BUT Buffet 3 portes/3 tiroirs BOOBANG imitation bambou Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels15 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
15
BBG51A/137 Straßäcker 2 D - 96253 Untersiemau -1- BBG51A/137 Befolgen Sie stets die Anleitung des Herstellers! RU Всегда следуйте инструкции производителя! GB Please generally follow the manufacturer’s instructions! IT Seguire sempre le istruzioni del produttore! FR Suivez toujours les instructions du fabricant! HU Mindig tartsa be a gyártó utasításait! NL Volg steeds de handleiding van de producent! ES Siga siempre las instrucciones del fabricante! PL Stale przestrzegaj instrukcji producenta! D D P Siga sempre as instruções do fabricante! CZ Vždy dodržujte pokyny výrobce! Verwenden Sie zur Reinigung nur ein feuchtes Tuch! RU Для очистки используйте только влажную ткань! GB Please only clean with a damp cloth! IT Per la pulizia, utilizzare solo un panno umido! FR N‘utilisez qu‘un chifon humide pour le nettoyage! HU A tisztításhoz elegendő egy nedves kendő használata! NL Gebruik voor de reiniging enkel een vochtige doek! ES Para limpiar utilice sólo un paño húmedo! PL Do czyszczenia używaj wilgotnej szmatki! D P Para a limpeza use apenas um pano húmido! CZ Pro čištění používejte pouze vlhký hadřík! Bauen Sie das Produkt auf einer Unterlage auf! RU Собирайте изделие на подстилке! GB Please mount the product on a bottom support! IT Montare il prodotto su un supporto! FR Montez le produit sur une base! HU Az összeszereléskor helyezzen a termék alá megfelelő alátétet! NL Monteer het product op een basis! P ES Monte el producto sobre una base! CZ Výrobek smontujte na pevném podkladu! PL Rozkładaj produkt na podkładce! D Monte o produto numa supericie plana! Verwenden Sie das Produkt nur in Innenräumen! RU Используйте изделие только во внутренних помещениях! GB Please exclusively use the product indoors! IT Utilizzare il prodotto solo in ambienti interni! FR N‘utilisez le produit qu‘à l‘intérieur! HU A termék csak bel terekben használható! NL Gebruik het product enkel binnenshuis! ES Utilice el producto sólo en interiores! PL Używaj produkt tylko w pomieszczeniach wewnętrznych! D P Use o produto apenas no interior! CZ Používejte výrobek pouze uvnitř! Legen Sie die Beschläge zusammen und prüfen Sie die Vollständigkeit! RU Положите фурнитуру в одно место и проверьте комплектность! GB Please join the ittings and verify their completeness! IT Mettere insieme le guarnizioni e veriicarne la completezza! FR Pliez les raccords ensemble et vériier qu‘ils sont complets! HU Állítsa össze a sarokvasakat, és ellenőrizze, hogy épek-e! NL Leg de onderdelen samen en controleer de volledigheid! ES Junte los accesorios y compruebe que están todos! PL Rozłóż poszczególne części i sprawdź kompletność! D P Coloque os encaixes juntos e veriique se estão completos! CZ Složte armatury a zkontrolujte úplnost! Bei fehlenden Teilen kontaktieren Sie den Hersteller! RU При отсутствии каких-либо частей обратитесь к производителю! GB If parts are missing, please turn to the manufacturer! IT In caso di pezzi mancanti, contattare il produttore! FR En cas de pièces manquantes, veuillez contacter le fabricant! HU Ha hiányozna valamelyik elem, lépjen kapcsolatba a gyártóval! NL Contacteer de fabrikant als er onderdelen ontbreken! ES En el caso de que falten piezas, póngase en contacto con el fabricante! PL W razie braku części skontaktuj się z producentem! P Em caso de peças em falta, entre em contato com o fabricante! CZ Pro chybějící díly kontaktujte výrobce! D Ziehen Sie die Schrauben nach einiger Zeit des Gebrauchs erneut fest! RU Спустя некоторое время использования подкрутите гайки! GB Please re-tighten the screws after having used the product for a while! IT Stringere nuovamente le viti dopo un certo periodo di utilizzo! FR Resserrer les vis après un certain temps d‘utilisation! HU A használat során némi idő elteltével húzza meg újra a csavarokat! NL Draai de schroeven na een zekere gebruikstijd opnieuw vast! P ES Asegure de nuevo los tornillos tras usarlo durante un tiempo! CZ PL Po pewnym czasie użytkowania ponownie dokręć śruby! -2- Reaperte os parafusos após algum tempo de uso! Po určité době používání šrouby znovu utáhněte! BBG51A/137 90 Dimensions / Abmessung in mm/ 1 6 4 6 5 7 6 7 2 10 8 8 8 9 8 12 8 12 8 11 8 11 8 8 8 9 8 10 8 20A 8 20B 8 20A 8 14 8 15 8 14 8 15 8 14 8 15 8 13 8 16 8 1x 1801x400x18 2 1x 1801x400x18 3 1x 399x645x18 4 1x 399x645x18 5 2x 362x645x15 6 3x 655x591x2,5 7 3x 577x350x15 8 2x 1616x50x15 9 2x 306x50x15 10 2x 150x46x30 11 2x 150x46x30 12 2x 150x38x38 13 3x 310x120x12 14 3x 310x120x12 15 3x 546x105x12 16 3x 556x314x2,5 17 1x 584x166x15 18 1x 584x166x15 19 1x 584x166x15 20A 2x 584x468x15 20B 1x 584x468x15 7 5 3 1 13 8 13 8 16 8 19 8 16 8 18 8 17 8 BOX 1 1, 2, 7, 8, 16 BOX 2 3, 4, 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 20A, 20B -3- BBG51A/137 BOX 1 f3 x 14 BOX 2 r5 x 6 n1 x 12 b2 x 50 c2 x 14 o1 x 4 a3 x 6 a1 x 8 o4 x 4 m1 x 8 d11 x 32 y11 x 1 da20 x 6 da21 x 12 fa1 x 1 i5 x 6 e4 x 12 h1 x 6 k7 x 2 ba x 1 t19 x 4 j56 x 6 k8 x 4 -4- BBG51A/137 o12/10 A b2 30 mm b2 6x 3x 15 a3 18x b2 6x da21 c2 6x da21 b2 15 b2 3x25 8x30 b2 a3 14 da21 b2 b2 13 a3 6x b2 a3 c2 7mm c2 17 c2 c2 13mm 18 c2 c2 19 19mm c2 6x -5- BBG51A/137 3x25 3,5x15 B 1) 3x 6x j56 da21 3x d11 6x 17 18 19 j56 d11 6x 13 d11 a3 14 da21 15 16 3x 2) 3) da21 3x da21 16 16 14 14 17 18 19 17 18 19 3,5x15 C d11 d11 k8 d11 2x 12x d11 k8 d11 k7 d11 20A d11 o35 d11 2x d11 k7 k7 4x k8 d11 20B d11 4x o35 k7 k8 2x k7 k8 -6- d11 d11 BBG51A/137 D c2 8x c2 c2 c2 c2 8x c2 c2 1 c2 c2 c2 E ø15/12 a1 8x 4x ! 310x15x9 mm 5x16 5,9x9,7 8x30 b2 4x e4 2x n1 i5 4x a1 e4 b2 b2 n1 i5 a1 e4 b2 3 i5 b2 n1 2x a1 b2 a1 b2 n1 i5 a1 b2 4 n1 b2 b2 -7- BBG51A/137 ø15/12 F ! 2x b2 a1 8x 4x a1 5,9x9,7 8x30 b2 8x 310x15x9 mm 5x16 n1 i5 8x e4 4x a1 e4 b2 n1 i5 a1 5 b2 n1 i5 b2 b2 e4 2x 180° e4 n1 i5 e4 i5 5 n1 2x 8x30 G ba ba 2x 9 b2 16x b2 ba b2 ba b2 b2 b2 ba 2x 8 b2 b2 -8- b2 BBG51A/137 H 11 ba ba 1) 2x ba 8 10 ba ba ba 2) 10 8 9 11 11 8 9 ba 10 4 mm 7x50 I 2x 12 f3 2 12 fa1 2x 2 f3 f3 -9- f3 fa1 BBG51A/137 8x J o18 4x 180° a1 a1 4x o1 3 5 5 4 o1 1 o1 o1 K 6 6 6 3 5 5 4 1 - 10 - o1 BBG51A/137 4 mm f3 L f3 f3 fa1 f3 f3 f3 7x50 f3 2 8x f3 f3 6 3 5 6 5 6 4 1 fa1 f3 8x 2 M 3,5x20 12 6x da20 8x m1 2 12 m1 da20 m1 da20 m1 6 m1 da20 6 da20 6 3 m1 m1 90° da20 m1 m1 da20 m1 m1 - 11 - 8x BBG51A/137 4 mm N fa1 1 7x50 6 6 3 4x 4 f3 o12 f3 5 6 o4 o4 5 f3 o4 4x o4 f3 2 o4 11 f3 8 11 fa1 9 o4 f3 10 4x 4x f3 2 3,5x15 O 8x 4 1 4x 8 12 t19 3 2 t19 12 9 t19 9 t19 8 4x d11 2 t19 8 d11 - 12 - d11 BBG51A/137 P Le meuble doit etre fixé au mur! 6x60 Das Möbel muss an der Wand befestigt werden! This unit must be secured to a wall 1x using suitable fixing (not supplied) y11 y11 810 mm 1 1 y11 3 *Attention! Veuillez-vous informer sur le type de cheville et vis approprié à la nature de votre mur. *Achtung! I for iere Sie si h or der Wa d o tage ü er das geeig ete Mo tage aterial für Ihre Wa d! *Caution! Please i for yourself a out ou ti g aterial suita le for your all efore ou ti g. 4x9 R 6x h1 19 18 17 6x 1 19 18 5 7 17 7 3 7 - 13 - h1 BBG51A/137 3,5x15 S 20B 6x k7 5 j56 6x d11 3x 2x 1 j56 2x d11 5 5 3 j56 d11 20A d11 r5 j56 d11 d11 20B 20A r5 r5 r5 20A r5 6x k8 j56 d11 3 4 4x d11 3x - 14 - 20A 20B r5 BBG51A/137 D Das Möbel muss an der Wand befestigt werden! RU Мебель должна крепиться к стене! GB Please ensure to mount the furniture to the wall! IT Il mobile deve essere issato alla parete! FR Les meubles doivent être ixés au mur! HU A bútor a falon rögzítendő! NL Het meubel moet aan de wand worden vastgemaakt! ES El mueble se tiene que ijar a la pared! PL Mebel należy przymocować do ściany! D Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montagematerial! P O móvel tem que ser ixado na parede! CZ Nábytek musí být připevněn ke stěně! RU Перед тем, как крепить мебель к стене, получите информацию о подходящем крепежном материале! GB Please get informed on suitable assembly materials before commencing the wall-mounting! FR Renseignez-vous sur le matériel de montage approprié avant le montage mural! IT Prima del issaggio alla parete, informarsi sul materiale di montaggio adatto! NL Informeer u voor de wandmontage over het geschikte montagematerieel! HU A falra szerelés előtt tájékozódjon, hogy ehhez milyen szerelőanyagok szükségesek! ES Infórmese antes del montaje en la pared del material apropiado de montaje! PL Przed montażem na ścianie upewnij się, jaki jest potrzebny właściwy materiał montażowy! CZ Informujte se o vhodném montážním materiálu před montáží na stěnu! D P Antes da montagem na parede, informe-se sobre o material de montagem adequado! Beschafen Sie sich das angemessene Material zur Wandbefestigung! RU Приобретите соответствующий материал для крепления к стене! GB Please obtain suitable wall-mounting materials! IT Procurarsi il materiale opportuno per il issaggio alla parete! FR Procurez-vous le matériel approprié pour le montage mural! HU Szerezze be a falra szereléshez szükséges, megfelelő anyagokat! NL Verschaf u het adequate materieel voor de wandbevestiging! ES Procúrese el material adecuado para la ijación a la pared! PL Zakup odpowiedni materiał do przymocowania na ścianie! D P Obtenha o material adequado para a montagem na parede! CZ Opatřte si vhodný materiál pro montáž na stěnu! Lassen Sie die Wandbefestigung von einer fachkundigen Person vornehmen! RU Поручите выполнение работ по креплению к стене специалисту! GB Ensure all wall-mounting is carried out by competent personnel! IT Far efettuare il issaggio alla parete ad un esperto! FR Faites efectuer le montage mural par une personne compétente! HU A bútor falra rögzítését végeztesse ehhez értő személlyel! NL Laat de wandbevestiging door een professional uitvoeren! ES Deje que la ijación a la pared la haga un profesional! PL Zleć przymocnowanie do ściany odpowiednio doświadczonej osobie! P CZ - 15 - A montagem na parede deve ser executada por uma pessoa competente! Montáž na stěnu nechte provést odborně způsobilou osobou!