AGC 150 Engine drive | AGC 150 Generator Mains BTB | AGC 150 Hybrid | Deif AGC 150 Stand-alone AGC 150 Stand-alone Marine Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
AGC 150 Engine drive | AGC 150 Generator Mains BTB | AGC 150 Hybrid | Deif AGC 150 Stand-alone AGC 150 Stand-alone Marine Guide d'installation | Fixfr
NOTICE D’INSTALLATION
AGC 150
4189341185H
1. Introduction
1.1 À propos de la notice d’installation................................................................................................................................................................................. 3
1.2 Avertissements et consignes de sécurité.................................................................................................................................................................... 4
1.3 Informations légales.................................................................................................................................................................................................................5
2. Description du produit
2.1 Types de contrôleur.................................................................................................................................................................................................................. 7
3. Montage
3.1 Montage et dimensions de l’AGC-150............................................................................................................................................................................ 8
3.1.1 Dimensions........................................................................................................................................................................................................................... 8
3.1.2 Outils et équipement......................................................................................................................................................................................................... 9
3.1.3 Instructions de montage.................................................................................................................................................................................................. 9
4. Matériel
4.1 Matériel de l’AGC 150............................................................................................................................................................................................................ 10
4.1.1 Branchements à l’arrière.............................................................................................................................................................................................. 10
5. Câblage
5.1 Vue d’ensemble du câblage...............................................................................................................................................................................................14
5.1.1 Câblage type d’un contrôleur de générateur....................................................................................................................................................... 14
5.1.2 Câblage type d’un contrôleur de réseau................................................................................................................................................................15
5.1.3 Câblage type d’un contrôleur de disjoncteur de traverse............................................................................................................................... 16
5.1.4 Câblage type d’un contrôleur autonome................................................................................................................................................................17
5.1.5 Câblage type d’un contrôleur autonome à applications maritimes............................................................................................................. 18
5.1.6 Câblage type d’un contrôleur hybride..................................................................................................................................................................... 20
5.1.7 Câblage type d’un contrôleur ENGINE DRIVE................................................................................................................................................... 21
5.1.8 Guide de câblage - recommandations pour la mise à la terre......................................................................................................................21
5.2 Branchements AC................................................................................................................................................................................................................... 23
5.2.1 Intensité I4.......................................................................................................................................................................................................................... 25
5.2.2 Branchement à la terre du transformateur d’intensité...................................................................................................................................... 26
5.2.3 Fusibles pour les mesures de tension.................................................................................................................................................................... 26
5.2.4 Entrées analogiques.......................................................................................................................................................................................................26
5.3 Branchements DC................................................................................................................................................................................................................... 28
5.3.1 Entrées numériques....................................................................................................................................................................................................... 28
5.3.2 Sorties digitales................................................................................................................................................................................................................ 29
5.3.3 Câblage du disjoncteur................................................................................................................................................................................................. 29
5.3.4 Alimentation et démarrage.......................................................................................................................................................................................... 30
5.4 Communication........................................................................................................................................................................................................................ 31
5.4.1 Système de gestion de l’énergie CANbus............................................................................................................................................................ 31
5.4.2 Communication moteur CANbus.............................................................................................................................................................................. 31
5.4.3 Modbus RS 485................................................................................................................................................................................................................32
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
Page 2 de 32
1. Introduction
1.1
À propos de la notice d’installation
Objectif principal
La présente notice d’installation concerne le contrôleur AGC 150 de DEIF. Elle comprend les informations nécessaires à l’installation
correcte du contrôleur et se concentre principalement sur l’installation physique de l’équipement.
ATTENTION
Lecture des instructions
Veuillez lire les présentes instructions avant d’installer le contrôleur AGC 150, afin d’éviter de vous blesser ou
d’endommager l’équipement.
Utilisateurs visés par la notice d’installation
La notice d’installation est principalement destinée aux personnes chargées de monter et de câbler le contrôleur. Elle pourra
également être utile aux concepteurs pour l’établissement des schémas de câblage et aux opérateurs pour le dépannage.
Liste de la documentation technique de l’AGC 150
Document
Fiche produit
Fiche technique
Manuel technique de référence
Notice d’installation
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
Sommaire
•
Description brève
•
Applications du contrôleur
•
Caractéristiques et fonctionnalités principales
•
Données techniques
•
Protections
•
Dimensions
•
Description générale
•
Fonctions et caractéristiques
•
Applications du contrôleur
•
Types de contrôleur et variantes
•
Protections
•
Entrées et sorties
•
Spécifications techniques
•
Principes
•
Séquences, fonctions, et protections principales du contrôleurs
•
Protections et alarmes
•
Configuration AC et réglage des valeurs nominales
•
Disjoncteur et synchronisation
•
Régulation
•
Caractéristiques matérielles
•
Communication
•
Outils et équipement
•
Montage
•
Câblage minimal du contrôleur
•
Informations sur le câblage et exemples
Page 3 de 32
Document
Manuel utilisateur
Sommaire
•
Équipement du contrôleur (touches et LED)
•
Utilisation du système
•
Alarmes et journaux
•
Liste des adresses Modbus
Tables Modbus
•
1.2
◦
Adresses API
◦
Correspondance avec les fonctions du contrôleur
Description des codes fonctions, groupes de fonctions
Avertissements et consignes de sécurité
Sécurité pendant l'installation et l'utilisation
L’installation et l’utilisation du matériel exposent le personnel à des tensions et courants dangereux. Dès lors, l’installation doit
exclusivement être confiée à du personnel qualifié, conscient des risques que présente toute opération avec du matériel électrique.
DANGER!
tensions et courants dangereux !
Veillez à ne pas toucher les bornes, et notamment les entrées de mesure AC et les bornes de relais. Cela risquerait
d’entraîner des blessures ou la mort.
Transformateur d’intensité, danger !
DANGER!
Choc électrique et éclat d’arc
Risque de brûlures et de choc électrique dus à la haute tension.
Court-circuiter tous les secondaires des transformateurs d’intensité avant de couper les connexions actuelles des
transformateurs sur le contrôleur.
Désactivation des disjoncteurs
DANGER!
Désactivation des disjoncteurs
Une fermeture accidentelle du disjoncteur peut entraîner une situation mortelle et/ou dangereuse.
Déconnecter ou désactiver les disjoncteurs AVANT de brancher l’alimentation du contrôleur. Attendre que le câblage et
le fonctionnement du contrôleur aient été correctement testés AVANT d’activer les disjoncteurs.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
Page 4 de 32
Désactivation du démarrage du moteur
DANGER!
Démarrages accidentels du moteur
Un démarrage accidentel du moteur peut entraîner une situation mortelle et/ou dangereuse.
Déconnecter, désactiver ou bloquer le démarrage du moteur (démarreur et bobine de marche) AVANT de brancher
l’alimentation du contrôleur. Attendre que le câblage et le fonctionnement du contrôleur aient été correctement testés
AVANT d’activer le démarrage du moteur.
Marquage UL/cUL:
L’acceptabilité de l’installation sera déterminée dans le cadre de l’assemblage final.
Si le câblage est réalisé sur le site de l’application finale, une barrière physique devra être utilisée entre les connexions de câblage
basse tension et haute tension pour assurer la séparation des circuits.
Paramètres d’usine
À la livraison, le contrôleur est paramétré d’usine. Ces réglages sont basés sur des valeurs types et ne sont pas nécessairement
adaptés à votre système. Il est donc impératif que vous vérifiiez tous les paramètres avant d'utiliser le contrôleur.
Décharges électrostatiques
Les décharges électrostatiques peuvent endommager les bornes du contrôleur. Les bornes doivent être protégées contre les
décharges électrostatiques durant l’installation. Une fois le contrôleur installé et branché, ces précautions sont inutiles.
Sécurité des données
Afin de réduire au maximum le risque de violation des données :
•
Dans la mesure du possible, éviter d’exposer les contrôleurs et les réseaux des contrôleurs à des réseaux publics et à Internet.
•
Utiliser des couches de sécurité supplémentaires, comme VPN, pour accéder à distance et installer des mécanismes pare-feu.
•
Limiter l’accès aux personnes autorisées.
1.3
Informations légales
Matériel tiers
DEIF décline toute responsabilité quant à l'installation ou l'utilisation de matériel tiers, y compris du générateur. Veuillez contacter le
fabricant du générateur si vous avez des questions sur son installation ou son utilisation.
Garantie
AVERTISSEMENT
Garantie
Le contrôleur ne doit pas être ouvert par du personnel non autorisé. Dans ce cas, la garantie ne saurait s’appliquer.
Avertissement
DEIF A/S se réserve le droit de modifier ce document sans préavis.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
Page 5 de 32
La version anglaise de ce document contient à tout moment les informations actualisées les plus récentes sur le produit. DEIF
décline toute responsabilité quant à l’exactitude des traductions. Il est possible que celles-ci ne soient pas mises à jour en même
temps que le document en anglais. En cas de divergence, la version anglaise prévaut.
Copyright
©
Copyright DEIF A/S. Tous droits réservés.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
Page 6 de 32
2. Description du produit
2.1
Types de contrôleur
Si l’AGC 150 est doté du logiciel Extended ou Premium, vous pouvez le régler sur n’importe quel type de contrôleur AGC 150. Le
type de contrôleur peut être sélectionné sous Basic settings > Controller settings > Type.
Paramètre
9101
Paramètre
Type de contrôleur
Unité DG
Contrôleur GENSET (générateur ou autonome)
Unité réseau
Contrôleur réseau
Unité BTB
Contrôleur BTB
Unité DG HYBRID
Contrôleur hybride générateur-solaire
Unité ENGINE DRIVE
Contrôleur ENGINE DRIVE
Unité à distance
Écran d’affichage à distance
Unité ENGINE DRIVE MARINE
Contrôleur ENGINE DRIVE pour applications
maritimes
Unité DG MARINE
Contrôleur de générateur autonome pour applications
maritimes
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
Page 7 de 32
Montage et dimensions de l’AGC-150
3.1.1
Dimensions et poids
157.9 mm (6.22 in)
3.1
173.3 mm (6.82 in)
3. Montage
44.7 mm
(1.76 in)
217.9 mm (8.58 in)
233.3 mm (9.16 in)
Dimensions et poids
Dimensions
Longueur : 233,3 mm (9.16 in)
Hauteur : 173,3 mm (6.82 in)
Profondeur : 44,7 mm (1.76 in)
Niche d'encastrement
Longueur : 218,5 mm (8.60 in)
Hauteur : 158,5 mm (6.24 in)
Tolérance : ± 0,3 mm (0.01 in)
Épaisseur max. du panneau
4,5 mm (0.18 in)
Montage
Marquage UL/cUL : Type complete device, open type 1
Marquage UL/cUL : For use on a flat surface of a type 1 enclosure
Poids
0,79 kg
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
Page 8 de 32
3.1.2
Outils et équipement
Outils requis pour le montage
Outil
Utilisé pour
Équipement de sécurité
Protection individuelle, conformément aux normes et exigences
locales
Tournevis, PH2 ou 5 mm plat
Serrer les vis de fixation à un couple de 0,15 N·m (1.3 lb-in)
Outil à dénuder, pince et couteaux
Préparation du câblage et adaptation des colliers de serrage
AVERTISSEMENT
Tout serrage à un couple trop élevé entraînera l’endommagement des vis de fixation et/ou du boîtier du
contrôleur
Ne pas utiliser d’outils électriques durant l’installation.
Matériel requis pour le montage et le câblage
Matériaux
Utilisé pour
Quatre vis de fixation
Montage du contrôleur dans la façade de l’armoire
Câbles et connecteurs
Câblage entre un équipement tiers et les bornes du contrôleur
Câble Ethernet
Connexion de la communication entre les contrôleurs et/ou les
systèmes externes
Colliers de serrage
Sécurisation du câblage et du câble Ethernet
3.1.3
Instructions de montage
Le contrôleur est conçu pour être monté sur la façade de l’armoire. Épaisseur max. du panneau : 4,5 mm (0.18 in).
Niche d’encastrement :
•
Largeur : 218,5 mm (8.60 in)
•
Hauteur : 158,5 mm (6.24 in)
•
Tolérance : ± 0,3 mm (0.01 in)
1. Insérer le contrôleur dans l’armoire.
2. Insérer les vis de fixation :
3.b.1
3.b.2
3.b.3
3.b.4
*Click*
3. Serrer les vis de fixation à 0,2 Nm.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
Page 9 de 32
4. Matériel
B-side
BB/Mains
BB
Bus B
BEWARE OF HIGH VOLTAGE
ON TERMINALS 62-69
2019/01
WARNING
1
2
37 Data (GND)
38 Data - (B)
32
31
36 Data + (A)
35 Data - (B)
34 Data (GND)
29
10
RS485
Port 2
30
33 Data + (A)
28
32 Low
RS485
Port 1
27
30 High
31 Data (GND)
CAN B
PMS
26
23
27 High
26 Neg
25 SCR
22
24 Pos
21
23 In
20
22 In
19
21 In
20 In
18
17
16
19 GND
18 GB/TB off
17 GB/TB on
16 MB off
15 MB on
13
15
14 Out
12
14
13 Out
12 Out
11
11 Out
10
10 Out
9
Out
9
8
DC (+)
8
Crank
6
7
Run coil
5
D+
Emerg. stop
4
4
7
Not used
3
3
Tacho
CAN A
ECU
25
Analogue input
R/I/U
DC output (configurable)
6
DC (-)
2
5
DC (+)
1
1
SHORT ALL CURRENT TRANSFORMERS BEFORE
DISCONNECTING TERMINALS 56-61
600V CAT III
29 Low
Engine start
2
Supply
See product
documentation
24
2KD2.
Ind. Cont. Eq. Type 1
28 Data (GND)
S/N: 10001234501000030
69
Ethernet (TCP/IP)
CAUTION
Prod.Ord. No.: 1234657890
9
3
38
A-side
Gen
Mains
Bus A
37
CT-side
Gen
Mains
Bus A
36
Controller type
Genset controller
Mains controller
BTB controller
68
USB (B) Service port
AC voltage B-side
AC connection
DEIF A/S
Frisenborgvej 33
DK-7800 Skive
67
65
64
L3 69
L2 68
63
L1 67
62
AC voltage A-side
AC current CT-side
N 66
L3 65
L1 63
L2 64
61
60
N 62
58
59
I4 (S2) 61
57
8
I4 (S1) 60
56
I3 (S1) 58
Com (S2) 59
I2 (S1) 57
55
I1 (S1) 56
53
52
54
AVR (+) 55
AVR (-) 54
51
GOV (+) 52
48
2034610001
AGC 150
100-690VAC, 50/60 Hz
UL/cUL: max. 600VAC
-/1A or -/5A, <0.3VA
Use listed or R/C (XODW2.8) CT
12/24
IP65
Meas curr.
UL/cUL
Supply
Protection
7
Analogue output
Digital input (configurable)
Part #
Type
Meas volt
Not used 53
47
MB off 48
50
46
MB on 47
GOV (-) 51
45
In 46
49
44
In 45
GB/TB off 50
43
In 44
GB/TB on 49
42
In 43
41
6
In 42
40
In 41
39
Auto start/stop 39
In 40
5
35
Branchements à l’arrière
66
4.1.1
34
Matériel de l’AGC 150
33
4.1
4
Connecteur 1 : Alimentation/démarrage moteur
Texte
Fonction
1
Alimentation, DC (+)
+12/24 V DC
2
Alimentation, DC (-)
0 V DC
3
Inutilisé
-
4
Arrêt d’urgence
Entrée numérique et alimentation pour
bornes 5, 6 et 7
5
Bobine de marche
Paramétrable
Max. 3 A
6
Démarreur
Paramétrable
Max. 3 A
7
D+
Borne
Données techniques
6,5 à 36 V DC
-
Voir la fiche technique pour consulter
les données techniques
Connecteur 2 : Sortie DC
Borne
Texte
8
Sortie numérique, alimentation, DC
(+)
9
Sortie
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
Fonction
Données techniques
Paramétrable
Max. 500 mA
Page 10 de 32
Borne
Texte
Fonction
Données techniques
10
Sortie
Paramétrable
Max. 500 mA
11
Sortie
Paramétrable
Max. 500 mA
12
Sortie
Paramétrable
Max. 500 mA
13
Sortie
Paramétrable
Max. 500 mA
14
Sortie
Paramétrable
Max. 500 mA
15
MB on
Configurable (selon l’application)
Max. 500 mA
16
MB off
Configurable (selon l’application)
Max. 500 mA
17
GB/TB ON
Configurable (selon l’application),
également utilisé pour BTB ON
Max. 500 mA
18
GB/TB OFF
Configurable (selon l’application),
également utilisé pour BTB OFF
Max. 500 mA
Connecteur 3 : Entrée analogique/MPU/CANbus
Borne
Texte
Fonction
Données techniques
19
GND
Commune
Doit être raccordé à la terre du
moteur
20
In
Entrée analogique R/I/U
21
In
Entrée analogique R/I/U
22
In
Entrée analogique R/I/U
23
In
Entrée analogique R/I/U
24
Pos.
Tachymètre
25
SCR
Tachymètre
26
Nég.
Tachymètre
27
Haut
CAN A ECU
Non isolé
28
Données (terre)
CAN A ECU
Non isolé
29
Bas
CAN A ECU
Non isolé
30
Haut
CAN B PMS
Isolé
31
Données (terre)
CAN B PMS
Isolé
32
Bas
CAN B PMS
Isolé
Texte
Fonction
Données techniques
33
Données + (A)
RS-485-1
Isolé
34
Données (terre)
RS-485-1
Isolé
35
Data - (B)
RS-485-1
Isolé
36
Données + (A)
RS-485-2
Non isolé
37
Données (terre)
RS-485-2
Non isolé
38
Data - (B)
RS-485-2
Non isolé
Connecteur 4 : RS-485
Borne
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
Page 11 de 32
Connecteur 5 : Entrée numérique
Borne
Texte
Fonction
Données techniques
39
In
Paramétrable
Commutation négative uniquement, <
100 Ω
40
In
Paramétrable
Commutation négative uniquement, <
100 Ω
41
In
Paramétrable
Commutation négative uniquement, <
100 Ω
42
In
Paramétrable
Commutation négative uniquement, <
100 Ω
43
In
Paramétrable
Commutation négative uniquement, <
100 Ω
44
In
Paramétrable
Commutation négative uniquement, <
100 Ω
45
In
Paramétrable
Commutation négative uniquement, <
100 Ω
46
In
Paramétrable
Commutation négative uniquement, <
100 Ω
47
MB on
Configurable (selon l’application)
Commutation négative uniquement, <
100 Ω
48
MB off
Configurable (selon l’application)
Commutation négative uniquement, <
100 Ω
49
GB/TB ON
Configurable (selon l’application),
également utilisé pour BTB ON
Commutation négative uniquement, <
100 Ω
50
GB/TB OFF
Configurable (selon l’application),
également utilisé pour BTB OFF
Commutation négative uniquement, <
100 Ω
Texte
Fonction
Données techniques
51
GOV (-)
Sortie de tension ou PWM
Isolé
52
GOV (+)
Sortie de tension ou PWM
Isolé
53
Inutilisée
-
-
54
AVR (-)
Sortie de tension
Isolé
55
AVR (+)
Sortie de tension
Isolé
Fonction
Données techniques
Doit être raccordé à la terre du cadre
Connecteur 6 : Sortie analogique
Borne
Connecteur 7 : Intensité AC côté CT
Borne
Texte
56
L1 (S1)
57
L2 (S1)
58
L3 (S1)
59
Com (S2)
Commune
60
L4 (S1)
Neutre, terre ou réseau/disjoncteur
central
61
L4 (S2)
Neutre, terre ou réseau/disjoncteur
central
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
Doit être raccordé à la terre du cadre
Page 12 de 32
Connecteur 8 : Mesure de tension AC
Borne
Texte
Fonction
62
N
Côté A
63
L1
Côté A
64
L2
Côté A
65
L3
Côté A
66
N
Côté B
67
L1
Côté B
68
L2
Côté B
69
L3
Côté B
Données techniques
Connecteur 9 : Connexion PC
Description
Fonction
Données techniques
Connexion USB
Port de service :
USB B
Description
Fonction
Données techniques
RJ45
Connexion Modbus TCP/IP
Ethernet
Connecteur 9 : Connexion Modbus
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
Page 13 de 32
5. Câblage
5.1
Vue d’ensemble du câblage
5.1.1
Câblage type d’un contrôleur de générateur
L1
G
P1
P2
s1
s2
P1
L2
L1
s1
L3
P2
L2
s2
P1
s1
P2
s2
L3
N
N
K1
‐
19 20 21 22 23
24 25 26
F1
T
27 28 29 30 31 32
33 34 35 36 37 38
120
120
AVR (+)
AVR (-)
GOV (+)
Analogue output
USB
L3
L2
N
GB/TB off
MB off
GB/TB on
In
MB on
In
In
In
In
In
Data - (B)
Data (GND)
RS485
Port 2
Data + (A)
Data - (B)
Data (GND)
Data + (A)
RS485
Port 1
51 52 54 55
120
Tacho
P
Low
Data (GND)
Low
CAN B PMS
High
Data (GND)
High
CAN A ECU
66 67 68 69
AC voltage
B-side
Digital input (configurable)
120
%
In
GB/TB off
MB off
GB/TB on
Out
MB on
Out
Out
Out
Out
Neg
7
SCR
D+
6
Pos
Crank
5
In
Run coil
4
In
Emerg.
stop
2
In
DC (-)
1
Tacho
GB
feedback
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
DC output (configurable)
Analogue input
GND
DC (+)
Engine start
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Out
DC (+)
L3
L2
N
8
AC voltage
A-side
AC current CT-side
Supply
L1
L4 (s1)
L3 (s1)
62 63 64 65
L4 (s2)
58 59 60 61
Com (s2)
57
L2 (s1)
L1 (s1)
56
K2
In
K1
‐
MB
feedback
L1
‐
F3
P1 s1
F5
GOV (-)
+
s2
In
P2
MB
Ethernet
GB
K2
F4
F2
+
GOV
B+
D+
‐
+
AVR
G
ECU
M
120
Fuel
+
Engine GND
Fusibles
•
F1 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A DC, courbe c
•
F2 : Disjoncteur/fusible tempo max. 6 A AC, courbe c
•
F3 : Disjoncteur/fusible tempo max. 4 A DC, courbe b
•
F4, F5 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A AC, courbe c
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
Page 14 de 32
5.1.2
Câblage type d’un contrôleur de réseau
L1
P1
P2
s1
s2
P1
L2
P2
P1
s2
s1
L1
P2
s1
L2
s2
P1
s1
L3
P2
s2
L3
N
N
TB
K2
‐
19 20 21 22 23
24 25 26
120
33 34 35 36 37 38
120
AVR (+)
AVR (‐)
GOV (+)
Analogue output
USB
L3
L2
N
GB/TB off
MB off
GB/TB on
In
MB on
In
In
In
Data - (B)
Data (GND)
RS485
Port 2
Data + (A)
Data - (B)
Data (GND)
Data + (A)
Low
Data (GND)
Low
High
Data (GND)
27 28 29 30 31 32
RS485
Port 1
66 67 68 69
AC voltage
B-side
Digital input (configurable)
CAN A ECU CAN B PMS
High
In
In
In
GB/TB off
MB off
GB/TB on
Out
MB on
Out
Out
Out
Neg
SCR
7
Pos
D+
6
In
Crank
5
In
Run coil
4
In
Emerg.
stop
2
In
DC (‐)
1
Tacho
GB
feedback
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
DC output (configurable)
Analogue input
GND
DC (+)
Engine start
Out
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Out
DC (+)
L3
L2
N
8
AC voltage
A-side
AC current CT-side
Supply
L1
62 63 64 65
L4 (s2)
L4 (s1)
L3 (s1)
58 59 60 61
Com (s2)
57
L2 (s1)
L1 (s1)
56
‐
MB
feedback
K2
In
K1
L1
‐
F3
GOV (‐)
+
F5
Ethernet
MB
K1
F4
51 52 54 55
120
F1
‐
+
+
‐
Fusibles
•
F1 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A DC, courbe c
•
F3 : Disjoncteur/fusible tempo max. 4 A DC, courbe b
•
F4, F5 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A AC, courbe c
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
Page 15 de 32
5.1.3
L1
Câblage type d’un contrôleur de disjoncteur de traverse
P1
P2
s1
s2
P1
L2
L1
s1
L3
P2
L2
s2
P1
s1
P2
s2
L3
N
N
BTB
K2
F5
‐
‐
19 20 21 22 23
24 25 26
27 28 29 30 31 32
120
33 34 35 36 37 38
120
USB
L2
N
L3
Ethernet
AVR (+)
GOV (+)
Analogue output
GOV (-)
L1
GB/TB off
MB off
In
MB on
In
In
In
Data - (B)
Data (GND)
RS485
Port 2
Data + (A)
Data - (B)
Data (GND)
RS485
Port 1
Data + (A)
Low
Data (GND)
Low
CAN B PMS
66 67 68 69
AC voltage
B-side
Digital input (configurable)
High
Data (GND)
High
CAN A ECU
In
In
In
In
GB/TB off
MB off
GB/TB on
Out
MB on
Out
Out
Out
Out
Neg
SCR
7
Tacho
Pos
D+
6
In
Crank
5
In
Run coil
4
In
Emerg.
stop
2
In
DC (-)
1
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
DC output (configurable)
Analogue input
GND
DC (+)
Engine start
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Out
DC (+)
L3
L2
N
8
AC voltage
A-side
AC current CT-side
Supply
L1
62 63 64 65
L4 (s2)
L4 (s1)
L3 (s1)
58 59 60 61
Com (s2)
L2 (s1)
57
L1 (s1)
56
BTB
feedback
K2
F3
GB/TB on
+
AVR (-)
F4
51 52 54 55
120
F1
‐
+
+
-
Fusibles
•
F1 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A DC, courbe c
•
F3 : Disjoncteur/fusible tempo max. 4 A DC, courbe b
•
F4, F5 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A AC, courbe c
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
Page 16 de 32
5.1.4
Câblage type d’un contrôleur autonome
L1
G
P1
P2
s1
s2
P1
L2
L1
P2
s1
L2
s2
P1
s1
L3
P2
s2
L3
N
N
MB
‐
19 20 21 22 23
24 25 26
F1
27 28 29 30 31 32
T
120
33 34 35 36 37 38
120
AVR (+)
AVR (‐)
GOV (+)
Analogue output
USB
L3
L2
N
GB/TB off
MB off
GB/TB on
In
MB on
In
In
In
In
In
Data - (B)
Data (GND)
RS485
Port 2
Data + (A)
Data - (B)
Data (GND)
Data + (A)
RS485
Port 1
51 52 54 55
120
Tacho
P
Low
Data (GND)
Low
High
Data (GND)
High
CAN A ECU CAN B PMS
66 67 68 69
AC voltage
B-side
Digital input (configurable)
120
%
In
GB/TB off
MB off
GB/TB on
Out
MB on
Out
Out
Out
Out
Neg
7
SCR
D+
6
Pos
Crank
5
In
Run coil
4
In
Emerg.
stop
2
In
DC (‐)
1
Tacho
GB
feedback
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
DC output (configurable)
Analogue input
GND
DC (+)
Engine start
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Out
DC (+)
L3
L2
N
8
AC voltage
A-side
AC current CT-side
Supply
L1
L4 (s1)
L3 (s1)
62 63 64 65
L4 (s2)
58 59 60 61
Com (s2)
57
L2 (s1)
L1 (s1)
56
‐
MB
feedback
K2
In
K1
L1
‐
F3
P1 s1
F5
GOV (‐)
+
s2
In
P2
K1
Ethernet
GB
K2
F4
F2
+
B+
G
D+
‐
+
‐
ECU
M
120
Fuel
+
Engine GND
Fusibles
•
F1 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A DC, courbe c
•
F2 : Disjoncteur/fusible tempo max. 6 A AC, courbe c
•
F3 : Disjoncteur/fusible tempo max. 4 A DC, courbe b
•
F4, F5 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A AC, courbe c
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
Page 17 de 32
5.1.5
Câblage type d’un contrôleur autonome à applications maritimes
L1
G
P1
P2
s1
s2
P1
L2
L1
P2
s1
L2
s2
P1
s1
L3
P2
s2
L3
N
N
K1
‐
19 20 21 22 23
24 25 26
F1
27 28 29 30 31 32
T
120
33 34 35 36 37 38
120
AVR (+)
AVR (‐)
GOV (+)
Analogue output
USB
L3
L2
N
GB/TB off
MB off
GB/TB on
In
In
In
In
In
In
Data - (B)
Data (GND)
RS485
Port 2
Data + (A)
Data - (B)
Data (GND)
Data + (A)
RS485
Port 1
51 52 54 55
120
Tacho
P
Low
Data (GND)
Low
High
Data (GND)
High
CAN A ECU CAN B PMS
66 67 68 69
AC voltage
B-side
Digital input (configurable)
120
%
In
GB/TB off
MB off
GB/TB on
Out
MB on
Out
Out
Neg
SCR
7
Pos
D+
6
In
Crank
5
In
Run coil
4
In
Emerg.
stop
2
In
DC (‐)
1
Tacho
GB
feedback
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
DC output (configurable)
Analogue input
GND
DC (+)
Engine start
Out
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Out
DC (+)
L3
L2
N
8
AC voltage
A-side
AC current CT-side
Supply
L1
L4 (s1)
L3 (s1)
62 63 64 65
L4 (s2)
58 59 60 61
Com (s2)
57
L2 (s1)
L1 (s1)
56
Out
P1 s1
‐
TB
feedback
K2
In
K1
L1
‐
F3
MB on
+
s2
F5
GOV (‐)
F4
P2
L1 L2 L3 N
TB
Ethernet
GB
K2
F2
+
B+
G
D+
‐
+
‐
ECU
M
120
Fuel
+
Engine GND
Fusibles
•
F1 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A DC, courbe c
•
F2 : Disjoncteur/fusible tempo max. 6 A AC, courbe c
•
F3 : Disjoncteur/fusible tempo max. 4 A DC, courbe b
•
F4, F5 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A AC, courbe c
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
Page 18 de 32
Câblage type d’un contrôleur autonome à applications maritimes, doté d’un boîtier GS pour séparation
galvanique
L1
G
P1
P2
s1
s2
P1
L2
L1
P2
s1
L2
s2
P1
s1
L3
P2
s2
L3
N
N
K1
19 20 21 22 23
24 25 26
F1
T
120
33 34 35 36 37 38
120
AVR (+)
AVR (-)
Analogue output
GOV (+)
Data - (B)
Data (GND)
Data + (A)
Data - (B)
Data (GND)
Data + (A)
RS485
Port 2
USB
L3
L2
N
L1
GB/TB off
MB off
GB/TB on
In
In
In
In
In
In
In
27 28 29 30 31 32
RS485
Port 1
51 52 54 55
120
Tacho
P
Low
Data (GND)
Low
High
Data (GND)
High
CAN A ECU CAN B PMS
66 67 68 69
AC voltage
B-side
Digital input (configurable)
120
%
In
GB/TB off
MB off
GB/TB on
Out
MB on
Out
Out
Neg
SCR
7
Pos
D+
6
In
Crank
5
In
Run coil
4
In
Emerg.
stop
2
In
DC (‐)
1
Tacho
GS box*
GB
feedback
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
DC output (configurable)
Analogue input
GND
DC (+)
Engine start
‐
TB
feedback
K2
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Out
DC (+)
L3
L2
N
8
AC voltage
A-side
AC current CT-side
Supply
L1
L4 (s1)
L3 (s1)
62 63 64 65
L4 (s2)
58 59 60 61
Com (s2)
57
L2 (s1)
L1 (s1)
56
K1
Out
P1 s1
‐
‐
F3
Out
GS box*
MB on
+
s2
F5
GOV (-)
F4
P2
L1 L2 L3 N
TB
Ethernet
GB
K2
F2
+
B+
G
D+
‐
+
NOTE
‐
ECU
M
120
Fuel
+
Engine GND
* Un seul boîtier GS permet de séparer galvaniquement les deux jeux de mesures de tension.
Voir le diagramme précédent pour plus d’informations sur les fusibles.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
Page 19 de 32
5.1.6
Câblage type d’un contrôleur hybride
L1
P1
P2
s1
s2
P1
L2
G
s1
L3
P2
P1
s2
s1
L1
P2
L2
s2
P1
s1
P2
s2
L3
N
N
MB
‐
19 20 21 22 23
24 25 26
F1
T
33 34 35 36 37 38
120
120
AVR (+)
AVR (-)
Analogue output
GOV (+)
Data - (B)
Data (GND)
Data + (A)
Data - (B)
Data (GND)
Data + (A)
RS485
Port 2
L3
L2
N
GB/TB off
MB off
GB/TB on
In
MB on
In
In
In
In
In
In
27 28 29 30 31 32
RS485
Port 1
51 52 54 55
120
Tacho
P
Low
Data (GND)
Low
CAN B PMS
High
Data (GND)
High
CAN A ECU
66 67 68 69
AC voltage
B-side
Digital input (configurable)
120
%
In
GB/TB off
MB off
GB/TB on
Out
MB on
Out
Out
Out
Out
Neg
SCR
7
Pos
D+
6
In
Crank
5
In
Run coil
4
In
Emerg.
stop
2
In
DC (-)
1
Tacho
GB
feedback
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
DC output (configurable)
Analogue input
GND
DC (+)
Engine start
‐
MB
feedback
K2
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Out
DC (+)
L3
L2
N
8
AC voltage
A-side
AC current CT-side
Supply
L1
L4 (s1)
L3 (s1)
62 63 64 65
L4 (s2)
58 59 60 61
Com (s2)
L2 (s1)
L1 (s1)
57
K1
L1
‐
GOV (-)
+
F3
56
F5
K1
USB
K2
Ethernet
GB
F4
F2
+
GOV
B+
D+
‐
+
AVR
G
ECU
M
120
Fuel
+
Engine GND
NOTE
* Disjoncteur photovoltaïque en option.
Fusibles
•
F1 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A DC, courbe c
•
F2 : Disjoncteur/fusible tempo max. 6 A AC, courbe c
•
F3 : Disjoncteur/fusible tempo max. 4 A DC, courbe b
•
F4, F5 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A AC, courbe c
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
Page 20 de 32
19 20 21 22 23
24 25 26
27 28 29 30 31 32
F1
T
33 34 35 36 37 38
120
USB
L2
N
L3
Ethernet
AVR (+)
AVR (‐)
GOV (+)
Analogue output
GOV (‐)
L1
GB/TB off
MB off
GB/TB on
In
MB on
In
In
In
In
Data - (B)
Data (GND)
Data + (A)
Data - (B)
RS485
Port 2
51 52 54 55
120
Tacho
P
Data (GND)
RS485
Port 1
Data + (A)
Low
Low
High
Data (GND)
High
Data (GND)
CAN B
CAN A ECU
66 67 68 69
AC voltage
B-side
Digital input (configurable)
120
%
In
In
In
GB/TB off
MB off
GB/TB on
Out
MB on
Out
Out
Out
Out
Neg
SCR
7
Tacho
Pos
D+
6
In
Crank
5
In
Run coil
4
In
Emerg.
stop
2
In
DC (‐)
1
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
DC output (configurable)
Analogue input
GND
DC (+)
Engine start
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Out
L3
DC (+)
8
AC voltage
A-side
AC current CT-side
Supply
L2
N
L4 (s1)
L3 (s1)
62 63 64 65
L4 (s2)
58 59 60 61
Com (s2)
57
L2 (s1)
L1 (s1)
56
Câblage type d’un contrôleur ENGINE DRIVE
L1
5.1.7
F2
+
B+
G
GOV
D+
‐
+
‐
120
M
ECU
Fuel
+
Engine GND
Fusibles
•
F1 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A DC, courbe c
•
F2 : Disjoncteur/fusible tempo max. 6 A AC, courbe c
5.1.8
Guide de câblage - recommandations pour la mise à la terre
Sur l’AGC 150, la plupart des ports d’entrée/sortie ne sont pas séparés galvaniquement de DC- (borne 2). Il est donc important de
suivre le guide ci-après pour garantir :
•
un relevé fiable des capteurs ;
•
une mesure précise de l’intensité et de la tension AC ;
•
une protection optimale contre la foudre (surtensions transitoires) et autres défauts à la terre.
Les entrées pour la tension et l’intensité AC et les entrées multiples analogiques présentent toutes une mesure équilibrée des
signaux. Pour obtenir des mesures fiables, il est important de maintenir la différence de potentiel à un niveau bas sur DC- (borne 2).
Si la différence de potentiel est trop élevée, les mesures risquent de ne pas être précises et, au pire, d’endommager le circuit des
entrées.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
Page 21 de 32
DI
DC (-)
GB/TB ON
GB/TB ON
27 28 29
59
2
17
49
GB
GB
Bat-
7
DC
OUT
Com (s2)
6
Sup
Low
5
AC
High
D+
4
CAN A ECU
Data (GND)
Crank
GND
19
120
Emerg.
stop
Low
30 31 32
Engine start
Run coil
AI
High
CAN B PMS
Data (GND)
Exemple : Configuration type de la mise à la terre
120
CT1 CT2 CT3
24 V
Battery
L1
ENGINE
L2
L3 N
GENERATOR
Charger
(galv. sep.)
SWBD PE
Generator
housing PE
SWITCHBORD
METAL PLATE
ECU
Generator
output PE
GENSET FRAME
Plant Earth
1. Le port CAN-B PMS (bornes 30, 31 et 32) est normalement utilisé avec de longs câbles raccordant un grand nombre de
générateurs.
•
Utiliser un câble CAN torsadé (120R) et blindé.
•
Raccorder le blindage sur Données (terre) (borne 31) sur tous les contrôleurs. Le port CAN-B PMS présente une séparation
galvanique afin d’éviter la création d’une boucle de masse.
•
Ne pas raccorder le blindage sur PE.
•
Une fois installés, les câbles CAN ne peuvent pas pendre. Veiller à les monter comme une composante fixe de l’installation
(dans des chemins de câbles, par exemple).
2. L’alimentation DC- (borne 2) doit être raccordée sur BAT- (dans cet exemple, le bloc moteur).
3. COM S2 (borne 59) est l’entrée commune pour les transformateurs d’intensité. COM S2 (borne 59) doit être raccordée sur BATou sur le PE du générateur pour maintenir la différence de tension sur DC- (borne 2) à un niveau bas (dans cet exemple, les CT
présentent le même point de connexion BAT- que la borne 2).
4. L’entrée analogique GND (borne 19) est la référence pour les mesures des entrées analogiques. GND (borne 19) doit avoir un
point de connexion BAT-/PE en tant que mise à la terre des capteurs. La différence de potentiel sur la borne 2 doit être basse
(dans cet exemple, la borne 19 est raccordée au bloc-moteur pour des relevés optimaux).
5. Le port CAN A ECU (bornes 27, 28 et 29) est normalement raccordé à l’ECU du moteur à l’aide d’un câble court. Le port CAN A
ECU ne présente aucune séparation galvanique.
•
Utiliser un câble CAN torsadé (120R) et blindé.
•
Raccorder le blindage sur Données (terre) (borne 28) pour améliorer l’immunité aux transitoires en salves (EFT).
•
Raccorder le blindage à l’ECU du moteur, comme décrit par le fabricant du moteur.
6. Les signaux sur Bobine de marche (borne 5), Démarreur (borne 6) et D+ (borne 7) doivent être raccordés sur BAT- sur le bloc
moteur comme référence. Ces bornes ne sont pas alimentées en interne, mais via l’arrêt d’urgence. Autrement dit, BAT+ doit
être raccordé via l’arrêt d’urgence (borne 4).
7. Les entrées numériques (bornes 39 à 50) doivent avoir BAT- comme référence de terre. Le point de connexion préférable pour la
référence est proche du point de connexion BAT- pour DC- (borne 2).
8. Les sorties DC (bornes 9 à 18) doivent avoir la même référence de terre que les entrées numériques.
9. Connecter le neutre/PE des générateurs directement sur la mise à la terre de l’installation. Cela empêchera les courts-circuits et
les transitoires à haute énergie provenant du réseau d’endommager gravement le système.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
Page 22 de 32
NOTE
5.2
Tous les câblages PE et BAT- doivent être réalisés à l’aide de câbles épais et courts.
Branchements AC
L’AGC 150 peut être raccordé selon une configuration triphasée, monophasée ou à phase auxiliaire. Les paramètres permettant de
configurer la connexion AC se trouvent sous Settings > Basic settings > Measurement setup > Wiring connection > AC
configuration.
NOTE
Veuillez contacter le fabriquant de l’armoire pour en savoir plus sur les branchements requis pour l’application souhaitée.
Des suggestions sont présentées ci-dessous pour le câblage.
Application triphasée
L1 P1
s1
G
L1
P2
s2
L2
P1
s1
L2
P2
s2
L3
P1
s1
L3
P2
s2
61
60
Com (s2) 59
L3 (s1) 58
L2 (s1) 57
N
L1 (s1) 56
N
Application triphasée (4 câbles)
G
L1
L1
L2
L2
L3
L3
N
N
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
L3 69
L2 68
L1 67
N 66
L3 65
L2 64
L1 63
F5
N 62
F4
Page 23 de 32
Application triphasée (3 câbles)
G
L1
L1
L2
L2
L3
L3
L3 69
L2 68
L1 67
N 66
L3 65
L2 64
N 62
F5
L1 63
F4
Quand le triphasé est utilisé, la ligne neutre (N) n’est nécessaire que s’il s’agit d’un système triphasé + neutre. Si le système de
distribution est un système triphasé sans neutre, ne pas connecter les bornes 62 et 66.
Application monophasée
L1
L1
N
N
G
F4
69
68
L1 67
N 66
65
64
N 62
L1 63
F5
Phase auxiliaire L1/L2
G
L1
L1
L2
L2
N
N
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
69
L2 68
L1 67
N 66
65
L2 64
N 62
F5
L1 63
F4
Page 24 de 32
Phase auxiliaire L1/L3
G
L1
L1
L3
L3
N
N
68
L3 69
L1 67
N 66
64
L3 65
N 62
F5
L1 63
F4
F4, F5 : Disjoncteur/fusible max. 2 A AC, courbe c
5.2.1
Intensité I4
Les bornes L4 peuvent être utilisées pour mesurer l’intensité AC. Les configurations ci-après sont possibles (selon le type de
contrôleur).
Puissance au réseau
L1
P1
s1
L1
N
L4 (s2) 61
N
59
L3
L4 (s1) 60
L3
58
L2
57
L2
56
G
P2
s2
Courant dans le neutre
L1
L2
L2
L3
L3
59
58
57
56
P1
s1
P2
s2
N
L4 (s2) 61
N
L4 (s1) 60
G
L1
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
Page 25 de 32
Intensité terre
L1
L2
L2
L3
L3
N
N
L4 (s2) 61
59
L4 (s1) 60
58
57
56
P1
s1
P2
s2
G
L1
Puissance du disjoncteur central du contrôleur de réseau
L1
P1
s1
P2
s2
L1
5.2.2
L4 (s2) 61
N
59
N
L4 (s1) 60
L3
58
L3
57
L2
56
L2
Branchement à la terre du transformateur d’intensité
Le branchement à la terre du transformateur d’intensité doit être réalisé sur la connexion s2.
DANGER!
Si le transformateur d’intensité n’est pas mis à la terre, cela comporte des risques de blessure ou un danger de mort.
5.2.3
Fusibles pour les mesures de tension
Si les câbles doivent être protégés à l’aide de fusibles, utiliser des fusibles temporisés de 2 A max. selon les câbles à protéger.
5.2.4
Entrées analogiques
Entrée analogique
Tous les capteurs doivent être raccordés à la terre du moteur.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
Page 26 de 32
32
31
30
29
28
27
26
25
22 In
V
24
21 In
R
23 In
20 In
19 GND
A
Engine GND
Entrée tachymètre analogique (MPU)
30
31
32
30
31
32
29
28
27
26 Neg
25 SCR
Tacho
24 Pos
23
22
21
20
19
Raccorder le blindage du câble à la borne 25 (SCR). Ne pas mettre le câble à la terre.
29
28
27
26 Neg
25 SCR
24 Pos
23
22
21
20
19
Entrée tachymètre analogique (NPN)
+
Tacho
-
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
Page 27 de 32
30
31
32
30
31
32
29
28
27
26 Neg
25 SCR
24 Pos
23
22
21
20
19
Entrée tachymètre analogique (PNP)
Tacho
-
29
28
27
26 Neg
25 SCR
24 Pos
23
22
21
20
19
Entrée tachymètre analogique (W)
W B-
Charging alternator
GB/TB off 50
MB off 48
GB/TB on 49
MB on 47
In 46
In 45
In 44
In 43
In 42
Entrées numériques
In 41
5.3.1
In 40
Branchements DC
In 39
5.3
Si le câblage dépasse 10 m, une diode 4007 doit être connectée sur chaque entrée pour garantir la conformité à la norme EN60255.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
Page 28 de 32
18 GB/TB off
17 GB/TB on
16 MB off
15 MB on
14 Out
13 Out
12 Out
11 Out
9 Out
Sorties digitales
10 Out
8 DC (+)
5.3.2
F3
Fusible F3 : Disjoncteur/fusible tempo max. 4 A DC, courbe b
5.3.3
Câblage du disjoncteur
Câblage du signal à impulsion
G
L1
L1
L2
L2
L3
L3
N
N
K4
GB
K2
MB
16 MB off
17 GB/TB on
18 GB/TB off
F3
15 MB on
14
13
12
11
10
K1
9
8 DC (+)
K3
K1
K2 K3
K4
-
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
Page 29 de 32
Câblage du signal continu
L1
L2
L2
L3
L3
N
N
GB
MB
F3
K1
17 GB/TB on
16 MB off
15 MB on
14
13
12
11
9
K1
10
8 DC (+)
K3
18 GB/TB off
G
L1
K3
-
Fusible F3 : Disjoncteur/fusible tempo max. 4 A DC, courbe b
F1
F2
7 D+
6 Crank
5 Run coil
4 Emerg. stop
3 Not used
Alimentation et démarrage
2 DC (-)
1 DC (+)
5.3.4
B+
Fuel
M
G D+
Fusibles
•
F1 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A DC, courbe c
•
F2 : Disjoncteur/fusible tempo max. 6 A AC, courbe c
NOTE
Ne pas oublier de monter les diodes libres.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
Page 30 de 32
Système de gestion de l’énergie CANbus
120
AGC 150
PMS Lo
PMS Sh
PMS Hi
32 PMS Lo
31 PMS Sh
30 PMS Hi
29
28
AGC 150
27
26
25
24
23
22
21
20
19
AGC 150
PMS Lo
5.4.1
PMS Sh
Communication
PMS Hi
5.4
120
Câble recommandé : Belden 3105A ou équivalent, 24 AWG (0,5 mm2) torsadé, blindé, impédance 120 Ω, <40 mΩ/m, 95 % de
couverture blindée min.
5.4.2
Communication moteur CANbus
Câble recommandé : Belden 3105A ou équivalent, 24 AWG (0,5 mm2) torsadé, blindé, impédance 120 Ω, <40 mΩ/m, 95 % de
couverture blindée min.
Si le câblage dépasse 10 m, la borne 28 doit être raccordée à la terre pour garantir la conformité à la norme EN60255.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
Page 31 de 32
38 2 B
37 2 GND
36 2 A
Modbus RS 485
35 1 B
34 1 GND
33 1 A
5.4.3
120
120
Scada/PLC/
...
Scada/PLC/
...
Câble recommandé : Belden 3105A ou équivalent, 24 AWG (0,5 mm2) torsadé, blindé, impédance 120 Ω, <40 mΩ/m, 95 % de
couverture blindée min.
Si le câblage dépasse 10 m, les bornes 34 et 37 doivent être raccordées à la terre pour garantir la conformité à la norme EN60255.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185H FR
Page 32 de 32

Manuels associés