Let`s Go Aero Let's Go Aero Locking Anti-Rattle Hitch Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Let`s Go Aero Let's Go Aero Locking Anti-Rattle Hitch Manuel du propriétaire | Fixfr
CRIC DE REMORQUE
ESCAMOTABLE
N° de modèle : 040-6927-4
IMPORTANT :
Veuillez lire et comprendre entièrement ce guide d’utilisation avant
d’utiliser le cric de remorque et conservez-le pour consultation ultérieure.
GUIDE
D’UTILISATION
2
headline bars
N° de modèle : 040-6927-4
tabs
warnings
notes
notes
continuation tabs
Conservez ce guide d’utilisation pour toute consultation ultérieure. Si vous remettez
ce produit à un tiers, ce guide d’utilisation doit l’accompagner.
tabs
GARANTIE
Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement et bien comprendre ce guide
d’utilisation.
guide contient des consignes de sécurité importantes ainsi que des
continuationCe
tabs
consignes relatives à l’utilisation et à l’entretien du produit.
warnings
Ce produit MotoMasterMD comprend une garantie d’un (1) an contre les défauts de fabrication et
de matériaux. MotoMaster Canada consent, à sa discrétion, à réparer ou remplacer gratuitement
toute pièce défectueuse lorsque celle-ci est retournée avec la preuve d’achat par l’acheteur original,
au cours de la période de garantie convenue. Ce produit n’est pas garanti contre l’usure ou le bris
causés par un usage abusif ou inapproprié.
bars
Consignes de sécurité
Introduction
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité personnelle
Fiche technique
tion tabsAssemblage
Entretien
Liste des pièces et diagramme
4
4
4
5
5
6
7
8
headline bars
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
3
4
headline bars
tabs
N° de modèle : 040-6927-4
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
notes
•
•
•
•
•
notes
continuation tabs
Le cric de remorque escamotable
MotoMasterMD est parfait pour stabiliser et
mettre au niveau les remorques lorsqu’elles
sont stationnées. De fabrication solide en acier
laminé, ce cric soulève aisément jusqu’à 1 000
lb (454
kg), s’installe
continuation
tabs sur une flèche d’attelage
de remorque et se replie facilement lorsque
vous êtes sur la route! Ce cric solide soulève la
plupart des remorques et garde le cargo bien
en place et de niveau sur un terrain inégal.
tabs
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
tabs
Le poids de flèche d’attelage de remorque
(PF), c’est la pression descendante que
le coupleur de remorque place sur la
boule de remorque. Habituellement, le
poids de la flèche d’attelage de remorque
équivaut à 10 % de la charge brute de
remorque (CBR). La CBR, c’est le poids
de la remorque lorsqu’elle est entièrement
chargée. Utilisez seulement un cric de
remorque avec la capacité correspondante
warnings
ou dépassant le poids de la flèche
d’attelage de remorque (PF). Ne dépassez
pas la capacité maximale de
1 000 lb
(454 kg) du cric de remorque.
En assemblant et installant le cric de
remorque, placez la remorque sur une
surface plate et solide.
Le cric de remorque est conçu pour
être installé sur la flèche d’attelage de
remorque et sert lorsqu’on attache
et détache l’attache de remorque du
véhicule. Avec une roue attachée, ce
design permet de positionner la remorque
pour de courtes distances. L’utilisation
du cric de remorque pour les opérations
autres que celles auxquelles il est destiné
•
•
•
•
peut causer des blessures sérieuses ou
des dommages matériels. Le cric de
remorque n’est pas conçu pour un usage
continuation
aéronautique. tabs
Vérifiez et entretenez fréquemment le
cric de remorque. Vérifiez s’il y a des
pièces qui sont lâches, mal alignées ou
qui bloquent des pièces mobiles et qui
endommagent d’autres pièces. Si le cric
de remorque doit être réparé, faites-le
réparer par un technicien qualifié.
Bloquez les roues de la remorque pour
notes
installer le cric et lorsque vous utilisez le
cric de remorque pour lever ou abaisser la
flèche d’attelage de remorque.
Tenez-vous éloigné du dessous de la
remorque et à bonne distance du cric de
remorque lorsque vous levez ou abaissez
la charge et lorsque vous repositionnez la
remorque.
Verrouillez le cric de remorque en position
verticale avant que la charge ne soit
appliquée. Avant de déplacer la remorque,
installez solidement le cric de remorque en
place en position horizontale.
Installez la remorque sur une surface
warnings
solide et de niveau lorsque vous utilisez
le cric de remorque pour repositionner à
courte distance. Prenez des mesures de
sécurité pour prévenir tout mouvement
non sécuritaire de la remorque en la
repositionnant. Il ne doit pas y avoir de
personnes ni d’animaux dans la remorque
pendant qu’elle est repositionnée.
Portez toujours des lunettes de sécurité
homologuées ANSI lorsque vous installez
utilisez le cric de remorque. Tenez les
spectateurs et les enfants à distance
lorsque vous utilisez le cric de remorque.
warnings
INTRODUCTION
bars
tion tabs
•
Soyez conscient du danger du
« chargement dynamique ». Cette
situation se produit lorsque la charge
descend sur le cric de remorque, ce qui
cause une charge excessive à court terme.
Le chargement dynamique peut entraîner
des dommages et une défaillance du cric
de remorque ou de la flèche d’attelage de
remorque et peut causer des blessures à
la personne qui opère le cric.
Si vous utilisez le cric de remorque pour
une remorque de bateau, ne détachez
jamais la remorque du véhicule et servezvous du cric de remorque pour descendre
le bateau sur la cale de mouillage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PERSONNELLE
•
Il est de la responsabilité du propriétaire
ou de l’opérateur de lire et de comprendre
tous les AVERTISSEMENTS et les
•
instructions de fonctionnement contenues
sur les étiquettes de produit et le guide
d’instruction avant d’utiliser ce produit.
Il est aussi de la responsabilité du
propriétaire ou de l’opérateur d’inspecter
périodiquement et d’entretenir ce produit
et ses étiquettes pour le garder en bon
état de fonctionnement.
Fiche technique
Modèle
040-6927-4
Capacité :
1 000 lb (454 kg)
Levée :
12 1/2 po à 23 po
(31,8 cm à 58,4 cm)
headline bars
•
Poids net :
13 lb 2 oz (5,9 kg)
Course :
10 1/2 po (26,7 cm)
Convient aux flèches
d’attelage :
Jusqu’à 3 po (7,6 cm) de
large
Quincaillerie
d’installation :
Comprise
DANGER!
Danger éventuel entraînant des blessures graves ou même
la mort.
AVERTISSEMENT!
Danger éventuel pouvant entraîner des blessures graves ou
même la mort.
ATTENTION!
Danger potentiel qui peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels.
FICHE TECHNIQUE
5
6
headline bars
N° de modèle : 040-6927-4
Positionnez la roue à l’intérieur de la fourchette
du tube intérieur (21). Fixez solidement en
tabs
place avec le boulon de l’essieu (22), bague
(34) et le contre-écrou (24).
•
Attachez la prise pour poignée (30) à la
poignée (12) à l’aide des boulon (31) et le
écrous (32).
continuation tabs
INSTALLATION
•
ntinuation tabs
otes
arnings
notes
•
La meilleure façon d’installer le cric de
remorque est lorsque la remorque est attachée
au véhicule remorqueur et que les deux sont
situés sur une surface solide plate et de niveau.
•
Le cric de remorque est lourd. Vous
aurez besoin d’assistance pour installer
adéquatement le cric à la flèche d’attelage de
remorque. Si vous n’êtes pas familier avec ce
type d’assemblage, faites installer le cric de
remorque par un technicien qualifié.
•
Voir les pièces pour l’installation ci-dessous.
N’installez jamais le cric de remorque sur une
flèche d’attelage de remorque cylindrique. La
plaque de pivot et les plaques postérieures (29)
s’installeront adéquatement seulement sur un
montant carré ou rectangulaire.
•
En planifiant l’emplacement du cric de
remorque, rappelez-vous que le cric de
remorque bougera vers le haut vers une
position horizontale et allouez l’espace
AVERTISSEMENT!
NE DÉPASSEZ PAS la capacité de
1 000 lb (454 kg).
REMARQUE:
Utilisez un maillet de caoutchouc pour vous assurer que les connexions
des pièces non métalliques sont serrées
Figure - Quincaillerie pour montage
Timon de remorque
Insérez les boulons
Dans cette direction
Ne tentez pas de modifier la flèche d’attelage de
remorque. Si vous apportez des modifications
ou vous percez des trous dans la flèche
d’attelage de remorque, il se peut qu’elle ne
warnings
fonctionne pas correctement.
•
eadline bars
bs
Planifiez soigneusement où le cric de remorque
doit être installé. Il est conçu pour s’installer
sur le côté de la flèche d’attelage de remorque.
Le montant de la flèche d’attelage doit être
rectangulaire ou carré. Ce cric de remorque
notes
s’ajuste à des flèches d’attelage de remorque
qui mesurent jusqu’à 3 po (7,6 cm) de large.
La plaque de pivot du cric de remorque (6)
possède plusieurs configurations d’installation
et peut être installée soit verticalement ou
horizontalement sur la flèche d’attelage de
remorque.
continuation tabs
•
voulu. Assurez-vous que le cric de remorque
n’interfèrera pas avec la remorque ou le
véhicule dans les tournants, lorsque la
remorque passe sur des dos d’ânes ou monte
et descend dans des cales de mouillage.
warnings
•
tabs
ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
Tenez la poignée de verrouillage vers le haut
(11) pour dégager la plaque de pivot (6) pour
qu’elle puisse bouger en position horizontale
ou verticale.
•
Attachez le cric de remorque à la flèche
d’attelage de remorque en fixant solidement la
plaque de pivot aux deux plaques postérieures.
Utilisez les pièces du kit d’installation (25, 26,
27, 28). Avec le cric de remorque en place,
ajustez précisément sa position à l’aide d’un
maillet en frappant dessus jusqu’à ce qu’il soit
dans la position idéale. Vous pouvez ensuite
visser fermement toute la quincaillerie.
•
Testez ensuite le cric de remorque. Bougez
la poignée (12) pour lever (sens des aiguilles
d’une montre) et abaisser (sens inverse des
aiguilles d’une montre) le cric de remorque.
Assurez-vous que la roue (23) peut être
abaissée au sol. Tirez la poignée de verrouillage
vers le haut (11) pour dégager la plaque de
pivot (6) pour que le cric de remorque puisse
bouger vers le haut (position horizontale).
bars
7
•
Tournez la poignée (12) dans le sens des
aiguilles d’une montre pour lever le cric
de remorque afin que la roue (23) touche
le sol. Élevez ensuite légèrement le cric de
remorque pour que le poids de la flèche
d’attelage de remorque soit supporté
par le cric de remorque. Cela facilitera la
déconnexion de la flèche d’attelage de
remorque.
•
Défaites les chaînes de sécurité et tout
câblage entre la remorque et le véhicule
remorqueur. Bloquez la roue du cric de
remorque (23).
•
Si nécessaire, élevez le cric de remorque
légèrement pour que la flèche d’attelage
de remorque soit entièrement dégagée
de la boule de remorque, puis détachez la
remorque.
•
Déplacez lentement le véhicule à une certaine
distance de la remorque.
Votre cric de remorque est maintenant prêt à
être utilisé.
tion tabs
POUR ATTACHER LA REMORQUE À
VOTRE VÉHICULE :
•
•
Effectuez une rotation avec la poignée (12)
dans le sens des aiguilles d’une montre pour
élever la flèche d’attelage de remorque à un
niveau légèrement au-dessus de l’attache du
véhicule remorqueur. Déplacez la remorque
pour que l’attache de la remorque soit
placée directement au-dessus de la boule de
remorque du véhicule remorqueur.
Tournez la poignée dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour abaisser la
flèche d’attelage de remorque sur la boule
de remorque du véhicule. Fixez solidement
la remorque avec la bague de retenue de
l’attache.
•
Continuez de tourner la poignée dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre pour
retirer entièrement le cric de remorque.
•
Tirez la poignée de verrouillage (11) et faites
balancer le cric de remorque dans la position
horizontale vers le haut. Alignez les trous
dans la plaque de pivot (6) et repoussez la
poignée de verrouillage pour mettre le cric
de remorque solidement en place dans cette
position ascendante avant de déplacer la
remorque. Installez toujours des chaînes de
sécurité.
POUR DÉTACHER LA REMORQUE :
•
Bloquez les roues de la remorque.
•
Tirez la poignée de verrouillage (11) et faites
abaisser le cric de remorque à la position
verticale. Alignez les trous dans la plaque
de pivot (6) et repoussez la poignée de
ENTRETIEN
•
Vérifiez fréquemment pour vous assurer que
toutes les pièces sont bien serrées.
•
Inspectez périodiquement le cric de
remorque pour vérifier s’il n’y a pas de
pièces craquées ou brisées. Ne continuez
pas à utiliser le cric de remorque si vous
remarquez des dommages.
•
Vérifiez fréquemment la poignée de
verrouillage (11), les ressorts connexes et
les bagues de retenue. Vérifiez pour vous
assurer que la poignée de verrouillage
s’engage bien et qu’elle verrouille le cric de
remorque dans la position vers le haut et
vers le bas.
•
Graissez toutes les pièces mobiles.
•
Vérifiez la roue pour s’assurer qu’elle est en
bonne condition.
•
Lubrifiez légèrement le boulon de l’essieu
(22).
ENTRETIEN
verrouillage pour mettre le cric de remorque
solidement en place.
headline bars
Placez la poignée de verrouillage avec le
cric de remorque en position verticale et
horizontale pour vous assurer que le cric de
remorque se bloque en place. Assurez-vous
que tous les ajustements nécessaires sont
faits, puis revenez et vérifiez de nouveau
pour vous assurer que toute la quincaillerie
est vissée solidement.
8
headline bars
LISTE DES PIÈCES
FABRIQUÉ EN CHINE
IMPORTÉ PAR
MOTOMASTER CANADA
TORONTO, CANADA M4S 2B8
2
33
19
15
3
20
14
4
5
18
12
1
13
32
30
31
6
7
17
21
11
22
warnings
Qté
Couvercle de plastique
1
Bague
1
Engrenage
1
Engrenage
1
Support
1
Plaque
de pivot
1
continuation
tabs
Tube extérieur
1
Bague de retenue
2
Rondelle
2
Ressort
2
Poignée en U
1
Poignée de cric
1
notes
Goupille
1
Rondelle
2
Goupille à ressort
1
Rondelle
1
Bague de retenue
1
Roulement
2
Tige filetée
1
Écrou
1
Tube intérieur
1
Boulon
1
warnings
Roue
1
Contre-écrou
1
Boulon
4
Rondelle plate
4
Rondelle à ressort
4
Écrou
4
Plaque de raccordement 2
Prise pour poignée
1
Boulon
1
Écrou
1
Rondelle
1
Bague
1
notes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
16
DESCRIPTION
tabs
continuation tabs
N°
tabs
LISTE DES PIÈCES ET DIAGRAMME
N° de modèle : 040-6927-4
8
9
10
23
24
29
28
27
26
25
34

Manuels associés