniques stockées sur tout produit retourné.
AUCUNE AUTRE GARANTIE
LA COMPAGNIE LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNE PÉRIODE N'EXCÉDANT PAS LA
PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE NE S'APPLIQUE APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. Pour les États-Unis: Certains États
n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite et certains États n'autorisent pas les exclusions ou limitations de
dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette
garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre.
Aucun revendeur, distributeur ou employé de la COMPAGNIE n'est autorisé à effectuer une modification, une extension ou une modification
de cette garantie.
Si un terme de cette garantie est jugé illégal ou inapplicable, la légalité ou l'applicabilité des termes restants ne sera pas affectée ou altérée.
POUR OBTENIR UN SERVICE
La COMPAGNIE a nommé un certain nombre de centres de service autorisés aux États-Unis et au Canada si votre produit nécessite une réparation. Pour bénéficier du service
de garantie, vous devez présenter votre reçu de vente ou, s'il est loué, votre contrat de location indiquant le lieu et la date de la première location/mise en service. Si vous
expédiez l'unité, vous devrez l'emballer soigneusement et l'envoyer, transport prépayé par une méthode assurée et traçable, à un centre de service autorisé. Vous devez vous
assurer d'emballer le produit avec un matériau d'emballage adéquat pour éviter tout dommage pendant le transport. L'emballage d'origine est idéal à cet effet. Indiquez votre
nom, adresse et numéro de téléphone où vous pouvez être joint pendant les heures d'ouverture.
Pour toutes les plaintes et préoccupations aux États-Unis et au Canada, appelez le service clientèle au 1-844-784-0000.
Pour plus d'informations sur le raccordement ou le fonctionnement de votre appareil
ou pour localiser un centre de service autorisé, veuillez appeler ou visiter:
Site Web: pioneerdj.com
Tél: 1-844-784-0000
RÉSOLUTION DES LITIGES
Suite à notre réponse à toute demande initiale au Service à la clientèle, en cas de litige entre vous et la COMPAGNIE, la COMPAGNIE met à disposition son programme de
résolution des plaintes pour résoudre le litige. Le programme de résolution des plaintes est à votre disposition sans frais. Vous êtes tenu d'utiliser le programme de résolution
des plaintes avant d'exercer tout droit en vertu du titre I du "Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et suiv".
Pour utiliser le programme de résolution des plaintes, composez le 1-844-784-0000 et expliquez au représentant du service à la clientèle le problème que vous rencontrez, les
mesures que vous avez prises pour faire réparer le produit pendant la période de garantie et le nom du distributeur/détaillant autorisé de qui le produit de marque Pioneer DJ
a été acheté. Une fois la plainte expliquée au représentant, un numéro de résolution sera émis. Dans les 40 jours suivant la réception de votre plainte, la COMPAGNIE
enquêtera sur le litige et: (1) répondra à votre plainte par écrit en vous informant des mesures que la COMPAGNIE prendra et dans quel délai, pour résoudre le litige; ou (2)
répondre à votre plainte par écrit en vous informant pourquoi elle ne prendra aucune mesure.
INSCRIRE LE LIEU ET LA DATE D'ACHAT POUR RÉFÉRENCE FUTURE
No. de modèle
No. de série
No. de série
Acheté de
CONSERVEZ CES INFORMATIONS ET VOTRE REÇU DE VENTE DANS UN ENDROIT SÛR
UCP0620-A1
Fr
15
© 2017 AlphaTheta Corporation. Tous droits réservés.
6F, Yokohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0012 JAPAN
〒220-0012 神奈川県横浜市西区みなとみらい4丁目4番5号 横浜アイマークプレイス6階
6F, Йокогама i-Mark Place, 4-4-5 Минатомирай, Ниси-ку, Йокогама, Канагава 220-0012 ЯПОНИЯ
Artemis Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QE, U.K. TEL: +44-203-7617-220
2050 W. 190th Street, Suite 109, Torrance, CA 90504, U.S.A. TEL: +1 (424) 488-0480
AT_001_all_01
Imprimé au Canada
<DRH1651-B-FR>

Manuels associés