Meuble TV L.160 TOLEDO imitation béton/ blanc | BUT Meuble TV TOLEDO décor chêne sonoma/gris Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Meuble TV L.160 TOLEDO imitation béton/ blanc | BUT Meuble TV TOLEDO décor chêne sonoma/gris Mode d'emploi | Fixfr
TOL55/137
Straßäcker 2
D - 96253 Untersiemau
max.
25 Kg
-1-
TOL55/137
Befolgen Sie stets die Anleitung des Herstellers!
RU
Всегда следуйте инструкции производителя!
GB
Please generally follow the manufacturer’s instructions!
IT
Seguire sempre le istruzioni del produttore!
FR
Suivez toujours les instructions du fabricant!
HU
Mindig tartsa be a gyártó utasításait!
NL
Volg steeds de handleiding van de producent!
ES
Siga siempre las instrucciones del fabricante!
PL
Stale przestrzegaj instrukcji producenta!
D
D
P
Siga sempre as instruções do fabricante!
CZ
Vždy dodržujte pokyny výrobce!
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein feuchtes Tuch!
RU
Для очистки используйте только влажную ткань!
GB
Please only clean with a damp cloth!
IT
Per la pulizia, utilizzare solo un panno umido!
FR
N‘utilisez qu‘un chifon humide pour le nettoyage!
HU
A tisztításhoz elegendő egy nedves kendő használata!
NL
Gebruik voor de reiniging enkel een vochtige doek!
ES
Para limpiar utilice sólo un paño húmedo!
PL
Do czyszczenia używaj wilgotnej szmatki!
D
P
Para a limpeza use apenas um pano húmido!
CZ
Pro čištění používejte pouze vlhký hadřík!
Bauen Sie das Produkt auf einer Unterlage auf!
RU
Собирайте изделие на подстилке!
GB
Please mount the product on a bottom support!
IT
Montare il prodotto su un supporto!
FR
Montez le produit sur une base!
HU
Az összeszereléskor helyezzen a termék alá megfelelő alátétet!
NL
Monteer het product op een basis!
P
ES
Monte el producto sobre una base!
CZ
Výrobek smontujte na pevném podkladu!
PL
Rozkładaj produkt na podkładce!
D
Monte o produto numa supericie plana!
Verwenden Sie das Produkt nur in Innenräumen!
RU
Используйте изделие только во внутренних помещениях!
GB
Please exclusively use the product indoors!
IT
Utilizzare il prodotto solo in ambienti interni!
FR
N‘utilisez le produit qu‘à l‘intérieur!
HU
A termék csak bel terekben használható!
NL
Gebruik het product enkel binnenshuis!
ES
Utilice el producto sólo en interiores!
PL
Używaj produkt tylko w pomieszczeniach wewnętrznych!
D
P
Use o produto apenas no interior!
CZ
Používejte výrobek pouze uvnitř!
Legen Sie die Beschläge zusammen und prüfen Sie die Vollständigkeit!
RU
Положите фурнитуру в одно место и проверьте комплектность!
GB
Please join the ittings and verify their completeness!
IT
Mettere insieme le guarnizioni e veriicarne la completezza!
FR
Pliez les raccords ensemble et vériier qu‘ils sont complets!
HU
Állítsa össze a sarokvasakat, és ellenőrizze, hogy épek-e!
NL
Leg de onderdelen samen en controleer de volledigheid!
ES
Junte los accesorios y compruebe que están todos!
PL
Rozłóż poszczególne części i sprawdź kompletność!
D
P
Coloque os encaixes juntos e veriique se estão completos!
CZ
Složte armatury a zkontrolujte úplnost!
Bei fehlenden Teilen kontaktieren Sie den Hersteller!
RU
При отсутствии каких-либо частей обратитесь к производителю!
GB
If parts are missing, please turn to the manufacturer!
IT
In caso di pezzi mancanti, contattare il produttore!
FR
En cas de pièces manquantes, veuillez contacter le fabricant!
HU
Ha hiányozna valamelyik elem, lépjen kapcsolatba a gyártóval!
NL
Contacteer de fabrikant als er onderdelen ontbreken!
ES
En el caso de que falten piezas, póngase en contacto con el fabricante!
PL
W razie braku części skontaktuj się z producentem!
P
Em caso de peças em falta, entre em contato com o fabricante!
CZ
Pro chybějící díly kontaktujte výrobce!
D
Ziehen Sie die Schrauben nach einiger Zeit des Gebrauchs erneut fest!
RU
Спустя некоторое время использования подкрутите гайки!
GB
Please re-tighten the screws after having used the product for a while!
IT
Stringere nuovamente le viti dopo un certo periodo di utilizzo!
FR
Resserrer les vis après un certain temps d‘utilisation!
HU
A használat során némi idő elteltével húzza meg újra a csavarokat!
NL
Draai de schroeven na een zekere gebruikstijd opnieuw vast!
P
ES
Asegure de nuevo los tornillos tras usarlo durante un tiempo!
CZ
PL
Po pewnym czasie użytkowania ponownie dokręć śruby!
-2-
Reaperte os parafusos após algum tempo de uso!
Po určité době používání šrouby znovu utáhněte!
TOL55/137
75
Dimensions / Abmessung in mm/
19
1
19
8
19
4
19
9
19
6
19
8
19
3
19
5
19
7
19
10
1x
1600x350x15
1x
1600x350x15
1x
449x330x15
1x
449x330x15
1x
449x312x15
1x
449x312x15
1x
513x291x15
2x
525x461x2,5
1x
525x459x2,5
1x
512x300x15
1x
539x443x15
2x
539x220x15
2x
310x120x12
2x
310x120x12
2x
481x105x12
19
2
19
15
19
14
19
16
19
13
19
11
19
12
15
19
15
19
14
16 2 x
19
16
19
13
19
12
BOX 1
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 2x8, 9, 10, 11, 2x12, 2x13, 2x14, 2x15, 2x16
-3-
491x314x2,5
TOL55/137
BOX 1
f3 x 8
m1 x 8
c2 x 12
o2 x 6
a3 x 4
a1 x 8
fa1 x 1
b2 x 32
p11 x 6
n1 x 4
db2 x 6
da20 x 4
y11 x 1
da21 x 4
k5 x 2
da22 x 6
k1 x 2
d11 x 4
d24 x 6
e4 x 8
h1 x 4
j2 j2a x 3
i5 x 4
-4-
TOL55/137
2x
A
b2
30 mm
b2
19
15
8x30
o12/10
39 mm
b2 4x
a3 12x
4x
3x25
4x27
db2 4x
c2 4x
L 150-128mm
3x15
da21 6x
da22 2x
a3
da21
1)
b2
19
15
b2
da21
b2
b2
19
14
b2
19
13
b2
4)
19
16
19
13
c2
c2
2)
19
12
19
14
c2
19
12
da22
19
16
3)
da22
j2/j2a
da22
5)
da22
19
12
19
16
db2
db2
19
13
19
14
19
14
19
15
4x
a3
-5-
19
12
j2/j2a
TOL55/137
3,5x15
B
4x
d11
o26
d11 2x
k1
d11
d11
d11
d11
k1
d11
k1
19
11
C
8x30
4x
39 mm
b2 8x
c2
c2
c2
c2
c2
c2
c2
c2
c2
19
1
c2
b2
b2
19
7
b2
b2
-6-
TOL55/137
b2 4x
a1 8x
4x
e4 2x
5x16
k5 2x
i5 2x
Face
avant
i5
e4
n1
a1
b2
k5
a1
b2
19
3
k5
Front
i5
n1
e4
b2
a1
b2
b2
a1
i5
i5
!
n1
Front
D
310x15x9 mm
5,9x9,7
Face
avant
8x30
ø15/12
k5
a1
19
4
b2
b2
b2
b2
b2 4x
e4 2x
e4
b2
i5
i5
b2
19
6
Front
i5
Face
avant
i5
a1
e4
a1
b2
n1
i5 2x
Front
a1 8x
4x
310x15x9 mm 5x16
5,9x9,7
Face
avant
8x30
ø15/12
E
b2
b2
n1
a1
!
n1
a1
a1
b2
b2
b2
-7-
19
5
b2
TOL55/137
F
19
6
19
7
19
5
G
o18
o2
6x
19
5
19
6
o2
19
3
19
7
o2
19
4
19
1
8x
6x
180°
-8-
o2
TOL55/137
H
19
8
19
9
19
3
19
5
19
8
19
6
19
4
19
1
4 mm
I
fa1
7x50
fa1 8x
1x
f3
f3
8x
f3
f3
1
2
4
f3
f3
f3
f3
19
2
f3
19
5
19
6
19
4
-9-
19
3
f3
TOL55/137
4x30
J
40x20
30 mm
30 mm
p11
6x
d24 6x
p11
d24
1
2
4
x=x
p11
d24
d24
p11
p11
m
536 m
x
d24
d24
p11
p11
19
2
x
d24
m
536 m
p11
19
4
K
3,5x20
4x
da20 8x
m1
19
1
m1
m1
m1
19
4
m1
da20
19
8
m1
m1
da20
19
9
da20
19
8
da20
m1
m1
m1
m1
- 10 -
TOL55/137
L
Le meuble doit etre fixé au mur!
6x60
Das Möbel muss an der Wand befestigt werden!
This unit must be secured to a wall
using suitable fixing (not supplied)
Het meubilair moet aan de muur worden bevestigd!
1x
y11
y11
479 mm
19
1
19
3
1
4
*Attention!
Veuillez-vous informer sur le type de cheville et vis approprié à la nature de votre mur.
y11
*Achtung!
Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montagematerial für Ihre Wand!
*Caution!
Please inform yourself about mounting material suitable for your wall before mounting.
*Attentie!
Informeer uzelf over het type enkel en schroef dat past bij de aard van uw muur.
4x9
M
19
13
19
14
4x
4x
h1
6
3
12
19
14
19
1
19
13
19
12
19
13
19
3
19
10
19
12
- 11 -
h1
TOL55/137
4 x 27
N
2x
19
1
db2
19
3
j2/j2a
db2
19
11
j2/j2a
db2
db2 19
11
- 12 -
L 150-128mm
db2 1x
j2/j2a
TOL55/137
D
Das Möbel muss an der Wand befestigt werden!
RU
Мебель должна крепиться к стене!
GB
Please ensure to mount the furniture to the wall!
IT
Il mobile deve essere issato alla parete!
FR
Les meubles doivent être ixés au mur!
HU
A bútor a falon rögzítendő!
NL
Het meubel moet aan de wand worden vastgemaakt!
ES
El mueble se tiene que ijar a la pared!
PL
Mebel należy przymocować do ściany!
D
Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montagematerial!
P
O móvel tem que ser ixado na parede!
CZ
Nábytek musí být připevněn ke stěně!
RU
Перед тем, как крепить мебель к стене, получите информацию о подходящем
крепежном материале!
GB
Please get informed on suitable assembly materials before commencing the wall-mounting!
FR
Renseignez-vous sur le matériel de montage approprié avant le montage mural!
IT
NL
Informeer u voor de wandmontage over het geschikte montagematerieel!
HU
ES
Infórmese antes del montaje en la pared del material apropiado de montaje!
PL
Przed montażem na ścianie upewnij się, jaki jest potrzebny właściwy materiał montażowy!
CZ
Informujte se o vhodném montážním materiálu před montáží na stěnu!
D
P
Prima del issaggio alla parete, informarsi sul materiale di montaggio adatto!
A falra szerelés előtt tájékozódjon, hogy ehhez milyen szerelőanyagok szükségesek!
Antes da montagem na parede, informe-se sobre o material de montagem adequado!
Beschafen Sie sich das angemessene Material zur Wandbefestigung!
RU
Приобретите соответствующий материал для крепления к стене!
GB
Please obtain suitable wall-mounting materials!
IT
Procurarsi il materiale opportuno per il issaggio alla parete!
FR
Procurez-vous le matériel approprié pour le montage mural!
HU
Szerezze be a falra szereléshez szükséges, megfelelő anyagokat!
NL
Verschaf u het adequate materieel voor de wandbevestiging!
ES
Procúrese el material adecuado para la ijación a la pared!
PL
Zakup odpowiedni materiał do przymocowania na ścianie!
D
P
Obtenha o material adequado para a montagem na parede!
CZ
Opatřte si vhodný materiál pro montáž na stěnu!
Lassen Sie die Wandbefestigung von einer fachkundigen Person vornehmen!
RU
Поручите выполнение работ по креплению к стене специалисту!
GB
Ensure all wall-mounting is carried out by competent personnel!
IT
Far efettuare il issaggio alla parete ad un esperto!
FR
Faites efectuer le montage mural par une personne compétente!
HU
A bútor falra rögzítését végeztesse ehhez értő személlyel!
NL
Laat de wandbevestiging door een professional uitvoeren!
ES
Deje que la ijación a la pared la haga un profesional!
PL
Zleć przymocnowanie do ściany odpowiednio doświadczonej osobie!
P
CZ
-13-
A montagem na parede deve ser executada por uma pessoa competente!
Montáž na stěnu nechte provést odborně způsobilou osobou!

Manuels associés