Beckman Coulter COULTER AcT 5diff CP Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Beckman Coulter COULTER AcT 5diff CP Manuel du propriétaire | Fixfr
Analyseur d’hématologie COULTER®
AC•T™ 5diff CP
Addendum
RÉF A42207AE (Juillet 2016)
Manufactured for
Beckman Coulter, Inc.
250 S. Kraemer Blvd.
Brea, CA 92821 U.S.A.
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
VEUILLEZ LIRE TOUS LES MANUELS D’UTILISATION ET CONSULTER LE PERSONNEL FORMÉ-DE BECKMAN COULTER
AVANT D’UTILISER L’INSTRUMENT. NE TENTEZ PAS D’EFFECTUER UNE PROCÉDURE SANS AVOIR LU ATTENTIVEMENT
TOUTES LES INSTRUCTIONS. RESPECTEZ TOUJOURS LES ÉTIQUETTES APPOSÉES AU PRODUIT ET SUIVEZ LES
RECOMMANDATIONS DU FABRICANT. EN CAS DE DOUTE CONCERNANT LA PROCÉDURE À SUIVRE DANS UNE
SITUATION DONNÉE, CONTACTEZ VOTRE REPRÉSENTANT BECKMAN COULTER.
RISQUES, PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET LIMITES
Les messages accompagnés d’un : AVERTISSEMENT, ATTENTION et IMPORTANT vous alertent comme suit :
AVERTISSEMENT - Risque de blessure.
ATTENTION - Risque de dommages pour l’instrument.
IMPORTANT - Risque de résultats erronés.
BECKMAN COULTER, INC. INCITE FORTEMENT SES CLIENTS À SUIVRE LES CONSIGNES NATIONALES DE SANTÉ ET DE
SÉCURITÉ TELLES QUE L’UTILISATION D’ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION PERSONNELLE. CELA PEUT INCLURE, SANS Y
ÊTRE LIMITÉ, LE PORT DE LUNETTES DE PROTECTION, DE GANTS ET D’UN VÊTEMENT DE LABORATOIRE APPROPRIÉ
LORS DE L’UTILISATION OU DE L’ENTRETIEN DE CET INSTRUMENT OU DE TOUT AUTRE ANALYSEUR AUTOMATISÉ DE
LABORATOIRE.
AVERTISSEMENT Risque de blessure de l’utilisateur si :
r Toutes les portes, capots et panneaux ne sont pas fermés et fixés solidement avant et pendant l’utilisation de
l’instrument.
r L’intégrité des verrous et des capteurs de sécurité est compromise.
r Les alarmes et les messages d’erreur de l’instrument ne sont pas pris en compte.
r Vous entrez en contact avec des pièces mobiles.
r Vous ne maniez pas avec précaution des pièces rompues.
r Les portes, les capots et les panneaux ne sont pas ouverts, fermés, retirés et/ou remplacés avec précaution.
r Des outils inadéquats sont utilisés pour le dépannage.
Pour éviter les blessures :
r Gardez toutes les portes, capots et panneaux fermés et fixés solidement pendant l’utilisation de l’instrument.
r Faites usage de toutes les fonctions de sécurité de l’instrument. Ne rendez pas inopérants les verrous et les capteurs
de sécurité.
r Prenez en compte les alarmes et les messages d’erreur de l’instrument.
r Gardez une certaine distance avec les pièces mobiles.
r Signalez toute pièce rompue à votre représentant Beckman Coulter.
r Ouvrez/retirez et fermez/replacez les portes, capots et panneaux avec précaution.
r Utilisez les outils appropriés lors du dépannage.
ATTENTION L’intégrité du système peut être compromise et des pannes risquent de se produire si :
r Cet équipement est utilisé d’une manière autre que celle spécifiée. Utilisez l’instrument conformément aux instructions
figurant dans les manuels d’utilisation.
r Vous installez un logiciel non autorisé par Beckman Coulter dans votre ordinateur. N’utilisez l’ordinateur de votre
système qu’avec des logiciels agréés par Beckman Coulter.
r Vous installez un logiciel qui n’est pas un original protégé par des droits d’auteur. N’utilisez que des logiciels qui sont
des versions d’origine protégées par des droits d’auteurs afin d’éviter toute contamination par virus informatique.
IMPORTANT Si vous avez acheté ce produit ailleurs que chez Beckman Coulter ou un distributeur Beckman Coulter
autorisé, et s’il ne fait pas l’objet d’un contrat de maintenance Beckman Coulter, Beckman Coulter ne peut garantir que le
produit a bénéficié des toutes dernières révisions techniques obligatoires ou que vous recevrez les bulletins d’information
les plus récents concernant le produit. Si vous avez acheté ce produit à un tiers et souhaitez obtenir d’autres informations
concernant ce sujet, contactez votre représentant Beckman Coulter.
STATUT DE LA RÉVISION
Émission initiale, 12/06
Version du logiciel 2A
Édition AA, 03/09
Version logicielle 2A
Une mise à jour a été ajoutée à la page 6.
Édition AB, 01/10
Version logicielle 2A
Des mises à jour ont été apportées aux paragraphes suivants :
r
Supprimer les instructions de placement d'étiquettes de mise à jour dans le manuel
imprimé car ces fichiers se trouvent maintenant sur le site Web BCI.
r
Remplacer le symbole du fabricant sur la page de couverture afin d'indiquer l'adresse
de Brea, Californie.
Les mises à jour effectuées sont signalées par des barres de modification placées dans la marge
du Chapitre 2, Caractéristiques de performance.
r
Ajouté la section Études de plage de référence sous la section Caractéristiques de
performance.
r
Ajouté une phrase indiquant que le texte sera retiré de SOUMISSION EN COURS DES
RÉSULTATS DE CONTRÔLE AU PROGRAMME IQAP (PROGRAMME
D'ASSURANCE QUALITÉ INTERLABORATOIRE) page 7-11 du Mode d’emploi
lorsque le manuel sera mis à jour.
Édition AC, 06/10
Version du logiciel 2A.
L'adresse de la société a été mise à jour.
Édition AD, 03/2016
Version du logiciel 2A.
La section suivante a été modifiée :
Une déclaration de marquage CE a été ajoutée au Chapitre 2.
Remarque : Les modifications apportées par la dernière révision sont signalées dans le texte
par une barre dans la marge de la page modifiée.
Ce document s'applique au dernier logiciel de la liste et aux versions plus récentes. Lorsqu'une nouvelle
version logicielle modifiera les informations de ce document, une nouvelle édition paraîtra sur le site Web
Beckman Coulter. Pour les mises à jour du marquage, consultez le site www.beckmancoulter.com et
téléchargez la dernière version du manuel ou de l'aide en ligne de votre instrument.
RÉF A42207AE
iii
STATUT DE LA RÉVISION
Édition AE, 07/2016
Version du logiciel 2A.
L’adresse suivante a été modifiée :
Adresse du représentant européen autorisé
Remarque : Les modifications apportées par la dernière révision sont signalées dans le texte
par une barre dans la marge de la page modifiée.
Ce document s'applique au dernier logiciel de la liste et aux versions plus récentes. Lorsqu'une nouvelle
version logicielle modifiera les informations de ce document, une nouvelle édition paraîtra sur le site Web
Beckman Coulter. Pour les mises à jour du marquage, consultez le site www.beckmancoulter.com et
téléchargez la dernière version du manuel ou de l'aide en ligne de votre instrument.
iv
RÉF A42207AE
INTRODUCTION
PRÉSENTATION DES DOCUMENTS
Objet
Cet addendum contient des informations importantes de mise à jour du produit qui n’étaient
pas disponibles lors de l’élaboration des manuels d’utilisation de votre analyseur d’hématologie
COULTER® AC•T 5diff Cap Pierce (CP). Veillez à ce que tous les opérateurs de l’analyseur
d’hématologie AC•T 5diff CP prennent connaissance des informations contenues dans cet
addendum.
Documents affectés
Les mises à jour concernent les documents ci-dessous relatifs à l’analyseur d’hématologie
AC•T 5diff CP :
r
Manuel Instructions d’utilisation, RÉF 624022
r
Guide de formation, RÉF 4277205
r
Manuel de transmission à l’ordinateur central, RÉF 4277065
r
Aide en ligne, RÉF 4277226
Gardez cet addendum avec votre documentation de produit actuelle.
INFORMATIONS DE MISE À JOUR
Les mises à jour sont décrites en détail dans la section suivante de cet addendum.
L’emplacement des informations modifiées est identifié par nom de chapitre, nom d’en-tête
et/ou nom de procédure et numéro d’étape, le cas échéant.
Chaque mise à jour inclut des instructions détaillées sur la manière de gérer ladite mise à jour
dans l'Aide en ligne AC•T 5diff CP.
Si une mise à jour affecte l’aide du système
Si une mise à jour concerne l’aide du système AC•T 5diff CP :
RÉF A42207AE
1.
Recherchez les informations qui doivent être mises à jour conformément aux
instructions de cet addendum.
2.
Examinez chaque modification pour déterminer son impact sur vos procédures opératoires
standard et conservez cet addendum dans votre documentation du système qualité.
v
INTRODUCTION
INFORMATIONS DE MISE À JOUR
vi
RÉF A42207AE
1ANCIENNES MISES À JOUR POUR VOS MANUELS 1
NCCLS
Changement de nom
À compter de janvier 2005, le NCCLS (National Committee for Clinical Laboratory Standards)
a changé de nom pour devenir le CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute).
Impact sur les références
Tous les documents, publications, directives et normes NCCLS auxquels il est fait référence
dans l’aide du système COULTER® AC•T 5diff CP et dans les manuels imprimés ont été
publiés avant ce changement de nom et, par conséquent, n’ont pas besoin d’être modifiés.
Impact sur la liste des abréviations
Ajoutez l’acronyme CLSI à la LISTE DES ABRÉVIATIONS.
DÉCLARATION RELATIVE AUX INTERFÉRENCES CONNUES
Ajouter une déclaration aux informations GR
Si une hémolyse se produit in vivo, la numération GR de l’instrument peut être accompagnée
d’une alarme basse, ce qui reflète la véritable population de cellules en circulation. En revanche,
si l’hémolyse est in vitro, l’échantillon peut donner des valeurs faibles de GR de façon erronée.
Les numérations de cellules dues à une hémolyse in vitro ne représentent pas le nombre de
globules rouges en circulation.
Comment gérer la mise à jour
r Dans l’aide du système (RÉF 4277226) :
t
Dans la section 3.5 SUBSTANCES INTERFÉRENTES, recherchez l’en-tête du paramètre GR.
t
Examinez cette modification pour déterminer son impact sur vos procédures opératoires
standard et conservez cet addendum dans votre documentation du système qualité.
PROCÉDURES DE REMPLACEMENT DES RÉACTIFS
Le champ réservé à la date de péremption correspond à la date de stabilité de tous les réactifs
après ouverture. Reportez-vous à la section Stockage, stabilité et élimination de la notice de
chaque réactif pour connaître la date de péremption après ouverture et les températures de
stockage recommandées.
Comment gérer cette mise à jour
Dans l’aide du système (RÉF 4277226) :
r
r
RÉF A42207AE
Dans la section 11.11 PROCÉDURES DE REMPLACEMENT, recherchez les paragraphes suivants :
t
Remplacement du réactif diluant, étape 14b.
t
Remplacement d’un réactif : réactif de fixation, de lyse des globules blancs, de lyse de
l’hémoglobine ou de rinçage, étape 16b.
Remplacement de tous les réactifs, étape 24b.
t
Examinez cette modification pour déterminer son impact sur vos procédures opératoires
standard et conservez cet addendum dans votre documentation du système qualité.
1-1
ANCIENNES MISES À JOUR POUR VOS MANUELS
FORMAT FIXE : SYSTÈME CP
FORMAT FIXE : SYSTÈME CP
Calcul des résultats et arrondissement
Après analyse, la séquence pour le calcul des résultats est la suivante :
1.
Les valeurs brutes obtenues grâce à l’acquisition des paramètres sont envoyées vers le module
de calcul du logiciel. Ces valeurs peuvent comporter plus de six (6) chiffres après la virgule.
2. Les valeurs brutes sont alors tronquées et les valeurs des paramètres sont arrondies en
fonction du format interne : ce sont les valeurs internes brutes. (Consultez les exemples
ci-dessous).
3. Les résultats sont alors affichés et imprimés en fonction de l’unité sélectionnée par
l’utilisateur : US, SI1, SI2, SI3, SI4.
Voici quelques exemples de résultats arrondis (valeurs affichées par l’analyseur AC•T 5diff CP
et valeurs affichées par l’ordinateur central) :
1.
2.
Si la valeur interne brute est 32.945234 et si elle est tronquée à 32.945.
32.945 est arrondi à 32.95, en fonction du format d’unités sélectionné avec
arrondissement au centième.
32.951 est arrondi à 32.9, en fonction du format d’unités sélectionné avec
arrondissement au dixième.
r Avec la valeur tronquée à 32.945, l’analyseur AC•T 5diff CP peut afficher 32.9 alors
que la valeur transmise est 32.95.
Si la valeur interne brute est 32.9512345 et si elle est tronquée à 32.951.
32.951 est arrondi à 32.95, en fonction du format d’unités sélectionné avec
arrondissement au centième.
32.951 est arrondi à 33.0, en fonction du format d’unités sélectionné avec
arrondissement au dixième.
r Avec la valeur tronquée à 32.951, l’analyseur AC•T 5diff CP peut afficher 33.0 alors
que la valeur transmise est 32.95.
Attribution d’alarmes et arrondissement
Sur l’analyseur AC•T 5diff CP, les valeurs finales ou arrondies sont définies par le module de
calcul qui détermine également les alarmes à attribuer, en fonction des limites définies par
l’utilisateur. Les alarmes sont toujours basées sur la limite d’alarme appliquée aux valeurs
brutes, non tronquées.
Voici un exemple d’alarme attribuée aux valeurs internes brutes dans la station de travail.
1.
La limite d’alarme haute est paramétrée sur 33.0.
r
La valeur arrondie est 32.96. L’analyseur AC•T 5diff CP affiche la valeur 33.0 sans
alarme.
La valeur arrondie est 33.01. L’analyseur AC•T 5diff CP affiche la valeur 33.0
accompagnée d’une alarme.
Remarque : l’alarme est basée sur la valeur interne brute et non la valeur arrondie.
r
1-2
RÉF A42207AE
ANCIENNES MISES À JOUR POUR VOS MANUELS
CCHARGEMENT DES RÉSULTATS SUR UNE DISQUETTE POUR LA SOUMISSION AU PROGRAMME IQAP
Arrondissement des paramètres et sélection des unités
L’exemple ci-dessous suit un résultat de paramètre tel qu’il est affiché et imprimé pour tous les
formats d’unités.
Unités
Paramètre
Valeur interne
brute
Format d’affichage
et d’impression
Résultat affiché et
imprimé
Unités
US
CCMH
35.96
#0.0
36.0 HH
« g/dl »
SI1
CCMH
359.6
###0
360 HH
« g/l »
SI2
CCMH
359.6
###0
360 HH
« g/l »
SI3
CCMH
35.96
#0.0
36.0 HH
« g/dl »
SI4
CCMH
22.29
#0.0
22.3 HH
« mmoI/l »
Formats de transmission vers l’ordinateur central
Tous les analyseurs de la série AC•T 5diff transmettent les données vers l’ordinateur central
au format US uniquement. Ce format de transmission comprend 2 chiffres après la virgule
pour tous les paramètres ou un total de 5 caractères en comptant la virgule, XX,XX. Il peut
être utilisé pour tous les paramètres, à l’exception des plaquettes et de la Tct (réservés à des
fins de recherche. Ne pas les utiliser pour les procédures de diagnostic). Les valeurs des
paramètres que reçoit l’ordinateur central sont déjà arrondies. L’ordinateur peut ainsi arrondir
les résultats une nouvelle fois en fonction de sa configuration et fournir une valeur différente
de celle affichée sur la station de travail de l’analyseur AC•T 5diff.
CCHARGEMENT DES RÉSULTATS SUR UNE DISQUETTE POUR LA SOUMISSION AU
PROGRAMME IQAP
Matériel requis pour la mise à jour
Dans la section « Matériel nécessaire : », supprimez « ou disquette de contrôle » de la
première puce de la liste de manière à ce que l’intitulé soit le suivant :
s
Disquette formatée vierge (fournie par vous)
Comment gérer cette mise à jour
r Dans l’aide du système (RÉF 4277226) :
t
Recherchez la section 7.2 SOUMISSION DE RÉSULTATS DE CONTRÔLES POUR LE
PROGRAMME IQAP (ASSURANCE QUALITÉ INTERLABORATOIRES) tt Chargement des résultats
sur une disquette pour la soumission au programme IQAP.
t
Examinez cette modification pour déterminer son impact sur vos procédures opératoires
standard et conservez cet addendum dans votre documentation du système qualité.
SUPPRESSION DE RÉSULTATS D’ÉCHANTILLONS
Procédure de mise à jour
Modifiez la deuxième remarque de l’étape 1 afin qu’elle s’intitule de la manière suivante :
r
RÉF A42207AE
Utilisez l’onglet de l’écran Résultats de la recherche pour rechercher et supprimer des
résultats d’échantillons de l’archive actuelle.
1-3
1
ANCIENNES MISES À JOUR POUR VOS MANUELS
ALARMES DE L’HISTOGRAMME GB
Comment gérer la mise à jour
r
Dans l’aide du système (RÉF 4277226) :
t
Recherchez la section 9.2 APRÈS AVOIR CONSULTÉ LES RÉSULTATS D’ÉCHANTILLONS tt
Suppression de résultats d’échantillons tt étape 1 tt Remarques :.
t
Examinez cette modification pour déterminer son impact sur vos procédures opératoires
standard et conservez cet addendum dans votre documentation du système qualité.
ALARMES DE L’HISTOGRAMME GB
FIGURE 9.3 ALARMES DE L’HISTOGRAMME GB/BASO : PROFIL NUM
Figure 9.3 Alarmes de l’histogramme GB/BASO : le profil NUM doit se présenter de la manière suivante :
FIGURE 9.4 ALARMES DE L’HISTOGRAMME GB/BASO : PROFIL NUM/DIFF
Figure 9.4 Alarmes de l’histogramme GB/BASO : le profil NUM/DIFF doit se présenter de la manière
suivante :
WBC/BASO
100
1-4
200
300
400fL
RÉF A42207AE
ANCIENNES MISES À JOUR POUR VOS MANUELS
ALARMES ET ALARMES ANALYTIQUES GÉNÉRÉES PAR L’INSTRUMENT
AJOUTER UN GRAPHIQUE POUR LES ALARMES DE L’HISTOGRAMME GB/BASO : PROFIL
NUM/DIFF
Pour l’histogramme GB/BASO, *alarme GB, ajoutez le graphique suivant au profil
NUM/DIFF :
Comment gérer cette mise à jour
r Dans l’aide du système (RÉF 4277226) :
t
Recherchez le tableau 9.2 ALARMES DE L’HISTOGRAMME GB.
t
Examinez ces modifications pour déterminer leur impact sur vos procédures opératoires
standard, et conservez cet addendum dans votre documentation du système qualité.
ALARMES ET ALARMES ANALYTIQUES GÉNÉRÉES PAR L’INSTRUMENT
Informations de mise à jour
Des alarmes de contrôle doivent être ajoutées à la liste des alarmes générées par l’instrument.
r
Remarque : les BA% et BA# du contrôle sanguin AC•T 5diff Control Plus sont rapportés
dans le fichier de contrôle avec une alarme « S » pour indiquer qu’ils auraient normalement
été supprimés s’il s’agissait d’un échantillon patient.
Les alarmes haute et basse indiquent une valeur en dehors des plages de tolérance. Les
erreurs analytiques, autres que BASO+, pourront nécessiter un examen ultérieur.
Comment gérer cette mise à jour
r Dans l’aide du système (RÉF 4277226) :
RÉF A42207AE
t
Dans la section 9.3 EXAMEN DES RÉSULTATS SIGNALÉS PAR UNE ALARME, recherchez le
paragraphe Alarmes et alarmes analytiques générées par l’instrument tt Présentation.
t
Examinez cette modification pour déterminer son impact sur vos procédures
opératoires standard et conservez cet addendum dans votre documentation du
système qualité.
1-5
1
ANCIENNES MISES À JOUR POUR VOS MANUELS
FORMAT DE TRANSMISSION VARIABLE POUR L’ANALYSE DES ÉCHANTILLONS
FORMAT DE TRANSMISSION VARIABLE POUR L’ANALYSE DES ÉCHANTILLONS
Informations de mise à jour relatives au manuel de transmission à l’ordinateur central
uniquement
La station de travail transmet les résultats différentiels au format 0.0 vers le système
d’information de laboratoire (SIL) lorsque le format de transmission variable est sélectionné
et que l’échantillon est analysé en mode NUM. L’analyseur AC•T 5diff CP affiche et imprime
correctement tous les résultats ; cela affecte uniquement la réception et l’interprétation des
données par le SIL.
Patient File Identifiers (Identificateurs des fichiers patient) mis à jour
La liste ci-dessous récapitule les paramètres et identificateurs si la valeur = A lorsque seuls les
paramètres NUM sont transmis au SIL :
GB
Numération des globules blancs ou leucocytes
GR
Numération des hématies ou érythrocytes
Hb
Concentration de l’hémoglobine
Ht
Hématocrite (volume relatif des érythrocytes dans l’échantillon de sang total)
VMC
Volume moyen corpusculaire (érythrocytes)
TCMH
Teneur cellulaire moyenne en hémoglobine (érythrocyte)
CCMH
Concentration cellulaire moyenne en hémoglobine (érythrocyte)
IDC
Indice de distribution cellulaire (érythrocytes)
Plt
Numération des plaquettes ou ty;hrombocytes
VMP
Volume moyen de plaquettes sanguines
ALARMES DE L’HISTOGRAMME GB
Remplacez la Valeur par défaut : 3,5 % ou 999 particules par la Valeur par défaut : 4 % ou 600
particules dans le Tableau 9.2, Alarmes de l’histogramme GB, pour GB/BASO sous
Description.
Comment traiter cette mise à jour
r Évaluez l'impact de cette modification sur vos procédures normales de fonctionnement
et conservez cet addendum dans votre documentation du système qualité.
1-6
RÉF A42207AE
2 MISES À JOUR POUR VOS MANUELS 2
Caractéristiques de performance
Études de plage de référence
Une étude de plage de référence normale a été effectuée pour évaluer les plages de référence
pour le Ac*T 5diff Cap Pierce. Des échantillons de sang entier ont été prélevés chez environ
cent vingt-quatre donneurs normaux (hommes et femmes). La sélection des donneurs était
conforme aux directives CLSI (anciennement NCCLS), C28-A2.
Ces plages peuvent être utilisées comme valeurs par défaut pour les alarmes de plage normale.
Vos plages de population de patients peuvent être différentes.
Tableau 2.1 Plages de référence générales pour le sang entier
RÉF A42207AE
Paramètre
Unités
Limite inférieure
95 % confiance
Limite supérieure
95 % confiance
Lkc
x10³//µL
3,53
9,26
Erc
x106//µL
3,91
5,46
HB
g/dL
11,38
16,14
Ht
%
34,33
47,44
VMC
fL
76,06
95,16
TCMH
pg
25,03
32,20
CCMH
g/dL
32,33
34,29
IDC
%
10,72
14,66
Plt
x10³/µl
141
375
VMP
fL
7,3
10,37
LY (val)
x10³/µL
1,01
3,07
LY
%
22,3
46,8
MO (val)
x10³/µl
0,18
0,58
MO
%
4,0
10,0
NE (val)
x10³/µL
1,79
5,51
NE
%
42,4
69,1
EO (val)
x10³/µL
0,08
0,58
EO
%
1,3
10,4
BA (val)
x10³/µL
0,01
0,07
BA
%
0,3
0,9
2-1
MISES À JOUR POUR VOS MANUELS
SOUMISSION EN COURS DES RÉSULTATS DE CONTRÔLE AU PROGRAMME IQAP (PROGRAMME D'ASSURANCE QUALITÉ
SOUMISSION EN COURS DES RÉSULTATS DE CONTRÔLE AU PROGRAMME IQAP
(PROGRAMME D'ASSURANCE QUALITÉ INTERLABORATOIRE)
La prochaine fois que le manuel et les traductions respectives pour Ac*t 5 diff CP sont mis à
jour, la phrase suivante sera retirée de la section 7.2 , Soumission des résultats de contrôle au
programme IQAP, page 7-11 : « En sauvegarde, ou pour les instruments équipés de la version
logicielle inférieure à 2.00, les données sommaires peuvent être transcrites sous forme ICR
(Intelligent Character Recognition - Reconnaissance intelligente des caractères). »
Marquage CE
La marque « CE » indique qu'un produit a été évalué avant d'être placé sur le marché et qu'il
a été jugé comme répondant aux exigences de l'Union européenne en matière de sécurité, de
santé et/ou de protection de l'environnement.
2-2
RÉF A42207AE
MARQUES DE COMMERCE
AC•T, le logo Beckman Coulter et Coulter sont des marques de commerce de
Beckman Coulter, Inc.
Toutes les autres marques de commerce, les marques de service, les produits ou les services sont
des marques de commerce ou marques de commerce déposées de leurs détenteurs respectifs.
RÉF A42207AE
AC•T Documentation relative à l’analyseur d’hématologie 5diff CP
s
Manuel Instructions d’utilisation
RÉF 624022
Utilisation et fonction • Principes de fonctionnement •
Spécifications/Caractéristiques • Précautions/Dangers • Analyse d’échantillons
• Examen des résultats • Calibrage • Diagnostics • Paramétrage de l’instrument
• Fiches de registre • Calibrage manuel • Références • Glossaire • Abréviations •
Index
s
Spécifications de transmission vers
le SIL
RÉF 4277065
Définit les exigences de l’interface de l’instrument vers un ordinateur central.
s
Guide de formation
RÉF 4277205
Fournit des informations de formation pour l’utilisation du système CP.
s
Référence rapide pour l’utilisation
quotidienne
RÉF 4277315
Fournit des procédures abrégées pour l’opérateur expérimenté.
Visitez notre site www.beckmancoulter.com
Imprimé sur papier recyclé
Copyright © Beckman Coulter, Inc. 2006-2016
Tous droits réservés

Manuels associés