Beckman Coulter COULTER AcT 5diff AL Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Beckman Coulter COULTER AcT 5diff AL Manuel du propriétaire | Fixfr
Analyseur d’hématologie
COULTER® AC•T™ 5diff Autoloader
Addendum
REF A42231BE (Juillet 2016)
Manufactured for
Beckman Coulter, Inc.
250 S. Kraemer Blvd.
Brea, CA 92821 U.S.A.
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
VEUILLEZ LIRE TOUS LES MANUELS DU PRODUIT ET CONSULTER LE PERSONNEL FORMÉ DE BECKMAN COULTER
AVANT D’UTILISER L’INSTRUMENT. LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'EFFECTUER UNE
PROCÉDURE. RESPECTEZ TOUJOURS LES ÉTIQUETTES APPOSÉES AU PRODUIT ET SUIVEZ LES RECOMMANDATIONS
DU FABRICANT. EN CAS DE DOUTE CONCERNANT LA PROCÉDURE À SUIVRE DANS UNE SITUATION DONNÉE,
CONTACTEZ VOTRE REPRÉSENTANT BECKMAN COULTER.
RISQUES, PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET LIMITES
Les messages AVERTISSEMENT, ATTENTION et IMPORTANT vous alertent comme suit :
AVERTISSEMENT - Risque de blessure.
ATTENTION - Risque de dommages pour l’instrument.
IMPORTANT - Risque de résultats erronés.
BECKMAN COULTER, INC. INCITE FORTEMENT SES CLIENTS À SUIVRE LES CONSIGNES NATIONALES DE SANTÉ ET DE
SÉCURITÉ TELLES QUE L’UTILISATION D’ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION PERSONNELLE. CELA PEUT INCLURE, SANS
S’Y LIMITER, LE PORT DE LUNETTES DE PROTECTION, DE GANTS ET D’UN VÊTEMENT DE LABORATOIRE APPROPRIÉ
LORS DE L’UTILISATION OU DE L’ENTRETIEN DE CET INSTRUMENT OU DE TOUT AUTRE ANALYSEUR AUTOMATISÉ DE
LABORATOIRE.
AVERTISSEMENT Risque de blessure de l'opérateur si :
r Toutes les portes, capots et panneaux ne sont pas fermés et fixés solidement avant et pendant l'utilisation de
l’instrument.
r L’intégrité des verrous de sécurité et des capteurs est compromise.
r Les alarmes et les messages d’erreur de l’instrument ne sont pas pris en compte.
r Vous entrez en contact avec des pièces mobiles.
r Vous ne maniez pas avec précaution des pièces rompues.
r Les portes, les capots et les panneaux ne sont pas ouverts, fermés, retirés et/ou remplacés avec précaution.
r Des outils inadéquats sont utilisés pour le dépannage.
Pour éviter les blessures :
r Gardez toutes les portes, capots et panneaux fermés et fixés solidement pendant l’utilisation de l’instrument.
r Faites usage de toutes les fonctions de sécurité de l’instrument. Ne rendez pas inopérants les verrous et les capteurs
de sécurité.
r Prenez en compte les alarmes et les messages d’erreur de l’instrument.
r Gardez une certaine distance avec les pièces mobiles.
r Signalez toute pièce rompue à votre représentant Beckman Coulter.
r Ouvrez/retirez et fermez/replacez les portes, capots et panneaux avec précaution.
r Utilisez les outils appropriés lors du dépannage.
PRÉCAUTION L’intégrité du système peut être compromise et des pannes risquent de se produire si :
r Cet équipement est utilisé d’une manière autre que celle spécifiée. Utilisez l’instrument comme indiqué dans les
informations fournies avec le produit.
r Vous installez un logiciel non autorisé par Beckman Coulter sur votre ordinateur. N’utilisez l’ordinateur de votre
système qu’avec des logiciels agréés par Beckman Coulter.
r Vous installez un logiciel qui n’est pas un original protégé par copyright. N’utilisez que des logiciels qui sont des
versions d’origine protégées par des droits d’auteurs afin d’éviter toute contamination par virus informatique.
IMPORTANT Si vous avez acheté ce produit ailleurs que chez Beckman Coulter ou un distributeur Beckman Coulter
autorisé, et s’il ne fait pas l’objet d’un contrat de maintenance Beckman Coulter, Beckman Coulter ne peut garantir que le
produit a bénéficié des toutes dernières révisions techniques obligatoires ou que vous recevrez les bulletins d’information
les plus récents concernant le produit. Si vous avez acheté ce produit à un tiers et souhaitez obtenir d’autres informations
concernant ce sujet, contactez votre représentant Beckman Coulter.
STATUT DE LA RÉVISION
Emission initiale, 12/06
Version du logiciel 1.00
Révision B, 11/08
Version logicielle 1.00
La Révision B contient les informations mises à jour et nouvelles suivantes :
r
INTRODUCTION a été déplacée du Chapitre 1 vers une section indépendante.
r
Chapitre 1 :
t
Documents concernés a été modifié en Comment gérer cette mise à jour.
t
Les instructions d'apposition de l'étiquette dans le Training Guide (Guide de formation)
ont été modifiées pour utiliser le titre correct, MANAGING THE PATIENT DATA IN THE
ARCHIVES (GESTION DES DONNÉES PATIENT DANS LES ARCHIVES).
t
Ajout d'une note ATTENTION dans la section, Téléchargement de résultats sur disquette
pour soumission au programme IQAP.
Révision BA, 03/09
Version logicielle 1.00
Une mise à jour a été ajoutée à la page 2-1.
Les mises à jour sont signalées par des barres de modification placées dans la marge.
Révision BB, 01/10
Version logicielle 1.00
Des mises à jour ont été apportées aux paragraphes suivants :
r
Supprimer les instructions de placement d'étiquettes de mise à jour dans le manuel imprimé car
ces fichiers se trouvent maintenant sur le site Web BCI.
r
Modifier le texte au bas de cette page afin d'inviter les utilisateurs à accéder au site Web BCI
pour la mise à jour de la documentation.
r
Remplacer le symbole du fabricant sur la page de couverture afin d'indiquer l'adresse de Brea,
Californie.
Les mises à jour effectuées sont signalées par des barres de modification placées dans la marge du
Chapitre 2, Caractéristiques de performance.
r
Ajouté la section Études de plage de référence à la section Caractéristiques de performance.
Édition BC, 05/10
Version du logiciel 1.00.
L'adresse de la société a été mise à jour.
Ce document s'applique au dernier logiciel de la liste et aux versions plus récentes. Lorsqu'une nouvelle
version logicielle modifiera les informations de ce document, une nouvelle édition paraîtra sur le site Web
Beckman Coulter. Pour les mises à jour du marquage, consultez le site www.beckmancoulter.com et
téléchargez la dernière version du manuel ou de l'aide en ligne de votre instrument.
PN A42231BE
iii
STATUT DE LA RÉVISION
Édition BD, 03/2016
Version du logiciel 1.00.
La section suivante a été modifiée :
Une déclaration de marquage CE a été ajoutée au Chapitre 2.
Édition BE, 07/2016
Version du logiciel 1.00.
L’adresse suivante a été modifiée :
Adresse du représentant européen autorisé
Remarque : Les modifications apportées par la dernière révision sont signalées dans le texte par une
barre dans la marge de la page modifiée.
Ce document s'applique au dernier logiciel de la liste et aux versions plus récentes. Lorsqu'une nouvelle
version logicielle modifiera les informations de ce document, une nouvelle édition paraîtra sur le site Web
Beckman Coulter. Pour les mises à jour du marquage, consultez le site www.beckmancoulter.com et
téléchargez la dernière version du manuel ou de l'aide en ligne de votre instrument.
iv
PN A42231BE
INTRODUCTION
PRÉSENTATION DES DOCUMENTS
Objet
Cet addendum contient des informations importantes sur la mise à jour du produit qui
n’étaient pas disponibles lorsque les manuels ont été rédigés pour votre analyseur
d’hématologie COULTER® AC•T 5diff Autoloader (AL). Veillez à ce que tous les opérateurs
de l’analyseur d’hématologie AC•T 5diff AL prennent connaissance des informations
contenues dans cet addendum.
Documents concernés
Les documents suivants de l’analyseur d’hématologie AC•T 5diff AL sont concernés par ces
mises à jour :
r
Aide du système, REF 177597
r
Instructions d’utilisation, REF 624027
r
Host Transmission (Transmission à l’ordinateur central), REF 4277065
r
Training Guide (Guide de formation), REF 177196
Gardez cet addendum avec votre documentation de produit actuelle.
INFORMATIONS DE MISE À JOUR
Les mises à jour sont décrites en détail dans la section suivante de cet addendum.
L’emplacement des informations changées est identifié par nom de chapitre, nom d’en-tête
et/ou nom de procédure et numéro d’étape, le cas échéant.
Chaque mise à jour inclut des instructions détaillées sur la manière de la gérer dans l'Aide en
ligne AC•T 5diff AL.
Si une mise à jour affecte l’aide du système
Si une mise à jour concerne l’aide du système AC•T 5diff AL :
REF A42231BE
1.
Localisez les informations qui doivent être mises à jour conformément aux instructions
de cet addendum.
2.
Examinez chaque modification pour déterminer son impact sur vos procédures opératoires
standard, et conservez cet addendum dans votre documentation du système qualité.
v
INTRODUCTION
INFORMATIONS DE MISE À JOUR
vi
REF A42231BE
1MISES À JOUR POUR VOS MANUELS 1
LOCALISATION DE RÉSULTATS ARCHIVÉS
Vous pouvez retrouver, réviser et imprimer les résultats stockés dans les archives selon deux
critères : Recherche selon la Date analyse (conseillé) ou Recherche par ID du patient/Nom du
patient (non conseillé).
ATTENTION: Beckman Coulter vous conseille de retrouver, réviser et imprimer les résultats
dans les archives à l’aide du critère de recherche Date analyse.
Recherche selon la Date analyse (conseillé)
Lors d’une recherche selon le critère Date Analyse, tous les échantillons analysés à la date
indiquée sont affichés sous forme de liste ; l’ensemble des résultats est affiché pour chaque
échantillon lorsque vous cliquez sur l’échantillon. Toutes les fonctions de cet affichage sont
opérationnelles.
Recherche par ID du patient/Nom du patient (non conseillé)
Cette fonction n’est pas entièrement opérationnelle et nous vous déconseillons de l’utiliser.
Lorsque les résultats sont affichés pour une recherche selon l’ID du patient, le logiciel
n’affiche pas le résultat du dernier échantillon analysé pour l’ID du patient sélectionné.
Comment gérer cette mise à jour
Examinez cette modification pour déterminer son impact sur vos procédures opératoires
standard et conservez cet addendum dans votre documentation du système qualité.
r
Dans l’aide du système (REF 177597) :
t Reportez-vous à la section LOCALISATION DE RÉSULTATS ARCHIVÉS du Chapitre 9.
t Examinez cette modification pour déterminer son impact sur vos procédures
opératoires standard, et conservez cet addendum dans votre documentation du
système qualité.
NCCLS
Changement de nom
Depuis janvier 2005, le NCCLS (National Committee for Clinical Laboratory Standards)
s’appelle CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute).
Impact sur la liste des abréviations
Ajout de l’abréviation CLSI à la LISTE DES ABRÉVIATIONS.
Comment gérer cette mise à jour
r Dans l’aide du système (REF 177597) :
t Recherchez NCCLS dans la LISTE DES ABRÉVIATIONS.
t Examinez cette modification pour déterminer son impact sur vos procédures
opératoires standard, et conservez cet addendum dans votre documentation du
système qualité.
REF A42231BE
1-1
MISES À JOUR POUR VOS MANUELS
DÉCLARATION RELATIVE AUX INTERFÉRENCES CONNUES
DÉCLARATION RELATIVE AUX INTERFÉRENCES CONNUES
Ajout d'une déclaration aux informations GR
Si une hémolyse se produit in vivo, la numération GR de l’instrument peut être accompagnée
d’une alarme de valeur faible, ce qui reflète la véritable population de cellules en circulation.
En revanche, si l’hémolyse est in vitro, l’échantillon peut donner des valeurs de GR faussement
faibles. Les numérations de cellules dues à une hémolyse in vitro ne représentent pas le nombre
de globules rouges en circulation.
Comment gérer cette mise à jour
r Dans l’aide du système (REF 177597) :
t Dans le Tableau 3.10 Substances interférentes, de la Section 3.5 SUBSTANCES
INTERFÉRENTES, recherchez l’en-tête GR.
t Examinez cette modification pour déterminer son impact sur vos procédures
opératoires standard, et conservez cet addendum dans votre documentation du
système qualité.
SUBSTANCE INTERFÉRENTE PLT
Dans le Tableau 3.10 SUBSTANCES INTERFÉRENTES, la chimiothérapie devra être décrite comme
suit pour le paramètre Plt :
Chimiothérapie : Les médicaments cytotoxiques et immunosuppresseurs peuvent augmenter
la fragilité des cellules, ce qui peut affecter la numération plaquettaire. Utilisez la méthode
manuelle (référence) pour obtenir une numération plaquettaire exacte.
Comment gérer cette mise à jour
r Dans l’aide du système (REF 177597) :
t
t
Dans le Tableau 3.10 SUBSTANCES INTERFÉRENTES, de la Section 3.5 SUBSTANCES
INTERFÉRENTES, recherchez le paramètre PLT.
Examinez cette modification pour déterminer son impact sur vos procédures
opératoires standard, et conservez cet addendum dans votre documentation du
système qualité.
DÉTAILS SUR L’ÉCRAN ALARME
Ajout d’instructions pour l’icône de l’écran Alarme
Sélectionnez
générée.
dans l’écran Alarme pour obtenir plus d’informations sur l’alarme
Comment gérer cette mise à jour
r Dans l’aide du système (REF 177597) :
t Recherchez l’icône Alarme dans le Tableau 5.4 Icônes de la Barre d’outils générique.
t Examinez cette modification pour déterminer son impact sur vos procédures
opératoires standard, et conservez cet addendum dans votre documentation du
système qualité.
1-2
REF A42231BE
MISES À JOUR POUR VOS MANUELS
CONTRÔLE DE QUALITÉ
CONTRÔLE DE QUALITÉ
Informations de mise à jour
L’analyseur AC•T 5diff AL imprime les valeurs cibles pour les contrôles sur la première ligne
des rapports de synthèse cumulés pour tous les fichiers de contrôle si le rapport contient plus
d’une page de données tabulées. L’analyse statistique, la transmission des résultats de contrôle
de qualité à l’ordinateur central et le téléchargement vers les fonctions IQAP ne sont pas
affectés par cette anomalie.
Pour obtenir un tableau imprimé correct de vos données de contrôle de qualité (analyses de
contrôle), votre laboratoire doit suivre les étapes ci-dessous lorsque vous effectuez votre
examen mensuel des résultats de contrôle de qualité.
r
r
r
r
r
r
r
Sélectionnez le fichier de contrôle à consulter.
Sélectionnez <détails> et examinez les données du fichier de contrôle. Sélectionnez /
désélectionnez les analyses de contrôle individuelles à inclure dans vos statistiques
mensuelles et votre soumission au programme IQAP, en fonction du protocole de votre
laboratoire.
Sélectionnez l’icône Imprimer/Transmettre, l’onglet <Imprimer>, puis sélectionnez
« Imprimer statistiques uniquement » pour le fichier de contrôle.
Pour générer une impression complète de toutes les analyses de contrôle individuelles
incluses dans votre compte rendu de contrôle de qualité et votre soumission au
programme IQAP, sélectionnez au maximum neuf (9) lignes de données. C’est le nombre
maximum de lignes qui peuvent tenir sur une seule page imprimée.
Sélectionnez l’icône Imprimer / transmettre, l’onglet <Imprimer>, puis sélectionnez
« Imprimer les résultats sélectionnés ».
Deux pages seront imprimées :
t Page 1 – Les données tabulées que vous avez sélectionnées. Conservez cette page
pour votre compte rendu de contrôle de qualité.
t Page 2 – Les statistiques. Jetez cette page.
Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous ayez imprimé toutes les analyses de contrôle
individuelles qui étaient incluses dans votre compte rendu de contrôle de qualité et dans
votre soumission au programme IQAP.
Comment gérer cette mise à jour
r Dans l’aide du système (REF 177597) :
REF A42231BE
t
Recherchez la Section 7.2 CONTRÔLE DE QUALITÉ.
t
Examinez cette modification pour déterminer son impact sur vos procédures
opératoires standard, et conservez cet addendum dans votre documentation du
système qualité.
1-3
1
MISES À JOUR POUR VOS MANUELS
ALARMES D’HISTOGRAMME
ALARMES D’HISTOGRAMME
MISE À JOUR DE LA FIGURE 9.14 ALARMES DE L’HISTOGRAMME WBC/BASO (GB/BASO) :
PROFIL NUM
La Figure 9.14, Alarmes de l’histogramme WBC/BASO (GB/BASO) : Profil numérique devrait
ressembler à ceci :
MISE À JOUR DE LA FIGURE 9.15, ALARMES D’HISTOGRAMME WBC/BASO (GB/BASO) :
PROFIL NUM/DIFF
La Figure 9.15, Alarmes de l’histogramme WBC/BASO (GB/BASO) : Profil NUM/DIFF devrait ressembler
à ceci :
WBC/BASO
100
1-4
200
300
400fL
REF A42231BE
MISES À JOUR POUR VOS MANUELS
REMPLACEMENT DU FILTRE DE VIDANGE DU BAC DE RINÇAGE
AJOUT D’UNE FIGURE POUR LES ALARMES D’HISTOGRAMME WBC/BASO (GB/BASO) :
PROFIL NUM/DIFF
Pour l’histogramme WBC/BASO (GB/BASO), Alarme *GB, ajout de l’illustration suivante
pour le profil NUM/DIFF :
Comment gérer ces mises à jour
r Dans l’aide du système (REF 177597) :
t Recherchez le Tableau 9.4 ALARMES D’HISTOGRAMME.
t Examinez cette modification pour déterminer son impact sur vos procédures
opératoires standard, et conservez cet addendum dans votre documentation du
système qualité.
REMPLACEMENT DU FILTRE DE VIDANGE DU BAC DE RINÇAGE
Dans la procédure de remplacement du filtre de vidange du bac de rinçage, remplacez les
références à la vanne 27 par la vanne 31, afin d’obtenir les étapes ci-dessous :
r
r
r
Étape 4) Repérez le filtre, situé entre le bac de rinçage et la vanne 31.
Étape 5a) Retirez le tube de l’orifice arrière de la vanne 31.
Étape 7d) Connectez le tube du bas du filtre à l’orifice arrière de la vanne 31.
Comment gérer cette mise à jour
r Dans l’aide du système (REF 177597) :
t Dans la Section 11.11 PROCÉDURES DE REMPLACEMENT, recherchez Remplacement du
filtre de vidange du bac de rinçage.
t
REF A42231BE
Examinez cette modification pour déterminer son impact sur vos procédures
opératoires standard, et conservez cet addendum dans votre documentation du
système qualité.
1-5
1
MISES À JOUR POUR VOS MANUELS
PROCÉDURES DE REMPLACEMENT DE RÉACTIFS
PROCÉDURES DE REMPLACEMENT DE RÉACTIFS
Le champ Date de péremption indique la date de stabilité du conteneur ouvert pour tous les
réactifs. Pour chaque réactif, reportez-vous à la section Conservation, Stabilité et Élimination
de la notice contenue dans le coffret. Vous y trouverez la date de péremption et la température
de stockage.
Comment gérer cette mise à jour
r Dans l’aide du système (REF 177597) :
t
t
t
Recherchez la Section 11.11 PROCÉDURES DE REMPLACEMENT tt Remplacement des
réactifs tt Procédure de remplacement des réactifs tt Remplacement du réactif diluant tt
Étape 3b.
Recherchez la Section 11.11 PROCÉDURES DE REMPLACEMENT tt Remplacement des
réactifs tt Procédure de remplacement des réactifs tt Remplacement des réactifs de fixation,
de lyse de globule blanc, de lyse d’hémoglobine ou de rinçage tt Étape 3b.
Examinez ces modifications pour déterminer leur impact sur vos procédures
opératoires standard, et conservez cet addendum dans votre documentation du
système qualité.
CORRECTION DU NUMÉRO DE RÉFÉRENCE
Dans certains cas, le Guide de formation renvoie au manuel Instructions d’utilisation avec la
référence REF 177597 au lieu de REF 624027.
Téléchargement de résultats sur disquette pour soumission au programme IQAP
ATTENTION: Si vous collectez des données sous un format d'unité SI et si vous avez téléchargé
des données IQAP sur une disquette, vous devez utiliser une des trois méthodes ci-dessous
pour vous assurer de recevoir votre rapport IQAP dans le format d'unité SI correct.
r
Si vous utilisez eIQAP, vous pouvez configurer les unités correctes pour les rapports par
mise à jour du champ "Units" correspondant à l'instrument spécifique dans l'écran "Edit
Instrument" du site web eIQAP. (Consultez la présentation d'aide eIQAP Help sur le site
web.)
r
Si vous n'utilisez PAS eIQAP, envoyez-nous un message par e-mail
([email protected]) mentionnant le nom de votre institution, l'identifiant
de l'instrument Participant ID, les unités correctes, et suivez la procédure standard pour
joindre des fichiers, de façon à permettre au service IQAP de mettre à jour la base de
données.
r
Si vous n'utilisez PAS eIQAP et si vous envoyez votre disquette par courrier, vous pouvez
inscrire l'unité SI que vous utilisez sur l'étiquette de la disquette avec un marqueur
permanent, en incluant AUSSI une note avec la soumission indiquant le nom de votre
institution, l'identifiant de l'instrument Participant ID, ainsi que les unités correctes, de
façon à permettre au service IQAP de mettre à jour la base de données.
Après accomplissement d'une des actions ci-dessus, les rapports ultérieurs prendront en compte
les nouvelles unités de rapport.
1-6
REF A42231BE
MISES À JOUR POUR VOS MANUELS
ALARMES D'HISTOGRAMME
ALARMES D'HISTOGRAMME
Remplacez la Valeur par défaut : 3,5 % ou 999 particules par la Valeur par défaut : 3,5% ou 200
particules dans le Tableau 9.4, Alarmes d'histogramme, pour WBC/BASO (GB/BASO) sous
Description.
Comment traiter cette mise à jour
r Évaluez l'impact de cette modification sur vos procédures normales de fonctionnement
et conservez cet addendum dans votre documentation du système qualité.
REF A42231BE
1-7
1
MISES À JOUR POUR VOS MANUELS
ALARMES D'HISTOGRAMME
1-8
REF A42231BE
2NOUVELLES MISES À JOUR 2
Caractéristiques de performance
Études de plage de référence
Une étude de plage de référence normale a été effectuée pour évaluer les plages de référence
pour Ac*T 5diff Autoloader. Des échantillons de sang entier ont été prélevés chez environ
cent vingt-six donneurs normaux (hommes et femmes). La sélection des donneurs était
conforme aux directives CLSI (anciennement NCCLS), C28-A2.
Ces plages peuvent être utilisées comme valeurs par défaut pour les alarmes de plage normale.
Vos plages de population de patients peuvent être différentes.
Tableau 2.1 Plages de référence générales pour le sang entier
REF A42231BE
Paramètre
Unités
Limite inférieure
95 % confiance
Limite supérieure
95 % confiance
Lkc
x10³/µL
3,7
8,9
Erc
x106/µL
3,8
5,50
HB
g/dL
11,4
16,1
Ht
%
34,4
47,3
VMC
fL
76,0
98,0
TCMH
pg
25,1
33,3
CCMH
g/dL
32,5
34,5
IDC
%
10,9
14,6
Plt
x10³/µL
165
429
VMP
fL
7,4
9,9
LY (val)
x10³/µL
1,1
3,0
LY
%
19,8
46,2
MO (val)
x10³/µL
0,2
0,7
MO
%
4,2
11,2
NE (val)
x10³/µL
1,9
5,9
NE
%
42,7
72,4
EO (val)
x10³/µL
0,1
0,5
EO
%
1,1
7,6
BA (val)
x10³/µL
0,0
0,1
BA
%
0,3
0,9
2-1
NOUVELLES MISES À JOUR
Marquage CE
Marquage CE
La marque « CE » indique qu'un produit a été évalué avant d'être placé sur le marché et qu'il
a été jugé comme répondant aux exigences de l'Union européenne en matière de sécurité, de
santé et/ou de protection de l'environnement.
2-2
REF A42231BE
MARQUES DE COMMERCE
AC•T, Beckman Coulter, COULTER et le logo Beckman Coulter sont des marques de fabrique
de Beckman Coulter, Inc.
Toutes les marques commerciales, les marques de service, les produits ou les services sont des
marques commerciales déposées ou non de leurs détenteurs respectifs.
PN A42231BE
AC•T Documentation 5diff Autoloader
r Instructions d’utilisation
REF 624027
Utilisation et fonction • Principes de fonctionnement • Spécifications/Caractéristiques •
Précautions/Dangers • Analyse d’échantillons • Examen des résultats • Calibrage •
Diagnostics • Paramétrage de l’instrument • Spécifications du code-barres • Fiches de
registre • Calibrage manuel • Liste des tubes • Gestion de la station de travail •
Scénarios de liste de travail • Références • Glossaire • Abréviations • Index
r Host Transmission Specification
(Spécifications de transmission
vers l'ordinateur central)
REF 4277065
Définit les exigences de l’interface de l’instrument vers un ordinateur hôte.
r Training Guide
(Guide de formation)
REF 177196
Fournit des informations pour la formation à l’utilisation du système AL.
Visitez notre site www.beckmancoulter.com
Printed on Recycled Paper
Copyright © Beckman Coulter, Inc. 2007-2016
Tous droits réservés

Manuels associés