BUT Buffet 3 portes/4 tiroirs TOLEDO décor chêne sonoma/blanc Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
BUT Buffet 3 portes/4 tiroirs TOLEDO décor chêne sonoma/blanc Mode d'emploi | Fixfr
TOL52/137
392
850
392
392
392
392
392
Straßäcker 2
D - 96253 Untersiemau
-1-
TOL52/137
Befolgen Sie stets die Anleitung des Herstellers!
RU
Всегда следуйте инструкции производителя!
GB
Please generally follow the manufacturer’s instructions!
IT
Seguire sempre le istruzioni del produttore!
FR
Suivez toujours les instructions du fabricant!
HU
Mindig tartsa be a gyártó utasításait!
NL
Volg steeds de handleiding van de producent!
ES
Siga siempre las instrucciones del fabricante!
PL
Stale przestrzegaj instrukcji producenta!
D
D
P
Siga sempre as instruções do fabricante!
CZ
Vždy dodržujte pokyny výrobce!
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein feuchtes Tuch!
RU
Для очистки используйте только влажную ткань!
GB
Please only clean with a damp cloth!
IT
Per la pulizia, utilizzare solo un panno umido!
FR
N‘utilisez qu‘un chiffon humide pour le nettoyage!
HU
A tisztításhoz elegendő egy nedves kendő használata!
NL
Gebruik voor de reiniging enkel een vochtige doek!
ES
Para limpiar utilice sólo un paño húmedo!
PL
Do czyszczenia używaj wilgotnej szmatki!
D
P
Para a limpeza use apenas um pano húmido!
CZ
Pro čištění používejte pouze vlhký hadřík!
Bauen Sie das Produkt auf einer Unterlage auf!
RU
Собирайте изделие на подстилке!
GB
Please mount the product on a bottom support!
IT
Montare il prodotto su un supporto!
FR
Montez le produit sur une base!
HU
Az összeszereléskor helyezzen a termék alá megfelelő alátétet!
NL
Monteer het product op een basis!
P
ES
Monte el producto sobre una base!
CZ
Výrobek smontujte na pevném podkladu!
PL
Rozkładaj produkt na podkładce!
D
Monte o produto numa superficie plana!
Verwenden Sie das Produkt nur in Innenräumen!
RU
Используйте изделие только во внутренних помещениях!
GB
Please exclusively use the product indoors!
IT
Utilizzare il prodotto solo in ambienti interni!
FR
N‘utilisez le produit qu‘à l‘intérieur!
HU
A termék csak bel terekben használható!
NL
Gebruik het product enkel binnenshuis!
ES
Utilice el producto sólo en interiores!
PL
Używaj produkt tylko w pomieszczeniach wewnętrznych!
D
P
Use o produto apenas no interior!
CZ
Používejte výrobek pouze uvnitř!
Legen Sie die Beschläge zusammen und prüfen Sie die Vollständigkeit!
RU
Положите фурнитуру в одно место и проверьте комплектность!
GB
Please join the fittings and verify their completeness!
IT
Mettere insieme le guarnizioni e verificarne la completezza!
FR
Pliez les raccords ensemble et vérifier qu‘ils sont complets!
HU
Állítsa össze a sarokvasakat, és ellenőrizze, hogy épek-e!
NL
Leg de onderdelen samen en controleer de volledigheid!
ES
Junte los accesorios y compruebe que están todos!
PL
Rozłóż poszczególne części i sprawdź kompletność!
D
P
Coloque os encaixes juntos e verifique se estão completos!
CZ
Složte armatury a zkontrolujte úplnost!
Bei fehlenden Teilen kontaktieren Sie den Hersteller!
RU
При отсутствии каких-либо частей обратитесь к производителю!
GB
If parts are missing, please turn to the manufacturer!
IT
In caso di pezzi mancanti, contattare il produttore!
FR
En cas de pièces manquantes, veuillez contacter le fabricant!
HU
Ha hiányozna valamelyik elem, lépjen kapcsolatba a gyártóval!
NL
Contacteer de fabrikant als er onderdelen ontbreken!
ES
En el caso de que falten piezas, póngase en contacto con el fabricante!
PL
W razie braku części skontaktuj się z producentem!
P
Em caso de peças em falta, entre em contato com o fabricante!
CZ
Pro chybějící díly kontaktujte výrobce!
D
Ziehen Sie die Schrauben nach einiger Zeit des Gebrauchs erneut fest!
RU
Спустя некоторое время использования подкрутите гайки!
GB
Please re-tighten the screws after having used the product for a while!
IT
Stringere nuovamente le viti dopo un certo periodo di utilizzo!
FR
Resserrer les vis après un certain temps d‘utilisation!
HU
A használat során némi idő elteltével húzza meg újra a csavarokat!
NL
Draai de schroeven na een zekere gebruikstijd opnieuw vast!
P
ES
Asegure de nuevo los tornillos tras usarlo durante un tiempo!
CZ
PL
Po pewnym czasie użytkowania ponownie dokręć śruby!
-2-
Reaperte os parafusos após algum tempo de uso!
Po určité době používání šrouby znovu utáhněte!
TOL52/137
Ø 5mm
90
Dimensions / Abmessung in mm/
10
11
13
11
7
10
14
15
12
19
2
19
1
4
19
1
3
19
1
19
5
1
8
9
13
14
15
12
13
14
15
8
12
13
14
15
6
12
17b
17a
17a
7, 8, 9, 12, 13, 14, 15, 16
BOX 2
1, 2, 3, 4, 5, 6, 10, 11, 17a, 17b
799x330x15
19
1
2
1
799x330x15
19
1
3
1
799x312x15
19
1
4
1
799x312x15
19
1
5
1
799x312x15
19
1
6
1
1900x350x15
19
1
7
1
1900x350x15
19
1
8
2
452x305x15
19
1
9
1
458x305x15
19
10
1
2
809x464x2,5
19
11
1
2
809x470x2,5
19
12
1
4
310x120x12
19
13
1
4
427x105x12
19
14
1
4
310x120x12
16
19
15
1
4
437x314x2,5
19
16
1
4
471x196x15
17a
19
1
2
793x471x15
17b
19
1
1
793x471x15
16
-3-
1
16
16
BOX 1
19
1
TOL52/137
BOX 1
f3 x 10
BOX 2
c2 x 18
a1 x 10
b2 x 44
d24 x 6
m1 x 12
n1 x 12
o2 x 4
a3 x 8
o1 x 4
fa1 x 1
db2 x 14
p11 x 6
da21 x 8
2 x k2
da20 x 9
da22 x 12
4 x k1
d11 x 12
e4 x 16
h1 x 8
y11 x 1
k5 x 6
j2 j2a x 7
i5 x 8
-4-
TOL52/137
4x
30 mm
A
b2
39 mm
3x25
b2 8x
c2 24x
8x
19
13
b2
8x30
4 x 27
3x15
db2 4x
da22 8x
da21 12x
L 150-96/128mm
j2/j2a
o12/10
1)
b2
da21
a3
19
13
b2
da21
b2
b2
3)
b2
19
12
a3
8x
19
14
j2/j2a
19
16
b2
c2
2)
a3
19
12
c2
c2
8x
db2
db2
19
14
19
16
19
13
5)
da22
19
15
da22
19
12
19
15
da22
19
16
19
14
19
15
4)
da22
19
16
19
14
3,5 x 15
B
d11
d11
k1
d11
12 x
d11 2 x
k2
O 26 x 12
k1
d11
2x
4x
17a
d11
d11
d11
k2
d11
k2
k1
O 26 x 12
17b
k2
-5-
k1
TOL52/137
ø15/12
C
5x16
39 mm
8x30
b2
n1
n1
b2
n1
4x
k5
k5
a1
b2
a1
n1
b2
b2
4x
a1
n1
!
c2 4x
b2
k5
19
1
b2 10x
a1 8x
4x
a1
19
2
k5
b2
k5
k5
c2
a1
b2
c2
c2
c2
b2
c2
c2
c2
c2
19
7
c2
c2
c2
D
ø15/12
i5
i5
b2
5x16
8x30
i5
a1
i5
b2
a1
a1 12x
6x
19
3
n1
b2 8x
310x15x9 mm
5,9x9,7
b2
n1
180°
b2
e4 8x
16x
n1
19
3
a1
i5
i5
k5
i5 2x
b2
a1
i5
Front
i5
e4
a1
n1
19
5
b2
a1
n1
n1
b2
19
4
b2
b2
k5
n1
k5
Front
i5
180°
b2
Face
avant
e4
b2
19
5
b2
Face
avant
i5
k5
180°
!
n1
a1
n1
b2
19
4
-6-
2x
TOL52/137
o18
E
o18
o2
o1 4x
4x
19
1
19
5
19
4
33
o1
o2
10x
o2
19
2
o1
180°
4x
19
7
4x
o1
o2
F
19
2
10
19
2
10
19
4
19
11
2
19
5
19
11
2
33
19
2
19
7
-7-
19
1
TOL52/137
4 mm
G
7x50
f3
f3
f3
fa1 10x
1x
f3
f3
f3
19
2
6
f3
f3
f3
f3
f3
19
2
1
19
2
5
19
2
4
19
2
19
2
3
fa1
f3
19
2
7
19
2
6
I
H
10x
4 x 30
40 x 20
d24
X=X
d24
p11
d24
p11
p11
d24
m
720 m
19
2
4
m
720 m
17
19
2
6
X
p11
p11
d24
p11
d24
p11
d24 6 x
6x
5
m
m
19
2
1
X
19
2
5
19
2
3
19
2
30 mm
p11
19
2
6
-8-
30 mm
19
2
7
TOL52/137
3,5 x 20
I
19
2
7
da20
9x
m1
m1
da20
m1
m1
m1
da20
da20
19
2
10
m1
da20
m1
m1
da20
19
2
19
1
20
da20
19
1
21
19
11
2
da20
da20
m1
m1
da20
m1
12 x
m1
m1
m1
m1
90°
m1
J
Le meuble doit etre fixé au mur!
6 x 50
Das Möbel muss an der Wand befestigt werden!
This unit must be secured to a wall
using suitable fixing (not supplied)
1x
y11
y11
19
2
7
829 mm
I
19
2
1
*Attention!
Veuillez-vous informer sur le type de cheville et vis approprié à la nature de votre mur.
*Achtung!
Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montagematerial für Ihre Wand!
*Caution!
Please inform yourself about mounting material suitable for your wall before mounting.
-9-
TOL52/137
K
19
27
19
28
19
29
19
21
19
28
I
4x9
L
6
3
14
8x
8x
h1
6
3
16
19
27
19
16
2
19
21
19
16
2
19
16
2
19
16
2
- 10 -
h1
TOL52/137
L 150-96/128mm
4 x 27
M
1.
6x
2.
db2 3 x
j2/j2a
j2/j2a
db2
db2
17a 17b
19
27
j2/j2a
db2
db2
db2
db2
db2
17a
j2/j2a
db2
19
21
j2/j2a
17b
17a
3.
- 11 -
TOL52/137
D
Das Möbel muss an der Wand befestigt werden!
RU
Мебель должна крепиться к стене!
GB
Please ensure to mount the furniture to the wall!
IT
Il mobile deve essere fissato alla parete!
FR
Les meubles doivent être fixés au mur!
HU
A bútor a falon rögzítendő!
NL
Het meubel moet aan de wand worden vastgemaakt!
ES
El mueble se tiene que fijar a la pared!
PL
Mebel należy przymocować do ściany!
D
Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montagematerial!
P
O móvel tem que ser fixado na parede!
CZ
Nábytek musí být připevněn ke stěně!
RU
Перед тем, как крепить мебель к стене, получите информацию о подходящем
крепежном материале!
GB
Please get informed on suitable assembly materials before commencing the wall-mounting!
FR
Renseignez-vous sur le matériel de montage approprié avant le montage mural!
IT
NL
Informeer u voor de wandmontage over het geschikte montagematerieel!
HU
ES
Infórmese antes del montaje en la pared del material apropiado de montaje!
PL
Przed montażem na ścianie upewnij się, jaki jest potrzebny właściwy materiał montażowy!
CZ
Informujte se o vhodném montážním materiálu před montáží na stěnu!
D
P
Prima del fissaggio alla parete, informarsi sul materiale di montaggio adatto!
A falra szerelés előtt tájékozódjon, hogy ehhez milyen szerelőanyagok szükségesek!
Antes da montagem na parede, informe-se sobre o material de montagem adequado!
Beschaffen Sie sich das angemessene Material zur Wandbefestigung!
RU
Приобретите соответствующий материал для крепления к стене!
GB
Please obtain suitable wall-mounting materials!
IT
Procurarsi il materiale opportuno per il fissaggio alla parete!
FR
Procurez-vous le matériel approprié pour le montage mural!
HU
Szerezze be a falra szereléshez szükséges, megfelelő anyagokat!
NL
Verschaf u het adequate materieel voor de wandbevestiging!
ES
Procúrese el material adecuado para la fijación a la pared!
PL
Zakup odpowiedni materiał do przymocowania na ścianie!
D
P
Obtenha o material adequado para a montagem na parede!
CZ
Opatřte si vhodný materiál pro montáž na stěnu!
Lassen Sie die Wandbefestigung von einer fachkundigen Person vornehmen!
RU
Поручите выполнение работ по креплению к стене специалисту!
GB
Ensure all wall-mounting is carried out by competent personnel!
IT
Far effettuare il fissaggio alla parete ad un esperto!
FR
Faites effectuer le montage mural par une personne compétente!
HU
A bútor falra rögzítését végeztesse ehhez értő személlyel!
NL
Laat de wandbevestiging door een professional uitvoeren!
ES
Deje que la fijación a la pared la haga un profesional!
PL
Zleć przymocnowanie do ściany odpowiednio doświadczonej osobie!
P
CZ
- 12 -
A montagem na parede deve ser executada por uma pessoa competente!
Montáž na stěnu nechte provést odborně způsobilou osobou!

Manuels associés