BUT Buffet 3 portes/3 tiroirs BOOBANG imitation bambou Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
BUT Buffet 3 portes/3 tiroirs BOOBANG imitation bambou Mode d'emploi | Fixfr
BBG51A/137
Straßäcker 2
D - 96253 Untersiemau
-1-
BBG51A/137
Befolgen Sie stets die Anleitung des Herstellers!
RU
Всегда следуйте инструкции производителя!
GB
Please generally follow the manufacturer’s instructions!
IT
Seguire sempre le istruzioni del produttore!
FR
Suivez toujours les instructions du fabricant!
HU
Mindig tartsa be a gyártó utasításait!
NL
Volg steeds de handleiding van de producent!
ES
Siga siempre las instrucciones del fabricante!
PL
Stale przestrzegaj instrukcji producenta!
D
D
P
Siga sempre as instruções do fabricante!
CZ
Vždy dodržujte pokyny výrobce!
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein feuchtes Tuch!
RU
Для очистки используйте только влажную ткань!
GB
Please only clean with a damp cloth!
IT
Per la pulizia, utilizzare solo un panno umido!
FR
N‘utilisez qu‘un chifon humide pour le nettoyage!
HU
A tisztításhoz elegendő egy nedves kendő használata!
NL
Gebruik voor de reiniging enkel een vochtige doek!
ES
Para limpiar utilice sólo un paño húmedo!
PL
Do czyszczenia używaj wilgotnej szmatki!
D
P
Para a limpeza use apenas um pano húmido!
CZ
Pro čištění používejte pouze vlhký hadřík!
Bauen Sie das Produkt auf einer Unterlage auf!
RU
Собирайте изделие на подстилке!
GB
Please mount the product on a bottom support!
IT
Montare il prodotto su un supporto!
FR
Montez le produit sur une base!
HU
Az összeszereléskor helyezzen a termék alá megfelelő alátétet!
NL
Monteer het product op een basis!
P
ES
Monte el producto sobre una base!
CZ
Výrobek smontujte na pevném podkladu!
PL
Rozkładaj produkt na podkładce!
D
Monte o produto numa supericie plana!
Verwenden Sie das Produkt nur in Innenräumen!
RU
Используйте изделие только во внутренних помещениях!
GB
Please exclusively use the product indoors!
IT
Utilizzare il prodotto solo in ambienti interni!
FR
N‘utilisez le produit qu‘à l‘intérieur!
HU
A termék csak bel terekben használható!
NL
Gebruik het product enkel binnenshuis!
ES
Utilice el producto sólo en interiores!
PL
Używaj produkt tylko w pomieszczeniach wewnętrznych!
D
P
Use o produto apenas no interior!
CZ
Používejte výrobek pouze uvnitř!
Legen Sie die Beschläge zusammen und prüfen Sie die Vollständigkeit!
RU
Положите фурнитуру в одно место и проверьте комплектность!
GB
Please join the ittings and verify their completeness!
IT
Mettere insieme le guarnizioni e veriicarne la completezza!
FR
Pliez les raccords ensemble et vériier qu‘ils sont complets!
HU
Állítsa össze a sarokvasakat, és ellenőrizze, hogy épek-e!
NL
Leg de onderdelen samen en controleer de volledigheid!
ES
Junte los accesorios y compruebe que están todos!
PL
Rozłóż poszczególne części i sprawdź kompletność!
D
P
Coloque os encaixes juntos e veriique se estão completos!
CZ
Složte armatury a zkontrolujte úplnost!
Bei fehlenden Teilen kontaktieren Sie den Hersteller!
RU
При отсутствии каких-либо частей обратитесь к производителю!
GB
If parts are missing, please turn to the manufacturer!
IT
In caso di pezzi mancanti, contattare il produttore!
FR
En cas de pièces manquantes, veuillez contacter le fabricant!
HU
Ha hiányozna valamelyik elem, lépjen kapcsolatba a gyártóval!
NL
Contacteer de fabrikant als er onderdelen ontbreken!
ES
En el caso de que falten piezas, póngase en contacto con el fabricante!
PL
W razie braku części skontaktuj się z producentem!
P
Em caso de peças em falta, entre em contato com o fabricante!
CZ
Pro chybějící díly kontaktujte výrobce!
D
Ziehen Sie die Schrauben nach einiger Zeit des Gebrauchs erneut fest!
RU
Спустя некоторое время использования подкрутите гайки!
GB
Please re-tighten the screws after having used the product for a while!
IT
Stringere nuovamente le viti dopo un certo periodo di utilizzo!
FR
Resserrer les vis après un certain temps d‘utilisation!
HU
A használat során némi idő elteltével húzza meg újra a csavarokat!
NL
Draai de schroeven na een zekere gebruikstijd opnieuw vast!
P
ES
Asegure de nuevo los tornillos tras usarlo durante un tiempo!
CZ
PL
Po pewnym czasie użytkowania ponownie dokręć śruby!
-2-
Reaperte os parafusos após algum tempo de uso!
Po určité době používání šrouby znovu utáhněte!
BBG51A/137
90
Dimensions / Abmessung in mm/
1
6
4
6
5
7
6
7
2
10
8
8
8
9
8
12
8
12
8
11
8
11
8
8
8
9
8
10
8
20A
8
20B
8
20A
8
14
8
15
8
14
8
15
8
14
8
15
8
13
8
16
8
1x
1801x400x18
2
1x
1801x400x18
3
1x
399x645x18
4
1x
399x645x18
5
2x
362x645x15
6
3x
655x591x2,5
7
3x
577x350x15
8
2x
1616x50x15
9
2x
306x50x15
10
2x
150x46x30
11
2x
150x46x30
12
2x
150x38x38
13
3x
310x120x12
14
3x
310x120x12
15
3x
546x105x12
16
3x
556x314x2,5
17
1x
584x166x15
18
1x
584x166x15
19
1x
584x166x15
20A
2x
584x468x15
20B
1x
584x468x15
7
5
3
1
13
8
13
8
16
8
19
8
16
8
18
8
17
8
BOX 1
1, 2, 7, 8, 16
BOX 2
3, 4, 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 20A, 20B
-3-
BBG51A/137
BOX 1
f3 x 14
BOX 2
r5 x 6
n1 x 12
b2 x 50
c2 x 14
o1 x 4
a3 x 6
a1 x 8
o4 x 4
m1 x 8
d11 x 32
y11 x 1
da20 x 6
da21 x 12
fa1 x 1
i5 x 6
e4 x 12
h1 x 6
k7 x 2
ba x 1
t19 x 4
j56 x 6
k8 x 4
-4-
BBG51A/137
o12/10
A
b2
30 mm
b2
6x
3x
15
a3 18x
b2 6x
da21
c2 6x
da21
b2
15
b2
3x25
8x30
b2
a3
14
da21
b2
b2
13
a3
6x
b2
a3
c2
7mm
c2
17
c2
c2
13mm
18
c2
c2
19
19mm
c2
6x
-5-
BBG51A/137
3x25
3,5x15
B
1)
3x
6x
j56
da21 3x
d11 6x
17 18 19
j56
d11
6x
13
d11
a3
14
da21
15
16
3x
2)
3)
da21
3x
da21
16
16
14
14
17 18 19
17 18
19
3,5x15
C
d11
d11
k8
d11
2x
12x
d11
k8
d11
k7
d11
20A
d11
o35
d11 2x
d11
k7
k7 4x
k8
d11
20B
d11
4x
o35
k7
k8
2x
k7
k8
-6-
d11
d11
BBG51A/137
D
c2
8x
c2
c2
c2
c2
8x
c2
c2
1
c2
c2
c2
E
ø15/12
a1 8x
4x
!
310x15x9 mm 5x16
5,9x9,7
8x30
b2 4x
e4 2x
n1
i5 4x
a1
e4
b2
b2
n1
i5
a1
e4
b2
3
i5
b2
n1
2x
a1
b2
a1
b2
n1
i5
a1
b2
4
n1
b2
b2
-7-
BBG51A/137
ø15/12
F
!
2x
b2
a1 8x
4x
a1
5,9x9,7
8x30
b2 8x
310x15x9 mm 5x16
n1
i5 8x
e4 4x
a1
e4
b2
n1
i5
a1
5
b2
n1
i5
b2
b2
e4
2x
180°
e4
n1
i5
e4
i5
5
n1
2x
8x30
G
ba
ba
2x
9
b2
16x
b2
ba
b2
ba
b2
b2
b2
ba
2x
8
b2
b2
-8-
b2
BBG51A/137
H
11
ba
ba
1)
2x
ba
8
10
ba
ba
ba
2)
10
8
9
11
11
8
9
ba
10
4 mm
7x50
I
2x
12
f3
2
12
fa1
2x
2
f3
f3
-9-
f3
fa1
BBG51A/137
8x
J
o18
4x
180°
a1
a1
4x
o1
3
5
5
4
o1
1
o1
o1
K
6
6
6
3
5
5
4
1
- 10 -
o1
BBG51A/137
4 mm
f3
L
f3
f3
fa1
f3
f3
f3
7x50
f3
2
8x
f3
f3
6
3
5
6
5
6
4
1
fa1
f3
8x
2
M
3,5x20
12
6x
da20
8x
m1
2
12
m1
da20
m1
da20
m1
6
m1
da20
6
da20
6
3
m1
m1
90°
da20
m1
m1
da20
m1
m1
- 11 -
8x
BBG51A/137
4 mm
N
fa1
1
7x50
6
6
3
4x
4
f3
o12
f3
5
6
o4
o4
5
f3
o4
4x
o4
f3
2
o4
11
f3
8
11
fa1
9
o4
f3
10
4x
4x
f3
2
3,5x15
O
8x
4
1
4x
8
12
t19
3
2
t19
12
9
t19
9
t19
8
4x
d11
2
t19
8
d11
- 12 -
d11
BBG51A/137
P
Le meuble doit etre fixé au mur!
6x60
Das Möbel muss an der Wand befestigt werden!
This unit must be secured to a wall
1x
using suitable fixing (not supplied)
y11
y11
810 mm
1
1
y11
3
*Attention!
Veuillez-vous informer sur le type de cheville et vis approprié à la nature de votre mur.
*Achtung!
I for iere Sie si h or der Wa d o tage ü er das geeig ete Mo tage aterial für Ihre Wa d!
*Caution!
Please i for yourself a out
ou ti g
aterial suita le for your all efore
ou ti g.
4x9
R
6x
h1
19
18
17
6x
1
19
18
5
7
17
7
3
7
- 13 -
h1
BBG51A/137
3,5x15
S
20B
6x
k7
5
j56 6x
d11 3x
2x
1
j56
2x d11
5
5
3
j56 d11
20A
d11
r5
j56 d11
d11
20B
20A
r5
r5
r5
20A
r5
6x
k8
j56
d11
3
4
4x
d11
3x
- 14 -
20A 20B
r5
BBG51A/137
D
Das Möbel muss an der Wand befestigt werden!
RU
Мебель должна крепиться к стене!
GB
Please ensure to mount the furniture to the wall!
IT
Il mobile deve essere issato alla parete!
FR
Les meubles doivent être ixés au mur!
HU
A bútor a falon rögzítendő!
NL
Het meubel moet aan de wand worden vastgemaakt!
ES
El mueble se tiene que ijar a la pared!
PL
Mebel należy przymocować do ściany!
D
Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montagematerial!
P
O móvel tem que ser ixado na parede!
CZ
Nábytek musí být připevněn ke stěně!
RU
Перед тем, как крепить мебель к стене, получите информацию о подходящем
крепежном материале!
GB
Please get informed on suitable assembly materials before commencing the wall-mounting!
FR
Renseignez-vous sur le matériel de montage approprié avant le montage mural!
IT
Prima del issaggio alla parete, informarsi sul materiale di montaggio adatto!
NL
Informeer u voor de wandmontage over het geschikte montagematerieel!
HU
A falra szerelés előtt tájékozódjon, hogy ehhez milyen szerelőanyagok szükségesek!
ES
Infórmese antes del montaje en la pared del material apropiado de montaje!
PL
Przed montażem na ścianie upewnij się, jaki jest potrzebny właściwy materiał montażowy!
CZ
Informujte se o vhodném montážním materiálu před montáží na stěnu!
D
P
Antes da montagem na parede, informe-se sobre o material de montagem adequado!
Beschafen Sie sich das angemessene Material zur Wandbefestigung!
RU
Приобретите соответствующий материал для крепления к стене!
GB
Please obtain suitable wall-mounting materials!
IT
Procurarsi il materiale opportuno per il issaggio alla parete!
FR
Procurez-vous le matériel approprié pour le montage mural!
HU
Szerezze be a falra szereléshez szükséges, megfelelő anyagokat!
NL
Verschaf u het adequate materieel voor de wandbevestiging!
ES
Procúrese el material adecuado para la ijación a la pared!
PL
Zakup odpowiedni materiał do przymocowania na ścianie!
D
P
Obtenha o material adequado para a montagem na parede!
CZ
Opatřte si vhodný materiál pro montáž na stěnu!
Lassen Sie die Wandbefestigung von einer fachkundigen Person vornehmen!
RU
Поручите выполнение работ по креплению к стене специалисту!
GB
Ensure all wall-mounting is carried out by competent personnel!
IT
Far efettuare il issaggio alla parete ad un esperto!
FR
Faites efectuer le montage mural par une personne compétente!
HU
A bútor falra rögzítését végeztesse ehhez értő személlyel!
NL
Laat de wandbevestiging door een professional uitvoeren!
ES
Deje que la ijación a la pared la haga un profesional!
PL
Zleć przymocnowanie do ściany odpowiednio doświadczonej osobie!
P
CZ
- 15 -
A montagem na parede deve ser executada por uma pessoa competente!
Montáž na stěnu nechte provést odborně způsobilou osobou!

Manuels associés