AGC 150 Engine drive | AGC 150 Generator Mains BTB | AGC 150 Hybrid | Deif AGC 150 Stand-alone AGC 150 Stand-alone Marine Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
NOTICE D’INSTALLATION AGC 150 4189341185H 1. Introduction 1.1 À propos de la notice d’installation................................................................................................................................................................................. 3 1.2 Avertissements et consignes de sécurité.................................................................................................................................................................... 4 1.3 Informations légales.................................................................................................................................................................................................................5 2. Description du produit 2.1 Types de contrôleur.................................................................................................................................................................................................................. 7 3. Montage 3.1 Montage et dimensions de l’AGC-150............................................................................................................................................................................ 8 3.1.1 Dimensions........................................................................................................................................................................................................................... 8 3.1.2 Outils et équipement......................................................................................................................................................................................................... 9 3.1.3 Instructions de montage.................................................................................................................................................................................................. 9 4. Matériel 4.1 Matériel de l’AGC 150............................................................................................................................................................................................................ 10 4.1.1 Branchements à l’arrière.............................................................................................................................................................................................. 10 5. Câblage 5.1 Vue d’ensemble du câblage...............................................................................................................................................................................................14 5.1.1 Câblage type d’un contrôleur de générateur....................................................................................................................................................... 14 5.1.2 Câblage type d’un contrôleur de réseau................................................................................................................................................................15 5.1.3 Câblage type d’un contrôleur de disjoncteur de traverse............................................................................................................................... 16 5.1.4 Câblage type d’un contrôleur autonome................................................................................................................................................................17 5.1.5 Câblage type d’un contrôleur autonome à applications maritimes............................................................................................................. 18 5.1.6 Câblage type d’un contrôleur hybride..................................................................................................................................................................... 20 5.1.7 Câblage type d’un contrôleur ENGINE DRIVE................................................................................................................................................... 21 5.1.8 Guide de câblage - recommandations pour la mise à la terre......................................................................................................................21 5.2 Branchements AC................................................................................................................................................................................................................... 23 5.2.1 Intensité I4.......................................................................................................................................................................................................................... 25 5.2.2 Branchement à la terre du transformateur d’intensité...................................................................................................................................... 26 5.2.3 Fusibles pour les mesures de tension.................................................................................................................................................................... 26 5.2.4 Entrées analogiques.......................................................................................................................................................................................................26 5.3 Branchements DC................................................................................................................................................................................................................... 28 5.3.1 Entrées numériques....................................................................................................................................................................................................... 28 5.3.2 Sorties digitales................................................................................................................................................................................................................ 29 5.3.3 Câblage du disjoncteur................................................................................................................................................................................................. 29 5.3.4 Alimentation et démarrage.......................................................................................................................................................................................... 30 5.4 Communication........................................................................................................................................................................................................................ 31 5.4.1 Système de gestion de l’énergie CANbus............................................................................................................................................................ 31 5.4.2 Communication moteur CANbus.............................................................................................................................................................................. 31 5.4.3 Modbus RS 485................................................................................................................................................................................................................32 INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR Page 2 de 32 1. Introduction 1.1 À propos de la notice d’installation Objectif principal La présente notice d’installation concerne le contrôleur AGC 150 de DEIF. Elle comprend les informations nécessaires à l’installation correcte du contrôleur et se concentre principalement sur l’installation physique de l’équipement. ATTENTION Lecture des instructions Veuillez lire les présentes instructions avant d’installer le contrôleur AGC 150, afin d’éviter de vous blesser ou d’endommager l’équipement. Utilisateurs visés par la notice d’installation La notice d’installation est principalement destinée aux personnes chargées de monter et de câbler le contrôleur. Elle pourra également être utile aux concepteurs pour l’établissement des schémas de câblage et aux opérateurs pour le dépannage. Liste de la documentation technique de l’AGC 150 Document Fiche produit Fiche technique Manuel technique de référence Notice d’installation INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR Sommaire • Description brève • Applications du contrôleur • Caractéristiques et fonctionnalités principales • Données techniques • Protections • Dimensions • Description générale • Fonctions et caractéristiques • Applications du contrôleur • Types de contrôleur et variantes • Protections • Entrées et sorties • Spécifications techniques • Principes • Séquences, fonctions, et protections principales du contrôleurs • Protections et alarmes • Configuration AC et réglage des valeurs nominales • Disjoncteur et synchronisation • Régulation • Caractéristiques matérielles • Communication • Outils et équipement • Montage • Câblage minimal du contrôleur • Informations sur le câblage et exemples Page 3 de 32 Document Manuel utilisateur Sommaire • Équipement du contrôleur (touches et LED) • Utilisation du système • Alarmes et journaux • Liste des adresses Modbus Tables Modbus • 1.2 ◦ Adresses API ◦ Correspondance avec les fonctions du contrôleur Description des codes fonctions, groupes de fonctions Avertissements et consignes de sécurité Sécurité pendant l'installation et l'utilisation L’installation et l’utilisation du matériel exposent le personnel à des tensions et courants dangereux. Dès lors, l’installation doit exclusivement être confiée à du personnel qualifié, conscient des risques que présente toute opération avec du matériel électrique. DANGER! tensions et courants dangereux ! Veillez à ne pas toucher les bornes, et notamment les entrées de mesure AC et les bornes de relais. Cela risquerait d’entraîner des blessures ou la mort. Transformateur d’intensité, danger ! DANGER! Choc électrique et éclat d’arc Risque de brûlures et de choc électrique dus à la haute tension. Court-circuiter tous les secondaires des transformateurs d’intensité avant de couper les connexions actuelles des transformateurs sur le contrôleur. Désactivation des disjoncteurs DANGER! Désactivation des disjoncteurs Une fermeture accidentelle du disjoncteur peut entraîner une situation mortelle et/ou dangereuse. Déconnecter ou désactiver les disjoncteurs AVANT de brancher l’alimentation du contrôleur. Attendre que le câblage et le fonctionnement du contrôleur aient été correctement testés AVANT d’activer les disjoncteurs. INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR Page 4 de 32 Désactivation du démarrage du moteur DANGER! Démarrages accidentels du moteur Un démarrage accidentel du moteur peut entraîner une situation mortelle et/ou dangereuse. Déconnecter, désactiver ou bloquer le démarrage du moteur (démarreur et bobine de marche) AVANT de brancher l’alimentation du contrôleur. Attendre que le câblage et le fonctionnement du contrôleur aient été correctement testés AVANT d’activer le démarrage du moteur. Marquage UL/cUL: L’acceptabilité de l’installation sera déterminée dans le cadre de l’assemblage final. Si le câblage est réalisé sur le site de l’application finale, une barrière physique devra être utilisée entre les connexions de câblage basse tension et haute tension pour assurer la séparation des circuits. Paramètres d’usine À la livraison, le contrôleur est paramétré d’usine. Ces réglages sont basés sur des valeurs types et ne sont pas nécessairement adaptés à votre système. Il est donc impératif que vous vérifiiez tous les paramètres avant d'utiliser le contrôleur. Décharges électrostatiques Les décharges électrostatiques peuvent endommager les bornes du contrôleur. Les bornes doivent être protégées contre les décharges électrostatiques durant l’installation. Une fois le contrôleur installé et branché, ces précautions sont inutiles. Sécurité des données Afin de réduire au maximum le risque de violation des données : • Dans la mesure du possible, éviter d’exposer les contrôleurs et les réseaux des contrôleurs à des réseaux publics et à Internet. • Utiliser des couches de sécurité supplémentaires, comme VPN, pour accéder à distance et installer des mécanismes pare-feu. • Limiter l’accès aux personnes autorisées. 1.3 Informations légales Matériel tiers DEIF décline toute responsabilité quant à l'installation ou l'utilisation de matériel tiers, y compris du générateur. Veuillez contacter le fabricant du générateur si vous avez des questions sur son installation ou son utilisation. Garantie AVERTISSEMENT Garantie Le contrôleur ne doit pas être ouvert par du personnel non autorisé. Dans ce cas, la garantie ne saurait s’appliquer. Avertissement DEIF A/S se réserve le droit de modifier ce document sans préavis. INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR Page 5 de 32 La version anglaise de ce document contient à tout moment les informations actualisées les plus récentes sur le produit. DEIF décline toute responsabilité quant à l’exactitude des traductions. Il est possible que celles-ci ne soient pas mises à jour en même temps que le document en anglais. En cas de divergence, la version anglaise prévaut. Copyright © Copyright DEIF A/S. Tous droits réservés. INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR Page 6 de 32 2. Description du produit 2.1 Types de contrôleur Si l’AGC 150 est doté du logiciel Extended ou Premium, vous pouvez le régler sur n’importe quel type de contrôleur AGC 150. Le type de contrôleur peut être sélectionné sous Basic settings > Controller settings > Type. Paramètre 9101 Paramètre Type de contrôleur Unité DG Contrôleur GENSET (générateur ou autonome) Unité réseau Contrôleur réseau Unité BTB Contrôleur BTB Unité DG HYBRID Contrôleur hybride générateur-solaire Unité ENGINE DRIVE Contrôleur ENGINE DRIVE Unité à distance Écran d’affichage à distance Unité ENGINE DRIVE MARINE Contrôleur ENGINE DRIVE pour applications maritimes Unité DG MARINE Contrôleur de générateur autonome pour applications maritimes INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR Page 7 de 32 Montage et dimensions de l’AGC-150 3.1.1 Dimensions et poids 157.9 mm (6.22 in) 3.1 173.3 mm (6.82 in) 3. Montage 44.7 mm (1.76 in) 217.9 mm (8.58 in) 233.3 mm (9.16 in) Dimensions et poids Dimensions Longueur : 233,3 mm (9.16 in) Hauteur : 173,3 mm (6.82 in) Profondeur : 44,7 mm (1.76 in) Niche d'encastrement Longueur : 218,5 mm (8.60 in) Hauteur : 158,5 mm (6.24 in) Tolérance : ± 0,3 mm (0.01 in) Épaisseur max. du panneau 4,5 mm (0.18 in) Montage Marquage UL/cUL : Type complete device, open type 1 Marquage UL/cUL : For use on a flat surface of a type 1 enclosure Poids 0,79 kg INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR Page 8 de 32 3.1.2 Outils et équipement Outils requis pour le montage Outil Utilisé pour Équipement de sécurité Protection individuelle, conformément aux normes et exigences locales Tournevis, PH2 ou 5 mm plat Serrer les vis de fixation à un couple de 0,15 N·m (1.3 lb-in) Outil à dénuder, pince et couteaux Préparation du câblage et adaptation des colliers de serrage AVERTISSEMENT Tout serrage à un couple trop élevé entraînera l’endommagement des vis de fixation et/ou du boîtier du contrôleur Ne pas utiliser d’outils électriques durant l’installation. Matériel requis pour le montage et le câblage Matériaux Utilisé pour Quatre vis de fixation Montage du contrôleur dans la façade de l’armoire Câbles et connecteurs Câblage entre un équipement tiers et les bornes du contrôleur Câble Ethernet Connexion de la communication entre les contrôleurs et/ou les systèmes externes Colliers de serrage Sécurisation du câblage et du câble Ethernet 3.1.3 Instructions de montage Le contrôleur est conçu pour être monté sur la façade de l’armoire. Épaisseur max. du panneau : 4,5 mm (0.18 in). Niche d’encastrement : • Largeur : 218,5 mm (8.60 in) • Hauteur : 158,5 mm (6.24 in) • Tolérance : ± 0,3 mm (0.01 in) 1. Insérer le contrôleur dans l’armoire. 2. Insérer les vis de fixation : 3.b.1 3.b.2 3.b.3 3.b.4 *Click* 3. Serrer les vis de fixation à 0,2 Nm. INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR Page 9 de 32 4. Matériel B-side BB/Mains BB Bus B BEWARE OF HIGH VOLTAGE ON TERMINALS 62-69 2019/01 WARNING 1 2 37 Data (GND) 38 Data - (B) 32 31 36 Data + (A) 35 Data - (B) 34 Data (GND) 29 10 RS485 Port 2 30 33 Data + (A) 28 32 Low RS485 Port 1 27 30 High 31 Data (GND) CAN B PMS 26 23 27 High 26 Neg 25 SCR 22 24 Pos 21 23 In 20 22 In 19 21 In 20 In 18 17 16 19 GND 18 GB/TB off 17 GB/TB on 16 MB off 15 MB on 13 15 14 Out 12 14 13 Out 12 Out 11 11 Out 10 10 Out 9 Out 9 8 DC (+) 8 Crank 6 7 Run coil 5 D+ Emerg. stop 4 4 7 Not used 3 3 Tacho CAN A ECU 25 Analogue input R/I/U DC output (configurable) 6 DC (-) 2 5 DC (+) 1 1 SHORT ALL CURRENT TRANSFORMERS BEFORE DISCONNECTING TERMINALS 56-61 600V CAT III 29 Low Engine start 2 Supply See product documentation 24 2KD2. Ind. Cont. Eq. Type 1 28 Data (GND) S/N: 10001234501000030 69 Ethernet (TCP/IP) CAUTION Prod.Ord. No.: 1234657890 9 3 38 A-side Gen Mains Bus A 37 CT-side Gen Mains Bus A 36 Controller type Genset controller Mains controller BTB controller 68 USB (B) Service port AC voltage B-side AC connection DEIF A/S Frisenborgvej 33 DK-7800 Skive 67 65 64 L3 69 L2 68 63 L1 67 62 AC voltage A-side AC current CT-side N 66 L3 65 L1 63 L2 64 61 60 N 62 58 59 I4 (S2) 61 57 8 I4 (S1) 60 56 I3 (S1) 58 Com (S2) 59 I2 (S1) 57 55 I1 (S1) 56 53 52 54 AVR (+) 55 AVR (-) 54 51 GOV (+) 52 48 2034610001 AGC 150 100-690VAC, 50/60 Hz UL/cUL: max. 600VAC -/1A or -/5A, <0.3VA Use listed or R/C (XODW2.8) CT 12/24 IP65 Meas curr. UL/cUL Supply Protection 7 Analogue output Digital input (configurable) Part # Type Meas volt Not used 53 47 MB off 48 50 46 MB on 47 GOV (-) 51 45 In 46 49 44 In 45 GB/TB off 50 43 In 44 GB/TB on 49 42 In 43 41 6 In 42 40 In 41 39 Auto start/stop 39 In 40 5 35 Branchements à l’arrière 66 4.1.1 34 Matériel de l’AGC 150 33 4.1 4 Connecteur 1 : Alimentation/démarrage moteur Texte Fonction 1 Alimentation, DC (+) +12/24 V DC 2 Alimentation, DC (-) 0 V DC 3 Inutilisé - 4 Arrêt d’urgence Entrée numérique et alimentation pour bornes 5, 6 et 7 5 Bobine de marche Paramétrable Max. 3 A 6 Démarreur Paramétrable Max. 3 A 7 D+ Borne Données techniques 6,5 à 36 V DC - Voir la fiche technique pour consulter les données techniques Connecteur 2 : Sortie DC Borne Texte 8 Sortie numérique, alimentation, DC (+) 9 Sortie INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR Fonction Données techniques Paramétrable Max. 500 mA Page 10 de 32 Borne Texte Fonction Données techniques 10 Sortie Paramétrable Max. 500 mA 11 Sortie Paramétrable Max. 500 mA 12 Sortie Paramétrable Max. 500 mA 13 Sortie Paramétrable Max. 500 mA 14 Sortie Paramétrable Max. 500 mA 15 MB on Configurable (selon l’application) Max. 500 mA 16 MB off Configurable (selon l’application) Max. 500 mA 17 GB/TB ON Configurable (selon l’application), également utilisé pour BTB ON Max. 500 mA 18 GB/TB OFF Configurable (selon l’application), également utilisé pour BTB OFF Max. 500 mA Connecteur 3 : Entrée analogique/MPU/CANbus Borne Texte Fonction Données techniques 19 GND Commune Doit être raccordé à la terre du moteur 20 In Entrée analogique R/I/U 21 In Entrée analogique R/I/U 22 In Entrée analogique R/I/U 23 In Entrée analogique R/I/U 24 Pos. Tachymètre 25 SCR Tachymètre 26 Nég. Tachymètre 27 Haut CAN A ECU Non isolé 28 Données (terre) CAN A ECU Non isolé 29 Bas CAN A ECU Non isolé 30 Haut CAN B PMS Isolé 31 Données (terre) CAN B PMS Isolé 32 Bas CAN B PMS Isolé Texte Fonction Données techniques 33 Données + (A) RS-485-1 Isolé 34 Données (terre) RS-485-1 Isolé 35 Data - (B) RS-485-1 Isolé 36 Données + (A) RS-485-2 Non isolé 37 Données (terre) RS-485-2 Non isolé 38 Data - (B) RS-485-2 Non isolé Connecteur 4 : RS-485 Borne INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR Page 11 de 32 Connecteur 5 : Entrée numérique Borne Texte Fonction Données techniques 39 In Paramétrable Commutation négative uniquement, < 100 Ω 40 In Paramétrable Commutation négative uniquement, < 100 Ω 41 In Paramétrable Commutation négative uniquement, < 100 Ω 42 In Paramétrable Commutation négative uniquement, < 100 Ω 43 In Paramétrable Commutation négative uniquement, < 100 Ω 44 In Paramétrable Commutation négative uniquement, < 100 Ω 45 In Paramétrable Commutation négative uniquement, < 100 Ω 46 In Paramétrable Commutation négative uniquement, < 100 Ω 47 MB on Configurable (selon l’application) Commutation négative uniquement, < 100 Ω 48 MB off Configurable (selon l’application) Commutation négative uniquement, < 100 Ω 49 GB/TB ON Configurable (selon l’application), également utilisé pour BTB ON Commutation négative uniquement, < 100 Ω 50 GB/TB OFF Configurable (selon l’application), également utilisé pour BTB OFF Commutation négative uniquement, < 100 Ω Texte Fonction Données techniques 51 GOV (-) Sortie de tension ou PWM Isolé 52 GOV (+) Sortie de tension ou PWM Isolé 53 Inutilisée - - 54 AVR (-) Sortie de tension Isolé 55 AVR (+) Sortie de tension Isolé Fonction Données techniques Doit être raccordé à la terre du cadre Connecteur 6 : Sortie analogique Borne Connecteur 7 : Intensité AC côté CT Borne Texte 56 L1 (S1) 57 L2 (S1) 58 L3 (S1) 59 Com (S2) Commune 60 L4 (S1) Neutre, terre ou réseau/disjoncteur central 61 L4 (S2) Neutre, terre ou réseau/disjoncteur central INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR Doit être raccordé à la terre du cadre Page 12 de 32 Connecteur 8 : Mesure de tension AC Borne Texte Fonction 62 N Côté A 63 L1 Côté A 64 L2 Côté A 65 L3 Côté A 66 N Côté B 67 L1 Côté B 68 L2 Côté B 69 L3 Côté B Données techniques Connecteur 9 : Connexion PC Description Fonction Données techniques Connexion USB Port de service : USB B Description Fonction Données techniques RJ45 Connexion Modbus TCP/IP Ethernet Connecteur 9 : Connexion Modbus INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR Page 13 de 32 5. Câblage 5.1 Vue d’ensemble du câblage 5.1.1 Câblage type d’un contrôleur de générateur L1 G P1 P2 s1 s2 P1 L2 L1 s1 L3 P2 L2 s2 P1 s1 P2 s2 L3 N N K1 ‐ 19 20 21 22 23 24 25 26 F1 T 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 120 120 AVR (+) AVR (-) GOV (+) Analogue output USB L3 L2 N GB/TB off MB off GB/TB on In MB on In In In In In Data - (B) Data (GND) RS485 Port 2 Data + (A) Data - (B) Data (GND) Data + (A) RS485 Port 1 51 52 54 55 120 Tacho P Low Data (GND) Low CAN B PMS High Data (GND) High CAN A ECU 66 67 68 69 AC voltage B-side Digital input (configurable) 120 % In GB/TB off MB off GB/TB on Out MB on Out Out Out Out Neg 7 SCR D+ 6 Pos Crank 5 In Run coil 4 In Emerg. stop 2 In DC (-) 1 Tacho GB feedback 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 DC output (configurable) Analogue input GND DC (+) Engine start 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Out DC (+) L3 L2 N 8 AC voltage A-side AC current CT-side Supply L1 L4 (s1) L3 (s1) 62 63 64 65 L4 (s2) 58 59 60 61 Com (s2) 57 L2 (s1) L1 (s1) 56 K2 In K1 ‐ MB feedback L1 ‐ F3 P1 s1 F5 GOV (-) + s2 In P2 MB Ethernet GB K2 F4 F2 + GOV B+ D+ ‐ + AVR G ECU M 120 Fuel + Engine GND Fusibles • F1 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A DC, courbe c • F2 : Disjoncteur/fusible tempo max. 6 A AC, courbe c • F3 : Disjoncteur/fusible tempo max. 4 A DC, courbe b • F4, F5 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A AC, courbe c INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR Page 14 de 32 5.1.2 Câblage type d’un contrôleur de réseau L1 P1 P2 s1 s2 P1 L2 P2 P1 s2 s1 L1 P2 s1 L2 s2 P1 s1 L3 P2 s2 L3 N N TB K2 ‐ 19 20 21 22 23 24 25 26 120 33 34 35 36 37 38 120 AVR (+) AVR (‐) GOV (+) Analogue output USB L3 L2 N GB/TB off MB off GB/TB on In MB on In In In Data - (B) Data (GND) RS485 Port 2 Data + (A) Data - (B) Data (GND) Data + (A) Low Data (GND) Low High Data (GND) 27 28 29 30 31 32 RS485 Port 1 66 67 68 69 AC voltage B-side Digital input (configurable) CAN A ECU CAN B PMS High In In In GB/TB off MB off GB/TB on Out MB on Out Out Out Neg SCR 7 Pos D+ 6 In Crank 5 In Run coil 4 In Emerg. stop 2 In DC (‐) 1 Tacho GB feedback 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 DC output (configurable) Analogue input GND DC (+) Engine start Out 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Out DC (+) L3 L2 N 8 AC voltage A-side AC current CT-side Supply L1 62 63 64 65 L4 (s2) L4 (s1) L3 (s1) 58 59 60 61 Com (s2) 57 L2 (s1) L1 (s1) 56 ‐ MB feedback K2 In K1 L1 ‐ F3 GOV (‐) + F5 Ethernet MB K1 F4 51 52 54 55 120 F1 ‐ + + ‐ Fusibles • F1 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A DC, courbe c • F3 : Disjoncteur/fusible tempo max. 4 A DC, courbe b • F4, F5 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A AC, courbe c INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR Page 15 de 32 5.1.3 L1 Câblage type d’un contrôleur de disjoncteur de traverse P1 P2 s1 s2 P1 L2 L1 s1 L3 P2 L2 s2 P1 s1 P2 s2 L3 N N BTB K2 F5 ‐ ‐ 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 120 33 34 35 36 37 38 120 USB L2 N L3 Ethernet AVR (+) GOV (+) Analogue output GOV (-) L1 GB/TB off MB off In MB on In In In Data - (B) Data (GND) RS485 Port 2 Data + (A) Data - (B) Data (GND) RS485 Port 1 Data + (A) Low Data (GND) Low CAN B PMS 66 67 68 69 AC voltage B-side Digital input (configurable) High Data (GND) High CAN A ECU In In In In GB/TB off MB off GB/TB on Out MB on Out Out Out Out Neg SCR 7 Tacho Pos D+ 6 In Crank 5 In Run coil 4 In Emerg. stop 2 In DC (-) 1 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 DC output (configurable) Analogue input GND DC (+) Engine start 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Out DC (+) L3 L2 N 8 AC voltage A-side AC current CT-side Supply L1 62 63 64 65 L4 (s2) L4 (s1) L3 (s1) 58 59 60 61 Com (s2) L2 (s1) 57 L1 (s1) 56 BTB feedback K2 F3 GB/TB on + AVR (-) F4 51 52 54 55 120 F1 ‐ + + - Fusibles • F1 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A DC, courbe c • F3 : Disjoncteur/fusible tempo max. 4 A DC, courbe b • F4, F5 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A AC, courbe c INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR Page 16 de 32 5.1.4 Câblage type d’un contrôleur autonome L1 G P1 P2 s1 s2 P1 L2 L1 P2 s1 L2 s2 P1 s1 L3 P2 s2 L3 N N MB ‐ 19 20 21 22 23 24 25 26 F1 27 28 29 30 31 32 T 120 33 34 35 36 37 38 120 AVR (+) AVR (‐) GOV (+) Analogue output USB L3 L2 N GB/TB off MB off GB/TB on In MB on In In In In In Data - (B) Data (GND) RS485 Port 2 Data + (A) Data - (B) Data (GND) Data + (A) RS485 Port 1 51 52 54 55 120 Tacho P Low Data (GND) Low High Data (GND) High CAN A ECU CAN B PMS 66 67 68 69 AC voltage B-side Digital input (configurable) 120 % In GB/TB off MB off GB/TB on Out MB on Out Out Out Out Neg 7 SCR D+ 6 Pos Crank 5 In Run coil 4 In Emerg. stop 2 In DC (‐) 1 Tacho GB feedback 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 DC output (configurable) Analogue input GND DC (+) Engine start 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Out DC (+) L3 L2 N 8 AC voltage A-side AC current CT-side Supply L1 L4 (s1) L3 (s1) 62 63 64 65 L4 (s2) 58 59 60 61 Com (s2) 57 L2 (s1) L1 (s1) 56 ‐ MB feedback K2 In K1 L1 ‐ F3 P1 s1 F5 GOV (‐) + s2 In P2 K1 Ethernet GB K2 F4 F2 + B+ G D+ ‐ + ‐ ECU M 120 Fuel + Engine GND Fusibles • F1 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A DC, courbe c • F2 : Disjoncteur/fusible tempo max. 6 A AC, courbe c • F3 : Disjoncteur/fusible tempo max. 4 A DC, courbe b • F4, F5 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A AC, courbe c INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR Page 17 de 32 5.1.5 Câblage type d’un contrôleur autonome à applications maritimes L1 G P1 P2 s1 s2 P1 L2 L1 P2 s1 L2 s2 P1 s1 L3 P2 s2 L3 N N K1 ‐ 19 20 21 22 23 24 25 26 F1 27 28 29 30 31 32 T 120 33 34 35 36 37 38 120 AVR (+) AVR (‐) GOV (+) Analogue output USB L3 L2 N GB/TB off MB off GB/TB on In In In In In In Data - (B) Data (GND) RS485 Port 2 Data + (A) Data - (B) Data (GND) Data + (A) RS485 Port 1 51 52 54 55 120 Tacho P Low Data (GND) Low High Data (GND) High CAN A ECU CAN B PMS 66 67 68 69 AC voltage B-side Digital input (configurable) 120 % In GB/TB off MB off GB/TB on Out MB on Out Out Neg SCR 7 Pos D+ 6 In Crank 5 In Run coil 4 In Emerg. stop 2 In DC (‐) 1 Tacho GB feedback 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 DC output (configurable) Analogue input GND DC (+) Engine start Out 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Out DC (+) L3 L2 N 8 AC voltage A-side AC current CT-side Supply L1 L4 (s1) L3 (s1) 62 63 64 65 L4 (s2) 58 59 60 61 Com (s2) 57 L2 (s1) L1 (s1) 56 Out P1 s1 ‐ TB feedback K2 In K1 L1 ‐ F3 MB on + s2 F5 GOV (‐) F4 P2 L1 L2 L3 N TB Ethernet GB K2 F2 + B+ G D+ ‐ + ‐ ECU M 120 Fuel + Engine GND Fusibles • F1 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A DC, courbe c • F2 : Disjoncteur/fusible tempo max. 6 A AC, courbe c • F3 : Disjoncteur/fusible tempo max. 4 A DC, courbe b • F4, F5 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A AC, courbe c INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR Page 18 de 32 Câblage type d’un contrôleur autonome à applications maritimes, doté d’un boîtier GS pour séparation galvanique L1 G P1 P2 s1 s2 P1 L2 L1 P2 s1 L2 s2 P1 s1 L3 P2 s2 L3 N N K1 19 20 21 22 23 24 25 26 F1 T 120 33 34 35 36 37 38 120 AVR (+) AVR (-) Analogue output GOV (+) Data - (B) Data (GND) Data + (A) Data - (B) Data (GND) Data + (A) RS485 Port 2 USB L3 L2 N L1 GB/TB off MB off GB/TB on In In In In In In In 27 28 29 30 31 32 RS485 Port 1 51 52 54 55 120 Tacho P Low Data (GND) Low High Data (GND) High CAN A ECU CAN B PMS 66 67 68 69 AC voltage B-side Digital input (configurable) 120 % In GB/TB off MB off GB/TB on Out MB on Out Out Neg SCR 7 Pos D+ 6 In Crank 5 In Run coil 4 In Emerg. stop 2 In DC (‐) 1 Tacho GS box* GB feedback 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 DC output (configurable) Analogue input GND DC (+) Engine start ‐ TB feedback K2 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Out DC (+) L3 L2 N 8 AC voltage A-side AC current CT-side Supply L1 L4 (s1) L3 (s1) 62 63 64 65 L4 (s2) 58 59 60 61 Com (s2) 57 L2 (s1) L1 (s1) 56 K1 Out P1 s1 ‐ ‐ F3 Out GS box* MB on + s2 F5 GOV (-) F4 P2 L1 L2 L3 N TB Ethernet GB K2 F2 + B+ G D+ ‐ + NOTE ‐ ECU M 120 Fuel + Engine GND * Un seul boîtier GS permet de séparer galvaniquement les deux jeux de mesures de tension. Voir le diagramme précédent pour plus d’informations sur les fusibles. INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR Page 19 de 32 5.1.6 Câblage type d’un contrôleur hybride L1 P1 P2 s1 s2 P1 L2 G s1 L3 P2 P1 s2 s1 L1 P2 L2 s2 P1 s1 P2 s2 L3 N N MB ‐ 19 20 21 22 23 24 25 26 F1 T 33 34 35 36 37 38 120 120 AVR (+) AVR (-) Analogue output GOV (+) Data - (B) Data (GND) Data + (A) Data - (B) Data (GND) Data + (A) RS485 Port 2 L3 L2 N GB/TB off MB off GB/TB on In MB on In In In In In In 27 28 29 30 31 32 RS485 Port 1 51 52 54 55 120 Tacho P Low Data (GND) Low CAN B PMS High Data (GND) High CAN A ECU 66 67 68 69 AC voltage B-side Digital input (configurable) 120 % In GB/TB off MB off GB/TB on Out MB on Out Out Out Out Neg SCR 7 Pos D+ 6 In Crank 5 In Run coil 4 In Emerg. stop 2 In DC (-) 1 Tacho GB feedback 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 DC output (configurable) Analogue input GND DC (+) Engine start ‐ MB feedback K2 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Out DC (+) L3 L2 N 8 AC voltage A-side AC current CT-side Supply L1 L4 (s1) L3 (s1) 62 63 64 65 L4 (s2) 58 59 60 61 Com (s2) L2 (s1) L1 (s1) 57 K1 L1 ‐ GOV (-) + F3 56 F5 K1 USB K2 Ethernet GB F4 F2 + GOV B+ D+ ‐ + AVR G ECU M 120 Fuel + Engine GND NOTE * Disjoncteur photovoltaïque en option. Fusibles • F1 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A DC, courbe c • F2 : Disjoncteur/fusible tempo max. 6 A AC, courbe c • F3 : Disjoncteur/fusible tempo max. 4 A DC, courbe b • F4, F5 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A AC, courbe c INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR Page 20 de 32 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 F1 T 33 34 35 36 37 38 120 USB L2 N L3 Ethernet AVR (+) AVR (‐) GOV (+) Analogue output GOV (‐) L1 GB/TB off MB off GB/TB on In MB on In In In In Data - (B) Data (GND) Data + (A) Data - (B) RS485 Port 2 51 52 54 55 120 Tacho P Data (GND) RS485 Port 1 Data + (A) Low Low High Data (GND) High Data (GND) CAN B CAN A ECU 66 67 68 69 AC voltage B-side Digital input (configurable) 120 % In In In GB/TB off MB off GB/TB on Out MB on Out Out Out Out Neg SCR 7 Tacho Pos D+ 6 In Crank 5 In Run coil 4 In Emerg. stop 2 In DC (‐) 1 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 DC output (configurable) Analogue input GND DC (+) Engine start 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Out L3 DC (+) 8 AC voltage A-side AC current CT-side Supply L2 N L4 (s1) L3 (s1) 62 63 64 65 L4 (s2) 58 59 60 61 Com (s2) 57 L2 (s1) L1 (s1) 56 Câblage type d’un contrôleur ENGINE DRIVE L1 5.1.7 F2 + B+ G GOV D+ ‐ + ‐ 120 M ECU Fuel + Engine GND Fusibles • F1 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A DC, courbe c • F2 : Disjoncteur/fusible tempo max. 6 A AC, courbe c 5.1.8 Guide de câblage - recommandations pour la mise à la terre Sur l’AGC 150, la plupart des ports d’entrée/sortie ne sont pas séparés galvaniquement de DC- (borne 2). Il est donc important de suivre le guide ci-après pour garantir : • un relevé fiable des capteurs ; • une mesure précise de l’intensité et de la tension AC ; • une protection optimale contre la foudre (surtensions transitoires) et autres défauts à la terre. Les entrées pour la tension et l’intensité AC et les entrées multiples analogiques présentent toutes une mesure équilibrée des signaux. Pour obtenir des mesures fiables, il est important de maintenir la différence de potentiel à un niveau bas sur DC- (borne 2). Si la différence de potentiel est trop élevée, les mesures risquent de ne pas être précises et, au pire, d’endommager le circuit des entrées. INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR Page 21 de 32 DI DC (-) GB/TB ON GB/TB ON 27 28 29 59 2 17 49 GB GB Bat- 7 DC OUT Com (s2) 6 Sup Low 5 AC High D+ 4 CAN A ECU Data (GND) Crank GND 19 120 Emerg. stop Low 30 31 32 Engine start Run coil AI High CAN B PMS Data (GND) Exemple : Configuration type de la mise à la terre 120 CT1 CT2 CT3 24 V Battery L1 ENGINE L2 L3 N GENERATOR Charger (galv. sep.) SWBD PE Generator housing PE SWITCHBORD METAL PLATE ECU Generator output PE GENSET FRAME Plant Earth 1. Le port CAN-B PMS (bornes 30, 31 et 32) est normalement utilisé avec de longs câbles raccordant un grand nombre de générateurs. • Utiliser un câble CAN torsadé (120R) et blindé. • Raccorder le blindage sur Données (terre) (borne 31) sur tous les contrôleurs. Le port CAN-B PMS présente une séparation galvanique afin d’éviter la création d’une boucle de masse. • Ne pas raccorder le blindage sur PE. • Une fois installés, les câbles CAN ne peuvent pas pendre. Veiller à les monter comme une composante fixe de l’installation (dans des chemins de câbles, par exemple). 2. L’alimentation DC- (borne 2) doit être raccordée sur BAT- (dans cet exemple, le bloc moteur). 3. COM S2 (borne 59) est l’entrée commune pour les transformateurs d’intensité. COM S2 (borne 59) doit être raccordée sur BATou sur le PE du générateur pour maintenir la différence de tension sur DC- (borne 2) à un niveau bas (dans cet exemple, les CT présentent le même point de connexion BAT- que la borne 2). 4. L’entrée analogique GND (borne 19) est la référence pour les mesures des entrées analogiques. GND (borne 19) doit avoir un point de connexion BAT-/PE en tant que mise à la terre des capteurs. La différence de potentiel sur la borne 2 doit être basse (dans cet exemple, la borne 19 est raccordée au bloc-moteur pour des relevés optimaux). 5. Le port CAN A ECU (bornes 27, 28 et 29) est normalement raccordé à l’ECU du moteur à l’aide d’un câble court. Le port CAN A ECU ne présente aucune séparation galvanique. • Utiliser un câble CAN torsadé (120R) et blindé. • Raccorder le blindage sur Données (terre) (borne 28) pour améliorer l’immunité aux transitoires en salves (EFT). • Raccorder le blindage à l’ECU du moteur, comme décrit par le fabricant du moteur. 6. Les signaux sur Bobine de marche (borne 5), Démarreur (borne 6) et D+ (borne 7) doivent être raccordés sur BAT- sur le bloc moteur comme référence. Ces bornes ne sont pas alimentées en interne, mais via l’arrêt d’urgence. Autrement dit, BAT+ doit être raccordé via l’arrêt d’urgence (borne 4). 7. Les entrées numériques (bornes 39 à 50) doivent avoir BAT- comme référence de terre. Le point de connexion préférable pour la référence est proche du point de connexion BAT- pour DC- (borne 2). 8. Les sorties DC (bornes 9 à 18) doivent avoir la même référence de terre que les entrées numériques. 9. Connecter le neutre/PE des générateurs directement sur la mise à la terre de l’installation. Cela empêchera les courts-circuits et les transitoires à haute énergie provenant du réseau d’endommager gravement le système. INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR Page 22 de 32 NOTE 5.2 Tous les câblages PE et BAT- doivent être réalisés à l’aide de câbles épais et courts. Branchements AC L’AGC 150 peut être raccordé selon une configuration triphasée, monophasée ou à phase auxiliaire. Les paramètres permettant de configurer la connexion AC se trouvent sous Settings > Basic settings > Measurement setup > Wiring connection > AC configuration. NOTE Veuillez contacter le fabriquant de l’armoire pour en savoir plus sur les branchements requis pour l’application souhaitée. Des suggestions sont présentées ci-dessous pour le câblage. Application triphasée L1 P1 s1 G L1 P2 s2 L2 P1 s1 L2 P2 s2 L3 P1 s1 L3 P2 s2 61 60 Com (s2) 59 L3 (s1) 58 L2 (s1) 57 N L1 (s1) 56 N Application triphasée (4 câbles) G L1 L1 L2 L2 L3 L3 N N INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR L3 69 L2 68 L1 67 N 66 L3 65 L2 64 L1 63 F5 N 62 F4 Page 23 de 32 Application triphasée (3 câbles) G L1 L1 L2 L2 L3 L3 L3 69 L2 68 L1 67 N 66 L3 65 L2 64 N 62 F5 L1 63 F4 Quand le triphasé est utilisé, la ligne neutre (N) n’est nécessaire que s’il s’agit d’un système triphasé + neutre. Si le système de distribution est un système triphasé sans neutre, ne pas connecter les bornes 62 et 66. Application monophasée L1 L1 N N G F4 69 68 L1 67 N 66 65 64 N 62 L1 63 F5 Phase auxiliaire L1/L2 G L1 L1 L2 L2 N N INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR 69 L2 68 L1 67 N 66 65 L2 64 N 62 F5 L1 63 F4 Page 24 de 32 Phase auxiliaire L1/L3 G L1 L1 L3 L3 N N 68 L3 69 L1 67 N 66 64 L3 65 N 62 F5 L1 63 F4 F4, F5 : Disjoncteur/fusible max. 2 A AC, courbe c 5.2.1 Intensité I4 Les bornes L4 peuvent être utilisées pour mesurer l’intensité AC. Les configurations ci-après sont possibles (selon le type de contrôleur). Puissance au réseau L1 P1 s1 L1 N L4 (s2) 61 N 59 L3 L4 (s1) 60 L3 58 L2 57 L2 56 G P2 s2 Courant dans le neutre L1 L2 L2 L3 L3 59 58 57 56 P1 s1 P2 s2 N L4 (s2) 61 N L4 (s1) 60 G L1 INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR Page 25 de 32 Intensité terre L1 L2 L2 L3 L3 N N L4 (s2) 61 59 L4 (s1) 60 58 57 56 P1 s1 P2 s2 G L1 Puissance du disjoncteur central du contrôleur de réseau L1 P1 s1 P2 s2 L1 5.2.2 L4 (s2) 61 N 59 N L4 (s1) 60 L3 58 L3 57 L2 56 L2 Branchement à la terre du transformateur d’intensité Le branchement à la terre du transformateur d’intensité doit être réalisé sur la connexion s2. DANGER! Si le transformateur d’intensité n’est pas mis à la terre, cela comporte des risques de blessure ou un danger de mort. 5.2.3 Fusibles pour les mesures de tension Si les câbles doivent être protégés à l’aide de fusibles, utiliser des fusibles temporisés de 2 A max. selon les câbles à protéger. 5.2.4 Entrées analogiques Entrée analogique Tous les capteurs doivent être raccordés à la terre du moteur. INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR Page 26 de 32 32 31 30 29 28 27 26 25 22 In V 24 21 In R 23 In 20 In 19 GND A Engine GND Entrée tachymètre analogique (MPU) 30 31 32 30 31 32 29 28 27 26 Neg 25 SCR Tacho 24 Pos 23 22 21 20 19 Raccorder le blindage du câble à la borne 25 (SCR). Ne pas mettre le câble à la terre. 29 28 27 26 Neg 25 SCR 24 Pos 23 22 21 20 19 Entrée tachymètre analogique (NPN) + Tacho - INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR Page 27 de 32 30 31 32 30 31 32 29 28 27 26 Neg 25 SCR 24 Pos 23 22 21 20 19 Entrée tachymètre analogique (PNP) Tacho - 29 28 27 26 Neg 25 SCR 24 Pos 23 22 21 20 19 Entrée tachymètre analogique (W) W B- Charging alternator GB/TB off 50 MB off 48 GB/TB on 49 MB on 47 In 46 In 45 In 44 In 43 In 42 Entrées numériques In 41 5.3.1 In 40 Branchements DC In 39 5.3 Si le câblage dépasse 10 m, une diode 4007 doit être connectée sur chaque entrée pour garantir la conformité à la norme EN60255. INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR Page 28 de 32 18 GB/TB off 17 GB/TB on 16 MB off 15 MB on 14 Out 13 Out 12 Out 11 Out 9 Out Sorties digitales 10 Out 8 DC (+) 5.3.2 F3 Fusible F3 : Disjoncteur/fusible tempo max. 4 A DC, courbe b 5.3.3 Câblage du disjoncteur Câblage du signal à impulsion G L1 L1 L2 L2 L3 L3 N N K4 GB K2 MB 16 MB off 17 GB/TB on 18 GB/TB off F3 15 MB on 14 13 12 11 10 K1 9 8 DC (+) K3 K1 K2 K3 K4 - INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR Page 29 de 32 Câblage du signal continu L1 L2 L2 L3 L3 N N GB MB F3 K1 17 GB/TB on 16 MB off 15 MB on 14 13 12 11 9 K1 10 8 DC (+) K3 18 GB/TB off G L1 K3 - Fusible F3 : Disjoncteur/fusible tempo max. 4 A DC, courbe b F1 F2 7 D+ 6 Crank 5 Run coil 4 Emerg. stop 3 Not used Alimentation et démarrage 2 DC (-) 1 DC (+) 5.3.4 B+ Fuel M G D+ Fusibles • F1 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A DC, courbe c • F2 : Disjoncteur/fusible tempo max. 6 A AC, courbe c NOTE Ne pas oublier de monter les diodes libres. INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR Page 30 de 32 Système de gestion de l’énergie CANbus 120 AGC 150 PMS Lo PMS Sh PMS Hi 32 PMS Lo 31 PMS Sh 30 PMS Hi 29 28 AGC 150 27 26 25 24 23 22 21 20 19 AGC 150 PMS Lo 5.4.1 PMS Sh Communication PMS Hi 5.4 120 Câble recommandé : Belden 3105A ou équivalent, 24 AWG (0,5 mm2) torsadé, blindé, impédance 120 Ω, <40 mΩ/m, 95 % de couverture blindée min. 5.4.2 Communication moteur CANbus Câble recommandé : Belden 3105A ou équivalent, 24 AWG (0,5 mm2) torsadé, blindé, impédance 120 Ω, <40 mΩ/m, 95 % de couverture blindée min. Si le câblage dépasse 10 m, la borne 28 doit être raccordée à la terre pour garantir la conformité à la norme EN60255. INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR Page 31 de 32 38 2 B 37 2 GND 36 2 A Modbus RS 485 35 1 B 34 1 GND 33 1 A 5.4.3 120 120 Scada/PLC/ ... Scada/PLC/ ... Câble recommandé : Belden 3105A ou équivalent, 24 AWG (0,5 mm2) torsadé, blindé, impédance 120 Ω, <40 mΩ/m, 95 % de couverture blindée min. Si le câblage dépasse 10 m, les bornes 34 et 37 doivent être raccordées à la terre pour garantir la conformité à la norme EN60255. INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR Page 32 de 32