▼
Scroll to page 2
of
32
KaVo ProXam iS Mode d'emploi FR Le fabricant, l’assembleur et l’importateur sont responsables de la sécurité, la fiabilité et la performance uniquement si : - l’installation, l’étalonnage, la modification et les réparations sont effectués par le personnel qualifié et autorisé - les installations électriques sont réalisées conformément aux normes en vigueur telles que la norme CEI 60364 - l’équipement est utilisé conformément aux instructions d’utilisation. Planmeca mène une politique d’innovation produit permanente. Même si tout a été mis en œuvre pour que cette documentation produit soit à jour, cette publication ne doit pas être considérée comme infaillible en ce qui concerne les caractéristiques techniques actuelles. Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications sans préavis. COPYRIGHT PLANMECA Numéro de publication 1.015.1198 Révision 1 Date de publication : 13 mars 2023 Publication originale en anglais : KaVo ProXam iS Instructions for use Numéro de publication 1.015.1195 Révision 1 Table des matières 1 Introduction................................................................................................................................................. 1 1.1 Environnement d’utilisation.............................................................................................................1 2 Documentation jointe.................................................................................................................................. 1 3 Symboles.................................................................................................................................................... 2 4 Précautions de sécurité.............................................................................................................................. 3 4.1 Signalement d'incidents graves......................................................................................................4 5 Voyant lumineux du boîtier de commande................................................................................................. 5 6 Avant l'exposition........................................................................................................................................6 6.1 Positionnement du patient.............................................................................................................. 6 6.2 Préparation et positionnement du capteur......................................................................................6 6.3 Sélection des valeurs d’exposition................................................................................................. 8 7 Acquisition d’images intraorales............................................................................................................... 11 7.1 Acquisition d'images intraorales individuelles.............................................................................. 11 7.2 Capture d'images dans un modèle d'examen.............................................................................. 12 8 Contrôle de qualité d’image...................................................................................................................... 15 8.1 Contrôle de qualité au moyen d’un modèle de test SMPTE.........................................................15 9 Supports pour capteur.............................................................................................................................. 15 10 Nettoyage et désinfection......................................................................................................................... 16 10.1 Capteurs et câbles........................................................................................................................16 10.2 Supports pour capteur.................................................................................................................. 17 10.3 Boîtier de commande................................................................................................................... 17 11 Entretien................................................................................................................................................... 18 12 Termes et conditions de la garantie..........................................................................................................19 13 Élimination................................................................................................................................................ 20 14 Caractéristiques techniques..................................................................................................................... 21 14.1 Capteur.........................................................................................................................................21 14.2 Boîtier de commande Ethernet.....................................................................................................21 14.3 Boîtier de commande USB........................................................................................................... 22 14.4 Systèmes d'exploitation compatibles............................................................................................22 14.5 Environnement de fonctionnement...............................................................................................22 14.6 Environnement de transport et de stockage.................................................................................22 14.7 Distributeur et fabricant................................................................................................................ 22 Annexe A :Tableaux des valeurs d’exposition pour KaVo ProXam iX................................................................ 24 A.1 Valeurs d’exposition par défaut.................................................................................................... 24 A.2 Paramètres de valeurs préprogrammés....................................................................................... 24 Mode d’emploi KaVo ProXam iS Table des matières KaVo ProXam iS Mode d’emploi 1 Introduction 1 Introduction Ce mode d’emploi décrit l’utilisation et l’installation du capteur KaVo ProXam iS, prévu pour la radiographie intraorale numérique des mâchoires, dents, gencives, racines et canaux radiculaires des patients, par des professionnels des soins dentaires formés. KaVo ProXam iS est un nom commercial de Planmeca ProSensor HD de l’appareil fabriqué pour KaVo et distribué par KaVo. Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le système. KaVo ProXam iS se déclenche et capture automatiquement des images au début et à la fin du balayage aux rayons X, de façon à ce que tous les appareils de radiographie intraorale supportant les temps d'exposition et cônes indiqués dans la section « Tableaux des valeurs d’exposition pour KaVo ProXam iX » page 24 puissent être utilisés. Le logiciel d'imagerie Romexis ou un logiciel tiers compatible avec le KaVo ProXam iS ou un logiciel compatible via TWAIN peut être utilisé pour la saisie d'images. Le système KaVo ProXam iS est raccordé à un ordinateur ayant une interface Ethernet ou USB et est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows et MAC, voir les détails dans la section « Caractéristiques techniques » page 21. Ce mode d’emploi est valable pour la version 20 du logiciel d'imagerie ou des versions ultérieures. Le capteur Planmeca ProSensor HD répond aux exigences des Directives 93/42/CEE et RoHS, REACH et DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques). 1.1 Environnement d’utilisation Cet appareil de radiographie est destiné à être utilisé dans un environnement de santé professionnel tels que les cabinets dentaires, les cliniques et environnements similaires. 2 Documentation jointe Ce mode d’emploi doit être utilisé conjointement avec les instructions suivantes : Mode d’emploi • Mode d’emploi KaVo ProXam iX • Manuel d’utilisation Romexis 6 • Instructions de montage KaVo ProXam iS KaVo ProXam iS 1 3 Symboles 3 Symboles Équipement de type BF (norme CEI 60601-1). Équipement médical. Consulter le mode d’emploi au format électronique (Norme ISO 7000-1641). Attention, consulter la documentation jointe (norme CEI 60601-1). L’utilisation d’accessoires non conformes à des exigences équivalentes à celles de ce matériel peut engendrer une réduction du degré de sécurité du système qui en résulte. Les éléments à prendre en considération lors du choix des accessoires sont : ETL CLASSIFIED • utilisation de l’accessoire à proximité immédiate du patient ; • preuve que la certification de sécurité de l’accessoire a été accordée conformément aux normes nationales harmonisées CEI 60601 et/ou CEI 60601-1-1. Le Planmeca ProSensor est classifié ETL, conforme à la norme ANSI/AAMI ES60601-1 et est certifié selon la norme CAN/CSA C22.2 N° 60601.1. 3143029 Mise au rebut séparée pour le matériel électrique et électronique, selon la Directive 2002/96/CE (DEEE) 2 KaVo ProXam iS Mode d’emploi 4 Précautions de sécurité 4 Précautions de sécurité AVIS Le système doit être installé et utilisé exclusivement par du personnel qualifié. AVIS Les exigences en matière de compatibilité électromagnétique (CEM) doivent être prises en considération, et l’équipement doit être installé et mis en service conformément aux informations de compatibilité électromagnétique spécifiques figurant dans la documentation jointe. ATTENTION Utiliser le capteur numérique conformément aux instructions figurant dans ce mode d’emploi. Ne pas coincer le capteur ou le câble. Ne pas laisser tomber le capteur ni exercer une traction excessive sur le câble du capteur. Veiller à ne pas sectionner, entailler ou plier à angle aigu le câble du capteur. Toujours avertir le patient de ne pas mordre le capteur ou le câble. La garantie limitée accordée par Kavo ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation, par exemple au fait de laisser tomber le capteur, à la négligence ou à toute autre cause qui s’écarte de l’utilisation normale. ATTENTION Ne pas laisser le câble du capteur traîner à terre. Protéger ce câble pour éviter que l’on ne roule dessus avec un fauteuil ou que l’on ne marche dessus. ATTENTION Ne pas ranger ou utiliser le capteur numérique à proximité (moins de 3 mètres) d’un bistouri électronique. ATTENTION Ne pas toucher inutilement les broches du connecteur afin de préserver leur propreté. ATTENTION Les équipements de communication haute fréquence portatifs (y compris les périphériques comme les câbles d'antenne et les antennes externes) ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm d’une partie quelconque de l’appareil de radiographie, y compris les câbles spécifiés par le fabricant, sous peine d'une dégradation des performances de cet équipement. AVERTISSEMENT Aucune modification n’est autorisée sur cet unit dentaire. AVIS Les appareils portatifs et autres dispositifs d’émission d’énergie électromagnétique à haute fréquence qui sont utilisés à proximité du système de radiographie peuvent affecter ses performances. Les informations diagnostiques de l’image radiographique peuvent être perdues et le patient pourrait être soumis inutilement à une dose supplémentaire de rayons X. Mode d’emploi KaVo ProXam iS 3 4 Précautions de sécurité AVIS Les appareils mobiles ne doivent être rangés en sécurité lorsqu’ils ne sont pas utilisés afin d’éviter les vols ou les détériorations. 4.1 Signalement d'incidents graves Les incidents graves en rapport avec le dispositif doivent être signalés au fabricant et à l’autorité locale compétente. 4 KaVo ProXam iS Mode d’emploi 5 Voyant lumineux du boîtier de commande 5 Voyant lumineux du boîtier de commande Explication du voyant lumineux du boîtier de commande VOYANT LUMINEUX DU BOÎTIER DE COMMANDE ÉTAT DU CAPTEUR NUMÉRIQUE Éteint Système du capteur numérique hors tension Bleu clair Système Capteur numérique inactif (n’est pas en mode cliché intraoral, mais le câble est raccordé au boîtier de commande) Bleu vif Système du capteur numérique actif (communication en cours entre le programme d’imagerie et le système du capteur numérique) Bleu clignotant lentement En attente de la position prêt Vert en continu Attente d’une exposition Vert clignotant rapidement Le cliché a été pris et l’image est transmise du capteur au boîtier de commande Rouge en continu Mode Erreur Jaune clignotant lentement Mode Entretien Téléchargement du logiciel du boîtier de commande Bleu clignotant lentement, virant au bleu clair Lecture des fichiers d'étalonnage à partir du clignotant lentement, puis au bleu clair clignotant capteur rapidement Violet clignotant Démarrage du boîtier de commande de commande avec le logiciel de sauvegarde Blanc clignotant Capteur en cours d'étalonnage Lumière violette au début, à la mise sous tension Le boîtier de commande utilise un logiciel du boîtier de commande d'usine AVIS Il est possible de prendre un cliché uniquement lorsque le voyant lumineux du boîtier de commande vert est allumé en continu et non lorsque ce voyant lumineux clignote. Mode d’emploi KaVo ProXam iS 5 6 Avant l'exposition 6 Avant l'exposition AVIS Des instructions détaillées d’utilisation des appareils de radiographie KaVo ProXam iX et du logiciel Romexis sont fournies dans leurs modes d’emploi, qui doivent être utilisés conjointement avec ce mode d’emploi. AVIS Il est recommandé d'utiliser un support pour capteur. Sélectionner le support pour capteur approprié selon le type d’exposition. Consulter le mode d’emploi du support pour capteur fourni dans l’emballage du support pour capteur. AVIS Si la température environnante atteint 40 °C, la surface du capteur se réchauffe à une température maximale de 46 °C et peut donner une sensation de chaleur à l'utilisateur. La température de surface du capteur refroidit lorsqu'il est en contact avec le patient. 6.1 Positionnement du patient Demander au patient de s’asseoir. Si nécessaire, placer une protection plombée sur la poitrine du patient. 6.2 Préparation et positionnement du capteur Avant chaque utilisation sur un patient, assurez-vous que le capteur a été correctement désinfecté. Pour connaître les instructions détaillées sur le nettoyage, voir la section « Capteurs et câbles » page 16. Pour éviter toute contamination croisée entre les patients pendant l’utilisation, des gaines hygiéniques jetables doivent être utilisées. AVIS Toujours utiliser un nouvel étui de protection hygiénique à usage unique lors de chaque utilisation du capteur. Lorsque le capteur est utilisé pour la première fois, le message Loading calibration files (Chargement des fichiers d'étalonnage) s'affiche dans la fenêtre Romexis. AVIS Si un même capteur est ensuite connecté à un autre poste de travail, les fichiers d'étalonnage doivent être de nouveau chargés. Sélectionner le capteur approprié et le raccorder au boîtier de commande. 6 KaVo ProXam iS Mode d’emploi 6 Avant l'exposition Technique du parallélisme (recommandée) Placer le capteur (2) sur un support pour capteur et aligner le support parallèlement au grand axe de la dent (1). Utiliser un cône long pour la technique du parallélisme. Mode d’emploi KaVo ProXam iS 7 6 Avant l'exposition Technique de la bissectrice de l’angle (facultative) Le patient maintient le capteur (1) en place avec le doigt. Le faisceau de rayons X est dirigé perpendiculairement vers une ligne imaginaire (2) coupant l’angle formé par le plan du film et le grand axe (3) de la dent. AVIS Veiller attentivement à ne pas exercer une pression excessive sur le capteur. Ne pas placer de pince sur le capteur. Ne pas prendre de clichés occlusaux avec le capteur et avertir le patient de ne pas mordre le capteur. AVIS Ne jamais fixer le support pour capteur ou le câble à l’aide d’une pince hémostatique ou d’un support porte-film non modifié. S’assurer que le système du capteur numérique est prêt à prendre un cliché et communique avec le logiciel Romexis (se reporter à la section « Voyant lumineux du boîtier de commande » page 5. Pour la manière de positionner le capteur dans la bouche du patient, se référer au manuel du support pour capteur qui accompagne le système du capteur numérique. 6.3 Sélection des valeurs d’exposition Les tableaux suivants affichent les valeurs d'exposition recommandées pour le KaVo ProXam iS. 8 KaVo ProXam iS Mode d’emploi 6 Avant l'exposition MAXI MAND MAXI MAND 8 mA 66 kV/ adulte 8 mA 63 kV/ adulte 8 mA 60 kV/ adulte 0,200 s 0,160 s 0,125 s 0,100 s 0,080 s 0,063 s 0,050 s 0,040 s 0,032 s 0,025 s 0,020 s 0,016 s 0,800 s MAND 70 kV/ adulte 0,800 s MAXI 8 mA 0,630 s MAND 60 kV/ enfant 0,640 s MAXI 8 mA 0,500 s MAND 63 kV/ enfant 0,500 s MAXI 8 mA 0,400 s MAND 66 kV/ enfant I 0,400 s MAXI 8 mA I 0,320 s MAND 70 kV/ enfant 0,320 s MAXI 8 mA 0,250 s MAND TEMPS 0,250 s MAXI mA 0,012 s Mâchoi re 0,010 s Valeurs d'exposition pour le cône court 20 cm (8 po) KaVo ProXam iS 9 P M P M I I P M P M I I P M P M I I I I P M P M P M P M I I P M P M I I P M P M I I P M P M I = INCISIVES, M = MOLAIRES, P = PRÉMOLAIRES ET CANINES MAXI MAND MAXI MAND MAXI MAND MAXI MAND MAXI MAND MAXI MAND MAXI MAND Mode d’emploi 8 mA 70 kV/ enfant 8 mA 66 kV/ enfant 8 mA 63 kV/ enfant 8 mA 60 kV/ enfant 8 mA 70 kV/ adulte 8 mA 66 kV/ adulte 8 mA 63 kV/ adulte I I 0,200 s 0,160 s 0,125 s 0,100 s 0,080 s 0,063 s 0,050 s 0,040 s 0,032 s 0,025 s 0,020 s TEMPS 0,016 s mA 0,012 s Mâchoi re 0,010 s Valeurs d'exposition pour le cône long 30 cm (12 po) P M P M I I P M P M I I P M P M I I I I P M P M P M P M I I P M P M I I P M P M 6 Avant l'exposition MAXI MAND 8 mA 60 kV/ adulte I I 0,800 s 0,640 s 0,500 s 0,400 s 0,320 s 0,250 s 0,200 s 0,160 s 0,125 s 0,100 s 0,080 s 0,063 s 0,050 s 0,040 s 0,032 s 0,025 s 0,020 s TEMPS 0,016 s mA 0,012 s Mâchoi re 0,010 s Valeurs d'exposition pour le cône long 30 cm (12 po) P M P M I = INCISIVES, M = MOLAIRES, P = PRÉMOLAIRES ET CANINES 10 KaVo ProXam iS Mode d’emploi 7 Acquisition d’images intraorales 7 Acquisition d’images intraorales Lorsque le capteur est connecté pour la première fois, le message Loading calibration files (Chargement des fichiers d'étalonnage) s'affiche dans la fenêtre Romexis. Si un même capteur est ensuite connecté à un autre poste de travail, les fichiers doivent être de nouveau chargés. 7.1 Acquisition d'images intraorales individuelles Étapes 1. Cliquer sur le bouton de cliché intraoral situé sur la page principale du module 2D ou sur la barre d’outils supérieure pour démarrer le mode Saisie d’image intraorale La fenêtre Intraoral Exposure (Cliché intraoral) s’affiche. Lorsque l’appareil de radiographie est prêt, le message Waiting for Ready (En attente de la position Prêt) s’affiche au-dessus de la fenêtre. 2. Préparer le patient pour la prise du cliché, sélectionner les paramètres d’exposition et positionner l’appareil de radiographie intraorale de la manière voulue ; pour plus d’informations, se référer au manuel d’utilisation/mode d’emploi. AVIS Indiquer au patient que le capteur peut être chaud dans la bouche. Lorsque le système du capteur intraoral est prêt, un message Waiting for Exposure (Attente d’une exposition) s’affiche au-dessus de la fenêtre. 3. Prendre un cliché en suivant la procédure normale. Après la prise du cliché, le message Saving the image (Enregistrement de l’image) s’affiche et l’image est automatiquement enregistrée dans la base de données. 4. Définir les numéros des dents et l'orientation du capteur. L'orientation du capteur est indiquée dans l'image par un triangle gris. Mode d’emploi KaVo ProXam iS 11 7 Acquisition d’images intraorales Le triangle correspond au coin supérieur droit du capteur lorsqu'il est positionné, comme illustré, avec le câble passant à l'arrière du capteur. 5. Prendre le cliché suivant ou cliquer sur Done (Terminé) pour retourner au module Imaging (Imagerie) lorsque tous les clichés ont été pris. AVIS Retirer le capteur de la bouche du patient lorsque tous les clichés ont été pris. 7.2 Capture d'images dans un modèle d'examen À propos de cette tâche Lors de la capture d'images d'un modèle, les images sont capturées dans des modèles d'examen incluant un ensemble prédéfini de plusieurs images. Étapes 1. Cliquer sur le bouton Cliché intraoral avec examen situé sur la page principale du module 2D ou sur la barre d’outils supérieure. 2. Sélectionner, dans la liste, le modèle d’examen souhaité. Au début de la liste, on trouvera des modèles vierges et à la fin de la liste des examens portant des dates, qui contiennent déjà des images saisies précédemment pour le patient sélectionné. 12 KaVo ProXam iS Mode d’emploi 7 Acquisition d’images intraorales Lors de la saisie d’images en utilisant un modèle d’examen, le logiciel Romexis parcourt le modèle dans un ordre prédéfini en indiquant la prochaine image à saisir par un bord bleu autour de l’emplacement correspondant. 3. Suivre la numérotation des dents et l’orientation du capteur indiquées sur l’image et prédéfinies dans le modèle. 4. Préparer le patient pour la prise du cliché, sélectionner les paramètres d’exposition et positionner l’appareil de radiographie intraorale de la manière voulue ; pour plus d’informations, se référer au manuel d’utilisation / Mode d’emploi. AVIS Indiquer au patient que le capteur peut être chaud dans la bouche. Lorsque le système du capteur est prêt, un message Waiting for Exposure (Attente d’une exposition) s’affiche au-dessus de la fenêtre. On peut ensuite prendre le cliché radiographique normalement. Après la prise du cliché, le message Saving the image (Enregistrement de l’image) s’affiche et l’image est automatiquement enregistrée dans la base de données. Mode d’emploi KaVo ProXam iS 13 7 Acquisition d’images intraorales 5. Définir les numéros des dents et l'orientation du capteur. L'orientation du capteur est indiquée dans l'image par un triangle gris. Le triangle correspond au coin supérieur droit du capteur lorsqu'il est positionné, comme illustré, avec le câble passant à l'arrière du capteur. Pour annuler la procédure, cliquer sur Cancel (Annuler). Les images capturées sont enregistrées et l’examen incomplet est conservé pour usage ultérieur. 6. Après la saisie de toutes les images, cliquer sur Done (Terminé). 14 KaVo ProXam iS Mode d’emploi 8 Contrôle de qualité d’image 8 Contrôle de qualité d’image Contrôler la qualité d'image après avoir installé le logiciel et avant de prendre des clichés du patient. Procéder à un contrôle de qualité conformément aux exigences de la réglementation locale, par exemple au moyen d’un fantôme Quart ou équivalent. Il est conseillé de contrôler régulièrement la qualité d'image sur le moniteur en utilisant toujours le même fantôme conformément aux exigences de la réglementation locale. Voir également le mode d’emploi du test de constance des systèmes intraoraux des appareils de radiographie Kavo ProXam. Avant de prendre des clichés du fantôme, contrôler l’exactitude des paramètres de luminosité et de contraste du moniteur à l’aide d’un modèle de test SMPTE ou équivalent. 8.1 Contrôle de qualité au moyen d’un modèle de test SMPTE L’image de test est spécifiée par la Society of Motion Picture and Television Engineers (www.smpte.org) et est conforme à la norme SMPTE Recommended Practice RP 133-1991 – Specifications for Medical Diagnostic Imaging Test Pattern for Television Monitors and Hard-Copy Recording Cameras. Cette image doit être utilisée pour le réglage du moniteur et les contrôles de qualité : • Avant d’entamer chaque journée de travail : La zone à 5 % de gris à l’intérieur de la zone à 0 % et la zone à 95 % de gris à l’intérieur de la zone à 100 % doivent être visibles. Si elles ne le sont pas, régler la luminosité et le contraste du moniteur. • Une fois par mois : Le quadrillage au niveau des coins et au centre doit être visible, les lignes verticales et horizontales doivent former des carrés parfaitement réguliers et le fond gris homogène ne peut pas être coloré. 9 Supports pour capteur Les supports pour capteur constituent un moyen pratique de positionner le capteur pour différents besoins anatomiques et diagnostiques. Pour des instructions d’utilisation des supports pour capteurs, se référer au manuel qui accompagne le support pour capteur. Mode d’emploi KaVo ProXam iS 15 10 Nettoyage et désinfection 10 Nettoyage et désinfection AVIS Avant de procéder au nettoyage du système, toujours s’assurer que l’appareil de radiographie et le système du capteur numérique sont hors tension (le voyant lumineux du boîtier de commande doit être éteint). Désinfectants recommandés Pour la désinfection, le fabricant recommande les désinfectants suivants pour essuyer les surfaces : • CaviWipes (Metrex Research, États-Unis) • Dürr FD 322 (Dürr Dental AG, Orochemie GmbH) • Dürr FD 333 (Dürr Dental AG, Orochemie GmbH • Cidex Opa (Johnson & Johnson) Tous les agents désinfectants recommandés ont été testés et déclarés sans danger pour les surfaces. 10.1 Capteurs et câbles Les capteurs assurent un meilleur contrôle des infections en chirurgie. AVIS Toujours utiliser des instruments appropriés pour le nettoyage des capteurs. AVIS Il est indispensable de suivre attentivement les recommandations de nettoyage et de désinfection pour ne pas endommager les capteurs. ATTENTION Ne pas stériliser les capteurs à l’autoclave ou dans un four à UV. Essuyer la surface du capteur avec un linge doux imbibé d’une solution désinfectante. Les solutions désinfectantes recommandées sont les produits Dürr System Hygiene FD 322 ou FD 333 ou un produit équivalent. Si une désinfection plus efficace ou une stérilisation à froid sont préférées pour le nettoyage, nous recommandons le désinfectant de haute qualité Johnson & Johnson Cidex Opa. AVIS Suivre les recommandations du fabricant concernant les désinfectants liquides. Utiliser une nouvelle gaine de protection hygiénique à usage unique lors de chaque utilisation du capteur. AVIS On peut nettoyer le connecteur du capteur avec un linge doux. 16 KaVo ProXam iS Mode d’emploi 10 Nettoyage et désinfection 10.2 Supports pour capteur Pour le nettoyage des supports pour capteur, se référer au manuel qui accompagne le support pour capteur. 10.3 Boîtier de commande Le boîtier de commande peut être nettoyé avec un linge doux et un produit d’entretien non abrasif. ATTENTION Mettre l’appareil hors tension avant de procéder au nettoyage. AVIS Ne pas désinfecter l’appareil. ATTENTION Ne jamais débrancher le câble Ethernet du boîtier de commande sans libérer le verrou du connecteur du câble. L'usage de la force pour débrancher le câble peut endommager le boîtier de commande. Mode d’emploi KaVo ProXam iS 17 11 Entretien 11 Entretien Toutes les mises à jour du logiciel de cyber sécurité figurant dans une liste de bulletin technique doivent être installées sur l’appareil de radiographie. Service technique KaVo Pour toute question ou réclamation, contacter le service technique KaVo : +49 (0) 7351 56-2900 [email protected] 18 KaVo ProXam iS Mode d’emploi 12 Termes et conditions de la garantie 12 Termes et conditions de la garantie KaVo fournit la garantie au client final que le produit, cité dans le certificat délivré, fonctionnera correctement et qu’il est garanti sans défaut de matériau ou de fabrication pour une période de 12 mois, à compter de la date d'installation, conformément aux conditions suivantes : suite à des réclamations justifiées concernant des défauts ou des délais de livraison courts, KaVo appliquera sa garantie en remplaçant ou réparant le produit gratuitement, selon le choix de KaVo. Toute autre réclamation, de quelque nature que ce soit, impliquant notamment une compensation, est exclue. Dans l’éventualité d’un défaut et d'une négligence grave ou volontaire, le présent document s’appliquera uniquement en l’absence de réglementations légales contraires en vigueur. KaVo ne sera tenu responsable d’aucun défaut et de leurs conséquences dus à une usure naturelle, un mauvais nettoyage ou entretien, le nonrespect des instructions de fonctionnement, d’entretien ou de branchement, la calcification ou la corrosion, la contamination de l’air ou de l’alimentation en eau ou de caractéristiques électriques considérées comme anormales ou inadmissibles conformément aux spécifications d’usine. La garantie ne couvre généralement pas les ampoules, les pièces en verre, les pièces en caoutchouc, les logiciels, les embouts de scanner, les batteries, les tubes, les vis, les écrous et autres éléments de fixation, les plaques d'imagerie et la tenue des couleurs des pièces en plastique. Les défauts et leurs conséquences pouvant être attribués à des interventions ou des modifications effectuées sur le produit par le client ou un tiers sont exclus de la garantie. Les réclamations dans le cadre de cette garantie ne peuvent être revendiquées que lorsque le formulaire de transfert (copie) appartenant au produit a été envoyé à KaVo et que l’original peut être présenté par l’opérateur ou l'utilisateur. Exceptions à la garantie standard Mode d’emploi • Les produits KaVo ProXam iS (capteurs uniquement) sont couverts par une garantie de 36 mois à compter de la date d’envoi. • Toutes les mises à niveau Romexis® sont gratuites pendant 12 mois à compter de la date d’activation de la licence. Les mises à niveau n’incluent pas les nouveaux modules installés séparément ni les nouvelles caractéristiques importantes et les nouvelles fonctions importantes. • Les ordinateurs Dell commandés par KaVo sont couverts par une garantie de 2 ans sur site par Dell. L’enregistrement est nécessaire pour activer la garantie. • Les kits de rétrofit sont fabriqués sur commande et les retours ne sont pas acceptés. • Les pièces autoclavables endommagées par le processus de stérilisation ne sont pas couvertes par la garantie. KaVo ProXam iS 19 13 Élimination 13 Élimination Pour limiter l’impact sur l’environnement au cours de l’ensemble du cycle de vie du produit, nos produits sont conçus pour être fabriqués, utilisés et éliminés de la manière la plus sûre possible. Les pièces pouvant être recyclées doivent toujours être ramenées dans des centres de traitement appropriés, après élimination des déchets dangereux. L’élimination des systèmes devenus obsolètes est sous la responsabilité du détenteur des déchets. La totalité des pièces et composants contenant des matériaux dangereux doit être éliminée conformément à la législation et aux directives en rapport avec les déchets émanant des autorités responsables de l’environnement. Il convient de tenir compte des risques encourus et des précautions requises lors de la manipulation des déchets. Pièce Matériau principal à éliminer Matériau recyclable Site d’éliminatio n des déchets Déchet dangereux (collecte séparée) Boîtier de commande du système • métal acier inoxydable X • plastique ASA + PC X POM X Câbles PC X PU X cuivre X TPE/PU Emballage X carton, X papier, X mousse PE X Capteurs Renvoyer les capteurs à Kavo. Autres pièces PoE X AVIS S’il n’est pas possible de recycler les composants informatiques, les traiter comme des déchets électroniques, c’est-à-dire conformément à la législation locale. 20 KaVo ProXam iS Mode d’emploi 14 Caractéristiques techniques 14 Caractéristiques techniques 14.1 Capteur Type de capteur CMOS avec scintillateur Taille de pixel 15 μm x 15 μm Dimensions du capteur Taille 0 global 33,6 x 23,4 mm (1,32 x 0,92 po) zone active 25,5 x 18,9 mm (1,00 x 0,74 po) matrice de pixel 1700 x 1258 nombre de pixels 2,14 m Taille 1 global 39,7 x 25,05 mm (1,56 x 0,99 po) zone active 30,6 x 20,7 mm (1,20 x 0,82 po) matrice de pixel 2040 x 1380 nombre de pixels 2,82 m Taille 2 global 44,1 x 30,4 mm (1,74 x 1,2 po) zone active 36 x 26,1 mm (1,42 x 1,03 po) matrice de pixel 2400 x 1740 nombre de pixels 4,18 m Tailles d'image Taille 0 850 x 629 (0,5 MP)/ 1700 x 1258 (2,14 MP)* Taille 1 1020 x 690 (0,7 MP)/ 2040 x 1380 (2,82 MP)* Taille 2 1200 x 870 (1,0 MP)/ 2400 x 1740 (4,18 MP)* Format d’image 16 bits Résolution Normale 17 lp/mm Élevée 20+ lp/mm Résolution théorique 33 lp/mm Longueur de câble 1,0 m (39,4 po) ou 2,0 m (78,7 po) Durée de service prévue 10 ans / 100 000 cycles de clichés 14.2 Boîtier de commande Ethernet Dimensions 112 x 46 x 24 mm Puissance consommée 48 VCC 65 mA Câbles Boîtier de commande vers PoE RJ45 10 m OU 15 m PoE au Réseau local RJ45 10 m OU 15 m Mode d’emploi KaVo ProXam iS 21 14 Caractéristiques techniques Dispositif d'alimentation PoE Injecteur simple port Phihong Type PSA16U-480 (POE) POE15M-1AF/ POE15M-1AFE-R Tension d’entrée 100-240 VCA (50-60 Hz) 100-240 VCA (50-60 Hz) Tension de sortie 48 VDC 56 VDC Courant de sortie maximum 0,32 A 0,275 A Tension d’isolement primairesecondaire 3000 VAC 3000 VAC 14.3 Boîtier de commande USB Dimensions 112 x 46 x 24 mm (4,41 x 1,81 x 0,94 po) Câbles Câble d’alimentation USB 2.0 fixe de 2 m Puissance consommée 2,5 W 14.4 Systèmes d'exploitation compatibles • Windows OS (64 bit) • Mac OS X 14.5 Environnement de fonctionnement Pour une utilisation en intérieur uniquement. L'équipement est installé sur un mur ou sur/sous la table. L'utilisateur déplace le capteur en position de fonctionnement manuellement. La pièce et le fonctionnement doivent respecter les exigences de protection contre les rayons X conformément à la règlementation nationale sur la sécurité des radiations. Le système doit être utilisé par des professionnels des soins dentaires. Avant l’installation du système, s’assurer que les conditions d’environnement locales sont compatibles avec la conception de l’appareil. La température ambiante de fonctionnement doit être comprise entre +15 et +40 °C. L’humidité relative de l’environnement de fonctionnement ne peut pas dépasser 60 %. La plage de pression atmosphérique doit être entre 700 hPa et 1060 hPa. 14.6 Environnement de transport et de stockage Température de transport et de stockage -10 à +60 °C. L’humidité relative au cours du transport et du stockage ne peut pas dépasser 95 %. La plage de pression atmosphérique doit être entre 700 hPa et 1060 hPa. 14.7 Distributeur et fabricant Distributeur KaVo Dental GmbH, Bismarckring 39, 88400 Biberach, Allemagne 22 KaVo ProXam iS Mode d’emploi 14 Caractéristiques techniques Téléphone +49 7351 56-0, Fax +49 7351 56-1488 http://www.kavo.com Fabricant Planmeca Oy, Asentajankatu 6, FIN-00880, Helsinki, Finlande Téléphone : +358 20 7795 500, Fax : +358 20 7795 555, http:// www.planmeca.com Mode d’emploi KaVo ProXam iS 23 Annexe A : Tableaux des valeurs d’exposition pour KaVo ProXam iX Annexe A : Tableaux des valeurs d’exposition pour KaVo ProXam iX A.1 Valeurs d’exposition par défaut Le tableau suivant affiche les valeurs d'exposition par défaut du KaVo ProXam iS sans cible sélectionnée. Cône court Cône long kV mA s Adulte 63 8 0,1 Enfant 60 8 0,08 kV mA s Adulte 63 8 0,2 Enfant 60 8 0,16 A.2 Paramètres de valeurs préprogrammés Cône court 20 cm (8 po) INCISIVES kV Adulte Enfant Maxillair e Mandibul e Maxillair e Mandibul e mA temps 60 Enfant Mandibul e Maxillair e Mandibul e kV kV mA 8 0,063 60 8 0,050 mA temps temps mA 0,1 63 8 0,063 kV Adulte MOLAIRES 0,080 OCCLUSAL Maxillair e PRÉMOLAIRES ET CANINES 0,08 0,125 63 8 0,08 60 8 0,063 temps 0,1 0,1 60 8 0,08 ENDODONTIQUE INTERPROXIMAL kV kV mA temps mA temps 70 8 0,08 60 8 0,08 60 8 0,125 66 8 0,063 60 8 0,063 60 8 0,1 Cône long 30 cm (12 po) INCISIVES kV Adulte Maxillair e Mandibul e 24 KaVo ProXam iS mA temps PRÉMOLAIRES ET CANINES MOLAIRES kV kV mA 0,16 60 8 mA 0,2 63 0,125 temps 8 0,25 63 0,16 temps 8 0,2 Mode d’emploi Annexe A : Tableaux des valeurs d’exposition pour KaVo ProXam iX INCISIVES kV Enfant Maxillair e Mandibul e mA temps 60 Enfant Mode d’emploi Mandibul e Maxillair e Mandibul e kV kV mA temps 8 mA 60 temps mA temps 0,16 8 0,2 60 0,1 kV Adulte MOLAIRES 0,125 OCCLUSAL Maxillair e PRÉMOLAIRES ET CANINES 8 0,125 0,16 ENDODONTIQUE INTERPROXIMAL kV kV mA temps mA temps 70 8 0,16 60 8 0,16 60 8 0,25 66 8 0 125 60 8 0,125 60 8 0,2 KaVo ProXam iS 25 1.015.1198 KaVo Dental GmbH | Bismarckring 39 | 88400 Biberach | Deutschland www.kavo.com