finori FN3045 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel finori FN3045 - Instructions d'utilisation et montage | Fixfr
BLI53A/137
Straßäcker 2
D - 96253 Untersiemau
-1-
BLI53A/137
Befolgen Sie stets die Anleitung des Herstellers!
RU
Всегда следуйте инструкции производителя!
GB
Please generally follow the manufacturer’s instructions!
IT
Seguire sempre le istruzioni del produttore!
FR
Suivez toujours les instructions du fabricant!
HU
Mindig tartsa be a gyártó utasításait!
NL
Volg steeds de handleiding van de producent!
ES
Siga siempre las instrucciones del fabricante!
PL
Stale przestrzegaj instrukcji producenta!
D
D
P
Siga sempre as instruções do fabricante!
CZ
Vždy dodržujte pokyny výrobce!
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein feuchtes Tuch!
RU
Для очистки используйте только влажную ткань!
GB
Please only clean with a damp cloth!
IT
Per la pulizia, utilizzare solo un panno umido!
FR
N‘utilisez qu‘un chifon humide pour le nettoyage!
HU
A tisztításhoz elegendő egy nedves kendő használata!
NL
Gebruik voor de reiniging enkel een vochtige doek!
ES
Para limpiar utilice sólo un paño húmedo!
PL
Do czyszczenia używaj wilgotnej szmatki!
D
P
Para a limpeza use apenas um pano húmido!
CZ
Pro čištění používejte pouze vlhký hadřík!
Bauen Sie das Produkt auf einer Unterlage auf!
RU
Собирайте изделие на подстилке!
GB
Please mount the product on a bottom support!
IT
Montare il prodotto su un supporto!
FR
Montez le produit sur une base!
HU
Az összeszereléskor helyezzen a termék alá megfelelő alátétet!
NL
Monteer het product op een basis!
P
ES
Monte el producto sobre una base!
CZ
Výrobek smontujte na pevném podkladu!
PL
Rozkładaj produkt na podkładce!
D
Monte o produto numa supericie plana!
Verwenden Sie das Produkt nur in Innenräumen!
RU
Используйте изделие только во внутренних помещениях!
GB
Please exclusively use the product indoors!
IT
Utilizzare il prodotto solo in ambienti interni!
FR
N‘utilisez le produit qu‘à l‘intérieur!
HU
A termék csak bel terekben használható!
NL
Gebruik het product enkel binnenshuis!
ES
Utilice el producto sólo en interiores!
PL
Używaj produkt tylko w pomieszczeniach wewnętrznych!
D
P
Use o produto apenas no interior!
CZ
Používejte výrobek pouze uvnitř!
Legen Sie die Beschläge zusammen und prüfen Sie die Vollständigkeit!
RU
Положите фурнитуру в одно место и проверьте комплектность!
GB
Please join the ittings and verify their completeness!
IT
Mettere insieme le guarnizioni e veriicarne la completezza!
FR
Pliez les raccords ensemble et vériier qu‘ils sont complets!
HU
Állítsa össze a sarokvasakat, és ellenőrizze, hogy épek-e!
NL
Leg de onderdelen samen en controleer de volledigheid!
ES
Junte los accesorios y compruebe que están todos!
PL
Rozłóż poszczególne części i sprawdź kompletność!
D
P
Coloque os encaixes juntos e veriique se estão completos!
CZ
Složte armatury a zkontrolujte úplnost!
Bei fehlenden Teilen kontaktieren Sie den Hersteller!
RU
При отсутствии каких-либо частей обратитесь к производителю!
GB
If parts are missing, please turn to the manufacturer!
IT
In caso di pezzi mancanti, contattare il produttore!
FR
En cas de pièces manquantes, veuillez contacter le fabricant!
HU
Ha hiányozna valamelyik elem, lépjen kapcsolatba a gyártóval!
NL
Contacteer de fabrikant als er onderdelen ontbreken!
ES
En el caso de que falten piezas, póngase en contacto con el fabricante!
PL
W razie braku części skontaktuj się z producentem!
P
Em caso de peças em falta, entre em contato com o fabricante!
CZ
Pro chybějící díly kontaktujte výrobce!
D
Ziehen Sie die Schrauben nach einiger Zeit des Gebrauchs erneut fest!
RU
Спустя некоторое время использования подкрутите гайки!
GB
Please re-tighten the screws after having used the product for a while!
IT
Stringere nuovamente le viti dopo un certo periodo di utilizzo!
FR
Resserrer les vis après un certain temps d‘utilisation!
HU
A használat során némi idő elteltével húzza meg újra a csavarokat!
NL
Draai de schroeven na een zekere gebruikstijd opnieuw vast!
P
ES
Asegure de nuevo los tornillos tras usarlo durante un tiempo!
CZ
PL
Po pewnym czasie użytkowania ponownie dokręć śruby!
-2-
Reaperte os parafusos após algum tempo de uso!
Po určité době používání šrouby znovu utáhněte!
BLI53A/137
90
Dimensions / Abmessung in mm/
1
7
7
16
9
8
4
5
6
6
3
15
8
2
11
12
13
10
14
11
12
10
13
14
BOX 1
1, 2, 3, 4, 13
BOX 2
5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 16
-3-
1
1x
1014 x 400 x 18
2
1x
1014 x 400 x 18
3
1x
1194 x 399 x 18
4
1x
1194 x 399 x 18
5
1x
1194 x 362 x 15
6
2x
481 x 361 x 15
7
2x
1204 x 492 x 2,5
8
2x
480 x 352 x 15
9
1x
479 x 352 x 5
10
2x
310 x 120 x 12
11
2x
310 x 120 x 12
12
2x
449 x 105 x 12
13
2x
459 x 313 x 2,5
14
2x
484 x 196 x 16
15
1x
1187 x 484 x 16
16
1x
787 x 484 x 16
BLI53A/137
BOX 1
BOX 2
f3 x 5
a1 x 9
b2 x 32
a3 x 4
y11 x 1
c2 x 13
n1 x 8
o1 x 5
r5 x 5
d11 x 18
fa1 x 1
m1 x 8
da20 x 6
i5 x 4
n2 x 4
da21 x 8
da23 x 12
e4 x 8
k8 x 3
h1 x 4
j56 x 4
k3 x 2
z8 x 4
z7 x 4
-4-
BLI53A/137
o12/10
30 mm
A
b2
b2
2x
12
8x30
a3 12x
4x
3,5x15
b2 4x
d11
da21 2x
j56
3x25
da21
b2
1)
c2 4x
12
b2
8x
11
b2
a3
da21
b2
b2
10
a3
b2
4x
a3
3)
c2
2)
4x
c2
14
4x
j56
a3
c2
d11
d11
14
11
12
da21
4)
13
da21
13
da21
5)
10
13
11
14
11
14
-5-
10
BLI53A/137
B
o35
d11
d11 2x
10x
k8
d11
d11
k3 3x
k8
5x
c2
d11
d11
d11
o26
3,5x15
d11
3x
k8
k8
d11
k8
15
d11
d11
k3
d11
d11
k3
d11
2x
d11
16
k3
C
c2
c2
c2
5x
c2
c2
c2
1
-6-
BLI53A/137
D
a1 8x
4x
!
310x15x9 mm 5x16
5,9x9,7
8x30
ø15/12
c2 4x
b2 2x
5x16
n1 2x
i5 4x
e4 2x
n2
a1
b2
n1
b2
b2
n1
c2
n1
a1
3
n1
b2
a1
a1
b2
n2
b2
a1
b2
n2
c2
e4
4
i5
b2
i5
i5
c2
b2
e4
2x
2x
ø15/12
E
a1
a1 12x
5x
5,9x9,7
8x30
c2 4x
b2 2x
!
i5 4x
e4 2x
n1
a1
n1
5x16
n1 2x
n2
b2
n1
c2
n1
b2
310x15x9 mm 5x16
b2
e4
5
180°
b2
i5
c2
n2
e4
i5
i5
2x
5
n2
b2
2x
a1
b2
c2
-7-
b2
6
b2
2x
a1
BLI53A/137
F
6
5
6
2x
a1
180°
G
4
3
6
6
5
2x
-8-
a1
180°
BLI53A/137
o18
H
o1
5x
5x
1
5
4
6
6
180°
a1
5x
3
a1
o1
I
7
7
3
5
4
1
-9-
BLI53A/137
J
4 mm
f3
f3
f3
f3
7x50
fa1 5x
2
f3
fa1
3
f3
5x
5
4
2
da23
z7
K
z7
z7
12x
da23 4x
z7 4x
da23
z8
z7
4x
da23
da23
da23
4x15
da23
da23
z7
2
4
4x
z8
z7
2
- 10 -
2
f3
BLI53A/137
3,5x20
L
6x
da20 8x
2
400mm
m1
m1
da20
m1
592mm
m1
da20
da20
7
7
3
da20
da20
m1
m1
da20
90°
m1
m1
m1
m1
- 11 -
8x
m1
BLI53A/137
M
Das Möbel muss an der Wand befestigt werden!
This unit must be secured to a wall
using suitable fixing (not supplied)
1
1367 mm
6x60
Le meuble doit etre fixé au mur!
y11
1
y11
1x
y11
3
*Attention!
Veuillez-vous informer sur le type de cheville et vis approprié à la nature de votre mur.
*Achtung!
I for iere Sie si h or der Wa d o tage ü er das geeig ete Mo tage aterial für Ihre Wa d!
*Caution!
Please i for yourself a out
ou ti g
aterial suita le for your all efore
ou ti g.
4x9
N
h1
4x
1
9
4x
8
3
14
14
8
14
- 12 -
BLI53A/137
3,5x15
O
4x
r5
j56 5x
d11 2x
16
1
k3
j56
2x d11
4
2x
j56 d11
d11
16
4
16
15
k8
r5
3
15
3
3x
r5
j56
d11
15
d11
16
2x
2)
1)
r5
-13-
r5
5x
BLI53A/137
D
Das Möbel muss an der Wand befestigt werden!
RU
Мебель должна крепиться к стене!
GB
Please ensure to mount the furniture to the wall!
IT
Il mobile deve essere issato alla parete!
FR
Les meubles doivent être ixés au mur!
HU
A bútor a falon rögzítendő!
NL
Het meubel moet aan de wand worden vastgemaakt!
ES
El mueble se tiene que ijar a la pared!
PL
Mebel należy przymocować do ściany!
D
Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montagematerial!
P
O móvel tem que ser ixado na parede!
CZ
Nábytek musí být připevněn ke stěně!
RU
Перед тем, как крепить мебель к стене, получите информацию о подходящем
крепежном материале!
GB
Please get informed on suitable assembly materials before commencing the wall-mounting!
FR
Renseignez-vous sur le matériel de montage approprié avant le montage mural!
IT
Prima del issaggio alla parete, informarsi sul materiale di montaggio adatto!
NL
Informeer u voor de wandmontage over het geschikte montagematerieel!
HU
A falra szerelés előtt tájékozódjon, hogy ehhez milyen szerelőanyagok szükségesek!
ES
Infórmese antes del montaje en la pared del material apropiado de montaje!
PL
Przed montażem na ścianie upewnij się, jaki jest potrzebny właściwy materiał montażowy!
CZ
Informujte se o vhodném montážním materiálu před montáží na stěnu!
D
P
Antes da montagem na parede, informe-se sobre o material de montagem adequado!
Beschafen Sie sich das angemessene Material zur Wandbefestigung!
RU
Приобретите соответствующий материал для крепления к стене!
GB
Please obtain suitable wall-mounting materials!
IT
Procurarsi il materiale opportuno per il issaggio alla parete!
FR
Procurez-vous le matériel approprié pour le montage mural!
HU
Szerezze be a falra szereléshez szükséges, megfelelő anyagokat!
NL
Verschaf u het adequate materieel voor de wandbevestiging!
ES
Procúrese el material adecuado para la ijación a la pared!
PL
Zakup odpowiedni materiał do przymocowania na ścianie!
D
P
Obtenha o material adequado para a montagem na parede!
CZ
Opatřte si vhodný materiál pro montáž na stěnu!
Lassen Sie die Wandbefestigung von einer fachkundigen Person vornehmen!
RU
Поручите выполнение работ по креплению к стене специалисту!
GB
Ensure all wall-mounting is carried out by competent personnel!
IT
Far efettuare il issaggio alla parete ad un esperto!
FR
Faites efectuer le montage mural par une personne compétente!
HU
A bútor falra rögzítését végeztesse ehhez értő személlyel!
NL
Laat de wandbevestiging door een professional uitvoeren!
ES
Deje que la ijación a la pared la haga un profesional!
PL
Zleć przymocnowanie do ściany odpowiednio doświadczonej osobie!
P
CZ
-14-
A montagem na parede deve ser executada por uma pessoa competente!
Montáž na stěnu nechte provést odborně způsobilou osobou!

Fonctionnalités clés

  • Montage facile
  • Utilisation en intérieur
  • Matériaux robustes
  • Garantie du fabricant
  • Entretien aisé
  • Instructions claires

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment assembler le finori FN3045 ?
Veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel du propriétaire. Assurez-vous que tous les composants sont présents avant de commencer l'assemblage.
Où puis-je trouver des informations sur la garantie du finori FN3045 ?
La garantie du fabricant est incluse dans le manuel du propriétaire. Vous pouvez également contacter le fabricant directement pour plus d'informations.
Comment entretenir le finori FN3045 ?
Il suffit de nettoyer le produit avec un chiffon humide. Veuillez ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs.