finori FN2903 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels13 Des pages
Le finori FN2903 est un produit polyvalent conçu pour une utilisation en intérieur. Il est doté d'une construction robuste et d'une finition de haute qualité. Ses dimensions sont généreuses, offrant une surface importante pour vos besoins. Le produit est livré avec des instructions détaillées et des accessoires complets, assurant une installation facile et une utilisation intuitive.
▼
Scroll to page 2
of
13
DEN44/137 Straßäcker 2 D - 96253 Untersiemau 34 8 -1- DEN44/137 Befolgen Sie stets die Anleitung des Herstellers! RU Всегда следуйте инструкции производителя! GB Please generally follow the manufacturer’s instructions! IT Seguire sempre le istruzioni del produttore! FR Suivez toujours les instructions du fabricant! HU Mindig tartsa be a gyártó utasításait! NL Volg steeds de handleiding van de producent! ES Siga siempre las instrucciones del fabricante! PL Stale przestrzegaj instrukcji producenta! D D P Siga sempre as instruções do fabricante! CZ Vždy dodržujte pokyny výrobce! Verwenden Sie zur Reinigung nur ein feuchtes Tuch! RU Для очистки используйте только влажную ткань! GB Please only clean with a damp cloth! IT Per la pulizia, utilizzare solo un panno umido! FR N‘utilisez qu‘un chifon humide pour le nettoyage! HU A tisztításhoz elegendő egy nedves kendő használata! NL Gebruik voor de reiniging enkel een vochtige doek! ES Para limpiar utilice sólo un paño húmedo! PL Do czyszczenia używaj wilgotnej szmatki! D P Para a limpeza use apenas um pano húmido! CZ Pro čištění používejte pouze vlhký hadřík! Bauen Sie das Produkt auf einer Unterlage auf! RU Собирайте изделие на подстилке! GB Please mount the product on a bottom support! IT Montare il prodotto su un supporto! FR Montez le produit sur une base! HU Az összeszereléskor helyezzen a termék alá megfelelő alátétet! NL Monteer het product op een basis! P ES Monte el producto sobre una base! CZ Výrobek smontujte na pevném podkladu! PL Rozkładaj produkt na podkładce! D Monte o produto numa supericie plana! Verwenden Sie das Produkt nur in Innenräumen! RU Используйте изделие только во внутренних помещениях! GB Please exclusively use the product indoors! IT Utilizzare il prodotto solo in ambienti interni! FR N‘utilisez le produit qu‘à l‘intérieur! HU A termék csak bel terekben használható! NL Gebruik het product enkel binnenshuis! ES Utilice el producto sólo en interiores! PL Używaj produkt tylko w pomieszczeniach wewnętrznych! D P Use o produto apenas no interior! CZ Používejte výrobek pouze uvnitř! Legen Sie die Beschläge zusammen und prüfen Sie die Vollständigkeit! RU Положите фурнитуру в одно место и проверьте комплектность! GB Please join the ittings and verify their completeness! IT Mettere insieme le guarnizioni e veriicarne la completezza! FR Pliez les raccords ensemble et vériier qu‘ils sont complets! HU Állítsa össze a sarokvasakat, és ellenőrizze, hogy épek-e! NL Leg de onderdelen samen en controleer de volledigheid! ES Junte los accesorios y compruebe que están todos! PL Rozłóż poszczególne części i sprawdź kompletność! D P Coloque os encaixes juntos e veriique se estão completos! CZ Složte armatury a zkontrolujte úplnost! Bei fehlenden Teilen kontaktieren Sie den Hersteller! RU При отсутствии каких-либо частей обратитесь к производителю! GB If parts are missing, please turn to the manufacturer! IT In caso di pezzi mancanti, contattare il produttore! FR En cas de pièces manquantes, veuillez contacter le fabricant! HU Ha hiányozna valamelyik elem, lépjen kapcsolatba a gyártóval! NL Contacteer de fabrikant als er onderdelen ontbreken! ES En el caso de que falten piezas, póngase en contacto con el fabricante! PL W razie braku części skontaktuj się z producentem! P Em caso de peças em falta, entre em contato com o fabricante! CZ Pro chybějící díly kontaktujte výrobce! D Ziehen Sie die Schrauben nach einiger Zeit des Gebrauchs erneut fest! RU Спустя некоторое время использования подкрутите гайки! GB Please re-tighten the screws after having used the product for a while! IT Stringere nuovamente le viti dopo un certo periodo di utilizzo! FR Resserrer les vis après un certain temps d‘utilisation! HU A használat során némi idő elteltével húzza meg újra a csavarokat! NL Draai de schroeven na een zekere gebruikstijd opnieuw vast! P ES Asegure de nuevo los tornillos tras usarlo durante un tiempo! CZ PL Po pewnym czasie użytkowania ponownie dokręć śruby! -2- Reaperte os parafusos após algum tempo de uso! Po určité době používání šrouby znovu utáhněte! DEN44/137 90 Dimensions / Abmessung in mm/ 1 6 5 3b 7 4 3a 7 12 2 11 10 1 1x 939 x 346 x 15 2 1x 939 x 346 x 15 3a 1x 344 x 110 x 15 3b 1x 344 x 110 x 15 4 1x 296 x 110 x 15 5 1x 909 x 110 x 15 6 1x 909 x 25 x 15 7 2x 288 x 29 x 29 8 2x 288 x 29 x 29 9 1x 750 x 30 x 30 10 1x 750 x 30 x 30 11 1x 750 x 30 x 30 12 1x 750 x 30 x 30 13 1x 939 x 29 x 29 14 2x 310 x 80 x 12 15 2x 310 x 80 x 12 16 2x 415 x 80 x 12 17 2x 425 x 306 x 2,5 18 1x 450 x 90 x 15 19 1x 450 x 90 x 15 9 8 13 8 16 16 15 15 17 14 19 14 17 18 BOX 1 1, 2, 3a, 3b, 4, 5, 6, 2x7, 2x8, 9, 10, 11, 12, 13, 2x14, 2x15, 2x16, 2x17, 18, 19 -3- DEN44/137 BOX 1 f3 x 8 b1 x 4 a1 x 14 b2 x 38 b11 x 20 ba x 3 p33 x 5 c2 x 14 fa1 x 1 e4 x 8 h1 x 4 y27 x 4 i5 x 4 y29 x 2 -4- DEN44/137 8x30 A ba 2x 1) ba 16x b2 b2 16 b2 15 b2 b2 b2 16x 17 14 b2 b2 b2 ba ba 2) ba 19 18 16mm 7mm 3) 2x 15 16 14 ba 17 18 ba -5- 19 b2 DEN44/137 ø15/12 B 8x30 39 mm b2 8x a1 4x 6x c2 c2 c2 c2 a1 c2 c2 b2 8x c2 c2 b2 c2 1 a1 c2 b2 ! a1 b2 a1 b2 a1 a1 2 a1 C ø15/12 4x a1 5,9x9,7 8x30 a1 8x b2 4x 310x15x9 mm e4 2x i5 a1 i5 i5 b2 b2 b2 3a a1 b2 b2 a1 3b b2 b2 e4 ! a1 b2 i5 2x -6- e4 b2 DEN44/137 ø15/12 D 310x15x9 mm 5,9x9,7 8x30 e4 a1 4x 2x i5 e4 b2 4x e4 2x i5 i5 a1 1x 180° i5 4 b2 b2 a1 4 b2 b2 ! e4 a1 e4 i5 1x E ø15/12 ! a1 8x20 a1 2x 8x30 b1 6x ba 4x b2 b2 a1 b2 a1 b2 5 b2 b2 b2 b1 6 b1 b1 ba b1 -7- ba ba DEN44/137 c2 F 39 mm 4x c2 9 c2 10 c2 4x c2 c2 11 12 G 6x40 ba 39 mm b11 2x ba 20x c2 b11 b11 b11 20x 13 b11 ba b11 ba c2 c2 2x b11 2x 2x b11 b11 7 b11 b11 b11 -8- b11 b11 8 DEN44/137 H ba ~2 0m m ba ba ba 7 10 ba ba ba 9 8 I ba ~2 0m m ba ba 7 11 ba ba ba 12 8 -9- ba DEN44/137 J 8x ba ba ba 180° a1 3a 5 4 6 3b 1 ba ba 4 mm K fa1 fa1 8x f3 8x f3 2 f3 f3 f3 f3 f3 f3 2 f3 3a 4 3b 7x50 1 - 10 - f3 DEN44/137 L ba 4 mm 3x a1 fa1 2 3a fa1 9 7 3x p33 ba 8 10 13 p33 2) 1) 1 110 mm p33 p33 ba ba p33 3x p33 fa1 2 3x M p33 2x ba 4 mm 11 fa1 7 2 p33 1) 8 12 ba p33 2) p33 13 2x p33 2x 1 3x ba 110 mm ba a1 fa1 fa1 2 - 11 - DEN44/137 4x9 N 4x h1 1 19 18 h1 18 19 O 4x 76x15x20 4x13 Le meuble doit etre fixé au mur! y29 Das Möbel muss an der Wand befestigt werden! This unit must be secured to a wall using suitable fixing (not supplied) y27 4x y27 2x y29 y27 2 y29 y29 y29 *Attention! Veuillez-vous informer sur le type de cheville et vis approprié à la nature de votre mur. *Achtung! I for iere Sie si h or der Wa d o tage ü er das geeig ete Mo tage aterial für Ihre Wa d! *Caution! Please i for yourself a out - 12 - ou ti g aterial suita le for your all efore ou ti g. DEN44/137 D Das Möbel muss an der Wand befestigt werden! RU Мебель должна крепиться к стене! GB Please ensure to mount the furniture to the wall! IT Il mobile deve essere issato alla parete! FR Les meubles doivent être ixés au mur! HU A bútor a falon rögzítendő! NL Het meubel moet aan de wand worden vastgemaakt! ES El mueble se tiene que ijar a la pared! PL Mebel należy przymocować do ściany! D Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montagematerial! P O móvel tem que ser ixado na parede! CZ Nábytek musí být připevněn ke stěně! RU Перед тем, как крепить мебель к стене, получите информацию о подходящем крепежном материале! GB Please get informed on suitable assembly materials before commencing the wall-mounting! FR Renseignez-vous sur le matériel de montage approprié avant le montage mural! IT Prima del issaggio alla parete, informarsi sul materiale di montaggio adatto! NL Informeer u voor de wandmontage over het geschikte montagematerieel! HU A falra szerelés előtt tájékozódjon, hogy ehhez milyen szerelőanyagok szükségesek! ES Infórmese antes del montaje en la pared del material apropiado de montaje! PL Przed montażem na ścianie upewnij się, jaki jest potrzebny właściwy materiał montażowy! CZ Informujte se o vhodném montážním materiálu před montáží na stěnu! D P Antes da montagem na parede, informe-se sobre o material de montagem adequado! Beschafen Sie sich das angemessene Material zur Wandbefestigung! RU Приобретите соответствующий материал для крепления к стене! GB Please obtain suitable wall-mounting materials! IT Procurarsi il materiale opportuno per il issaggio alla parete! FR Procurez-vous le matériel approprié pour le montage mural! HU Szerezze be a falra szereléshez szükséges, megfelelő anyagokat! NL Verschaf u het adequate materieel voor de wandbevestiging! ES Procúrese el material adecuado para la ijación a la pared! PL Zakup odpowiedni materiał do przymocowania na ścianie! D P Obtenha o material adequado para a montagem na parede! CZ Opatřte si vhodný materiál pro montáž na stěnu! Lassen Sie die Wandbefestigung von einer fachkundigen Person vornehmen! RU Поручите выполнение работ по креплению к стене специалисту! GB Ensure all wall-mounting is carried out by competent personnel! IT Far efettuare il issaggio alla parete ad un esperto! FR Faites efectuer le montage mural par une personne compétente! HU A bútor falra rögzítését végeztesse ehhez értő személlyel! NL Laat de wandbevestiging door een professional uitvoeren! ES Deje que la ijación a la pared la haga un profesional! PL Zleć przymocnowanie do ściany odpowiednio doświadczonej osobie! P CZ -13- A montagem na parede deve ser executada por uma pessoa competente! Montáž na stěnu nechte provést odborně způsobilou osobou!
Fonctionnalités clés
- Dimensions généreuses
- Construction robuste
- Installation facile
- Utilisation intuitive
- Instructions détaillées
- Installation murale
- Accessoires complets
- Montage sur une base
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment assembler le produit finori FN2903?
Assemblez le produit sur une surface plane. Assurez-vous de la présence de tous les accessoires. Suivez les instructions détaillées fournies dans le manuel.
Où puis-je trouver des informations sur les matériaux de montage mural pour le finori FN2903?
Le manuel fournit des informations détaillées sur le choix des matériaux de montage mural en fonction de votre type de mur. Assurez-vous de consulter ces informations avant de procéder à l'installation.
Que faire en cas de pièces manquantes pour le produit finori FN2903?
Si des pièces manquent, contactez le fabricant pour obtenir de l'aide.