finori FN3136 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire finori FN3136 - Télécharger PDF | Fixfr
VNA20A/137
Straßäcker 2
D - 96253 Untersiemau
-1-
VNA20A/137
Befolgen Sie stets die Anleitung des Herstellers!
RU
Всегда следуйте инструкции производителя!
GB
Please generally follow the manufacturer’s instructions!
IT
Seguire sempre le istruzioni del produttore!
FR
Suivez toujours les instructions du fabricant!
HU
Mindig tartsa be a gyártó utasításait!
NL
Volg steeds de handleiding van de producent!
ES
Siga siempre las instrucciones del fabricante!
PL
Stale przestrzegaj instrukcji producenta!
D
D
P
Siga sempre as instruções do fabricante!
CZ
Vždy dodržujte pokyny výrobce!
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein feuchtes Tuch!
RU
Для очистки используйте только влажную ткань!
GB
Please only clean with a damp cloth!
IT
Per la pulizia, utilizzare solo un panno umido!
FR
N‘utilisez qu‘un chifon humide pour le nettoyage!
HU
A tisztításhoz elegendő egy nedves kendő használata!
NL
Gebruik voor de reiniging enkel een vochtige doek!
ES
Para limpiar utilice sólo un paño húmedo!
PL
Do czyszczenia używaj wilgotnej szmatki!
D
P
Para a limpeza use apenas um pano húmido!
CZ
Pro čištění používejte pouze vlhký hadřík!
Bauen Sie das Produkt auf einer Unterlage auf!
RU
Собирайте изделие на подстилке!
GB
Please mount the product on a bottom support!
IT
Montare il prodotto su un supporto!
FR
Montez le produit sur une base!
HU
Az összeszereléskor helyezzen a termék alá megfelelő alátétet!
NL
Monteer het product op een basis!
P
ES
Monte el producto sobre una base!
CZ
Výrobek smontujte na pevném podkladu!
PL
Rozkładaj produkt na podkładce!
D
Monte o produto numa supericie plana!
Verwenden Sie das Produkt nur in Innenräumen!
RU
Используйте изделие только во внутренних помещениях!
GB
Please exclusively use the product indoors!
IT
Utilizzare il prodotto solo in ambienti interni!
FR
N‘utilisez le produit qu‘à l‘intérieur!
HU
A termék csak bel terekben használható!
NL
Gebruik het product enkel binnenshuis!
ES
Utilice el producto sólo en interiores!
PL
Używaj produkt tylko w pomieszczeniach wewnętrznych!
D
P
Use o produto apenas no interior!
CZ
Používejte výrobek pouze uvnitř!
Legen Sie die Beschläge zusammen und prüfen Sie die Vollständigkeit!
RU
Положите фурнитуру в одно место и проверьте комплектность!
GB
Please join the ittings and verify their completeness!
IT
Mettere insieme le guarnizioni e veriicarne la completezza!
FR
Pliez les raccords ensemble et vériier qu‘ils sont complets!
HU
Állítsa össze a sarokvasakat, és ellenőrizze, hogy épek-e!
NL
Leg de onderdelen samen en controleer de volledigheid!
ES
Junte los accesorios y compruebe que están todos!
PL
Rozłóż poszczególne części i sprawdź kompletność!
D
P
Coloque os encaixes juntos e veriique se estão completos!
CZ
Složte armatury a zkontrolujte úplnost!
Bei fehlenden Teilen kontaktieren Sie den Hersteller!
RU
При отсутствии каких-либо частей обратитесь к производителю!
GB
If parts are missing, please turn to the manufacturer!
IT
In caso di pezzi mancanti, contattare il produttore!
FR
En cas de pièces manquantes, veuillez contacter le fabricant!
HU
Ha hiányozna valamelyik elem, lépjen kapcsolatba a gyártóval!
NL
Contacteer de fabrikant als er onderdelen ontbreken!
ES
En el caso de que falten piezas, póngase en contacto con el fabricante!
PL
W razie braku części skontaktuj się z producentem!
P
Em caso de peças em falta, entre em contato com o fabricante!
CZ
Pro chybějící díly kontaktujte výrobce!
D
Ziehen Sie die Schrauben nach einiger Zeit des Gebrauchs erneut fest!
RU
Спустя некоторое время использования подкрутите гайки!
GB
Please re-tighten the screws after having used the product for a while!
IT
Stringere nuovamente le viti dopo un certo periodo di utilizzo!
FR
Resserrer les vis après un certain temps d‘utilisation!
HU
A használat során némi idő elteltével húzza meg újra a csavarokat!
NL
Draai de schroeven na een zekere gebruikstijd opnieuw vast!
P
ES
Asegure de nuevo los tornillos tras usarlo durante un tiempo!
CZ
PL
Po pewnym czasie użytkowania ponownie dokręć śruby!
-2-
Reaperte os parafusos após algum tempo de uso!
Po určité době používání šrouby znovu utáhněte!
VNA20A/137
90
Dimensions / Abmessung in mm/
1
5
6
4
5
3
7
5
8
12
14
11
9
10
13
2
BOX 1
3, 4, 5, 10
BOX 2
1, 2, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14
-3-
1
1x
800 x 350 x 18
2
1x
800 x 350 x 18
3
1x
1564 x 349 x 18
4
1x
1564 x 349 x 18
5
3x
347 x 335 x 15
6
1x
763 x 348 x 15
7
1x
763 x 348 x 15
8
1x
763 x 348 x 15
9
1x
514 x 329 x 15
10
1x
514 x 329 x 15
11
1x
524 x 455 x 2,5
12
1x
524 x 317 x 2,5
13
1x
442 x 300 x 15
14
1x
507 x 437 x 16
VNA20A/137
BOX 1
BOX 2
f3 x 13
a1 x 13
n1 x 4
b2 x 40
o1 x 13
o4 x 7
c2 x 13
d11 x 6
y29 x 1
m1 x 6
r4 x 1
da20 x 2
j56 x 1
da23 x 14
fa1 x 1
k8 x 2
z7 x 4
z8 x 4
-4-
VNA20A/137
o35
3,5x15
A
d11
d11
d11
d11
d11
2x
k8
k8
d11 2x
4x
k8
d11
k8
14
8x30
ø15/12
B
a1 12x
8x
c2
b2 4x
b2
a1
c2
b2
6
a1
b2
a1
b2
b2
c2
a1
b2
a1
7
b2
a1
c2
b2
!
4x
b2
a1
c2
c2
a1
b2
a1
b2
b2
8
b2
-5-
VNA20A/137
ø15/12
C
3x
3x
8x30
a1 12x
b2 1x
c2
b2
a1
b2
5
b2
c2
b2
1x
!
c2
a1
1
D
ø15/12
2x
8x30
a1 8x
5x16
5x20
n1 1x
b2 2x
r4
b2
1x
b2
n1
a1
9
n1
b2
r4
!
b2
b2
a1
10
b2
b2
-6-
b2
a1
r4
VNA20A/137
5x16
8x30
E
b2 8x
8x
c2 2x
n1
c2
b2
n1
c2
n1
c2
8x
c2
c2
b2
3
b2
b2
b2
c2
c2
b2
c2
c2
4
b2
b2
4 mm
F
7x50
fa1 1x
f3
o18
o12
o1 1x
f3 1x
o4
6
1x
1x
fa1
a1
180°
5
f3
1x
o4
1x
o1
a1
6
f3
-7-
5
VNA20A/137
4 mm
G
7x50
o18
fa1 1x
o12
o1 1x
f3 1x
5
f3
o4
7
1x
5
6
fa1
f3
7
o4
f3
1x
5
1x
180°
4 mm
H
1x
a1
o1
a1
7x50
o12
fa1 1x
f3 1x
o4
5
f3
5
6
8
1x
fa1
7
5
f3
8
f3
-8-
o4
1x
VNA20A/137
o18
I
8x
o1
5
5
6
4
7
5
3
8
8x
8x
180°
o1 a1
a1
o18
J
2x
4
3
8
10
2x
2x
9
a1
180°
o1
a1
-9-
o1
VNA20A/137
4 mm
f3
K
7x50
fa1 4x
f3
o18
o12
o1 4x
f3 1x
o4
f3
1
5
f3
3
6
f3
1
4x
fa1
7
f3
8
o4
4
11
1x
180°
9
10
1x
4x
12
a1
o1
a1
12
11
4 mm
L
7x50
fa1 6x
3
11
4
12
f3
2
f3
2
6x
f3
f3
fa1
f3
- 10 -
f3
f3
f3
VNA20A/137
3,5x20
M
2x
da20 6x
1
3
m1
m1
da20
m1
4
da20
m1
11
m1
12
m1
2
m1
m1
6x
- 11 -
m1
VNA20A/137
4x15
N
12x
da23 4x
z7 4x
z8
1
3
11
da23
12
4
z7
2
z7
da23
z7
da23
z7
da23
2
z7
z7
2
da23
da23
4x
z8
da23
4x
-12-
VNA20A/137
O
4x15
Le meuble doit etre fixe au mur!
Das Möbel muss an der Wand befestigt werden!
This unit must be secured to a wall using suitable fixing (not supplied)!
y29
da23 1x
2x
1
da23
da23
y29
1
4
3
9
1
13
*Attention!
Veuillez-vous informer sur le type de cheville et vis approprié à la nature de votre mur.
*Achtung!
I for iere Sie si h or der Wa d o tage ü er das geeig ete Mo tage aterial für Ihre Wa d!
*Caution!
Please i for yourself a out
ou ti g
-13-
aterial suita le for your all efore
ou ti g.
y29
VNA20A/137
3,5x15
Q
2x
d11 1x
j56
1
14
k8
3
2x
3
1x
j56
4
d11
j56
14
2x d11
14
-14-
d11
VNA20A/137
D
Das Möbel muss an der Wand befestigt werden!
RU
Мебель должна крепиться к стене!
GB
Please ensure to mount the furniture to the wall!
IT
Il mobile deve essere issato alla parete!
FR
Les meubles doivent être ixés au mur!
HU
A bútor a falon rögzítendő!
NL
Het meubel moet aan de wand worden vastgemaakt!
ES
El mueble se tiene que ijar a la pared!
PL
Mebel należy przymocować do ściany!
D
Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montagematerial!
P
O móvel tem que ser ixado na parede!
CZ
Nábytek musí být připevněn ke stěně!
RU
Перед тем, как крепить мебель к стене, получите информацию о подходящем
крепежном материале!
GB
Please get informed on suitable assembly materials before commencing the wall-mounting!
FR
Renseignez-vous sur le matériel de montage approprié avant le montage mural!
IT
Prima del issaggio alla parete, informarsi sul materiale di montaggio adatto!
NL
Informeer u voor de wandmontage over het geschikte montagematerieel!
HU
A falra szerelés előtt tájékozódjon, hogy ehhez milyen szerelőanyagok szükségesek!
ES
Infórmese antes del montaje en la pared del material apropiado de montaje!
PL
Przed montażem na ścianie upewnij się, jaki jest potrzebny właściwy materiał montażowy!
CZ
Informujte se o vhodném montážním materiálu před montáží na stěnu!
D
P
Antes da montagem na parede, informe-se sobre o material de montagem adequado!
Beschafen Sie sich das angemessene Material zur Wandbefestigung!
RU
Приобретите соответствующий материал для крепления к стене!
GB
Please obtain suitable wall-mounting materials!
IT
Procurarsi il materiale opportuno per il issaggio alla parete!
FR
Procurez-vous le matériel approprié pour le montage mural!
HU
Szerezze be a falra szereléshez szükséges, megfelelő anyagokat!
NL
Verschaf u het adequate materieel voor de wandbevestiging!
ES
Procúrese el material adecuado para la ijación a la pared!
PL
Zakup odpowiedni materiał do przymocowania na ścianie!
D
P
Obtenha o material adequado para a montagem na parede!
CZ
Opatřte si vhodný materiál pro montáž na stěnu!
Lassen Sie die Wandbefestigung von einer fachkundigen Person vornehmen!
RU
Поручите выполнение работ по креплению к стене специалисту!
GB
Ensure all wall-mounting is carried out by competent personnel!
IT
Far efettuare il issaggio alla parete ad un esperto!
FR
Faites efectuer le montage mural par une personne compétente!
HU
A bútor falra rögzítését végeztesse ehhez értő személlyel!
NL
Laat de wandbevestiging door een professional uitvoeren!
ES
Deje que la ijación a la pared la haga un profesional!
PL
Zleć przymocnowanie do ściany odpowiednio doświadczonej osobie!
P
CZ
-15-
A montagem na parede deve ser executada por uma pessoa competente!
Montáž na stěnu nechte provést odborně způsobilou osobou!

Fonctionnalités clés

  • Meuble modulable
  • Assemblage facile
  • Installation murale
  • Utilisation intérieure
  • Rangement personnalisé

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment assembler le finori FN3136 ?
Le manuel fournit des instructions détaillées pour l'assemblage du meuble. Il contient des schémas et des descriptions claires pour chaque étape.
Comment fixer le finori FN3136 au mur ?
Le manuel recommande de fixer le meuble au mur à l'aide de chevilles et de vis adaptées à votre type de mur.
Puis-je utiliser le finori FN3136 en extérieur ?
Non, le finori FN3136 est conçu pour une utilisation uniquement en intérieur.