DROPSA VIP4Air/Continuous Air Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels11 Des pages
Le DROPSA VIP4Air/Continuous Air est un système de lubrification air-huile conçu pour offrir des performances élevées à faible coût, tout en se distinguant par sa compacité. Il est idéal pour une utilisation sur des mandrins et des machines-outils. Le système est modulaire, permettant l'installation d'un nombre variable de bases mélangeuses, allant jusqu'à 8 éléments. La technologie de pointe intégrée offre un contrôle total de la lubrification, avec une simplicité de montage qui élimine les connexions volantes inutiles.
▼
Scroll to page 2
of
11
VIP4Air/air continu Système de lubrification air-huile à air continu Manuel d’utilisation et de Maintenance SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. INTRODUCTION DESCRIPTION GÉNÉRALE IDENTIFICATION DE LA MACHINE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES COMPOSANTS DU PANNEAU DÉBALLAGE ET INSTALLATION INSTRUCTIONS D‘UTILISATION DÉPANNAGE PROCÉDURE D‘ENTRETIEN ÉLIMINATION INFORMATIONS POUR LA COMMANDE DIMENSIONS MANUTENTION ET TRANSPORT PRÉCAUTIONS D'EMPLOI CONTRE-INDICATIONS D’UTILISATION Manuel élaboré conformément à la Directive CE 06/42 http://www.dropsa.com Via Benedetto Croce, 1 Vimodrone, MILANO (IT), Italie t. +39 02 250791 C2072IF – WK 50/11 Les produits DROPSA sont disponibles à l'achat auprès des filiales DROPSA et des distributeurs agréés ; visiter le site web www.dropsa.com/contact ou écrire à [email protected] 1. INTRODUCTION Ce manuel d'utilisation et d'entretien concerne le produit VIP4Air/air continu - système de lubrification air-huile à air continu. Pour obtenir l’édition la plus récente de ce document, contacter le Service Technico-Commercial ou visiter notre site Web à l’adresse http://www.dropsa.com. Ce manuel d'utilisation et d'entretien contient des informations importantes pour la protection de la santé et la sécurité du personnel amené à utiliser cet équipement. Il est important de lire attentivement ce document et de le conserver avec soin dans un endroit accessible à toute personne utilisant le produit, pour consultation. 2. DESCRIPTION GÉNÉRALE Le système de lubrification VIP4Air/air continue a été conçu pour proposer des performances élevées à un faible coût ; il se distingue, par ailleurs, par sa compacité. Conçu pour être utilisé sur : - mandrins ; - machines-outils. Le panneau est composé d'une unité centrale qui gère l'ensemble du système en régulant et en contrôlant le fonctionnement des modules doseurs et mélangeurs, constitués d'une mini-pompe à commande pneumatique et d'une base mélangeuse. Les mini-pompes sont accompagnées d'une série d'entretoises qui permettent de faire varier le débit, de manière à répondre à tous les besoins. À l'intérieur de la base mélangeuse est intégré un système de contrôle du débit utilisé par l'unité centrale pour vérifier le bon fonctionnement de l'appareil La modularité rend le système extrêmement polyvalent et permet ainsi d'installer un nombre variable de bases mélangeuses extensible jusqu'à un maximum de 8 éléments. La technologie de pointe intégrée permet un contrôle total de la lubrification. À cela s'ajoute une simplicité de montage qui élimine les connexions volantes inutiles. 3. IDENTIFICATION DE LA MACHINE Une plaque signalétique jaune, apposée sur la partie avant du réservoir du panneau, indique le code du produit et ses caractéristiques de base. 4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension d'alimentation Puissance absorbée Pression de l'air d'alimentation Lubrifiant Viscosité de l'huile (à la température d'utilisation) Signal de sortie Température d‘utilisation Humidité de fonctionnement Degré de protection Température de stockage 24 VDC – 110 VCA 10 W 5 8 bar (73,5 à 117,6 SUS) Huile minérale synthétique 32 220 cSt (149,9 à 1018 SUS) Contact alarme à distance : max 250 V, 1 A, NO/NC +5 +55 °C (+41 à +131 °F) 90 % max IP-44 -20 +65 °C (-4 à +149 °F) ATTENTION : ne pas alimenter l'appareil avec des tensions d'alimentation et des pressions autres que celles indiquées sur la plaque d'identification de la machine. 2 5. COMPOSANTS DU PANNEAU 5.1 UNITÉ CENTRALE VIP4Air L'unité centrale du système de lubrification est constituée des éléments suivants : Réservoir, fabriqué en plastique transparent ; Système de contrôle de l'air, constitué d'un régulateur de pression, mis en œuvre latéralement, et d'une électrovanne qui ferme le flux d'air de commande de la pompe ; Panneau VIP4Air, servant à gérer et contrôler le processus de lubrification (intervalles de temps, débit de lubrification, pression d'air et niveau d'huile). Il assure, en outre, les cycles de purge d'air ; Mini-pompes pneumatiques (1 à 8) de très petite taille à monter sur les bases mélangeuses. Elles sont accompagnées d'entretoises qui permettent de faire varier le débit : 7-15-30 mm³/cycles ; Base mélangeuse avec capteur de débit. La base mélangeuse intègre un système détectant que la lubrification a été effectuée, avec un capteur auto-réglant. Ce capteur n'a pas besoin d'être ajusté ou calibré car il s'adapte luimême aux conditions de fonctionnement et au type de lubrifiant. Le système de détection est relié directement – via une connexion électrique entièrement intégrée dans la base mélangeuse – au panneau VIP4Air installé sur l'unité centrale. Les éventuelles anomalies sont détectées par l'unité centrale qui signale alors l'erreur. Le fonctionnement est également signalé par la LED présente sur la base même. BOUCHON DE REMPLISSAGE D'HUILE RÉSERVOIR RÉGULATEUR DE PRESSION PANNEAU VIP4AIR MINI-POMPE BASE MÉLANGEUSE ÉLECTROVANNE 3 6. DÉBALLAGE ET INSTALLATION 6.1 DÉBALLAGE Après avoir choisi un lieu adapté pour l'installation, ouvrir l'emballage et retirer le panneau. Vérifier que l'unité n'a subi aucun dommage durant le transport et le stockage. Le matériau d’emballage n’est ni dangereux ni polluant, et ne nécessite donc aucune précaution particulière d‘élimination. Se référer à la réglementation locale pour l'élimination. 6.2 INSTALLATION Afin de faciliter les procédures d’entretien, d'éviter toute posture anormale du personnel au cours du fonctionnement de la machine et de minimiser le risque de chocs, il convient d'installer l’appareil dans une position pratique et facilement accessible. Prévoir un espace suffisant pour l'installation, en laissant un espace périphérique minimum de 100 mm (3,93 in.). Ne pas installer l'unité dans des environnements particulièrement agressifs ou explosif/inflammable, ni sur des surfaces soumises à des vibrations. Pour l’installation, utiliser uniquement le support de montage présentant 2 trous de fixation Ø6 mm (Ø 0,25 in.), voir dimensions chap. 12. 6.3 MONTAGE DES MINI-POMPES SUR LES BASES MÉLANGEUSES Utiliser les deux vis de fixation pour l'assemblage des mini-pompes sur les bases mélangeuses. Veiller à positionner correctement les joints toriques entre les mini-pompes et les bases mélangeuses, tel qu'indiqué sur la figure ci-dessous. VIS DE FIXATION MINI-POMPE JOINTS BASE MÉLANGEUSE 6.4 MONTAGE UNITÉ DE MÉLANGE Pour insérer un nouvel élément mélangeur, procéder comme suit : 1. Débrancher électriquement le panneau de VIP4AIR ; 2. Vider le réservoir de l’huile contenue ; 3. Débrancher pneumatiquement l'électrovanne et dévisser les vis de fixation ; 4. Dévisser les vis de fixation de la plaque de fermeture ; 5. Connecter la nouvelle base en serrant l'élément avec les deux vis fournies, en prêtant un soin particulier à l’alignement et au positionnement des joints ; 6. Repositionner la plaque de fermeture et l'électrovanne correspondante. GRAIN FILETÉ JOINTS GROUPE DOSEUR VIS DE FIXATION PONT ÉLECTRIQUE 4 6.5 RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES Raccorder chaque pompe (raccord 1/8”) au point à lubrifier. 6.6 RACCORDEMENTS PNEUMATIQUES (voir chap. 12DIMENSIONS) Connecter l’entrée d’air au raccord instantané de l'électrovanne, en utilisant un tube en nylon Ø8 mm (0,3 in.), et prévoir une vanne d’arrêt permettant d’interrompre l’alimentation. 6.7 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ATTENTION : Avant toute opération, vérifier la tension d'alimentation électrique sur la plaque signalétique située à proximité du connecteur. Afin d'éviter les dangers d'électrocution causée par le contact direct ou indirect avec des parties sous tension, il est impératif que la ligne d'alimentation soit correctement protégée par un disjoncteur magnétothermique différentiel ayant un seuil d'intervention de 0,03 A et un délai d'intervention d'une seconde maximum. Le pouvoir de coupure du disjoncteur doit être de 10 kA et le courant nominal In = 4 A. Pour des raisons de sécurité, il est essentiel de connecter le contact d'échange (NO/NC). Le panneau doit être interconnecté aux interrupteurs d'urgence dédiés de la machine asservie. CONNECTEUR PANNEAU DE LUBRIFICATION Pin numéro 1 2 3 4 5 6 24 VDC 110 VAC 0V 24 VDC / / 110 VAC Alarme NC Alarme Com. Alarme NO Terre ATTENTION : le connecteur femelle doit être acheté séparément (voir par. 11.2 PIÈCES DÉTACHÉES ET ACCESSOIRES) Après avoir effectué tous les branchements et raccordements, s’assurer que les tubes et les câbles sont protégés contre les chocs et correctement fixés. 5 7. INSTRUCTIONS D’UTILISATION 7.1 AVANT DE METTRE L'APPAREIL EN MARCHE Vérifier que l'unité n’est pas endommagée. Contrôler que les raccordements hydrauliques et pneumatiques, et les branchements électriques ont été effectués correctement. Remplir le réservoir avec un lubrifiant compatible. Vérifier la tension d'alimentation : 220 VAC MAX. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR Utiliser UNIQUEMENT des lubrifiants compatibles et effectuer le remplissage à l'aide du bouchon de remplissage équipé d'un filtre. Ne jamais verser le lubrifiant directement à l'intérieur du réservoir. 7.2 DÉMARRAGE DE L'APPAREIL Afin d'éviter tout dommage à la machine, il est nécessaire que la température de l'appareil atteigne au moins +5 °C (+41 °F) avant de procéder à sa mise en marche. Alimenter la machine avec une source pneumatique adaptée. Lancer un cycle de lubrification. Vérifier le fonctionnement du panneau. Définir les paramètres de configuration de l'appareil. Régler la pression. Vérifier le bon fonctionnement de l'appareil : l'appareil devra effectuer le processus de lubrification correctement et selon les paramètres de configuration définis. 7.3 FONCTIONNEMENT Phase 1 - Fonction initiale – Mode purge Appuyer simultanément sur la touche MODE et la touche ↓ pendant au moins 10 secondes. La pompe passe en mode purge et exécute une série de cycles de lubrification (1 s de lubrification et 1 s de pause), pour une durée totale de 10 minutes, nécessaires pour éliminer tout résidu d'air du système. Après la purge, le panneau effectue un autre cycle de lubrification pour vérifier la fonctionnalité de cette dernière. Si aucune alarme n'est active, passer à la phase 3. Phase 2 - Fonction initiale - Configuration Appuyer sur la touche MODE pendant 10 s pour accéder au menu de configuration. La fonction de configuration permet de définir tous les paramètres de base pour le bon fonctionnement de l'appareil. Phase 3 - Mode normal Activation automatique du cycle au moment de la mise en marche. Pendant le temps de pause, l'afficheur indique de façon alternée le temps restant du cycle et la pression de l'air de mélange. Au même moment, les leds à côté de l'afficheur s'allument de façon alternée. La touche ↑ permet de bloquer l'affichage sur la pression d'air de mélange, tant qu'elle est maintenue enfoncée. La touche ↓ permet de bloquer l'affichage sur le timer, tant qu'elle est maintenue enfoncée. Étape 4 - Mode alarme En mode alarme, l'afficheur se met à clignoter en indiquant le code d'erreur (voir 8. PROBLÈMES ET SOLUTIONS). Une fois conditions restaurées, pour revenir aux conditions de fonctionnement normal, appuyer sur le bouton RESET. 6 7.4 RÉGLAGE PARAMÈTRES Pour régler tous les paramètres, allumer le panneau et appuyer sur MODE pendant 10 s pour entrer dans le mode SET-UP (configuration). Suivre ensuite les instructions indiquées dans le tableau suivant. Appuyer sur les boutons définir les valeurs désirées et MODE pour enregistrer et passer à l'option suivante. Paramètre Description Plage de fonctionnement Temps de contrôle de cycle Réglage du délai maximal imparti pour confirmer que la lubrification a été effectuée 00 à 60 s Temps de recharge pompe Temps de pause pour recharger la pompe 0,0 à 9,9 s Pause cycle Temps de pause entre un cycle de lubrification et le suivant. Le comptage démarre suite à la confirmation que la lubrification a été effectuée Inversion de commande de l'électrovanne En fonction du relais, 1 pour NC, 0 pour NO Nb d'éléments de contrôle Nb d'éléments avec contrôle de débit installés. Si la valeur 0 est entrée avant le passage en état de pause (pause time), l'attente correspondra à la totalité du temps de timeout Pression d'air Afficheur ↑ et ↓ pour MAX MIN Limite maximale de pression de l'air de mélange. La saisie d'une valeur nulle permet de désactiver l'alarme 00,00 - 99,59 minutes Défaut 5s 1,5 s Défini par le client ATTENTION : NE PAS MODIFIER 1 0 à 99 éléments Min 1 Max 8 0 à 7 bar (0 à 103 psi) Défini par le client Défini par le client Limite minimale de pression d'air Précycle de démarrage du système 00 à 60 REMARQUE : la valeur du nb Nombre de cycles de démarrage pour la prélubrification de cycles à saisir doit être le du système double de la valeur souhaitée. 6 Cycles incorrects Nombre de cycles incorrects consécutifs requis pour générer une alarme 2- 2 Niveau minimum d'huile Fonction d'alarme de niveau minimum huile La valeur 0 permet d'afficher l'erreur, mais le VIP4Air continue à fonctionner. La valeur 1 permet de signaler l'erreur et d'arrêter la machine. 1 Statut d'alarme Réglage de l'action à effectuer suite à un état d'alarme : Sélectionner les valeurs 1 = Arrêt des cycles de lubrification souhaitées à l'aide des 0 = AUCUNE interruption des cycles de lubrification touches ↑ et ↓. 1 7 8. PROBLÈMES ET SOLUTIONS ATTENTION : la pompe peut être ouverte et réparée uniquement par du personnel Dropsa autorisé. Le tableau de diagnostic ci-dessous indique les anomalies principales, les causes probables et les solutions possibles. En cas d'impossibilité de résoudre le problème, il convient de ne pas procéder à une recherche de panne en démontant les organes de la machine, mais de contacter le Bureau technique Dropsa. SIGNAL D'ALARME DESCRIPTION CAUSE ET INTERVENTION o Présence d'air à l'intérieur du circuit pouvant causer une distribution incorrecte. Effectuer le cycle de purge. A-PF CYCLE POMPE o Le capteur de débit n'a pas détecté le bon dosage o Pompe défectueuse Effectuer le cycle de purge en vérifiant la distribution de lubrifiant depuis la sortie. o Capteur de débit défectueux. Vérifier les branchements électriques des capteurs. Remplacer les capteurs si nécessaire. o Vérifier le niveau d'huile dans le réservoir. A-AH SURPRESSION AIR o Pression d'air trop élevée o Vérifier la pression sur l'afficheur et la régler avec le réducteur externe correspondant. Pour faciliter l'opération, maintenir l'affichage de la pression d'air en maintenant enfoncé le bouton ↓ . Attention : l'alarme dépend de la valeur définie lors la configuration. A-AL SOUSPRESSION AIR o Pression d'air trop faible A-LL NIVEAU D’HUILE o Niveau d’huile bas o Ajouter de l'huile dans le réservoir. Attention : si la fonction d'alarme de niveau minimum d'huile n'est pas activée, l'alarme sera signalée mais l'appareil ne se bloquera pas. o Présence d'air à l'intérieur du circuit pouvant causer une distribution irrégulière. Effectuer un autre cycle de purge. A-PE PRÉCYCLE o Défaut de lecture de précycle o Pompe défectueuse Vérifier la distribution de lubrifiant depuis la sortie. o Capteur de débit défectueux. Vérifier les branchements électriques des capteurs. Remplacer les capteurs si nécessaire. o Vérifier le niveau d'huile dans le réservoir. 8 9. PROCÉDURES D’ENTRETIEN Aucune des activités de contrôle et/ou maintenance de la machine ne requiert d'équipement spécial. Dans tous les cas, il est recommandé d’utiliser des dispositifs et des équipements de protection individuelle adaptés à l'utilisation (gants) en référence au décret législatif 81/08, et en bon état pour éviter tout dommage aux personnes ou aux parties de la machine. ATTENTION ! Avant d'effectuer toute opération d'entretien, il est impératif de s'assurer que les alimentations électrique, hydraulique et pneumatique sont débranchées. Avant de procéder au remplacement des mini-pompes, vider le lubrifiant du réservoir. Le panneau a été conçu et fabriqué de manière à ne nécessiter qu'un minimum d'entretien. Il est donc recommandé de : Toujours maintenir l'état de propreté du corps de l'appareil et de contrôler périodiquement les jointures des tubes afin de détecter rapidement toute fuite éventuelle. Nettoyage du filtre de remplissage d'huile : remplacer le filtre si nécessaire. Vider périodiquement le récipient de l'eau de condensation du régulateur de pression, en faisant tourner la valve rouge située sur la base de celui-ci. 10. ÉLIMINATION Lors de l'entretien de la machine ou en cas de démolition de celle-ci, il convient de ne pas rejeter les parties polluantes dans l'environnement. Se référer aux réglementations locales pour une élimination en règle. Suite à la démolition de la machine, il est nécessaire de détruire la plaque d'identification et tout autre document. 11. INFORMATIONS POUR LA COMMANDE 11.1 VIP4Air/AIR CONTINU Nb mini-pompes 1 2 3 4 5 6 7 8 24 V 110 V 3135171 3135172 3135173 3135174 3135175 3135176 3135177 3135178 3135201 3135202 3135203 3135204 3135205 3135206 3135207 3135208 11.2 PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES CODE 3044335 3130139 3155148 3155149 1524408 3103115C 5717300 5717301 5717302 1639111 1639112 1639115 3233188 3233191 3233193 DESCRIPTION Réservoir complet Filtre de remplissage d'huile EV - 24V DC EV - 110 V/50 Hz CA Base de mélange avec contrôle de débit Mini-pompe pneumatique dotée d'un jeu de rondelles + 2 vis 14067 Tube flexible Ø4 mm (0,15 in.) Tube flexible Ø6 mm (0,23 in.) Tube flexible Ø8 mm (0,3 in.) Boîtier de connexion alimentation 24 VCC Boîtier de connexion alimentation 110 VCA Connecteur + câble de connexion (2 m) (6,5 ft) (en option) 3 Entretoise 30 mm /cycle 3 Entretoise 15 mm /cycle 3 Entretoise 7 mm /cycle 9 12. DIMENSIONS Numéro micro-pompe 1 2 3 4 5 6 7 8 10 A Poids (mm) (in.) (kg) (lb) 353 381 409 437 465 493 521 549 13 14,1 15,2 16,3 17,6 18,5 19,6 20,7 3,8 4,3 4,8 5,3 5,8 6,3 6,8 7,3 8,4 9,5 10,6 11,7 11,7 13,9 15 16 13. MANUTENTION ET TRANSPORT L'unité est soigneusement emballée dans une boîte en carton avant expédition. Au cours du transport et du stockage du matériel, respecter le sens indiqué sur la boîte. Dès réception, vérifier que l’emballage n’est pas endommagé et stocker l'appareil dans un endroit sec. Compte tenu du faible poids de l'appareil, celui-ci ne nécessite aucun dispositif de levage pour sa manutention. La boîte est équipée de dispositifs de préhension ad hoc. 14. PRÉCAUTIONS D’EMPLOI ATTENTION : il est impératif de lire attentivement les consignes et de connaître les risques associés à l'utilisation d'une machine de lubrification. L'utilisateur doit prendre connaissance du fonctionnement de la machine en consultant le Manuel d'utilisation et d'entretien. Courant électrique Aucune intervention ne doit être effectuée sur la machine sans s‘être préalablement assuré de l‘avoir débranchée de l‘alimentation électrique et que personne ne puisse la rebrancher durant l‘intervention. Tous les équipements installés (électriques et électroniques), les réservoirs et les structures de base, doivent être reliés à la terre. Inflammabilité Le lubrifiant généralement utilisé dans les circuits de lubrification n'est normalement pas un fluide inflammable. Il est toutefois indispensable de prendre toutes les précautions possibles pour empêcher tout contact entre celui-ci et des pièces très chaudes ou des flammes nues. Pression Avant chaque intervention, vérifier l‘absence de pression résiduelle dans chaque branche du circuit lubrifiant, car cela pourrait causer des éclaboussures d‘huile en cas de démontage de raccords ou de composants. Bruit L’appareil n’émet aucun bruit excessif dépassant les 70 dB(A). 15. CONTRE-INDICATIONS D’UTILISATION L'appareil ne présente aucune contre-indication particulière, à part pour les points suivants : Contact physique de l'opérateur avec le lubrifiant pour cause de rupture/ouverture des tuyaux ou durant les procédures de maintenance/remplissage du réservoir. La protection contre le contact direct et indirect avec le fluide est à la charge de l’utilisateur : l'opérateur doit être équipé d’EPI adaptés (décret législatif 81/08). Postures inappropriées. Suivre les instructions figurant à la section 6.2. Utilisation d'un lubrifiant inadapté. Principaux fluides non admis : Fluide Lubrifiants avec additifs abrasifs Lubrifiants avec additifs siliconés Essence – solvants – liquides inflammables Substances corrosives Eau Substances alimentaires Danger Consommation élevée des parties contaminées Grippage de la pompe Incendie – explosion – dommages aux joints Corrosion de la pompe – dommages aux personnes Oxydation de la pompe Contamination de celles-ci 11
Fonctionnalités clés
- Lubrification air-huile
- Performances élevées
- Faible coût
- Compact
- Modulaire
- Contrôle total
- Montage simple
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quel est le but du système de lubrification VIP4Air/Continuous Air ?
Ce système est conçu pour lubrifier les mandrins et les machines-outils, offrant des performances élevées à faible coût.
Quel est le nombre maximal de bases mélangeuses pouvant être installées ?
Le système peut supporter jusqu'à 8 bases mélangeuses.
Comment fonctionne le système de contrôle du débit ?
Le système de contrôle du débit est intégré à la base mélangeuse et est utilisé par l'unité centrale pour vérifier le bon fonctionnement de l'appareil.
Quelles sont les précautions à prendre lors de l'installation du système ?
Il est important d'installer l'appareil dans une position pratique et facilement accessible, en laissant un espace périphérique minimum de 100 mm. Il est également crucial de ne pas installer l'unité dans des environnements agressifs ou explosifs/inflammables, ni sur des surfaces soumises à des vibrations.