AM140KXMDGH/EU | AM050KXMDEH/EU | AM120KXMDGH/EU | AM040KXMDEH/EU | Samsung AM100KXMDGH/EU Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
73 Des pages
AM140KXMDGH/EU | AM050KXMDEH/EU | AM120KXMDGH/EU | AM040KXMDEH/EU | Samsung AM100KXMDGH/EU Guide d'installation | Fixfr
Contenu
AA
Consignes de sécurité ..................................................... 3
Préparatifs pour l'installation ........................................
· Classification de l'unité extérieure ....................
· Accessoires ................................................................
· Accessoires optionnel ...........................................
6
6
6
7
Sélection de l'emplacement d'installation .............. 7
· Encombrement ...................................................... 10
· Déplacement de l'unité extérieure ................. 14
Construction et l'installation de l'unité extérieure de
base ...................................................................................... 15
· Installation de l'unité extérieure ..................... 15
Installation du climatiseur ........................................... 18
· Sélection du tuyau de réfrigérant .................. 18
· Sélection du tuyau de réfrigérant ................... 19
· Garder le tuyau de fluide frigorigène ............ 22
· Degré de trempe et de l'épaisseur minimale de
la conduite de fluide frigorigène .................... 22
· Le tuyau frigorigène brasé et la sécurité des
informations .......................................................... 23
· Coupage ou torchage des tuyaux .................. 24
· Raccordement des tuyaux évasés ................... 25
· L'installation de tuyauterie pour une unité
extérieure ................................................................. 26
· Raccordement du tuyau de vidange de l'unité
extérieure ................................................................. 27
· Exemples d'installation du tuyau fluide
frigorigène ............................................................... 28
· Longueur admissible de la conduite de fluide
frigorigène et les exemples d'installation .....29
· Installation du réfrigérant de l'articulation Y ... 33
· Installation de collecteur de distribution ......35
Les travaux de câblage ................................................. 36
· Spécification du disjoncteur et le câble
d'alimentation .......................................................... 36
· Schéma de câblage d'alimentation ................ 38
· Sélection de borne d'anneau de soudure ... 40
· Raccordement la borne d'alimentation ........ 41
· Fixation du câble d'alimentation .....................42
· Installation de fil de mise en terre .................. 43
L'essai de l'étanchéité à l'air et Le séchage sous vide . 45
· L'étanchéité de l'air ............................................... 45
· Les tuyaux de séchage sous vide et les unités
intérieures ................................................................ 46
Chargement du réfrigérant ......................................... 47
· La réglementation de l'information importante
relative au réfrigérant utilisé ................ 47
· Chargement du réfrigérant ............................... 48
L'isolation des tuyaux .................................................... 49
· L'isolation des conduits de fluide frigorigène et
les articulations de branche .............................. 49
· Sélection du réfrigérant tuyau isolant.............49
· Isoler le tuyau de réfrigérant ............................ 50
· Isoler le collecteur de distribution .................. 51
· Isolation de l'articulation de la branche .......51
· L'isolation du tuyau situé à l'intérieur de l'unité
extérieure ...................................................................52
Affichage de segment de base .................................. 53
Réglage de commutateur de l'option de l'unité
extérieure et touche de fonction .............................. 54
· Mise en fonction de la touche de l'unité
extérieure ................................................................. 54
· Régler l'opération de touche et vérifier le mode
d'affichage de commutateur tactile................ 59
Choses à vérifier après l'installation ......................... 67
Inspection & essai de fonctionnement .................. 69
· Vérifier la liste avant l'essai de fonctionnement
automatique ..............................................................69
· Essai de fonctionnement automatique ........ 70
a fonction de détection de quantité de réfrigérant
automatique ..................................................................... 72
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations
réglementaires spécifiques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
2
Consignes de sécurité
S'il vous plaît suivez les consignes de sécurité suivantes pour la sécurité de l'installateur et de l'utilisateur.
❇❇ Le climatiseur DVM S ECO utilise le réfrigérant R-410A.
• En utilisant le R-410A, l'humidité ou les substances étrangères peuvent affecter les performances et la fiabilité
du produit. Les précautions de sécurité doivent être respectées lors de l'installation du tuyau de réfrigérant.
• La pression maximale prévue du système est 4.1MPa et sélectionnez donc le matériel approprié et épaisseur
selon les règlements.
FRANÇAIS
• R-410A est un quasi-azéotrope de deux réfrigérants et il doit être chargé en phase liquide lors du remplissage
du réfrigérant. (Si vous chargez le réfrigérant vapeur, il peut changer le mélange du réfrigérant et provoquer
un dysfonctionnement du produit.)
❇❇ Vous devez connecter les unités intérieures pour R-410A. Reportez-vous au catalogue de produits pour trouver
les noms des modèles pour les unités intérieures connectables. (Si vous connectez les unités intérieures qui ne
sont pas conçus pour le R-410A, il ne peut pas fonctionner normalement.)
❇❇ Après avoir terminé l'opération d'installation et d'essai, expliquer à l'utilisateur comment utiliser et entretenir
le produit. En outre, remettre ce manuel d'installation de sorte qu'il peut être stocké par l'utilisateur.
❇❇ Le fabricant n'est pas responsable des incidents survenus par une mauvaise installation. L'installateur est
responsable de toute réclamation liée à l'installation venant de l'utilisateur a eu lieu en négligeant les
avertissements et les mises en garde indiquées dans ce manuel. (installateur sera responsable de tous les frais
de service qui peuvent survenir)
❇❇ En général, les climatisseurs du système ne doivent pas être déplacés après l'installation. Mais quand il doit
être déplacé pour des raisons inévitables, s'il vous plaît contacter les revendeurs qualifiés de Samsung pour les
climatiseurs de système.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
• Dangers ou pratiques dangereuses pouvant entraîné des blessures graves ou la mort.
• Risques ou pratiques dangereuses qui peuvent entraîner des blessures légères
personnel (à l'installateur / utilisateur) ou des dommages matériels.
SIGNES D'AVERTISSEMENT GRAVE
Consultez un installateur qualifié ou votre revendeur pour l'installation.
XXLorsque l'installation est effectuée par une personne non qualifiée, des problèmes tels que des fuites d'eau, de
choc électrique ou d'incendie peuvent se produire.
L'installation doit être faite correctement selon ce manuel d'installation.
XXLorsque l'installation n'est pas faite correctement, cela peut entraîner une fuite d'eau, une électrocution ou un
incendie.
Lors de l'installation dans une petite pièce, prenez la mesure à maintenir la concentration de réfrigérant provenant
du dépassement des limites de sécurité admises en cas de fuite de réfrigérant. Consultez votre revendeur pour la
mesure de précaution avant l'installation.
XXEn cas de fuite de fluide frigorigène et de dépasser le niveau de concentration dangereuse, il peut provoquer des
accidents de suffocation.
Si un gaz ou une impureté, sauf réfrigérant R-410A, entrent dans le tuyau de réfrigérant, problème grave peut se
produire et il peut causer des blessures.
Utilisez les accessoires fournis, des composants spécifiques et des outils pour l'installation.
XXNe pas utiliser le tuyau et le produit de l'installation utilisée pour le réfrigérant R-22.
XXSi vous n'utilisez pas les composants spécifiés peut causer la chute des produits, les fuites d'eau, de choc
électrique et d'incendie. (Les composants de tuyauterie et poussées utilisées pour réfrigérant R-22 ne doivent
pas être utilisés)
Installez l'unité extérieure sur un endroit dur et même capable de supporter son poids.
XXSi le lieu ne peut pas supporter son poids, l'unité extérieure peut tomber et causer des blessures.
3
Consignes
de sécurité
AA
Vérifiez les points suivants avant l'installation et les travaux d'entretien
XXAvant la soudure, enlever des choses dangereuses et inflammables qui peuvent causer une explosion et un
incendie autour de l'œuvre.
XXAvant de souder, retirer le réfrigérant à l'intérieur du tuyau ou du produit.
- Si vous effectuez la soudure alors que le réfrigérant est dans le tuyau, il peut augmenter la pression du
réfrigérant et amener le tube à éclater. Si le tuyau éclate ou explose, il peut causer de graves blessures à
l'installateur.
XXLors du soudage, utiliser le gaz d'azote pour éliminer l'oxydation à l'intérieur du tuyau.
Ne pas modifier le produit sur vous même.
XXRisque de choc électrique, un incendie, une défaillance du produit ou des blessures.
Fixer l'unité extérieure en toute sécurité sur une fondation solide pour résister au vent ou tremblement de terre.
XXSi l'unité extérieure n'est pas correctement fixée, il se renverse et les accidents peuvent se produire.
Les travaux électriques doivent être effectués par des personnes qualifiées, en respectant les règles de câblage
nationales et installé conformément aux instructions spécifiées dans le manuel d'installation avec le circuit loué.
XXLa capacité pénurie sur le circuit loué et installation incorrecte peut provoquer un choc électrique ou un
incendie.
Assurez-vous d'effectuer des travaux de mise à la terre.
XXNe pas connecter le fil de terre à une conduite de gaz, une conduite d'eau, à un paratonnerre ou la mise à la terre
de téléphone. Mise à la terre incorrecte peut provoquer un choc électrique.
Le câblage doit être connecté avec les fils désignés et il doit être fixé solidement de sorte qu'elle n'applique aucune
force externe à la partie de connexion des bornes.
XXSi la connexion pour la fixation n'est pas correctement faite, il peut entraîner une production de chaleur ou de
feu.
Organiser soigneusement les fils dans les pièces électriques pour s'assurer que la couverture électrique est bien
fermée sans aucune lacune.
XXSi le couvercle n'est pas correctement fermé, la chaleur peut générer sur la borne électrique et provoquer un
choc électrique ou un incendie.
Disjoncteur exclusif (MCCB, ELB) doit être installé à l'alimentation.
XXLorsque plus de courant de fuite ou courant se produit sans disjoncteur installé, la puissance ne sera pas de
coupure et il peut provoquer un choc électrique ou un incendie.
XXN'utiliser pas les pièces endommagées. Il peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Vous devez couper l'alimentation avant d'y travailler sur ou régler une partie de l'alimentation de l'installation du
produit, l'entretien, la réparation ou tout autre service.
XXIl existe un risque de choc électrique.
XXMême lorsque l'alimentation est coupée, il est dangereux quand vous entrez en contact avec la carte de
l'onduleur, fan PCB depuis la haute pression de la tension DC est chargée de ces pièces.
XXLors du remplacement / réparation de la carte, couper l'alimentation et attendre jusqu'à ce que la tension DC est
déchargée avant de les remplacer/les réparer. (Attendez plus de 15 minutes pour lui permettre de se décharger
naturellement.)
Si le de gaz réfrigérant s'évapore pendant l'installation, vous devez aérer la pièce.
XXLorsque le gaz réfrigérant entre en contact avec la substance inflammable, il peut générer des gaz toxiques.
Fuite de gaz doit être vérifiée après que l'installation est terminée.
XXLorsque le gaz réfrigérant entre en contact avec la substance inflammable, il peut générer des gaz toxiques.
Vous pouvez obtenir une engelure si vous obtenez en contact avec le gaz réfrigérant qui a fui.
Alimenter le produit pendant l'hiver car le produit fonctionne lui-même en mode de protection lorsque la
température baisse en dessous de 0 ° C.
XXSi vous couper l'alimentation, le mode de protection du compresseur ne fonctionne pas et peut causer des
dommages au produit.
XXL’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec la sensation physique
réduite, la capacité mentale, ou le manque d’expérience et de connaissance, à moins que la surveillance ou
l’instruction concernant l’usage de l’appareil ait été donnée par une personne responsable de leur sécurité: Les
jeunes enfants devraient être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
XXPour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et
par les personnes inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites si
celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées et en toute sécurité et
s’ils sont conscients des dangers implicites. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
4
CANAUX D'AVERTISSEMENT
N’installer pas le tuyau de vidange directement à la partie inférieure de l'unité extérieure et construit un drainage adéquat
de façon que l'eau s'écoule en douceur. Si non, le tuyau peut se figer ou éclate pendant l'hiver et causer des dommages au
produit ou à une fuite d'eau.
XXLorsque les travaux de drainage n'est pas fait correctement, la fuite d'eau peut se produire et causer des dommages
FRANÇAIS
matériels.
Installez le câble d'alimentation et le câble de communication de l'unité intérieure et extérieure d'au moins 1,5 m des
appareils électriques et installer au moins 2 m du paratonnerre.
XXLe bruit peut être généré à partir des appareils électroniques, en fonction de l'état de l'onde électrique.
Installer l'unité extérieure dans l'angle indiqué dans le tableau, en fonction de la hauteur du bâtiment.
XXNe laissez pas le réservoir de fluide frigorigène sous le soleil chaud. (Il existe un risque d'explosion.)
XXVous devez utiliser les tuyaux appropriés en fonction de la norme puisque la pression du fluide frigorigène est très élevé.
XXAssurez-vous que les tuyaux ne peuvent pas faire plus faibles en le soudant trop.
XXAssurez-vous d'installer le produit à la portée des enfants. (Les éléments pointus de l'échangeur de chaleur est peut causer
des blessures et quand les parties du produit obtient des dommages, il peut diminuer les performances de ce produit.)
Paratonnerre
Angle de protection:
25~55°
Hauteur du bâtiment
Contrôle de la protection
20m ou moins
55˚
40m ou moins
35˚
60m ou moins
25˚
Bâtiment
Installez l'unité intérieure loin de dispositif d'éclairage qui utilise le stabilisateur de ballast.
XXSi vous utilisez la télécommande sans fil, il peut ne pas fonctionner normalement en raison de stabilisateur de ballast.
N’installer pas le produit aux endroits suivants.
XXLieu où le bruit de l'unité extérieure et l'air chaud peuvent déranger les voisins. (Il peut causer la perte de propriété.)
XXNe laissez pas les obstacles autour de l'entrée et de la sortie du produit. (Il peut causer des dommages ou des
accidents.)
XXL'endroit où il y a de l'huile minérale ou de l'acide de l'arsenic.
- Ces pièces peuvent être endommagés en raison de résine brûlée et provoquer des fuites d'eau ou de produit
peuvent tomber.
- L'efficacité de l'échangeur de chaleur peut réduire ou produit peut casser.
XXL'endroit où des gaz corrosifs tels que le gaz acide sulfureux génère à partir du tuyau de ventilation ou de sortie d'air.
- Le tuyau de cuivre ou tuyau de raccordement peuvent se corroder et réfrigérant peuvent fuir.
XXL'endroit où il ya une machine qui génère des ondes électromagnétiques.
- Le climatiseur peut ne pas fonctionner normalement en raison de problèmes dans le système de contrôle.
XXL'endroit où il ya un risque de fuite de gaz combustible ou le lieu où diluant ou de l'essence est gérée.
- (Il existe un risque d'incendie ou d'explosion.)
XXLe lieu de la fibre de carbone ou de poussières inflammables.
XXLa place près de bord de mer ou thermale où il y a risque de corrosion de l'unité extérieure.
XXPortez un équipement de protection (comme des gants de sécurité, des lunettes de protection et un casque) pendant
les travaux d'installation et de maintenance. Un équipement de protection inadapté ou incomplet représente un
risque de blessure pour les techniciens d'installation/réparation.
5
Consignes
de sécurité
AA
Les changements dans le DVM S ECO (onduleur) comparativement aux modèles classiques qui a pour constatées lors de
l'installation
XXPour une répartition optimale du réfrigérant, vous devez utiliser l'articulation Y comme l'articulation de branche pour
le raccordement des unités extérieures. (Pour ne pas utiliser l'articulation Y)
XXVous ne pouvez pas fonctionner normalement si vous n'avez pas terminé l'opération d'essai par la clé de mode de
l'unité extérieure. Vous devez utiliser MODE DE CLÉ pour exécuter l'opération d'essai.
XXLe climatiseur DVM S ECO utilise le réfrigérant R-410A.
XXVérifiez la compatibilité d'autres produits tels que l'unité intérieure, matériel EEV etc. qui seront connectés à DVM S ECO.
Préparatifs pour l'installation
Classification de l'unité extérieure
Apparence
DVM S ECO
AM030RXMDEH
AM040/050KXMDEH
AM100/120/140KXMDG
Disposition du matériel d'emballage
Attention
• Rangez ou éliminer les matériaux d'emballage.
- Métaux tranchants tels que des clous ou des emballages de matériaux en bois qui peuvent briser en
morceaux deviennent une cause de blessure.
- Assurez-vous d'entreposer ou éliminer le matériau d'emballage de type vinylique pour le garder hors
de portée des enfants. Les enfants peuvent les mettre sur leur visage, ce qui est très dangereux car il
peut les conduire à l'asphyxie.
Accessoires
❇❇ Vous devez garder les accessoires suivants jusqu'à ce que l'installation soit terminée.
❇❇ Remettre le manuel d'installation pour le client après avoir terminé l'installation.
Manuel d'installation Le bouchon de vidange Bouchon de vidange La jambe caoutchouc
AM100/120/140KXMDG
1
5
1
4
AM030RXMDEH
AM040/050KXMDE
1
5
2
4
6
Préparation d’Installation
AA
Accessoires optionnel
❇❇ The following accessories are needed when connecting the outdoor and indoor unit.
Modèle
Modèle
Capacité totale
FRANÇAIS
MXJ-YA1509M
15,0 kW et moins
L’articulation Y
MXJ-YA2512M
Plus de 15,0 kW ~ 40,0 kW et moins
Le collecteur de
MXJ-HA2512M
45,0 kW et moins (pour 4 chambres)
MXJ-HA3115M
70,3 kW et moins (pour 8 chambres)
distribution
❇❇ Le composant de distribution de fluide frigorigène doit être installé lorsque vous connectez l'unité intérieure
sans EEV intégré (détendeur électronique)
Sélection de l'emplacement d'installation
Décider de l'emplacement d'installation, en considérant les conditions suivantes, sous l'approbation de l'utilisateur.
ffLieu où l'air d'évacuation chaud ou le bruit de l'unité extérieure peuvent ne pas déranger le voisin (en particulier dans les
zones résidentielles, garder les heures de fonctionnement à l'esprit.)
ffEndroit où la structure peut supporter le poids et les vibrations de l'unité extérieure.
ffPlacez avec une surface plane où l'eau de pluie ne pas régler ou de fuir.
ffEndroit où il n'est pas exposé à un vent fort.
ffEndroit bien ventilé, avec place de service suffisante pour les réparations et l'entretien. (Conduit d'évacuation peut être
acheté séparément)
ffEndroit où vous pouvez connecter les tuyaux de réfrigérant entre les unités intérieures et extérieures à distance permise.
ffEndroit où il permet la facilité l'étanchéité et de drainage travail pour l'eau de condensation générée à partir de l'unité
externe pendant l'opération de chauffage.
ffL'endroit où il n'y a pas de risque de fuite de gaz inflammable.
ffL'endroit où il n'y a pas d'influence directe de la neige ou de la pluie.
ffNe pas installer le produit dans un endroit où il sera directement exposé à la brise marine.
- Consultez un expert de l'installation (ou la société) puisque vous aurez besoin de prendre des mesures anticorrosion
supplémentaires si vous avez besoin d'installer le produit dans un endroit où il peut être exposé à la brise de mer direct. (Vous
devez enlever la poussière et de la salinité sur l'échangeur de chaleur et d'appliquer un inhibiteur de rouille désigné plus
d'une fois par an.)
ffSi l'unité extérieure est installée à l'endroit où il peut être attaqué par vent fort, s'il vous plaît prêter attention à ces questions:
- Attention quand l'unité extérieure de la côté d'évacuation d'air a été soufflé par le vent fort qui accélèrent plus de 5m/s,
Parce que la sortie d'air a été aspiré dedans une fois de plus, de réduire le flux d'air de la machine, et peut provoquer ces
aspect:
- Moindre capacité; - gel sévère en mode de chauffage; - machine à briser pour une grande pression.
ffSi le côté de sortie d'air de l'unité extérieure a rencontré un grand continu de vent qui souffle beaucoup, le ventilateur tourne
en sens inverse avec une vitesse élevée, et peut être endommagé par celle-ci. donc s'il vous plaît se référer à l'instruction
d'installation.
La forte brise
La forte brise
Échappement
7
Préparatifs
pour l'installation
AA
Guide pour l'installation en bord de mer
Veillez à suivre les directives ci-dessous lors de l'installation au bord de la mer.
ffN'installez pas l'appareil dans un endroit où il sera directement exposé à l'eau de mer ou à la brise marine.
- Assurez-vous d'installer l'appareil derrière une structure (comme un bâtiment) qui peut bloquer la brise marine.
- Même lorsque l'installation de l'appareil en bord de mer est inévitable, assurez-vous que l'appareil n'est pas
directement exposé à la brise marine en installant un mur de protection.
ffVeillez à ce que les particules de salinité qui s'accrochent aux panneaux extérieurs puissent être
suffisamment éliminées par lavage.
ffComme l'eau résiduelle au bas de l'unité extérieure favorise considérablement la corrosion, veillez à ce
que la pente ne perturbe pas l'évacuation.
- Maintenez le sol à niveau afin d'éviter l'accumulation de pluie.
- Veillez à ne pas obstruer le trou d'évacuation en raison de la présence de corps étrangers.
ffLorsque l'appareil est installé au bord de la mer, nettoyez-le périodiquement avec de l'eau pour enlever la
salinité incrustée.
ffVeillez à installer l'appareil dans un endroit permettant une évacuation régulière. Veillez en particulier à ce
que la base ait un bon système d'évacuation.
ffSi l'appareil est endommagé pendant l'installation ou l'entretien, assurez-vous de le réparer.
ffVérifiez périodiquement l'état du produit.
- Vérifiez le site d'installation tous les 3 mois et effectuez un traitement anticorrosion tel que le R-Pro fourni par
SAMSUNG (Code : MOK-220SA) ou utilisez une graisse et une cire hydrofuges vendues dans commerce, etc., selon
l'état du produit.
- Lorsque l'appareil doit être arrêté pendant une longue période de temps, par exemple pendant les heures
creuses, prenez des mesures appropriées, comme couvrir l'appareil.
ffSi l'appareil est installé dans un périmètre de distance de 500 m du bord de mer, un traitement
anticorrosion spécial est nécessaire.
* Veuillez contacter votre représentant SAMSUNG local pour plus de détails.
Brise de mer
Unité
extérieure
Unité
extérieure
Brise de mer
Mer
Mer
Mur de protection
Unité
extérieure
Brise de mer
Mer
Le mur de protection doit être construit avec un matériau solide qui
puisse bloquer la brise de mer ; la hauteur et la largeur du mur doivent
faire 1,5 fois les dimensions de l'unité extérieure.(Pour une bonne
circulation de l'air, vous devez garantir une distance supérieure à
700 mm entre le mur de protection et l'unité extérieure.)
8
Unité
extérieure
❇❇
❇❇
❇❇
❇❇
Choisissez un endroit sans lumière solaire directe.
Choisissez un endroit libre de l'exposition à la pluie et la neige.
Choisissez un endroit exempt de fuites de gaz inflammables.
Choisissez un endroit que les pipelines sont accessibles à l'unité intérieure et extérieure.
ffSystème de climatisation peut provoquer du bruit statique en écoutant aux stations AM. Par
conséquent, sélectionnez un emplacement d'installation de l'unité intérieure où le câblage électrique
peut être fait tout en gardant une certaine distance de l'équipement radio, ordinateur et chaîne stéréo.
ffSurtout, garder l'appareil au moins 3 mètres de l'équipement électrique dans une zone avec de faibles
ondes électromagnétiques et de mettre les câbles principaux des câbles d'alimentation et de la
communication dans un tube de protection installé séparément.
ffAssurez-vous qu'il n'y a pas de matériel qui génère des ondes électromagnétiques. Si aucun des ondes
électromagnétiques ne peut causer des problèmes aux systèmes de contrôle qui peut conduire à un
mauvais fonctionnement du climatiseur. (Exemples: Capteur de la télécommande de l'unité intérieure ne
peut pas recevoir le signal très bien, en raison de stabilisateur de ballast de l'équipement d'éclairage.)
ffDans les régions à fortes chutes de neige, assurez-vous d'installer l'unité extérieure où il n'y a pas de
problèmes de chutes de neige directes sur l'unité extérieure. Aussi, renforcer le soutien de la base
supérieure de façon que la neige accumulée ne bloque pas l'entrée d'air ou de l'échangeur de chaleur.
ffR-410A est un coffre-fort, réfrigérant non toxique et ininflammable. Cependant, si l'endroit détient
toutes préoccupations en cas de dépassement du niveau de concentration dangereuse de réfrigérant
en cas de fuite de réfrigérant, le système de ventilation supplémentaires sont nécessaires.
ffLorsque vous installez l'unité extérieure dans un des hauts lieux tels que le toit, installer une clôture ou gardecorps autour de lui. Quand il n'y a pas de clôture ou garde-corps, un service à la personne pourrait diminuer.
ffNe pas installer le produit dans des endroits où des gaz corrosifs tels que les oxydes de soufre,
ammoniac et de gaz sulfureux sont produits. (Par exemple. Sortie de toilettes, ouverture de ventilation,
stations d'épuration, complexe de teinture, étable, ressort sulfurique chaud, centrale nucléaire, bateau
etc.) Lors de l'installation du produit dans ces lieux, contactez un magasin spécialisé d'installation
que le tuyau de cuivre et une partie de brasage devront avoir de preuve supplémentaire contre la
corrosion ou additif antirouille pour éviter la corrosion.
ffAssurez-vous de garder tous les matériaux inflammables (tels que les matériaux en bois, huile, etc.)
autour de l'unité extérieure Quand il ya le feu, les matériaux inflammables seront facilement attraper
le feu et peut le transmettre au produit.
ffSelon l'état de l'alimentation électrique, puissance instable ou tension tout provoquent un
dysfonctionnement des pièces ou le système de commande. (Sur le bateau ou les lieux utilisant
l'alimentation du générateur électrique, etc. ...)
ffLorsque le module extérieur est installé près du littoral ou dans un lieu où du gaz acide sulfureux peut
fuir, de la corrosion peut se produire dans le module extérieur et entraîner des dysfonctionnements de
l'appareil.
FRANÇAIS
Attention
9
Sélection
de l'emplacement d'installation
AA
La télécommande
Unité intérieure
Briseur
mo
in
s
ou
,5 m
ou
1
1m
1,5m ou
1m ou plus
plus
Briseur
,5m
1
s
plu
ou
s
plu
Unité
extérieure
s
plu
m ou
3
Stéréo
ffAssurez-vous que les gouttes d'eau dans le tuyau de drain s'effectue normalement et la sécurisés.
ffVous devez repeindre ou protéger la partie endommagée de sorte que la peinture de l'armoire ne décolle pas et
devenir rouillé pendant l'installation. Lorsque le coffret est rouillé, la vie d'un extérieur sera réduite.
Encombrement
ffCréez un espace pour la ventilation et le service comme on le voit dans l'image.
ffLorsque plusieurs unités extérieures sont combinées pour l'installation, laisser un espace suffisant pour la
ventilation contre le mur. Si l'espace de ventilation n'est pas autorisé, le dysfonctionnement de l'appareil peut se
produire.
ffLe côté avec le logo est le côté frontal de l'unité extérieure.
❇❇ Description de la figure
Vue de dessus
Côté gauche :
Prises d’air
Le côté derrière:
Admission d'air
Le côté de
devant
Sortie d'air

Le côté de devant:
Sortie d'air
\
10
Vue de côté
Direction de l'air

Le côté derrière
Admission d'air
Emplacement de l'installation
<Instructions d'installation parallèle>
Unité: mm
(A) Lorsque l'entrée d'air est bloquée
-.L'entrée d'air et les 2 côtés de l'unité extérieure sont
bloqués
300 ou plus
300 ou plus
-.Seule l'entrée d'air est obstruée
FRANÇAIS
❇❇ La partie supérieure de l'unité extérieure n'est pas bloquée
①Lors de l'installation d'1 unité extérieure
600 ou plus
150 ou plus
②Lors de l'installation parallèle de plus de 2 unités extérieures (*1)
300 ou plus
-.L'entrée d'air et les 2 côtés de l'unité extérieure sont bloqués
300 ou plus
600 ou plus
600 ou plus
600 ou plus
❇❇ La partie supérieure de l'unité extérieure est bloquée
①Lors de l'installation d'1 unité extérieure
-.L'entrée d'air et les 2 côtés de l'unité extérieure sont
bloqués
500 ou plus
300 ou plus
300 ou plus
500 ou plus
300 ou plus
-.Lorsque l'entrée d'air est bloquée
150 ou plus
300 ou plus
600 ou plus
②Lors de l'installation parallèle de plus de 2 unités extérieures (*1)
300 ou plus
600 ou plus
600 ou plus
500 ou plus
300 ou plus
-.L'entrée d'air et les 2 côtés de l'unité extérieure sont bloqués
300 ou plus
600 ou plus
11
Sélection
de l'emplacement d'installation
AA
(B) Lorsque la sortie d'air est bloquée
600 ou plus
600 ou plus
1500 ou plus
❇❇ La partie supérieure de l'unité extérieure n'est pas bloquée
①Lors de l'installation d'1 unité extérieure
1500 ou plus
2000 ou plus
600 ou plus
12
600 ou plus
1500 ou plus
2000 ou plus
1500 ou plus
②Lors de l'installation parallèle de plus de 2 unités extérieures (*1)
1500 ou plus
1500 ou plus
Unité: mm
❇❇ La partie supérieure de l'unité extérieure n'est pas bloquée
①Lors de l'installation d'1 unité extérieure
②Lors de l'installation parallèle de plus de 2 unités extérieures (*1)
Unité: mm
(C) Quand l'entrée d'air et la sortie d'air l'unité extérieure sont bloquées
Cas 1 : L'obstacle qui se trouve sur le côté d'échappement est plus haut que l'unité (sans tenir compte de la hauteur de l'obstacle sur le
côté d'aspiration)
❇❇ La partie supérieure de l'unité extérieure n'est pas bloquée
1500 ou plus
300 ou plus
600 ou plus
600 ou plus
1500 ou plus 300 ou plus
1500 ou plus 300 ou plus
②Lors de l'installation parallèle de plus de 2 unités extérieures (*1)
FRANÇAIS
①Lors de l'installation d'1 unité extérieure
1500 ou plus
300 ou plus
▲ Le bloc de derrière ne peut pas être plus haut que l'unité extérieure. Si le bloc de derrière est plus haut que l'unité
extérieure, placez l'unité extérieure plus haut que le bloc de derrière.
Cas 2 : L'obstacle qui se trouve sur le côté d'échappement est plus bas que l'unité (sans tenir compte de la hauteur de l'obstacle sur le
côté d'aspiration)
❇❇ La partie supérieure de l'unité extérieure n'est pas bloquée
②Lors de l'installation parallèle de plus de 2 unités extérieures (*1)
300 ou plus
1500 ou plus
600 ou plus
600 ou plus
1500 ou plus 300 ou plus
1500 ou plus 300 ou plus
①Lors de l'installation d'1 unité extérieure
1500 ou plus
300 ou plus
▲ Le bloc de devant ne peut pas être plus haut que l'unité extérieure. Si le bloc de devant est plus haut que l'unité
extérieure, placez l'unité extérieure plus haut que le bloc de devant.
(*1) Lors de l'installation des unités extérieures en parallèle un écart de plus de 600 mm doit être laissé.
❇❇ Lorsque l'avant et à l'arrière de l'unité extérieure est vers le mur
1500 ou plus
600 ou plus
3000 ou plus
3000 ou plus
3000 ou plus
13
Sélection
de l'emplacement d'installation
AA
Déplacement de l'unité extérieure
ffSélectionnez le chemin de déplacement à l'avance.
ffAssurez-vous que le chemin mobile peut supporter le poids de l'unité extérieure.
ffNe pas incliner le produit de plus de 30˚ lorsque vous le transportez. (Ne pas appliquer le produit de côté.)
ffLa surface de l'échangeur de chaleur est forte. Attention à ne pas se blesser en déplaçant le produit.
• Vous devez utiliser certaine partie du produit lorsque vous déplacez le produit.
Attention
1) Lors du déplacement d'une grue
ffFixer le câble comme indiqué sur la figure.
ffPour protéger des dommages ou des rayures, insérer un morceau
de tissu entre l'unité extérieure et le câble métallique.
Le câble
métallique
2) Lors d'un déplacement avec un chariot élévateur
ffInsérez délicatement les fourches du chariot élévateur dans les
trous de chariots élévateurs au bas de l'unité extérieure.
ffSoyez prudent avec le chariot élévateur d'endommager le
produit.
3) Lorsque vous déplacez le produit sans palette en bois et la grue
n'est pas disponible pour l'utilisation
ffConnectez un câble vers l'unité extérieure comme vous déplacer
avec une grue.
ffAccrocher le câble à la fourche chariot élévateur pour déplacer
l'unité extérieure.
4) Lorsque l'appareil est déplacé par les installateurs
* Lorsque l'appareil est déplacé vers un emplacement proche, et qui
peut être manipulé par les installateurs.
ffDeux travailleurs sont nécessaires pour déplacer le produit par les
mains.
ffPrenez soin de ne pas endommager l'échangeur de chaleur.
ffPrenez soin de ne pas être coupé par les arêtes vives de
l'échangeur de chaleur.
14
Palette en
bois
Construction
et l'installation de l'unité extérieure de base
AA
Installation de l'unité extérieure
FRANÇAIS
Assurez-vous de retirer la palette en bois avant d'installer l'unité extérieure. Si vous ne supprimez pas
la palette en bois, il y a un risque d'incendie pendant le soudage des tuyaux. Si l'unité extérieure est
Avertisse- installée avec des palettes de bois sur,
ment
et il a été utilisé pour longue période de temps, la palette en bois peut se rompre et de provoquer un
risque électrique ou une haute pression peuvent endommager les tuyaux.
1. Installez l'unité extérieure supérieure à 150mm haut que le sol de référence et installer le trou d'évacuation pour
raccorder le tuyau de drainage.
2. Lorsque le ventilateur frontal de l'unité extérieure est installée dans un endroit où les chutes de neige moyenne
est de plus de 150 mm, le conduit d'évacuation doit être fixé à l'unité extérieure.
3. La fondation en béton doit être 1,5 fois plus grande que la partie inférieure de l'unité extérieure.
4. Il est nécessaire d'installer un treillis métallique ou barre d'acier lorsque les unités extérieures sont installées sur
une base souple.
5. Lors de l'installation de plusieurs appareils extérieurs au même endroit, installer le faisceau de H sur le terrain de référence.
(Lors de l'installation d'un certain nombre d'unités extérieures, vous pouvez l'installer sur le terrain de référence.)
6. Installez le faisceau H (150mm x 150mm x t10: spécification de base) ou le cadre de l'absorption des vibrations à
saillir à partir du terrain de référence.
7. Après l'installation du faisceau H, appliquer une protection de corrosion.
8. Installer un coussinet carré (t = 20 mm ou plus) pour éviter les vibrations de l'unité extérieure sur le terrain de
référence. Placez l'unité extérieure sur le faisceau H et le fixer avec la vis, écrous et rondelles. (Fixer avec M10
boulon d'ancrage de base, écrou et la rondelle.)
Unité : mm
Unité extérieure
Boulon d'ancrage
200mm
Le coussinet carré
Écrou, Rondelle
Poutrelle en H
A
75 mm
ou plus
A 10 ~ 20mm ou plus
15
Construction et l'installation de l'unité extérieure de base
AA
Base de construction au sol
Trou de vidange
150mm ou plus
Installez l'unité extérieure
horizontalement sur le sol
(lors de l'installation sur le terrain)
150 mm ou plus
(lors de l'installation sur le toit)
XXSi vous ne supprimez pas la palette en bois, il y a un risque d'incendie pendant le soudage des tuyaux.
Unité : mm
 AM030RXMDEH
AM040/050KXMDE
Rondelle en
caoutchouc
620
940
360
330
464
520
460
Position de Boulon d'ancrage
384
 AM100/120/140KXMDG
Position de Boulon d'ancrage
620
940
XXLorsque l'unité extérieure doit être soutenue, fixer avec fil, comme indiqué dans l'image.
- Légèrement détendre les quatre vis au sommet du couvercle de l'unité extérieure.
- Fils du vent complètent les quatre vis et resserrer les vis.
- Fixer les fils au sol.
Attention
• Si l'unité extérieure n'est pas solidement fixée, le produit peut tomber et cela pourrait entraîner la perte
de la vie ou des dommages matériels.
• Ne pas installer l'unité extérieure sur la palette en bois.
• Fixer l'unité extérieure en toute sécurité sur le sol de référence avec des boulons d'ancrage.
• Le fabricant n'est pas responsable des dommages survenus en ne respectant pas la norme de
l'installation
• Pour protéger l'unité extérieure de l'état extérieur comme la pluie, l'installer sur le terrain de référence
et raccorder le tuyau de vidange au drainage.
16
Attention
• S'il vous plaît assurer d'une part la force et la planéité de la plate-forme, la terre et le
support de façon à abaisser le bruit et les vibrations de peur de blessures humaines.
• Le montage sur le mur est interdit du fait du poids de la machine. Une installation
incorrecte peut entraîner la chute de la machine ainsi que des blessures à l'homme.
<La machine doit être installée sur le sol ou sur la grande plate-forme>
FRANÇAIS
ffComme le montre la figure 1, pour assurer la partie d'ombre qui est présent à la surface d'appui sans suspension.
ffComme le montre la figure 1, les quatre fondations de l'installation doivent être solidement fixés sur la plateforme de référence par les boulons (préparation de quatre jeux de boulons M10 avec les écrous et les rondelles
capricieuses qui sont utilisés sur le site)
ffAfin de réduire les vibrations de l'appareil de mesure de bruit, l'amortisseur de vibrations (offre sur site) doit être
utilisé entre le contact de la machine et la plate-forme de référence.
ffIl est préférable que ce boulon d'ancrage est de 20 mm au-dessus de la surface. (Voir la figure 2)
La base de l'unité extérieure et la position des boulons de fondation
 AM100/120/140KXMDG
Position des boulons d'ancrage
 AM030RXMDEH
AM040/050KXMDE
La surface d'appui
(Ø12.0 trou 4Points)
Unité: mm
Position des boulons d'ancrage
>100
La surface d'appui
承重面
(Ø12.0
trou 4Points) 4点)
基础螺栓位置(Ø12.0孔
>100
103.2
↔
328
410
520
464
86
Figure 1
620
>90
>90
620
>90
↕
Figure 2
695
>90
↕
20mm
20mm
底面图
Le plan
au sol
Le plan au sol
ffS'il vous plaît assurer la partie de l'ombre à la figure 1 est vraiment installé sur la surface d'appui sans suspension.
ffla base au sol qui est plus grand que la jambe d'appui de du climatiseur (90mm de largeur et 410 mm de
longueur) doit être utilisé pour soutenir le climatiseur (voir la figure 1), et le tapis de caoutchouc doit être placé
dans son intégralité à l'ensemble de la surface de roulement.
ffLa plate-forme de référence doit être d'au moins 150 mm au-dessus du sol.
AM030RXMDEH
AM040/050KXMDE
AM100/120/140KXMDG
• Lorsque le tuyau de mise à la terre sort du dessous, s'il vous plaît réserver l'endroit pour le tuyau de raccordement.
Attention
• Le mode d'installation mentionnée ci-dessus veille à ce que la partie de l'ombre à la figure 1 est vraiment à la
surface d'installation.
17
Installation
du climatiseur
AA
• Lors de l'installation, assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite. Lors de la collecte du fluide frigorigène, arrêter le
compresseur avant de retirer le tube de raccordement. Si le tuyau de réfrigérant n'est pas correctement connecté
Avertisse- et que le compresseur fonctionne avec la soupape de service ouvert, le tuyau aspire l'air et il fait la pression à
ment
l'intérieur du cycle de réfrigérant anormalement élevé ce qui peut conduire à une explosion et des blessures.
Sélection du tuyau de réfrigérant
ffLa longueur de tuyau de réfrigérant doit être aussi courte que possible et la différence de hauteur entre une unité
intérieure et extérieure doit être minimisée.
ffLe travail de tuyauterie doit être effectué au sein de longueur de tuyauterie admissible, la différence de hauteur et
la longueur admissible après branchement.
ffLa pression du R-410A est élevée. N'utilisez que le tuyau de réfrigérant certifié et suivez la méthode d'installation.
ffAprès l'installation des tuyaux, calculer la longueur totale du tuyau pour vérifier si le réfrigérant supplémentaire est
nécessaire. Lorsque vous avez besoin de charger le réfrigérant supplémentaire, assurez-vous d'utiliser le R-410A.
ffL'unité extérieure doit être supportée à l'intérieur de la gamme de mesure ci-dessous pour le travail du sol de référence.
ffUtiliser des outils et accessoires qui s'adaptent sur R-410A seulement.
Outils
Le processus/l'objectif
d'installation
Compatibilité avec l'outil classique
Les coupeurs de tubes
Découpage des tuyaux
Dudgeonnière
Le tuyau torchage
La clé
dynamométrique
Appliquer de l'huile
frigorigène sur une
partie évasée
Connectez l'écrou
évasé avec le tuyau
La cintreuse
Le cintrage de tubes
Huile pour machine
frigorifique
L'azote gazeux
Le soudeur
Le calibrage
collecteur
Le tuyau de
remplissage du
réfrigérant
La pompe à vide
Installation de tuyaux
de réfrigérant
L'essai d'étanchéité à
l'air
Essai d'étanchéité
à l'air ~ charge
de réfrigérant
supplémentaire
Le séchage des tuyaux
Éviter l'oxydation au
sein du tuyau
Pipeline conjointe
18
Huile exclusive de l'éther, de l'huile d'ester
huile de benzène alcalin ou huile
synthétique
Compatible
Le soudage de
tuyauteries
Mise sous vide,
remplissage de
réfrigérant ainsi que
le fonctionnement
d'inspection
Besoin d'un exclusif de prévenir tout
mélange de réfrigérant R-22 de l'huile
utilisée et aussi la mesure n'est pas
disponible en raison de la haute pression
Besoin d'un exclusif car il existe un
risque de fuite de réfrigérant ou l'afflux
d'impuretés
Compatible (Utiliser des produits qui contiennent la clapet antiretour pour empêcher l'huile de refluer dans l'unité extérieure.)
Utiliser celui qui peut être aspirée à 100.7kpa (5Torr).
Balance électronique
pour le remplissage de
réfrigérant
Contrôleur de fuite
d'air
Compatible
Compatible
Essai d'étanchéité de
gaz
Besoin d'un exclusif
(Ceux utilisés pour le R-134a sont
compatible)
Doit utiliser l'écrou évasé muni du produit. Une fuite de fluide frigorigène peut se produire
lorsque l'écrou de fusée conventionnelle pour le R-22 est utilisé.
Sélection du tuyau de réfrigérant
ffInstallez le tuyau de réfrigérant selon la taille du tuyau principal de chaque capacité de l'unité extérieure.
ffLorsque la longueur du tuyau (y compris le coude) entre une unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée
FRANÇAIS
est supérieure à 90m, vous devez augmenter la taille du tuyau de gaz (canalisation principale) par une classe qui
relie entre l'unité extérieure à la première articulation de la branche. (La taille de tube de liquide est maintenue.)
ffSi la capacité de l'unité extérieure peut diminuer en raison de la longueur du tuyau, mettre à jour la taille du
tuyau en une seule étape (tuyau de gaz).
La première branche d'articulation
Augmenter la taille du tuyau principal
La taille de l'entre unité extérieure et le premier raccord de branchement
La capacité de l'unité
extérieure [HP]
10
12
14
4/5
Tuyau de liquide [mm]
Tuyau de gaz [mm] Tuyau de gaz accru [mm]
Ø9,52
Ø12,70
Ø12,70
Ø9,52
Ø22,22
Ø28,58
Ø28,58
Ø15.88
Ø25,40
Ø28,58
Ø28,58
Ø19.05
Sélection de l'articulation de la branche
Sélection d'autre raccord de branchement selon la somme de la capacité de
l'unité intérieure qui sera connecté après la branche
Classification
L'articulation
Y
La
distribution
du Rubrique
La capacité de l'unité intérieure
Nom du modèle
[kW]
15,0 kW et plus
Plus de 15,0 kW ~ 40,0 kW et moins
45,0 kW et moins (pour 4 chambres)
MXJ-YA1509M
MXJ-YA2512M
MXJ-HA2512M
70,3 kW et moins (pour 8 chambres)
MXJ-HA3115M
L'étendue du tuyau entre les articulations de la branche
Sélectionnez la taille du tuyau en fonction de la somme de la capacité de l'unité intérieure qui sera connecté après la branche.
La capacité de l'unité intérieure
[kW]
15,0 kW et plus
Plus de 15,0 kW ~ 22,4 kW et moins
Plus de 22,4 kW
Tuyau de liquide
[mm]
Ø9,52
Tuyau de gaz
[mm]
Ø15,88
Ø19,05
Ø22,22
19
Installation
du climatiseur
AA
Sélection de charge supplémentaire de réfrigérant
XXRéfrigérant de base
Le montant de base de fluide frigorigène chargé à l'usine
Unité extérieure
Charge de l'usine (kg)
3,7
AM100KXMDG
4,3
AM120KXMDG
4,8
AM140KXMDG
2,0
AM040KXMDE
2,5
AM050KXMDE
2,0
AM030RXMDE
XXChargement du réfrigérant supplémentaire
Connecter le nombre maximal de l'intérieur (unité)
18
21
26
7
9
5
Le volume du chargement du réfrigérant supplémentaire = Le volume du chargement du réfrigérant pour
conduite + le volume du chargement correctif de réfrigérant pour une unité intérieure
1) Le volume de réfrigérant supplémentaire selon la dimension de la conduite.
-. Le volume de réfrigérant supplémentaire doit être calculé sur la base de la somme de toute la longueur de conduite de liquide.
Dimension de la conduite de liquide Ø6,35
Ø9,52 Ø12,70 Ø15,88 Ø19,05 Ø22,22 Ø25,40 Ø28,58
Volume supplémentaire (kg/m)
0,02
0,06
0,125
0,18
0,27
0,35
0,53
0,65
Calcul du chargement du réfrigérant supplémentaire = La somme de la longueur totale de conduite de liquide Ø9,52
(m) x 60g + la somme de la longueur totale de conduite de liquide Ø6,35 (m) x 20g
Ex) a(Ø9,52)=40m,b+c+d(Ø9,52)=15m,e+f+g(Ø6,35)=15m, Le volume de réfrigérant supplémentaire = 55m x 60g + 15m x 20g = 3600g
2) En cas d'utilisation de kit EEV, la quantité de fluide frigorigène supplémentaire de tuyau de liquide entre kit EEV et
l’unité intérieure est 0,01 kg par mètre
Quantité de fluide frigorigène supplémentaire pour chaque unité intérieure
Capacité (KW)
Le modèle
1,5
1,7
L'amincissent de la cassette à
1 voie (JSF) (AM✴FN1DEH✴)
La cassette à 2 voies
(AM✴FN2DEH✴)
La Cassette
mondial a 4 voies
(AM✴FN4DEH✴)
L'unité du plancher
permanent (AM✴FNFDEH✴)
ERVplus
(AM✴FNKDEH✴)
La mini-cassette mondial 4
voies
(AM✴FNNDEH✴)
Le canal mince
(AM✴FNLDEH✴✴)
Conduit MSP
(AM✴FNMDEH✴)
Plafond
(AM✴FNCDEH✴)
Console (AM✴FNJDEH✴)
Forte néo
(AM✴FNTDEH✴✴)
Forte néo
(à la norme VEE)
(AM✴FNQDEH✴✴)
Conduit HSP
(AM✴FNLHDEH✴)
Conditionneur du type caréné
ultra-mince
(AM✴KNLDEH)
Boracay
(AM✴KNTDEH)
20
2,2
2,8
3,6
0,25
0,25
0,25
4,5
0,45
0,22
0,29
0,17
7,1
0,31
0,47
0,45
0,45
0,32
0,32
9,0
0,45
9,3
11,2 12,8 14,0 22,0 28,0
0,57
0,69
0,29
0,37
0,37
0,17
0,17
0,26
0,35
0,35
0,45
0,42
0,42
0,62
0,62
0,24
0,24
0,24
0,28
0,28
0,28
0,32
0,54
0,68
0,68
0,39
0,39
0,27
0,27
0,27
0,36
0,36
0,36
0,36
0,68
0,68
0,68
0,24
0,24
0,24
0,24
0,24
0,24
0,13
0,13
0,17
0,24
0,32
0,32
0,36
0,49
0,49
0,37
0,49
1000
CMH
CMH
0,1
0,36
0,69
0,29
0,24
0,24
6,0
0,29
0,24
0,13
5,6
Unité: kg
500
1,18
1,18
Capacité (KW)
Le modèle
0,24
1,7
2,2
2,8
3,6
4,5
5,6
0,24
0,32
0,32
0,49
0,49
6,0
7,1
9,0
9,3
11,2 12,8 14,0 22,0 28,0
500
1000
CMH
CMH
0,49
0,68
0,24 0,24
0,31
XXSi kit CTA est inclus parmi les unités intérieures, vous devez ajouter 0,063 kg de fluide frigorigène pour chaque 1kW
de l'augmentation de la capacité de CTA.
Méthode de calcul du montant total de fluide frigorigène supplémentaire
Ø9.52 * 10m
Ø6.35 * 10m
Ø9.52 * 5m
AM071FN4DEH*
Ø9.52 * 5m
AM045FN4DEH*
AM036FNTDEH*
Ø6.35 * 5m
AM036FNTDEH*
Ø6.35 * 5m
AM036FNTDEH*
Ø6.35 * 10m
Ø6.35 * 5m
21
FRANÇAIS
Boracay(avec EEV)
(AM✴KNQDEH)
MAX4
(AM✴MNQDEH✴)
CONDUIT MAISON 1&2
(AM✴MNLDEH)
1,5
Installation du climatiseur
AA
XXLe montant total de réfrigérant supplémentaire
Montant total de fluide
frigorigène supplémentaire = Quantité de fluide frigorigène supplémentaires en fonction de la longueur du tuyau
+ Quantité de fluide frigorigène supplémentaire pour chaque unité intérieure
❇❇ La quantité de fluide frigorigène supplémentaire en fonction de la longueur du tuyau
Montant unitaire de fluide
frigorigène
(kg/m)
La quantité de
fluide frigorigène
supplémentaire (kg)
Ø6,35
20
0,02
0,4
Ø9,52
20
0,06
1,2
Trousse EEV ~ unité
intérieure
15
0,01
0,15
La taille d'un tuyau
Longueur (m)
de liquide (mm)
La quantité totale
de fluide frigorigène
supplémentaire (kg)
1,75
❇❇ Quantité de réfrigérant de charge supplémentaire pour chaque unité intérieure
Le montant unitaire de fluide
frigorigène
(kg/m)
La quantité de
fluide frigorigène
supplémentaire (kg)
AM045FN4DEH*
1
0,45
0,45
AM071FN4DEH*
1
0,45
0,45
AM036FNTDEH*
3
0,24
0,72
Le nom du modèle Le nombre
de l'unité intérieure d'unités (EA)
La quantité totale
de fluide frigorigène
supplémentaire (kg)
1,62
XXLe montant total de réfrigérant supplémentaire = 1,75 + 1,62 = 3,37 (kg)
• Quand vous chargez du réfrigérant supplémentaire avec l'unité extérieure en fonctionnement,
vous devez suivre les directives ci-dessous :
• Mode refroidissement : chargement sur la vanne de service basse pression.
Attention
• Mode chauffage : chargement sur le port de chargement. (Veuillez vous référer à l'image à
droite).
• N'utilisez pas la vanne de service haute pression comme chargement de réfrigérant alors que
l'unité extérieure fonctionne, excepté pour le désaérage. (Du réfrigérant haute pression peut
entraîner des blessures à l'homme.)
Garder le tuyau de fluide frigorigène
Pour empêcher les matériaux étrangers ou de l'eau de pénétrer dans le tuyau, la méthode de stockage et de la
méthode (en particulier lors de l'installation) d'étanchéité est très importante. Appliquer la méthode d'étanchéité
correcte en fonction de l'environnement.
L'endroit d'exposition
L'extérieure
Intérieure
22
Temps d'exposition
Type d'étanchéité
Plus d'un mois
Le tuyau pincé
Moins d'un mois
Taper
-
Taper
Degré de trempe et de l'épaisseur minimale de la conduite de fluide frigorigène
Diamètre extérieur (mm)
0,7
Ø9,52
0,7
Ø12,70
0,8
Ø15,88
1,0
Ø19,05
0,9
Ø22,22
0,9
Le matériel
FRANÇAIS
Attention
Épaisseur minimale (mm)
Ø6,35
Recuit
Dessiné
• Pour les tuyaux de plus de Ø 19.05, le type élaboré (de C1220T-1/2H ou C1220T-H) le type de tuyau en
cuivre doit être utilisé. Si un tuyau de cuivre de type recuit (C1220T-O) est utilisé, tuyau peut se briser en
raison de sa faible résistance à la pression et provoquer des blessures.
Le tuyau frigorigène brasé et la sécurité des informations
Informations importantes pour les travaux de tuyau frigorigène
• Assurez-vous qu'il n'y a pas d'humidité à l'intérieur du tuyau.
Attention • Assurez-vous qu'il n'y a pas de substances étrangères et les impuretés dans le tuyau.
• Assurez-vous qu'il n'ya pas de fuite.
• Assurez-vous de suivre les instructions lors du soudage ou le stockage du tuyau.
Azote rinçage brasage
Utilisez de l'azote gazeux lors du brasage des tuyaux comme indiqué dans l'image.
ff
Si vous n'effectuez pas le balayage d'azote lors du brasage des tuyaux, l'oxyde peut se former à l'intérieur du
ff
tuyau. Il peut causer des dégâts des éléments importants tels que compresseur et vannes, etc.
3
Ajuster le débit de la purge d'azote de l'écoulement avec un régulateur de pression pour maintenir 0.05m /h ou
ff
moins.
Ø 6.35 (1/4") tuyau en cuivre
La partie de
brasage
L'azote gazeux
Arrêt de la vanne
Régulateur de pression
Taper
Le débitmètre
Le gaz d'azote
Tuyau à haute pression
La direction du tuyau lors du brasage
Le brasage de tuyau doit être fait avec le tuyau dirigé vers le bas ou horizontalement.
ff
Évitez le brasage avec le tuyau dirigé vers le haut.
ff
Attention
• Le liquide de test utilisé pour détecter les fuites après tuyau le brasage doit être celle désignée.
L'utilisation du liquide d'essai contenant l'élément de soufre peut provoquer la corrosion de tuyau.
23
Installation du climatiseur
AA
Coupage ou torchage des tuyaux
1. Assurez-vous que vous avez préparé les outils requis.
ffCoupe-tube, outil d'ébavurage, porte-outil et le tuyau torchage, etc.
2. Si vous voulez raccourcir le tuyau, le couper avec un coupe-tube en veillant que le bord de coupe reste à 90° avec le
côté de la conduite.
ffReportez-vous aux illustrations ci-dessous pour des exemples corrects et incorrects de bords coupés.
90°
Oblique
Rugueux
Bavure
3. Pour éviter une fuite de gaz, enlever toutes les bavures sur le bord de coupe de la canalisation à l'aide d'un outil
d'ébavurage.
4. Effectuer le travail d'évasement en utilisant l'outil de torchage comme indiqué ci-dessous.
[Outils de torchage]
A
Le joug
La barre de torchage
La barre de torchage
Le type d'embrayage
Le type d'écrou d'aile
Diamètre du tube
[D (mm)]
Tuyau
L'écrou évasé
Tuyau
La partie de profondeur du torchage [A (mm)]
Utilisation d'outil de En utilisant l'outil d'évasement classique
torchage pour R-410A Type d'embrayage Le type d'écrou d'aile
Ø 6,35
0~0,5
1,0~1,5
1,5~2,0
Ø 9.52
0~0,5
1,0~1,5
1,5~2,0
Ø 12,70
0~0,5
1,0~1,5
1,5~2,0
Ø 15,88
0~0,5
1,0~1,5
1,5~2,0
5. Vérifiez que vous évasée correctement le tuyau.
ffReportez-vous aux illustrations ci-dessous pour des exemples corrects et incorrects de tuyau évasé.
Correcte
Incliné
La surface endommagée
Incliné
Épaisseur inégale
• Si des questions ou des bavures étrangères ne sont pas supprimés après le découpage tuyau, le gaz
frigorigène peut s'échapper.
Attention • Si des corps étrangers pénètrent à l'intérieur du tube, les pièces intérieures importantes de l'appareil
peuvent être endommagées ou l'efficacité du produit sera réduite. Ainsi, la direction de la conduite
devrait être à la baisse lors du découpage ou l'évasement du tuyau.
24
Raccordement des tuyaux évasés
ffVérifiez si l’évasement est correctement effectué conformément au format standard.
ffAlignez le centre de la tuyauterie et serrer l'écrou évasé avec votre mains. Ensuite, serrer l'écrou évasé avec une clé
FRANÇAIS
dynamométrique dans le sens de la flèche indiqué dans illustration ci-dessous.
ffAssurez-vous d'utiliser l'huile d'ester pour revêtir la section de connexion de la torche.
Tuyau
Pagaille
La clé
dynamométrique
Section de connexion évasée L'écrou évasé
Dimension
évasement
(N·m)
(L, mm)
Ø6,35
14~18
8,7~9,1
Ø9,52
34~42
12,8~13,2
Ø12,70
49~61
16,2~16,6
Ø15,88
68~82
19,3~19,7
Ø19,05
100~120
23,6~24,0
Forme évasement
(mm)
R 0,4~0,8
45° ±2°
Couple de
connexion
90° ±2°
Diamètre
extérieur
(mm)
Bouchon de port
d’électricité
Centre d’électricité
R-22: Diamètre de la
vis – 7/16-20UNF
R-410A: Diamètre de la
vis – 1/2-20UNF
Couple de serrage pour
bouchon de structure
(se référer au tableau)
Axe
Couple de serrage
Diamètre
extérieur
Bouchon de structure
(mm)
(N·m)
Ø6,35
20~25
Ø9,52
20~25
Ø12,70
25~30
Ø15,88
30~35
Ø19,05
35~40
Bouchon de port
d’électricité
(N·m)
10~12
( 1 N·m = 10 kgf·cm )
• Le soufflement de l'azote doit être fait lors de la soudure du tuyau.
• Assurez-vous d'utiliser l’écrou évasé fourni.
Attention • Assurez-vous qu'il n'y a pas de fissures ou partie tordu quand vous avez besoin de plier le tuyau.
• Ne serrez pas l'écrou évasé avec une force excessive.
• R-410A est un réfrigérant à haute pression et il existe un risque de fuite de réfrigérant si la connexion de
la torche n'est pas revêtue avec l'huile d'éther. Par conséquent, appliquer de l'huile d'ester pour revêtir la
zone de raccordement de la torche
25
Installation du climatiseur
AA
L'installation de tuyauterie pour une unité extérieure
1. La direction de tuyau
Le tuyau de réfrigérant peut être retiré de l'avant, les flancs, l'arrière, et le côté bas, donc l'installer en fonction de
l'état du site d'installation.
Attention pour l'utilisation de trou d'expulsion
Attention
• Coupez la sortie du tuyau à la taille exacte du tuyau. Il faut aussi éliminer les substances
étrangères et les bavures autour de la sortie.
• Effectuez la découpe avec un simple cutter (ex. pince) et ne tapez jamais avec un marteau
près de la sortie du tuyau. Dans le cas contraire, cela pourrait causer des dommages au
produit, comme le gondolement du caisson.
• Assurez-vous de ne pas endommager l'extérieur de l'unité extérieure.
• Retirez toutes les bavures au bord du trou d'expulsion et d'appliquer les peintures pour
prévenir la rouille.
• Utilisez un tube de câble et douille pour empêcher un câble d'être endommagé lors du
passage à travers un trou d'expulsion.
• Après l'installation de tuyaux, bloquer le trou utilisé pour empêcher les petits animaux
d'entrer. Cependant, le trou de la chaleur rayonnante (A) doit être capable de prendre de l'air.
A
Sortie de tuyau
Attention pour souder le tuyau à une unité extérieure:
• Lors de la soudure du tuyau, l'appareil peut être endommagé
Attention par la chaleur et les flammes de soudage. Spécifiquement le
tuyau extérieur proche d'EEV, le feu devrait endommager l'EEV.
Utilisez un chiffon d’ignifugation pour protéger l'unité d'un feu
de soudage ou de flammes.
• Le joint torique et le garnissage de Teflon l'intérieur de la vanne
de service peut être endommagé par la chaleur de soudage.
Envelopper la face inférieure de la vanne de service avec un
chiffon humide et souder comme indiqué dans l'illustration. En
outre, de gouttes d'eau du chiffon humide peut interrompre
le soudage. Assurez-vous que l'eau ne coule pas du chiffon
humide.
La haute pression La basse pression
(Côté de liquide)
(Côté de gaz)
• Assurez-vous que les tuyaux connectés n’interrompent pas
l'autre ou prennent contact avec le produit. (Vibrations peuvent
causer des dommages aux tuyaux.)
• Pour empêcher la flamme de soudage de brûler le feutre lors
de la soudure, il est nécessaire de placer une chicane avant le
feutre.
2. La connexion du tuyau de réfrigérant de l'unité extérieure
Classification
L'avant, flanc, l'arrière du raccordement de
tuyau
• Tout d'abord, retirez le couvercle du tuyau de
l'unité
• Séparer le trou de grâce à utiliser. Si le trou
Le processus
est ouvert, les petits animaux comme les
de travail
écureuils et les rats peut entrer dans l'unité
à travers le trou et l’appareil peut être
endommagé.
26
Côté inférieur du raccordement de tuyau
• Séparer le trou de grâce à la partie inférieure
de l'appareil et installer le tuyau
• Après l'installation et l'isolation du tuyau,
fermer l'écart restant. Si l'écart reste ouvert, les
petits animaux comme les rats et les écureuils
peuvent pénétrer à l'intérieur de l'appareil et
causer des dommages à l'unité.
Raccordement du tuyau de vidange de l'unité extérieure
Lors de l'utilisation du climatiseur en mode de chauffage, la glace peut s'accumuler. Pendant le dégivrage (opération
de dégivrage), l'eau de condensation doit être évacuée en toute sécurité. Par conséquent, vous devez installer un
tuyau d'évacuation de l'unité extérieure, en suivant les instructions ci-dessous.
d'évacuation, comme représenté sur la figure.
ffInsérez le bouchon de vidange dans le trou sur la face inférieure de l'unité extérieure.
ffConnectez le tuyau de vidange au le bouchon de vidange.
ffAssurez-vous que l'eau drainée s'écoule en toute sécurité et correctement
‘B’
mm
13mm
13mm
50mm
ffVeillez à brancher le reste de trous de drainage non connectés avec les bouchons de vidange à l'aide de
casquettes de vidange.
Le bouchon de vidange
La casquette de vidange
Le bouchon de vidange
La casquette de vidange
AM100/120/140KXMDG
AM030RXMDE
AM040/050KXMDE
27
FRANÇAIS
ffLaisser un espace de plus de 50 mm entre le fond de l'unité extérieure et le sol pour l'installation du tuyau
Installation
du climatiseur
AA
Exemples d'installation du tuyau fluide frigorigène
❇❇ Utilisation de l'articulation Y
❇❇ Utilisation de l'articulation Y / VEE kit
❇❇ Utilisation de collecteur de distribution
❇❇ Utilisation de collecteur de distribution /
L'articulation Y
28
Longueur admissible de la conduite de fluide frigorigène et les exemples d'installation
AM100/120/140KXMDG
❇❇ La connexion par l'articulation Y
L'unité extérieure
FRANÇAIS
❇❇ La connexion par l'articulation Y / kit VEE
L'unité extérieure
La connexion de l’articulation Y
Classification
La longueur réelle
La
Unité
longueur
extérieure
maximale
La longueur
~ Unité
admissible
équivalente
intérieure
d'un tuyau
Principal longueur
de tuyau
La connexion de l’articulation Y/ kit VEE
La distance entre l'unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée de
≤ 160m
Ex) 8 les unités intérieures
a+b+c+d+e+f+g+p ≤ 160m
Ex) 6 les unités intérieures a+b+c+d+j
≤ 160m
La distance entre une unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée
de ≤ 185m
Le tuyau principal (a) de l'unité extérieure à la première articulation Y
de<120m.
La longueur totale: La somme de la longueur totale des tuyaux <300m.
~L'unité
Hauteur extérieure
maximal
admissible ~ L'unité
intérieure
Longueur maximale
autorisée après
l'articulation Y
Hauteur
H1: La différence de hauteur entre une unité extérieure et l'unité
intérieure de < 50/40m Remarque 1)
Hauteur
H2: La différence de hauteur entre les unités intérieures de ≤50m
Mais quand AM****NQDEH* est installé, H2 est 15 m ou moins.
La distance entre la première
articulation Y et l'unité intérieure Longueur autorisée entre kit VEE et une
La longueur réelle la plus éloigné de ≤ 40m;
l'unité intérieure≤ 20m;
Ex) 8 unités intérieures
Ex) : h, i, j ≤ 20m
b+c+d+e+f+g+p ≤ 40m
❇❇ Lorsque la longueur équivalente entre une unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée est supérieure à 90m,
améliorer le tuyau de basse pression du tuyau principal d'une étape.
❇❇ Remarque 1) Quand l'unité intérieure est située à un niveau supérieur à l'unité extérieure, la différence de hauteur admissible est de 40m, mais quand l'unité intérieure est située à un niveau inférieur à l'unité extérieure, la différence de
hauteur admissible est de 50m.
29
Installation
du climatiseur
AA
Kit VEE
2m
Kit VEE ~ L'unité
extérieure
Longueur réelle de
tuyau
2m ou moins
Le nom du modèle
MEV-E24SA
1 intérieure
MEV-E32SA
MXD-E24K132A
MXD-E24K200A
2 intérieure
MXD-E32K200A
MXD-E24K232A
MXD-E24K300A
3 intérieure
MXD-E32K224A
MXD-E32K300A
Remarques
S'appliquent aux produits
sans VEE
(Montage mural et plafond)
❇❇ S'il vous plaît se référer au manuel du kit VEE.
❇❇ Connexion par l’articulation Y/le collecteur de distribution
❇❇ Connexion par le collecteur de distribution
L'unité extérieure
L'unité extérieure
Le collecteur de distribution
L’articulation
Y
Le collecteur de distribution
f
g
H1
g
c
L'unité intérieure
Classification
Connexion de distribution
La longueur
réelle
La
longueur
Longueur
Unité extérieure
maximale
~ Unité intérieure équivalente
admissible
La longueur
d'un tuyau
principale du
tuyau
La longueur
totale:
La hauteur L'unité extérieure
maximale
~ L'unité
autorisée
intérieure
Longueur maximale
autorisée après l'articulation
Y
Hauteur
Hauteur
La longueur
réelle
H2
L’articulation
YL'unité intérieure
L’articulation Y / Connexion de distribution
La distance entre l'unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée de
≤ 160m
Ex) 8 Les unités intérieure
a+g ≤ 160m
Ex) 8 Les unités intérieure a+b+c ≤ 160m
La distance entre l'unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée de
≤ 185m
Le tuyau principal (a) de l'unité extérieure à la première articulation Y de
<120m.
La somme de la longueur totale des tuyaux de <300m.
H1: La différence de hauteur entre une unité extérieure et l'unité intérieure
de < 50/40m Remarque 1)
H2: La différence de hauteur entre les unités intérieures de ≤ 50m
Mais quand AM****NQDEH* est installé, H2 est 15 m ou moins.
La distance entre l'entête
d'articulation et l'unité
intérieure de ≤ 40m
Ex) b, c ~ f, g ≤ 40m
La distance entre la première articulation
Y et le plus éloigné de l'unité intérieure de
≤ 40m
Ex) 5 les unités intérieures
b+c, d+g ≤ 40m
❇❇ Lorsque la longueur équivalente entre une unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée est supérieure à 90m,
améliorer le tuyau de basse pression du tuyau principal d'une étape
❇❇ Remarque 1) Quand l'unité intérieure est située à un niveau supérieur à l'unité extérieure, la différence de hauteur ad-
30
missible est de 40m, mais quand l'unité intérieure est située à un niveau inférieur à l'unité extérieure, la différence de
hauteur admissible est de 50m.
AM030RXMDE 
AM040/050KXMDE
❇❇ La connexion par l'articulation Y
L'unité extérieure
FRANÇAIS
❇❇ La connexion par l'articulation Y / kit VEE
L'unité extérieure
La connexion de l’articulation Y
Classification
La longueur réelle
La
Unité
longueur
extérieure
maximale
La longueur
~ Unité
admissible
équivalente
intérieure
d'un tuyau
Principal longueur
de tuyau
La connexion de l’articulation Y/ kit VEE
La distance entre l'unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée de
≤ 50m
Ex) 8 les unités intérieures
a+b+c+d+e+f+g+p ≤ 50m
Ex) 6 les unités intérieures a+b+c+d+j
≤ 50m
La distance entre une unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée
de ≤ 65m
Le tuyau principal (a) de l'unité extérieure à la première articulation Y
de<40m.
La longueur totale: La somme de la longueur totale des tuyaux <150m.
~L'unité
Hauteur extérieure
maximal
admissible ~ L'unité
intérieure
Longueur maximale
autorisée après
l'articulation Y
Hauteur
H1: La différence de hauteur entre l'unité extérieure et l'unité intérieure ne
doit pas être pas plus de 30 m lorsque l'unité extérieure est supérieure, ou
pas plus de 25m lorsque l'unité extérieure est plus basse.
Hauteur
H2: différence de hauteur entre l'unité intérieure ne doit pas dépasser
15m.
La distance entre la première
articulation Y et l'unité intérieure Longueur autorisée entre kit VEE et une
La longueur réelle la plus éloigné de ≤ 40m;
l'unité intérieure≤ 20m;
Ex) 8 unités intérieures
Ex) : h, i, j ≤ 20m
b+c+d+e+f+g+p ≤ 40m
❇❇ Lorsque la longueur équivalente entre une unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée est supérieure à 90m,
améliorer le tuyau de basse pression du tuyau principal d'une étape.
31
Installation du climatiseur
AA
Kit VEE
2m
Kit VEE ~ L'unité
extérieure
Longueur réelle de
tuyau
2m ou moins
Le nom du modèle
MEV-E24SA
1 intérieure
MEV-E32SA
MXD-E24K132A
MXD-E24K200A
2 intérieure
MXD-E32K200A
MXD-E24K232A
MXD-E24K300A
3 intérieure
MXD-E32K224A
MXD-E32K300A
Remarques
S'appliquent aux produits
sans VEE
(Montage mural et plafond)
❇❇ S'il vous plaît se référer au manuel du kit VEE.
❇❇ Connexion par l’articulation Y/le collecteur de distribution
❇❇ Connexion par le collecteur de distribution
L'unité extérieure
L'unité extérieure
Le collecteur de distribution
L’articulation
Y
Le collecteur de distribution
f
g
H1
g
c
L'unité intérieure
Classification
Connexion de distribution
La longueur
réelle
La
longueur
Longueur
Unité extérieure
maximale
~ Unité intérieure équivalente
admissible
La longueur
d'un tuyau
principale du
tuyau
La longueur
totale:
La hauteur L'unité extérieure
maximale
~ L'unité
autorisée
intérieure
Longueur maximale
autorisée après l'articulation
Y
H2
L’articulation
YL'unité intérieure
L’articulation Y / Connexion de distribution
La distance entre l'unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée de
≤ 50m
Ex) 8 Les unités intérieure
a+g ≤ 50m
Ex) 8 Les unités intérieure a+b+c ≤ 50m
La distance entre l'unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée de
≤ 65m
Le tuyau principal (a) de l'unité extérieure à la première articulation Y de
<40m.
La somme de la longueur totale des tuyaux de <150m.
Hauteur
H1: La différence de hauteur entre l'unité extérieure et l'unité intérieure ne
doit pas être pas plus de 30 m lorsque l'unité extérieure est supérieure, ou
pas plus de 25m lorsque l'unité extérieure est plus basse.
Hauteur
H2: différence de hauteur entre l'unité intérieure ne doit pas dépasser 15m.
La longueur
réelle
La distance entre l'entête
d'articulation et l'unité
intérieure de ≤ 40m
Ex) b, c ~ f, g ≤ 40m
La distance entre la première articulation
Y et le plus éloigné de l'unité intérieure de
≤ 40m
Ex) 5 les unités intérieures
b+c, d+g ≤ 40m
❇❇ Lorsque la longueur équivalente entre une unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée est supérieure à 90m,
améliorer le tuyau de basse pression du tuyau principal d'une étape
32
Installation du réfrigérant de l'articulation Y
Installer l'articulation Y horizontalement ou verticalement.
❇❇ Installez horizontalement
FRANÇAIS
❇❇ Installez verticalement
ffLors de l'utilisation de type AJ de articulation, connectez l’articulation Y au tuyau avec le réducteur fourni.
ffLorsque vous utilisez le type KZ d'articulation Y, connecter l'articulation Y au tuyau en coupant l'orifice
d'articulation Y ou fourni le réducteur correctement
≥10~15mm
• Installez l'articulation Y à ± 15 ° sur l'horizontale ou à la verticale.
• Assurez-vous que le tuyau ne rompt pas à l'articulation Y et raccordement de tuyau.
Attention • Gardez une distance en ligne droite minimum de 500 mm ou plus avant de brancher l'articulation Y.
Connectez-vous à une autre articulation de la
branche ou de l'unité intérieure
L'arrière
Le réducteur
Tuyau
Le tube de
connexion
Le réducteur
L'arrière
L'avant
Connectez-vous à l'unité extérieure
Le tuyau principal
La distance minimale linéaire
(500mm ou plus)
❇❇ Installez l'articulation Y à ± 15 ° sur
l'horizontale ou à la verticale.
33
Installation
du climatiseur
AA
L'utilisation correcte
L'utilisation incorrecte
(La profondeur d'insertion du tube de connexion) (La profondeur d'insertion du tube de connexion)
La
spécification
fondamentale
Le tuyau de raccordement
Le tuyau de raccordement
Le tuyau de raccordement
Le tuyau de raccordement
La position de
raccordement
de découpage
Attention
34
• Lors de l'insertion le tuyau de raccordement en articulation Y, s'il vous plaît se conformer à la
réglementation de l'installation.
Installation de collecteur de distribution
1) Sélectionner le réducteur monté sur le diamètre du tuyau.
Fourni
La prise
Pour l'unité extérieure
Tuyau
(acheté
séparément)
À l'unité
intérieure
La prise
La prise
Tuyau
(acheté
séparément)
Tuyau
(acheté
séparément)
FRANÇAIS
Le tuyau
(acheté
séparément)
À l'unité
intérieure
À l'unité
extérieure
La prise
<Côté de liquide>
<Côté de gaz>
2) Si le nombre d'unités intérieures raccordées est de moins de ports au collecteur de distribution, bloquer les ports non utilisés
avec des bouchons
La partie de brasage
Connecter en
ordre
Pourvu
Connecter en
ordre
Cas de blocage des ports de
collecteur de distribution inutilisés
Cas de blocage des ports de
<Côté de liquide>
collecteur de distribution inutilisés
<Côté de gaz>
ffPour le type de collecteur de distribution A~J: Raccorder le collecteur de distribution de la conduite de raccordement
avec le réducteur fourni.
ffPour le type de collecteur de distribution K-Z : Couper la prise prévue, suivant le diamètre du tuyau de raccordement,
avant de le connecter.
Plus de 10~15mm
• Connectez les unités intérieures dans l'ordre, tout en respectant le sens de la flèche indiqué sur l'illustration.
• Lorsque les unités intérieures sont reliées à un même collecteur de distribution, l'unité intérieure doit être
Attention connectée afin de leur capacité, du plus grand au plus petit.
3) Installez le collecteur de distribution horizontalement.
- Installez le collecteur de distribution horizontalement de sorte que ses ports n’affrontent pas vers le bas.
La prise
Le collecteur de distribution
Moins
de±10°
La Ligne
d'horizon
Audessous
±15°
La Ligne
d'horizon
Le tuyau (acheté séparément)
La Ligne
d'horizon
La Ligne
d'horizon
Audessous
±15°
<Côté de liquide>
Audessous
±10°
La Ligne
d'horizon
<Côté de gaz>
35
Les travaux de câblage
AA
Spécification du disjoncteur et le câble d'alimentation
Les séries DVM S ECO
La capacité (HP)
Le modèle
MCA (A)
MFA (A)
10
AM100KXMDG
21,5
30,0
12
AM120KXMDG
23,5
30,0
14
AM140KXMDG
32,0
40,0
4
AM040KXMDE
24,0
32,0
5
AM050KXMDE
27,0
40,0
3
AM030RXMDE
16,5
25,0
❇❇
❇❇
❇❇
❇❇
❇❇
MCA : Circuit d'ampère Minimum;
MFA : Le maximum d'ampère fusible
S'il vous plaît se référer à la spécification MCA à sélectionner le paramètre de ligne.
S'il vous plaît se référer à la spécification AMF pour sélectionner le MCCB et spécifications ELB.
Les cordons d'alimentation ou partie d'appareils pour une utilisation extérieure ne peuvent être plus légers
qu'un cordon flexible gainé en polychloroprène.(Désignation de code IEC:60245 IEC 66 / CENELEC:H07RN-F)
Attention pour les travaux électriques
• Vous devez installer un DDR ou MCCB + ELB
Isolateur
Le noyau
Attention - DDR: Disjoncteur de fuite à terrestre
(Couverture
exposé
intérieure)
- MCCB: Disjoncteur boîtier moulé
La gaine
- ELB: Disjoncteur de fuite à terrestre
(Enveloppe
• Ne pas faire fonctionner l'unité extérieure avant de remplir
extérieure)
(Exemple de noyau exposé)
• la tuyauterie de réfrigérant.
• Ne pas déconnecter ou modifier le câble à l'intérieur du produit. Il peut causer des dommages au produit.
• Spécifications du câble d'alimentation est choisi en fonction de condition d'installation suivante;
température ponceau / ambiante de 30 ° C / simples câbles conducteurs multiples. Si la condition
est différente de celles indiquées, s'il vous plaît consulter un expert de l'installation électrique et résélectionner le câble d'alimentation.
- Si la longueur du câble d'alimentation dépasse 50 m, ré-sélectionnez le câble d'alimentation compte
tenu de la chute de tension.
• Utilisez un câble d'alimentation en matériau incombustible pour l'isolant (couverture intérieure) et la
gaine (de couverture extérieure).
• N’utiliser pas le câble d'alimentation avec l'conducteur exposé en raison de dommages isolant eu lieu
lors de l'enlèvement de la gaine. Lorsque le fil d'âme est exposé, il peut provoquer un incendie.
• Quand vous installez les câbles d'alimentation et de communication, faites attention à ne pas toucher
les conduites de réfrigérant. Cela pourrait endommager les câbles du fait de la température élevée des
conduites de réfrigérant non isolées.
36
Spécification du tube de protection
Degré de trempe
PVC souple
PVC
Classe 1
conduit souple
Tôle d'acier
galvanisé
Classe 1
conduit souple
revêtu PVC
Tôle d'acier
galvanisé et PVC
souple composé
Les conditions applicables
Lorsque le tube de protection est installé à l'intérieur et ne sont pas
exposés à l'extérieur, car il est noyé dans la structure en béton
Lorsque le tube de protection est installé à l'intérieur, mais exposé à l'extérieur
donc il existe un risque d'endommagement du tube de protection
FRANÇAIS
Nom
Lorsque le tube de protection est installé à l'extérieur et exposé à
l'extérieur donc il y a un risque d'endommagement de la gaine de
protection et imperméable supplémentaire est nécessaire
Attention pour perforer de trou d'expulsion
• Perforer un trou à l'expulsion par poinçonnage avec un marteau.
Attention • Après la perforation du trou à l'expulsion, appliquer la rouille résistant de la peinture autour du trou.
• Lorsque vous avez besoin de passer les câbles à travers le trou d'expulsion, enlever les bavures sur le trou
et la protection du câble avec une bande de protection ou douille etc.
Attention pour l'installation de câbles de communication
• Lorsque vous connectez le câble, il peut s'affaisser et appuyé par d'autres parties. Par conséquent les
câbles doivent être fixés à un collier mis en évidence avec une boîte sur l'illustration.
37
Les
AA travaux de câblage
Schéma de câblage d'alimentation
AM100/120/140KXMDG
Fourniture de 3phase 4fil (380-415V ~)
Circuit de
distribution
Unité extérieure
Unité intérieure
1 phase 2 fil
220V – 240V
3 phase 4 fil
(380V-415V~)
Ou
Ou
DDR
DDR
MCCB
+ ELB
La mise à la
terre
Le conseil de Circuit
de distribution
Le câble de
Communication
La mise à la
terre
La télécommande filaire
Unité extérieure
Unité intérieure
1 phase 2 fil
220V – 240V
3 phase 4 fil
(380V-415V~)
Ou
DDR
MCCB
+ ELB
La mise à
la terre
MCCB
+ ELB
DDR
Ou
MCCB
+ELB
La mise à
la terre
Le câble de
Communication
La
Suite
HEV
La télécommande
filaire
ffConnectez un câble d'alimentation de l'unité extérieure après avoir vérifié que RSTN (3 phases 4 fils) est correctement
connecté. (Si le 380 - la puissance de 415V est fourni à la phase N, PCB et autres organes électriques seront
endommagés.)
ffCâble de communication entre les unités intérieures et extérieures et câble de communication entre les unités
extérieures n'a pas de polarité.
ffDisposez les câbles avec un serre-câble.
❇❇ DDR et ELB doivent être installés, car il y a risque de choc électrique ou un incendie quand ils ne sont pas installés.
38
AM030RXMDE  , AM040/050KXMDE
1 phase 2 fil (220V~)
Circuit de
distribution
Unité extérieure
Ou
DDR
MCCB+ELB
La mise à la terre
Le conseil de Circuit
de distribution
1 phase 2 fil
(220V~)
Ou
DDR
MCCB+ELB
La mise à la terre
FRANÇAIS
1 phase 2 fil
(220V~)
Unité intérieure
1 phase 2 fil
(220V~)
Ou
MCCB
+ ELB
DDR
Le câble de
Communication
La mise à la
terre
La télécommande filaire
Unité extérieure
Unité intérieure
1 phase 2 fil
(220V~)
Ou
MCCB
DDR
+ ELB
La mise à la
terre
Le câble de
Communication
La
Suite
HEV
La télécommande filaire
ffConnectez un câble d'alimentation de l'unité extérieure après avoir vérifié que LN (1 phase 2 fil) est correctement
connecté.
ffCâble de communication entre les unités intérieures et extérieures et câble de communication entre les unités
extérieures n'a pas de polarité.
ffDisposez les câbles avec un serre-câble.
❇❇ DDR et ELB doivent être installés, car il y a risque de choc électrique ou un incendie quand ils ne sont pas installés.
39
Les
AA travaux de câblage
Sélection de borne d'anneau de soudure.
ffSélectionnez une cosse de soudure pour un câble d'alimentation selon les dimensions nominales pour le câble.
ffAppliquer une couche d'isolation de la partie de connexion de la borne d’anneau de soudure et le câble
d'alimentation.
ffLa partie exposée à l'anneau doit être isolé avec une douille d'isolation ou de la bande afin d'assurer que le terminal
de sertissage ne lâche après l'installation et que le jeu entre les parties exposées de terminaux voisins est à moins de
4mm.
Brasure à
l'argent
Unité: mm
Dimensions
B
D
d1
E F L
d2
t
nominales Dimensions
La
La
La
La
pour le
nominales
dimension Allocation dimension Allocation dimension Allocation Min. Min. Max. dimension Allocation Min.
câble
pour à vis
standard
standard
standard
standard
2
(mm )
M4
6.6
1.5
M4
8
M4
6.6
2.5
6
40
M4
8.5
M5
9.5
±0.2
3.4
+0.3
- 0.2
1.7
±0.2
4.1
6
4.3
+0.2
0
0.7
±0.2
4.2
+0.3
- 0.2
2.3
±0.2
6.0
6 17.5
4.3
+0.2
0
0.8
±0.2
5.6
+0.3
- 0.2
3.4
±0.2
6.0
--
5.3
± 0.4
0.9
16
20
Raccordement la borne d'alimentation
ffBranchez les câbles à la plaque à bornes avec des cosses sans soudure.
ffConnecter correctement les câbles à l'aide des câbles certifiés et notés et veillez à les fixer correctement pour
que la force extérieure n'est pas appliquée à la borne.
FRANÇAIS
ffUtilisez un tournevis et une clé qui peut appliquer le couple assigné lors du serrage des vis sur la boîte à bornes.
ffSerrer les vis des bornes en respectant la valeur de couple assigné. Si le terminal est lâche, le feu peut se produire
en raison de l'arc de chaleur et si le terminal est trop serré, la boîte à bornes pourrait être endommagée.
Couple de serrage des bornes
M5
M4
2,39~2,92 (N·m)
24,4~29,8(kgf·cm)
1.18~1.47 (N·m)
12.0~15.0(kgf·cm)
3 phase(380V-415V~) / (220V-240V) la ligne électrique
L/N 220-240V En ligne
Ligne de communication F1 / F2, en ligne 220-240V L/N
• Lors du retrait de la gaine extérieure du câble d'alimentation, faites attention à ne pas rayer la gaine
interne du câble.
Attention • Assurez-vous que plus de 20 mm de la gaine externe de la puissance de l'unité intérieure et le câble de
communication est à l'intérieur de la boîte des composants électriques.
• Installez le câble de communication indépendamment des câbles d'alimentation et autres câbles de
communication.
Des exemples de la façon d'utiliser le traceur de câble
<Traceur de câble>
1. Ajustez la position de la lame par pièce. (Le contrôleur est sur le côté inférieur de
l'outil.) Fixer la position d'une lame selon l'épaisseur de la gaine extérieure du câble
d'alimentation.
2. Fixer le câble d'alimentation et l'outil en utilisant le crochet à la face supérieure de
l'outil.
3. Découper la gaine extérieure du câble d'alimentation en faisant tourner l'outil dans le
sens de la flèche, deux ou trois fois.
4. A cette situation, découper la gaine extérieure du câble d'alimentation par
déplacement de l'outil dans la direction de la flèche.
5. Pliez légèrement le fil et retirez la partie coupée de la gaine extérieure.
41
Les
AA travaux de câblage
Fixation du câble d'alimentation
Triphasé 4 fils
(380-415 V ~)
ELCB
ou
MCCB+
ELB
Câble de communication sous-unité
• Ne laissez pas le câble de communication entrer en contact avec les conduites dans l'unité intérieure. Si
le câble d'alimentation touche les conduites, la vibration du compresseur est transférée aux conduites
et peut endommager les câbles d'alimentation ou les conduites, ce qui créerait un danger d'incendie
Attention
ou d'explosion.
• Assurez-vous que l'emplacement où on a enlevé la gaine du câble d'alimentation se trouve à l'intérieur
du boîtier d'alimentation. Si cela est impossible, vous devez raccorder le tube de protection pour le
câble d'alimentation au boîtier d'alimentation.
• Après avoir placé le câble d'alimentation dans le boîtier d'alimentation, resserrez le couvercle.
Raccordez la cosse à anneau du câble triphasé
1. Coupez le câble d'alimentation à une longueur appropriée et raccordez-le
avec la borne sans soudure.
2. Après avoir connecté le câble d'alimentation comme indiqué dans
l'illustration, fixez-le avec l'attache-câble.
3. Fixez le logement, qui a un isolateur sur le bornier.
42
Installation de fil de mise en terre
ffMise au sol doit être effectuée par un installateur qualifié pour votre sécurité.
ffUtiliser le fil de mise au sol en se référant à la spécification du câble électrique de l'unité extérieure.
ffRelier le câble d'alimentation selon ce qui suit.
Conditions
d'alimentation
Tension à relier est inférieure à 150V
Tension à relier est supérieure à 150V
Lieu d'installation
Doit exécuter les travaux de mise au sol 3.
Une forte humidité
Note 1)
(Y compris le cas où le disjoncteur de fuite au sol est installé)
L'humidité moyenne
Effectuer des travaux de
Note 1)
mise à la terre3.
L'humidité faible
Effectuer le travail de mise au sol 3,
Note 2)
si possible, pour votre sécurité.
Doit exécuter les travaux de mise au sol 3.
Note 1)
(Y compris le cas où le disjoncteur de fuite au
sol est installé)
Note 1) le travail de mise au sol 3
• Le travail de mise au sol doit être effectué par un expert (avec qualification).
• Vérifiez si la résistance de mise au sol est inférieure à 100Ω. Lors de l'installation d'un disjoncteur de fuite de terre
(qui peut couper le circuit électrique dans 0,5 secondes dans le cas d'un court-circuit), résistance de sol admissible
devrait être de 30 ~ 500Ω.
Note 2) Effectuer les opérations de terrain dans un endroit sec
• La résistance de sol doit être inférieure à 100Ω. Même dans le pire cas, la résistance de mise au sol doit être
inférieure à250Ω
2) Performing the grounding work
ffUtiliser le fil de mise au sol en se référant à la spécification du câble électrique de l'unité extérieure.
Lorsque vous n'utilisez que la borne
pour la mise au sol
Lors de l'utilisation de mise au sol
de la carte de commutation
Le tableau de
distribution
Borne de terre


43
FRANÇAIS
1) Mise à la terre du câble d'alimentation
ffLe niveau de mise à la terre peut varier en fonction de la tension nominale et le lieu de l'air conditionné de
l'installation.
Les travaux de câblage
AA
Si le circuit de distribution d'énergie n'a pas de mise au sol ou la mise au sol n'est pas conforme aux spécifications, un
piquet de sol doit être installé.
Les accessoires correspondants ne sont pas fournis avec le climatiseur.
1) Sélectionner un piquet de sol conforme aux prescriptions figurant dans l'illustration.
fil de cuivre
La tige de carbone
Cosse à anneau compressée
(La borne M4)
Fil vert / jaune isolé au PVC
2) Choisissez un endroit approprié pour l'installation de la tige de mise au sol. installation pirate de position piquet de
sol.
- Dans un sol dur humide plutôt que de sable meuble ou le sol de gravier qui a une résistance de mise au sol plus
élevée.
- Loin de structures ou d'installations souterraines telles que les tuyaux de gaz, les tuyaux d'eau, des lignes
téléphoniques et des câbles souterrains.
- Au moins deux mètres de foudre (comme dans une tempête) conducteur.
50cm
30cm
Attention
• Le fil de masse pour la ligne de téléphone ne peut pas être utilisé à la masse du climatiseur.
3) Installez un fil de terre vert / jaune:
- S'il vous plaît référer au "Travail de câblage" pour la spécification de fil de mise au sol.
- Lorsque le fil de mise au sol est trop court, étendre le fil de mise au sol, mais lier la partie de connexion avec un
ruban isolant.
(N'enterrez pas la connexion)
- Fixez le fil de mise au sol en position avec des agrafes.
Attention
• Lorsque la barre de mise au sol est installée dans un endroit où de nombreuses personnes passent,
vous devez fixer solidement.
4) Vérifiez soigneusement l'installation, en mesurant la résistance de mise au sol avec un testeur de résistance du sol.
- Si la résistance est supérieure au niveau requis, pousser la barre de mise à la terre plus profondément dans le sol ou
augmenter le nombre de barres de mise au sol.
5) Reliez le fil de mise au sol à la boîte des composants électriques à l'intérieur de l'unité extérieure.
44
L'essai
AA de l'étanchéité à l'air et Le séchage sous vide
L'étanchéité de l'air
ffUtiliser des outils pour le R-410A pour empêcher l'entrée de substances étrangères et résister à la pression interne.
ffNe retirez pas le noyau de l'orifice de remplissage.
ffUtilisez de l'azote gazeux pour le test d'étanchéité de l'air, comme indiqué dans l'illustration.
FRANÇAIS
Appliquer une pression sur le tuyau du côté
de liquide et le tuyau du côté de gaz (lors de
l'installation des unités extérieures dans le module)
avec de l'azote gazeux à 4.1MPa.
Si vous appliquez une pression de plus de 4.1MPa, les
tuyaux peuvent être endommagés. Appliquer une
pression avec un régulateur de pression et de prêter
attention à la pression de l'azote.
Gardez-le pour un minimum de 24 heures pour
vérifier si la pression baisse.
Après l'application de l'azote gazeux, vérifiez qu'il y ait
de changement de pression, à l'aide d'un régulateur de
pression.
Si la pression chute, vérifier les fuites de gaz.
Si la pression est changée, appliquer de l'eau savonneuse
pour vérifier l'absence de fuites et vérifier la pression de
l'azote gazeux de nouveau.
Maintenir 1,0 MPa de la pression avant d'effectuer
le séchage sous vide et vérifier encore une fuite de
gaz.
Après la vérification de la première fuite de gaz, maintenir
1,0 MPa pour vérifier encore une fuite de gaz.
L’azote
• Effectuer un test de fuite de gaz d'azote avec la vanne de service de l'unité extérieure fermé.
• Lors du chargement des gaz d'azote, le charger à partir de deux côtés (haute • basse pression).
Attention • Si le tuyau est rempli dans une courte durée avec une pression très excessive de gaz d'azote, les tuyaux
peuvent être endommagés. Assurez-vous d'utiliser un régulateur pour empêcher le gaz d'azote à une
haute pression, plus de 4.1MPa, de pénétrer dans le tuyau.
45
L'essai
AA de l'étanchéité à l'air et Le séchage sous vide
Les tuyaux de séchage sous vide et les unités intérieures
ffUtiliser des outils pour le R-410A pour empêcher l'entrée de substances étrangères et résister à la pression interne.
ffUtiliser la pompe à vide qui permet à l'aspirateur de moins de100.7kPa (5Torr).
ffUtiliser la pompe à vide avec le clapet anti-retour pour empêcher l'huile de la pompe de s'écouler vers l'arrière
tandis que la pompe à vide est arrêtée.
ffFermer complètement le service de soupape du côté de liquide·gaz de l'unité extérieure.
Connecter la jauge du collecteur au tuyau du
côté de liquide et le tuyau du côté de gaz (lors
de l'installation des unités extérieures dans le
module).
Lors de l'installation des unités extérieures dans le module,
raccorder la jauge du collecteur à tuyau du côté de liquide
et le tuyau du côté de gaz.
Effectuer un séchage sous vide de tuyau du
côté de liquide et un tuyau du côté de gaz
(lorsque l'installation d'unités extérieures dans
le module) en utilisant une pompe à vide.
Assurez-vous que le clapet est installé pour empêcher l'huile
de s'écouler de la pompe dans le tuyau.
Alors que la pression de jauge de vide est
inférieure à -100.7 kPa (5 Torr), effectuer le
séchage sous vide pour plus de 1 heure et
fermer la vanne.
La pression de vide doit être vérifiée avec la jauge à vide.
Après avoir la pompe à vide s'arrête, vérifier si la
pression est maintenue dans -100,7 kPa (5Torr)
pendant une heure.
Plus de-100.7 kPa (5Torr)
Vérifier l'étanchéité de gaz
La destruction du vide
Appliquer de l'azote gazeux au tuyau à
pression de 0.05 Mpa.
Oui
Non
Effectuez de nouveau le séchage sous vide
Charger le réfrigérant supplémentaire au tuyau
Non
Oui
L'augmentation de la pression
❇❇ Si la pression monte dans une heure, soit de l'eau se reste dans le tuyau ou il y a une fuite.
❇❇ Lorsque la température ambiante du tuyau d'aspiration est faible (inférieure à 0 ° C), l'humidité peut rester à
46
l'intérieur du tuyau. Par conséquent, accorder une attention particulière l'étanchéité de tuyau en hiver.
Chargement
du réfrigérant
AA
La réglementation de l'information importante relative au réfrigérant utilisé
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorocarbonés. Ne laissez pas s’échapper des gaz dans l’atmosphère.
FRANÇAIS
• Informez l’utilisateur si le système contient 5 tCO2e ou plus de gaz à effet de serre fluorés. Dans ce cas,
il faut vérifier l’absence de fuites au moins une fois tous les 12 mois, selon le règlement N° 517/2014.
Attention Cette activité doit être réalisée uniquement par du personnel qualifié. Dans la situation décrite ci-dessus,
l’installateur (ou la personne attitrée qui a la responsabilité de la vérification finale) doit fournir un
carnet d’entretien, avec toutes les informations enregistrées selon le RÈGLEMENT (UE) N° 517/2014 DU
PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 16 avril 2014 sur les gaz à effet de serre fluorés.
Sur l'étiquette d'alimentation en fluide frigorigène fournie avec cet appareil et reportée dans le présent manuel,
indiquez à l'encre indélébile :
ff① la charge de l'usine de réfrigérant du produit.
ff② la quantité de réfrigérant supplémentaire chargée sur place.
ff①+② la charge totale de réfrigérant.
❇❇ Soupape de réservoir de fluide frigorigène
Unité
Kg
tCO2e
①, a
②, b
①+②, c
L'unité intérieure
②
d
①
L'unité
extérieure
Type de réfrigérant
La valeur PRP
R-410A
2088
• PRP = Le potentiel de réchauffement global
• Calcul du tCO2e : kg x PRG / 1 000
a
La charge de réfrigérant d'usine du produit: voir le nom de la plaque.
b
La quantité de réfrigérant supplémentaire chargée sur place. (Refer to the above information for the quantity of
refrigerant replenishment.)
c
La charge de réfrigérant totale.
d
Cylindre de réfrigérant et collecteur pour le chargement.
• L'étiquette remplie doit être apposée au voisinage du port de chargement du produit.
Attention (par exemple sur la face intérieure du couvercle de la vanne d'arrêt.)
47
Chargement
du réfrigérant
AA
Chargement du réfrigérant
ffLe réfrigérant R410A est mélangé au fluide frigorigène. Ajouter seulement le frigorigène liquide.
ffMesurer la quantité de fluide frigorigène en fonction de la méthode de calcul de quantité totale de fluide
frigorigène supplémentaire.
ffAjouter la quantité de fluide frigorigène à l'aide d'une échelle.
ffOuvrez le robinet de jauge du collecteur connecté à la vanne de service liquide de côté et ajouter le fluide frigorigène.
ffSi vous ne pouvez pas ajouter la quantité totale de fluide frigorigène pendant que l'unité extérieure est arrêtée,
ouvrir le côté du gaz et du côté de liquide de soupape de service.
ffEnsuite, ajouter le reste du fluide frigorigène en appuyant sur le bouton de charge du réfrigérant de la carte extérieure.
ffLorsque vous utilisez la fonction de la charge de réfrigérant en mode de refroidissement, s'il vous plaît utiliser la
jauge du collecteur du côté gaz.
ffLorsque vous utilisez la fonction de la charge de fluide frigorigène en mode de chauffage, s'il vous plaît
connecter la jauge d'admission pour au port de remplissage pour le chauffage et l'utiliser
L'unité extérieure
Côté du gaz
R-410A
Côté de liquide
Réfrigérant
Vanne de
conteneur
Vanne (1)
Vanne (2)
L’échelle
Jauge collecteur
Vanne de service
• Ouvrir le côté de gaz et de liquide de soupape de service complètement après la charge du réfrigérant.
(Si vous utilisez le climatiseur avec la vanne de service fermé, les parties importantes peuvent être
Attention endommagées.)
• Porter un équipement de sécurité lors de la charge de réfrigérant.
• Ne chargez pas le réfrigérant lorsque vous réglez ou contrôlez d'autres produits tels que les unités
intérieures ou trousses VEE.
• Lorsque la température ambiante est basse en hiver, ne chauffez pas le réservoir de réfrigérant afin
d'accélérer le processus de charge. Il existe un risque d'explosion.
• Méfiez-vous des risques de fuites de réfrigérant lorsque vous vous connectez la jauge d'admission au
port de remplissage pour le chauffage.
• Fermer la valve du récipient de réfrigérant immédiatement après avoir chargé le réfrigérant. Sinon, il
pourrait y avoir un changement dans la quantité totale de réfrigérant.
48
L'isolation
des tuyaux
AA
L'isolation des conduits de fluide frigorigène et les articulations de branche
ffVérifier l'étanchéité de gaz avant de réaliser (le tuyau et l'isolation des tuyaux) et s'il n'y a aucun signe de fuite,
assurez-vous d'isoler les tuyaux et les boyaux.
ffUtiliser des matériaux EPDM isolant qui remplit les conditions suivantes.
L'unité
Le standard
La densité
g/cm
3
0,048~0,096
Taux de variation dimensionnelle à
la chaleur
%
Moins de -5
Taux d'absorption
g/cm
3
Moins de 0,005
Moins de 0,037
Taux de conduction thermique
W/m·K
Facteur de transpiration d'humidité
ng/(m ·s·Pa)
Moins de 15
Qualité de la transpiration
d'humidité
g/(m ·24h)
2
Moins de 15
Dispersion de formaldéhyde
mg/L
Il devrait n’y avoir rien
Taux d'oxygène
%
Plus de 25
2
FRANÇAIS
Élément d'essai
Sélection du réfrigérant tuyau isolant
ffIsoler le tuyau de gaz et le tuyau de liquide en se référant à l'épaisseur de l'isolant pour chaque format de tuyau.
ffLa condition standard est; température à 30 ° C, humidité inférieure à 85%. Si le cas ou l'humidité est élevée, vous
devez augmenter la taille d'un grade comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Isolant (refroidissement et chauffage)
Tuyau
Une forte humidité
Diamètre du tuyau de
réfrigérant (mm)
Général [30˚C,85%]
Ø6,35~Ø9,52
9t
Ø12,7~Ø50,80
13t

Ø6,35
13t
19t
[30°C, over 85%]
Remarques
EPDM, NBR
Tuyau de
liquide
Tuyau de
gaz
Ø9,52~ Ø25,40
Ø28,58~ Ø44,45
Ø50,80
19t
25t

25t
32t
Le chauffage de
température résistant
plus de 120°C
38t
❇❇ Lors de l'installation d'isolation dans les lieux et les conditions ci-dessous, utilisez la même isolation qui est utilisé
pour les conditions de forte humidité.
<Les conditions géologiques>
- Endroits très humides tels que les berges, source thermale, près du lac ou de la rivière, et de la crête (lorsque la
partie du bâtiment est couvert par terre et de sable.)
<Condition de fin de l'opération>
- Restaurant plafond, sauna, piscine, etc.
<État de construction de bâtiments>
- Le plafond fréquemment exposé à l'humidité et de refroidissement n'est pas couvert. (par exemple Le tuyau
installé à un couloir d'un dortoir et un studio ou près d'une sortie qui ouvre et ferme fréquemment. ")
- L'endroit où le tuyau est installé est très humide en raison de l'absence de système de ventilation.
49
L'isolation
des tuyaux
AA
Isoler le tuyau de réfrigérant
ffAssurez-vous d'isoler le tuyau de réfrigérant, raccord de branchement, collecteur de distribution, et la partie de
raccordement des tuyaux.
ffSi vous isolez les tuyaux, l'eau de condensation ne tombe pas dans les tuyaux.
ffVérifiez s'il ya des fissures sur l'isolation à la partie coudée du tuyau
Isolateur
Agrafe
Isolateur
L'unité intérieure
Isolateur
Tuyau du
côté de gaz
Installer l'isolant pour être chevauchée
Tuyau du côté de liquide
Fixer solidement sans écart.
Les tuyaux isolants
Les tuyaux isolants connectés derrière le kit EEV
• Les tuyaux isolants de gaz et de liquide peuvent être • Lors de l'installation du côté des tuyaux du gaz et de
en contact les uns avec les autres, mais ils ne doivent
liquide de côté, laisser au moins 10 mm d'espace.
pas presser excessivement les uns contre les autres. • Quand le côté des tuyaux de gaz et de liquide latérales
• Quand le côté des tuyaux de gaz et de liquide
sont en contact les uns les autres, augmenter l'épaisseur
latérales sont en contact les uns les autres,
de l'isolant par une note.
augmenter l'épaisseur de l'isolant par une note.
Isolateur
Isolateur
10 mm
10 mm
10 mm
Tuyau de liquide
Tuyau de gaz
Tuyau de gaz
Tuyau de liquide
• Installez l'isolant sans les lacunes ou les fissures et utiliser l'adhésif sur la partie de connexion de celui-ci
pour empêcher l'humidité de pénétrer.
Attention • Lier le tuyau de réfrigérant avec du ruban isolant si elle est exposée à l'extérieur de la lumière du soleil.
(Lors de la liaison du tuyau avec du ruban de finition, veiller à ne pas réduire l'épaisseur de l'isolant.)
• Installez le tuyau de réfrigérant sur ce que l'isolation ne peut pas faire plus mince sur la partie pliée ou
suspension de tuyau.
• Lorsque l'épaisseur de l'isolation est réduite, renforcer l'épaisseur réduite avec une isolation
supplémentaire.
L'isolateur
Crochet
supplémentaire
a
ax3
50
Isolateur pour le tuyau de réfrigérant
Isoler le collecteur de distribution
ffFixer le collecteur de distribution avec une attache de câble et couvrir la partie connectée.
ffIsoler le collecteur de distribution et la partie soudée et envelopper la partie connectée
L'isolation
FRANÇAIS
avec un ruban adhésif isolant pour empêcher la formation de rosée.
Isoler, après le soudage d'un
Ruban isolant adhésif
bouchon
Isoler le collecteur
de distributionder
Isoler le tuyau de
réfrigérant
Ruban isolant adhésif
ffFixer le collecteur de distribution avec un cintre après son isolation.
Isolation de l'articulation de la branche
ffBien fixer l'isolateur, fourni avec le raccord de branchement, de l'isolateur acheté séparément. Enveloppez la
partie connexe d'un isolant (d'article acheté séparément) qui a une épaisseur d'au moins 10 mm.
ffUtiliser un isolant qui résiste à la chaleur jusqu'à 120°C. Envelopper le raccord de branchement d'un isolant qui a
une épaisseur d'au moins 10mm.
Le tuyau isolant
(Article acheté
séparément)
L'isolateur Pourvu
Fixer solidement
sans écart.
Le tuyau isolant (Article
acheté séparément)
L'articulation
de la branche
Épaisseur de l'isolant (acheté séparément article)
devrait être plus épais de 10mm.
150mm
Ruban isolant (article acheté séparément)
Fixer solidement sans écart.
Tuyau
Tuyau isolant (article acheté séparément)
❇❇ Attachez le ruban isolant adhésif au
tuyau, comme indiqué dans l'image,
après l'isolation de la tuyauterie.
51
L'isolation des tuyaux
AA
L'isolation du tuyau situé à l'intérieur de l'unité extérieure
ffAvec un isolant de tuyau, isoler le tuyau à la vanne de service tout situé à l'intérieur de l'unité extérieure.
ffSceller l'écart entre le tuyau de l'unité extérieure et l'isolant. L'eau de pluie et des gouttes de rosée peuvent
tremper dans l'espace entre le tuyau et l'isolation de l'unité extérieure installée à l'extérieur.
ffSéparer le couvercle du tuyau et fermer après des travaux d'isolation. Seulement enlever un couvercle de trou
d'expulsion où le tuyau sera installé. Si le trou d'expulsion est ouvert inutilement, il doit être fermé. Sinon, les
petits animaux comme les écureuils et les rats peuvent obtenir dans l'unité à travers le trou et l'appareil peut être
endommagé.
52
Affichage de segment de base
AA
Etape
Afficher le contenu
À l'entrée de puissance
initiale
Vérification de l'affichage de
segment
Après le réglage de la
communication
(occasion d'habitude)
Nombre d'unités intérieures
connectées
SEG 1
SEG 2
SEG 3
SEG 4
“8”
“8”
“8”
“8”
SEG 1
SEG 2
SEG 3
SEG 4
Nombre d'unités
communiqués
“A”
“d”
❋ Reportez-vous à "Mode
d'affichage" pour l'adresse
de communication
Transmission/Adresse de
réception
SEG 1
SEG 2
I/U: “A”
I/U: “0”
SEG 3
SEG 4
Adresse de réception
(en nombre décimal)
❇❇ I/U : L'unité intérieure
53
FRANÇAIS
Alors que la mise en
communication entre
l'unité intérieure et
extérieure (Adressage)
Afficher
Réglage
AA de commutateur de l'option de l'unité extérieure et touche de fonction
AM100/120/140KXMDG
Mise en fonction de la touche de l'unité extérieure
ON
1
2
3 4
SW53
L'interrupteur
Réglage
Activer
K5
Désactiver
Fonction
Remarques
—
—
Non applicable
Activer la restriction de la capacité maximale Limiter l'augmentation de la capacité excessive lors
de fonctionnement de refroidissement
de l'utilisation des unités intérieures à faible capacité
K6
Désactiver la restriction de la capacité
Désactiver
maximale de fonctionnement de
refroidissement
Activer
SW53
Activer
—
Désactiver
—
Activer
Désactiver
—
—
K7
K8
54
Non applicable
Non applicable
FRANÇAIS
K1
K2
K3
K4
Réglage du nombre total d'unités intérieures installées en utilisant K1~K4
1. Au début, l'affichera montrera ce qui suit.
2. Appuyez et maintenez appuyé simultanément K1, K2 pour entrer dans le mode réglage.
Si vous entrez dans le mode réglage, l'affichera montrera ce qui suit.
3. Si vous souhaitez régler manuellement, appuyez brièvement sur K2 ou K4.
- K2 : 10 chiffres / K4 : 1 chiffre
Exemple)nombre total d'unités intérieures installées : 24
appuyez 2 fois sur K2, appuyez 4 fois sur K4.
puis l'affichage montrera
4. Si vous souhaitez faire un réglage automatique, maintenir appuyé K4 pendant 2 secondes..
L'affichage montrera le nombre total d'unités intérieures installées.
Mais vous devez faire attention, il ne s'affiche que pour l'unité intérieure pour laquelle une ligne d'alimentation et de communication est
normalement raccordée.
5. Si vous souhaitez terminer le mode réglage, appuyez et maintenez appuyé K2.
Puis le circuit imprimé principal sera réinitialisé après le clignotement de l'affichage en 3 secondes.
 Dans le cas où où vous ayez effectué une mauvaise saisie, appuyez sur "K3" (réinitialisation circuit imprimé principal) et procédez à
nouveau à partir de la première étape.
55
Réglage du commutateur de l'option de l'unité extérieure et touche de fonction
AA
K1
K2
K3
K4
Installation et configuration de l'option de commutateur de tact et explication des fonctions
□ Réglage de l'option
(1) Appuyez et maintenez K2 pour entrer dans le réglage de l'option. (Uniquement disponible lorsque l'opération est arrêtée)
- Si vous saisissez la valeur de l'option, l'écran suivant apparaît.
- Seg 1 and Seg 2 affichera le numéro de l'option sélectionnée.
- Seg 3 and Seg 4 affiche la valeur du numéro de série de l'option sélectionnée.
(2) Si vous avez saisissez le réglage de l'option, vous pouvez appuyez brièvement sur l'interrupteur K1 pour ajuster la valeur de la Seg 1,
Seg 2 et sélectionnez l'option souhaitée. (Reportez-vous aux pages 54 ~ 55 pour le nombre Seg de la fonction de chaque option)

Exemple)
((3) Si vous avez sélectionné l'option désirée, vous pouvez appuyez brièvement sur l'interrupteur K2 pour ajuster la valeur de la
Seg 3, Seg 4 et changer la fonction de l'option choisie. (Reportez-vous aux pages 54 ~ 55 pour le nombre Seg de la fonction de
chaque option)

Exemple)
(4) Après avoir sélectionné la fonction des options, appuyez et maintenez l'interrupteur K2 pendant 2 secondes. La valeur modifiée
de l'option sera sauvé quand des segments entiers clignotent et le mode de suivi commence.
56
Attention
• L'option modifiée ne sera pas sauvegardé si vous ne finissez pas la valeur de l'option, comme
expliqué dans l'instruction ci-dessus.
❇❇ Lorsque vous réglez l'option, vous pouvez appuyer et maintenez le bouton de K1 pour réinitialiser la valeur au
êtes dans le mode de réglage de l'option.
- Si vous appuyez et maintenez le bouton de K4, réglage sera rétabli à défaut mais cela ne signifie pas que
l'établissement restauré est enregistré. Appuyez et maintenez le bouton K2. Lorsque les segments montrent que
le mode de suivi est en cours, le réglage sera enregistré.
L'élément
optionnel
Opération
d'urgence en cas
de défaillance du
compresseur
Correction de
la puissance de
refroidissement
Correction de la
capacité pour le
chauffage
Taux de
limitation
actuel
L'unité
d'entrée
Principal
Principal
Principal
Principal
SEG1 SEG2
0
0
0
0
0
1
2
3
SEG3
SEG4
Fonction de l'option
0
0
Désactivé (défaut d'usine)
0
1
Non applicable
0
2
Non applicable
0
0
7-9 (défaut d'usine)
0
1
5-7
0
2
9-11
0
3
10-12
0
4
11-13
0
5
12-14
0
6
13-15
0
0
3,0 (défaut d'usine)
0
1
2,5
0
2
2,6
0
3
2,7
0
4
2,8
0
5
2,9
0
6
3,1
0
7
3,2
0
8
3,3
0
0
100% (Défaut d'usine)
0
1
95 %
0
2
90 %
0
3
85 %
0
4
80 %
0
5
75 %
0
6
70 %
0
7
65 %
0
8
60 %
0
9
55 %
1
0
50 %
1
1
Aucune restriction
Remarques
Température d'évaporation
ciblée [°C].
(Lorsque la valeur basse
température est réglée,
la température de l'air
déchargé de l’unité
intérieure diminuera)
La haute pression ciblée
[MPa].
(Lorsque la valeur basse
de la température est
réglée, la température de
l'air déchargé de l’unité
intérieure diminuera)
Lorsque l'option de
restriction est réglée,
les performances de
refroidissement et de
chauffage peuvent
diminuer.
57
FRANÇAIS
réglage précédente.
❇❇ Si vous souhaitez restaurer le réglage d'usine par défaut, appuyez et maintenez le bouton de K4 pendant que vous
Réglage
AA du commutateur de l'option de l'unité extérieure et touche de fonction
L'élément
optionnel
L'unité
d'entrée
Intervalle de collecte
Principal
d'huile
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4
0
4
La température
à déclencher le
fonctionnement de
dégivrage
Principal
0
5
Correction de
la vitesse du
ventilateur pour
l'unité extérieure
Principal
0
6
Mode silencieux
pour la nuit
Réglage des conditions
de haute-tête
Réglage des conditions
de longue tuyauterie si
l (Le réglage est inutile
a condition de haute
tête est réglée)
Principal
Principal
Principal
Réglage d'économie
Principal
d'énergie
Non applicable
Non applicable
Principal
Principal
0
0
0
7
8
9
1
0
1
1
1
2
0
0
Défaut d'usine
0
1
Raccourcir l'intervalle par 1/2
0
0
Défaut d'usine
0
1
Appliquer réglage lorsque le
produit est installé dans la zone
humide, comme près de la rivière
ou d'un lac
0
0
Défaut d'usine
0
1
Augmenter la vitesse du
ventilateur
0
0
Désactivé (Défaut d'usine)
0
1
LE NIVEAU 1
0
2
LE NIVEAU 2
0
3
LE NIVEAU 3
0
0
Désactivé (Défaut d'usine)
0
1
0
2
Principal
1
Le contrôle de
la prévention de
l'accumulation de
neige
Mode silencieux pour
contact externe
58
Principal
Principal
1
1
4
5
Active le mode silence pour la nuit
en mode refroidissement (Cela
fonctionne automatiquement,
dépendamment de la température.)
Non applicable
0
0
Désactivé (défaut d'usine)
0
1
LE NIVEAU1
0
2
Non applicable
0
0
Désactivé (Défaut d'usine)
0
1
Désactivé
0
0
Non applicable
0
1
Non applicable
0
0
Non applicable
0
1
Non applicable
U
Le réglage automatique
(Défaut d'usine)
0-15
Augmenter la vitesse du ventilateur
de l'unité extérieure à la valeur
maximale
Type 2 de différence de hauteur
Quand l'unité intérieure est placée à plus
(l'unité extérieure est plus basse
de 30 m au-dessus de l'unité extérieure
que l'unité intérieure)
3
3
Remarques
Niveau 1 de Type 1 de différence de
Quand l'unité extérieure est placée à
hauteur (l'unité intérieure est plus
40~80 m au-dessus de l'unité intérieure
basse que l'unité extérieure)
0
A
L'adresse de canal
Fonction de l'option
Lorsque la longueur équivalente de l'unité
intérieure la plus éloignée de l'unité
extérieure est plus de 100m
Le mode d'économie d'énergie se
déclenche lorsque la température
ambiante atteint la température
souhaitée pendant le fonctionnement
en mode de chauffage.
Adresse pour la classification du produit
de contrôleur de niveau supérieur (DMS,
Le réglage manuel pour le canal S-NET 3, etc.)
0-15
0
0
Désactivé
0
1
Désactivé (Défaut d'usine)
0
0
-
0
1
Niveau 1
0
2
Niveau 2
0
3
Niveau 3
Au cours de l'accumulation de neige, le
ventilateur peut tourner même lorsque
l'appareil ne fonctionne pas
Si le module d’interface de contact
externe (MIM-B14) est utilisé, entrer
dans le mode silence est faisable
avec le signal de contact en mode
refroidissement et chauffage.
L'élément
optionnel
L'unité
d'entrée
Option non utilisée
Principal
1
6~9
0
Option non utilisée
Principal
2
0~1
0
Option non utilisée
Contrôle de
l'interfonctionnement
du chauffage auxiliaire
pour le cycle de
chauffage (contrôle
de la priorité de
refroidissement)
Commutation
automatique
Principal
Principal
Principal
Principal
2
2
2
2
2
3~4
5
6
Fonction de l'option
Remarques
0
Option non utilisée
Option non utilisée par ce modèle
0
Option non utilisée
Option non utilisée par ce modèle
0
0
Désactivé (réglage
usine)
0
1
Conditions d'humidité
élevée à l'intérieur
(fonctionnement jusqu'à
12 heures)
0
2
Faible taux d'humidité
à l'intérieur
(fonctionnement jusqu'à
24 heures)
0
0
Option non utilisée
0
0
Non appliqué
0
1
Délai de commutation
au chauffage (30 min)
0
2
Délai de commutation
au chauffage (15 min)
0
3
Délai de commutation
au chauffage (10 min)
0
4
Délai de commutation
au chauffage (5 min)
0
5
Pas de délai de
commutation
0
0
Non appliqué
0
1
Appliqué
FRANÇAIS
Opération
d'urgence en
cas d'erreur de
communication de
l'unité intérieure
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4
Lorsqu'il est réglé, le
fonctionnement d'urgence est
possible même si une erreur de
communication se produit à
l'intérieur.
Option non utilisée par ce modèle
Lorsque vous utilisez le chauffage
auxiliaire, réglez le délai pour la
commutation du refroidissement
au chauffage.
 Non utilisés par les modèles de
refroidissement uniquement
Lorsque le chauffage est désactivé
pour toutes les unités intérieures
en fonctionnement, changez le
mode de fonctionnement.
 Non utilisés par les modèles de
refroidissement uniquement
59
Réglage
AA du commutateur de l'option de l'unité extérieure et touche de fonction
Régler l'opération de touche et vérifier le mode d'affichage de commutateur tactile
K1
K2
K3
K4
Le contrôle K1
CLÉ opérationnelle
Affichage sur le segment
Pressez et maintenez 1 fois
Essai de fonctionnement automatique
“K” ”K” “LE VIDE” “LE VIDE”
K1 (Nombre de presse)
CLÉ opérationnelle
Affichage sur le segment
1 Fois
La charge de réfrigérant en mode de chauffage (note 1)
““K” ”1” “LE VIDE” “LE VIDE”
2 Fois
Le fonctionnement d'essai en mode de chauffage (Note 1)
“K” ”2” “LE VIDE” “LE VIDE”
3 Fois
Pomper dehors dans le mode de chauffage (Note 1)
“K” ”3” “LE VIDE” “1”
4 Fois
L'aspirateur
“K” ”4” “LE VIDE” “1”
5 Fois
Fin de manipulation des touches
—
K2 (Nombre de presse)
CLÉ opérationnelle
Affichage sur le segment
1 Fois
La charge de réfrigérant en mode de refroidissement
“K” ”5” “LE VIDE” “LE VIDE”
2 Fois
Le fonctionnement d'essai en mode de refroidissement
“K” ”6” “LE VIDE” “LE VIDE”
3 Fois
Pomper en mode de refroidissement
“K” ”7” “LE VIDE” “LE VIDE”
4 Fois
Réglage automatique du mode de fonctionnement
(Refroidissement/Chauffage) pour l'essai de fonctionnement
“K” ”8” “LE VIDE” “LE VIDE”
5 Fois
Contrôle de la quantité de réfrigérant
“K” “9” “X” “X”
(Affichage des deux derniers chiffres
peuvent varier en fonction de l'avancement)
6 Fois
Mode de tension du circuit de décharge
“K” ”A” “LE VIDE” “LE VIDE”
7 Fois
Opération de dégivrage forcée (Note 1)
“K” ”B” “LE VIDE” “LE VIDE”
8 Fois
La collection forcée de l'huile
“K” ”C” “LE VIDE” “LE VIDE”
9 Fois
Contrôle du compresseur onduleur
“K” ”D” “LE VIDE” “LE VIDE”
10 Fois
Contrôle ventilateur 1
“K” ”E” “LE VIDE” “LE VIDE”
11 Fois
Contrôle ventilateur 2
“K” ”F” “LE VIDE” “LE VIDE”
12 Fois
Fin de manipulation des touches
-
(Note1)Non disponible avec AM***FXM**C Séries
60
❇❇ Même lorsque la puissance de l'unité extérieure est éteinte, il est dangereux quand vous entrez en contact avec la carte
de l'onduleur car il est accusé de haute tension continue.
❇❇ Lors du remplacement/réparation de la carte, couper l'alimentation et attendre jusqu'à ce que la tension DC est déchargée
avant de la remplacer/ les réparer. (Attendez plus de 15 minutes pour lui permettre de se décharger naturellement.)
❇❇ Quand il y avait une erreur, «le mode de décharge de la tension de lien peut ne pas avoir été efficace. Surtout si l'erreur
K3 (Nombre d’appui)
CLE d’opération
Affichage sur le segment
1 Fois
Initialiser (Réinitialiser) réglage
Même que l'état initial
K4 (Maintenir appuyé pendant
2 secondes pour entrer le
réglage) → appuyez sur K4
(Nombre d’appui)
Affichage sur le segment
Le contenu affiché
Page 1
Page 2
1 Fois
Version principal
PRINCIPAL
Ver. (ex) 1412)
2 Fois
Version de convertisseur
INV1
Ver. (ex) 1412)
3 Fois
Version ventilateur 1
Ventilateur 1
Ver. (ex) 1412)
4 Fois
Version ventilateur 2
Ventilateur 2
Ver. (ex) 1412)
5 Fois
EEP version
EEP
6 Fois
7 Fois
FRANÇAIS
E464 a été produite, l'élément de puissance peut être endommagé par le feu et par conséquent, ne pas utiliser le
«mode de décharge de la tension de lien».
❇❇ Pendant "le mode de tension du circuit de décharge", la tension d’INV sera affichée.
Adresse assignée des unités
AUTO
Adresse manuellement
attribué des unités
MANU
Ver. (ex) 1412)
SEG 1,2
SEG 3,4
L’unité intérieure “A" , "0"
Adresse (ex) 07)
SEG 1,2
SEG 3,4
L’unité intérieure “A" , "0"
Adresse (ex) 15)
Affichage sur le segment
K4 (Nombre
d’appui)
CLÉ opérationnelle
1 Fois
Le modèle de l’unité extérieure
1
2 Fois
Fréquence de commande de compresseur
2
3 Fois
Haute pression
3
4 Fois
Basse pression
4
5 Fois
Température de décharge de compresseur
5
6 Fois
La température de compresseur IPM
6
87 °C → 0, 8, 7
7 Fois
La valeur du capteur de CT de
compresseur
7
2 A → 0, 2, 0
8 Fois
La température d'aspiration
8
-42 °C → -, 4, 2
9 Fois
La température dépassée
9
10Fois
La température du tuyau de liquide
A
11 Fois
HAUTE température de compresseur
B
12 Fois
La température extérieure
C
13 Fois
La température d'entrée EVI
D
14 Fois
La température de sortie EVI
E
15 Fois
Principale étape EEV
F
SEG 1
16 Fois
Étape EVI EEV
G
17 Fois
Ventilateur étape
H
18 Fois
La fréquence actuelle du compresseur
I
19 Fois
Maîtriser l'adresse de l'unité intérieure
(L'unité intérieure maître peut être
sélectionnée par la télécommande câblée)
J
SEG2, 3, 4
AM090FXM → 0, 0,9
120 Hz → 1,2,0
1.52 MPa → 1, 5, 2
0.43 MPa → 0, 4, 3
87 °C → 0, 8, 7
-42 °C → -, 4, 2
-42 °C → -, 4, 2
87 °C → 0, 8, 7
-42 °C → -, 4, 2
-42 °C → -, 4, 2
-42 °C → -, 4, 2
2000 étapes → 2, 0, 0
300 étapes → 3, 0, 0
13étapes → 0, 1, 3
120 Hz → 1,2,0
Maîtriser l'unité intérieure non sélectionnée → VIDE, N , D
Si l'unité intérieure No.1 est sélectionné comme unité
maîtresse → 0, 0, 1
61
Réglage
AA du commutateur de l'option de l'unité extérieure et touche de fonction
AM030RXMDE  , AM040/050KXMDE
PBA aperçu
Commutateur utilisé pour définir le nombre des
unités intérieures connectées
7 champs
(affichage)
Commutateur
DIP (K5-K16)
Régler le nombre d’unités intérieures à raccorder
Par exemple: lorsque trois unités intérieures doivent être connectés, il faudra régler “SW02” à “3”
62
SW01
SW02
Dizaines
Unité
Tableau des commutateurs DIP, spécifications et configuration
Focntionnement du Fonctionnement du
clé de chauffage
clé de refroidissement
K1
K2
Interrupteur
tactile
Reinitialiser
Mode de vérification
Éviter l'accumulation
de neige
Fonctions du commutateur
Interrupteur
tactile
Nombre de
pression
Appuyer
sur
Controle des opérations
1
Remplir le chauffage réfrigérant
2
essai de fonctionnement de
chauffage
3
décharge de réfrigérant en
mode de chauffage
4
Vide
5
Revenir en mode commun
1
Remplir le réfrigérant
2
Essai de réfrigération
3
Récupération du réfrigérant
en mode de refroidissement
4
Détecter la quantité de fluide
frigorigène
5
Vérification de l'onduleur
6
Revenir en mode commun
K1
K2
K3
Article
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
Remarque
Réinitialiser
❋ Si le réfrigérant est rempli ou récupéré dans un environnement à haute température, E407 (contrôle de
la protection à haute température) faute ou commutateur de protection à haute tension peuvent être
activés.
63
FRANÇAIS
K3
K4
Refroidissement
Refroidissement
température
température
d'évaporation
d'évaporation
K5
K6
K7
K8
CommutateurCapacité de
Capacité de
Mode Silence
Mode Silence
DIP
chauffage compensée chauffage compensée
K9
K10
K11
K12
Décalage du déDécalage du déTotale option actuelle Totale option actuelle
givrage
givrage
K13
K14
K15
K16
Option silencieux
manuel
Réglage
AA du commutateur de l'option de l'unité extérieure et touche de fonction
ffK4 Séquence d’entrée affichée
(1) Fréqence du courant  (2) Basse tension  (3) température ambiante extérieure (4) Température d'échappement  (5) OLP
température  (6) Condensateur de sortie de température  (7) température du tube liquide  (8) haute tension  (9) vitesse de
ventilation  (10) EVI EEV  (11) EEV primaire  (12) fonctionnement du courant électrique  (13) Nombre d’unités intérieures
raccordés  (14) Nombre d’unités intérieures exploités  (15) Capacité totale des unités intérieures  (16) adresse d’unité intérieure
principale
K4 (Appuyez sur la touche pour
accéder à la configuration) 
Appuyer K4 (Nombre de pression)
Elément affiché
Champ affiché
0
Version de Main Micom
Version (tel que 0912)
1
Version du variateur Micom
Version (tel que 0912)
2
Version d’EEPROM
Version (tel que 0912)
3
Affectation automatique des
adresses des unités intérieures
4
Allocation manuelle des adresses
des unités intérieures
SEG1
SEG2
SEG3, 4
Intérieur: “A”
Intérieur: “0”
Addresse (tel que
05)
SEG1
SEG2
SEG3, 4
Intérieur: “0”
Addresse (tel que
01)
Intérieur: “A”
ffK5: Réglage d’utilisation en mode silence automatique/manuel
Interrupteur
K5
ACTIVE
DESACTIVE
Fonction (commande de fonctionnement nuit, silence)
Utilisation du mode silence automatique
Utilisation du mode silence (signal de commutation externe) Manuel
• Utilisation du mode silence manuel setto
Réglez le commutateur DIP K5 sur “OFF”. Connecter le module de port (modèle: MIM-B14) au port “Com
externe” vers les PBA.
Installer
MIM-B14
Port pour le module silence
(CN001)
ffK6: Options de contrôle pour la prévention sur l'accumulation de la neige
Interrupteur
K6
Fonction ( contrôle pour la prévention de l'accumulation de neige)
ACTIVE
Contrôle pour la prévention de l'accumulation de neige désactivée ( par défaut)
DESACTIVE
Contrôle pour la prévention de l'accumulation de neige activée
❋ Lorsque le contrôle de la prévention de l'accumulation de neige est réglé sur "activé", le ventilateur
extérieur tournera durant une minute, toutes les trente minutes, et à moins de cinq degrés Celsius, grâce à
l'opération de refroidissement CESSE / chauffage.
64
ffK7, K8: Tableau modifiée de la correction de la puissance frigorifique
Interrupteur
K7
K8
Fonction (température idéal pour l'évaporation)
ACTIVE
7 – 9°C (Réglage de fabrication par défaut)
ACTIVE
DESACTIVE
5 ~ 7 °C
DESACTIVE
ACTIVE
9 ~ 11 °C
DESACTIVE
DESACTIVE
10 ~ 12 °C
❇❇ L'amélioration des performances est obtenue en se référant aux données de performance de la plus tube
pour la réfrigération, comme décrit dans le manuel technique.
❇❇ Si les performances sont améliorées personnellement, la plus basse température de l'air de l'unité intérieure peut vous faire sentir mal à l'aise. Ceci est seulement une option de correction du rendement lors de
l'installation du tube.
ffK9, K10: Option du mode silence. Cette option peut contrôler FAN RPM afin de parvenir à un fonctionnement silencieux de l'unité extérieure durant la nuit.
Interrupteur
K9
K10
Fonction (Mode Silence)
ACTIVE
ACTIVE
Mode silence désactivé
ACTIVE
DESACTIVE
Etape 1
DESACTIVE
ACTIVE
Etape 2
DESACTIVE
DESACTIVE
Etape 3
❇❇ active le mode silence pour la nuit en mode refroidissement (cela fonctionne automatiquement en fonction de la température.)
❇❇ Toutefois, si le module d’interface de contact externe (MIM-B14) est utilisé, il est faisable d’entrer le mode
silence avec le signal de contact en mode de refroidissement ou de chauffage.
ffK11, K12: Tableau de modification de la puissance de chauffage
Intérrupteur
K11
K12
Fonction
ACTIVE
ACTIVE
Par défaut
ACTIVE
DESACTIVE
Par défaut – 196 kPa
DESACTIVE
ACTIVE
Par défaut – 98 kPa
DESACTIVE
DESACTIVE
Par défaut + 98 kPa
❇❇ Lorsque la tension de courant est supérieure à la tension cible, le mode de chauffage augmente de
fréquence; lorsque la tension actuelle est inférieure à la tension cible, celà pourrait entraîner une chute
de la fréquence. Lorsque la cible haute tension est plus élevée, la température d'échappement de l'unité
augmente à l'intérieur. Cependant, la consommation d'énergie augmente également.
❇❇ Nous vous recommandons de conserver les paramètres par défaut. Si vous voulez réduire la consommation d'énergie ou sentez insatisfaits de la performance de chauffage, vous pouvez contrôler son fonctionnement suivant l'environnement. En réduisant la cible haute tension, vous pouvez réduire la consommation d'énergie et le bruit, et la température de sortie de l'air intérieur sera aussi réduite
65
FRANÇAIS
ACTIVE
Réglage
AA du commutateur de l'option de l'unité extérieure et touche de fonction
ff
K13, K14: Tableau des options de modification actuelles
Interrupteur
K13
Function
K14
3 HP
4 HP
5 HP
6 HP
ACTIVE
ACTIVE
Par défaut
Par défaut
Par défaut
Par défaut
ACTIVE
DESACTIVE
Par défaut – 2(A)
Par défaut – 4(A)
Par défaut – 2(A)
Par défaut – 2(A)
DESACTIVE
ACTIVE
Par défaut – 4(A)
Par défaut – 6(A)
Par défaut – 4(A)
Par défaut – 6(A)
DESACTIVE
DESACTIVE
Par défaut – 6(A)
Par défaut – 8(A)
Par défaut – 6(A)
Par défaut – 10(A)
Categorie
Modèle
Par défaut
AM040KXMDEH
24,00 A
5HP
AM050KXMDEH
27,00 A
3HP
AM030RXMDEH
16,50 A
4HP
Ø1
ffK15, K16: options de dégivrage  Utiliser pour contrôler les conditions d'accès pour le mode de dégivrage
Interrupteur
Fonction
K15
K16
ACTIVE
ACTIVE
MID
ACTIVE
ACTIVE
LOW1
DESACTIVE
DESACTIVE
LOW2
❇❇ Lorsque la différence de température entre l'atmosphère extérieure et un échangeur de chaleur extérieur
est supérieur à certains critères, le mode dégivrage sera activé.
❇❇ MID est un facteur par défaut. Lorsque le contrôleur de l'option est utilisée pour changer la fonction
LOW, la température d'activation de dégivrage va alors baisser. Lors de la décongélation, la température
d'activation diminue, la durée du temps de fonctionnement va alors augmenter. Cependant, cela indique
que la durée du temps de fonctionnement augmentera lorsque la capacité de chauffage est faible. Cette
option doit être choisie, là où l'humidité est élevée et le mode de dégivrage est souvent activé.
❇❇ Il est conseillé de garder les paramètres de fabrication par défaut.
66
Choses
à vérifier après l'installation
AA
1. Avant de fournir la puissance, utiliser DC500V testeur de résistance d'isolation pour mesurer la puissance (3phase:
R, S, T/1phase: L, N) terminal et l'unité de mise à la terre extérieure.
- La mesure doit être plus 30MΩ.
2. Avant de fournir la puissance, utiliser un voltmètre et un testeur de phase pour vérifier la tension et la phase.
- Le terminal R, S, T, N: vérifiez si la tension est à 380-415V entre les fils (RS, ST, TR) et 200-240V entre les
FRANÇAIS
phases(R-N, S-N, N-T) avant de mettre en marche le commutateur.
- Le terminal L, N: tension 220 - 240 V
• Ne jamais mesurer le terminal de communication depuis circuit de communication peut être endommagé.
• Vérifiez pour un court-circuit de la borne de communication avec un testeur de circuit général.
230V
400V
400V
400V
230V
230V
N
T
S
DESACTIVE
Attention
R
< ELB >
3. Vérifiez si les unités intérieures R-410A sont connectées.
4. Lorsque la phase N n'est pas correctement reliée à R, S et T de phase, le contrôle de protection de la surtension
sera en vigueur et il coupera l'énergie de la carte. Vérifiez la connexion du câble d'alimentation de la phase N si la
carte n'est pas activée.
5. Vérifiez les points suivants après que l'installation est terminée.
67
Choses
à vérifier après l'installation
AA
• Avez-vous vérifié la surface extérieure et l'intérieur de l'unité extérieure?
L'unité
extérieure
Les travaux
d'installation
• Est-il possible d'y avoir un court-circuit causé par la chaleur d'une unité
extérieure?
• Est-il l'endroit bien ventilé et assure de l'espace pour le service?
• Est-il l'unité extérieure fixée solidement pour résister à toute force extérieure?
• Avez-vous vérifié la surface extérieure et l'intérieur de l'unité extérieure?
L'unité
intérieure
• Est-il assez d'espace pour le service?
• Avez-vous vérifié si le centre de l'unité intérieure est assurée et est installé
horizontalement?
• Avez-vous sélectionné les tuyaux corrects?
• Sont-ils le liquide et la vanne de gaz ouverte?
• Est le nombre total d'unités intérieures raccordées dans la plage admissible?
• Sont-ils la longueur et la différence de hauteur entre les tuyaux de réfrigérant à
l'intérieur de la plage admissible?
La tuyauterie du réfrigérant
• Sont les articulations de la branche correctement installés?
• Avez-vous vérifié la connexion de liquides et de gaz des tuyaux?
• Avez-vous choisi le bon isolement pour les tuyaux et les isolés correctement?
• Avez-vous isolez les tuyaux et une partie de connexion correctement?
• Est-il la quantité de réfrigérant supplémentaire correctement pesé? (Vous
devez enregistrer la quantité de frigorigène supplémentaire sur le papier
d'enregistrement de service placé à l'intérieur de l'unité extérieure.)
Égoutter la tuyauterie
• Avez-vous vérifié si les tuyaux de drainage de l'unité intérieure et extérieure sont
reliés entre elles?
• Avez-vous terminé le test d'évacuation?
• Est-il le tuyau d'évacuation bien isolée?
• Sont-ils le câble d'alimentation et de communication bien serré sur le bornier
dans la plage de couple de serrage nominal?
Travaux de câblage
électrique
• Avez-vous vérifié pour interconnexion des câbles électriques et de
communication?
• Avez-vous effectué les travaux de mise à la terre 3 à l'unité extérieure?
• Avez-vous veillez à utiliser un Câble à 2 conducteurs (le câble multi cœur) pour le
câble de communication?
• Est-il la longueur du fil dans la plage autorisée?
• Est la voie de câblage correcte?
• Avez-vous réglé l'adresse des unités intérieures et extérieures correctement?
Réglage de l'adresse
Option
68
• Avez-vous réglé l'adresse des unités intérieures et extérieures correctement?
(Si vous utilisez plusieurs télécommandes)
• Si il y a une possibilité de l'unité extérieure de vibrer, vérifier si le cadre antivibrations est correctement installé.
Inspection
& essai de fonctionnement
AA
FRANÇAIS
Les précautions avant l'opération de test
• Lorsque la température extérieure est basse, tourner l'interrupteur principal 6 heures avant de
Attention commencer l'opération.
- Si vous lancez l'opération immédiatement après la mise sous tension principale, il peut causer des
dommages graves à la partie au sein du produit.
• Ne touchez pas le tuyau de réfrigérant pendant ou juste après l'opération.
- Le tuyau de réfrigérant peut être chaud ou froid pendant ou juste après l'opération en fonction de
l'état du réfrigérant qui s'écoule à travers le tuyau de réfrigérant, le compresseur et les autres parties
du cycle de réfrigérant.
• Ne pas utiliser le produit avec son groupe ou des filets de protection hors tension.
- Il existe un risque de blessure par les parties qui tourne, chauffée ou avec la haute tension.
• Ne pas mettre hors tension principale immédiatement après l'arrêt de l'opération.
- Attendez au moins 5 minutes avant de couper l'alimentation principale. Sinon, une fuite d'eau ou
d'autres problèmes peuvent survenir.
Vérifier la liste avant l'essai de fonctionnement automatique
1. Vérifiez le câble d'alimentation et de communication de l'unité intérieure et extérieure.
2. Alimenter l'unité extérieure 6 heures avant l'opération d'essai de préchauffer le cas de manivelle de chauffage
(AM100/120/140KXMDGT). Alimenter l'unité extérieure 3 heures avant l'opération d'essai de préchauffer le cas de
manivelle de chauffage (AM040/050KXMDET).
3. Avant de fournir la puissance, utiliser un voltmètre et un testeur de phase pour vérifier la tension et la phase.
- Le terminal R, S, T, N: vérifiez si la tension est à 380 -415 V entre les fils (RS, ST, TR) et 200-240 V entre phases(R-N, S-N,T-N).
- Le terminal L, N: 220 - 240 V entre les lignes électriques
4. Lorsque l'alimentation est fournie, l'unité extérieure exécutera le suivi pour vérifier la connexion de l'unité
intérieure et d'autres fonctions optionnelles.
5. Notez le rapport d'installation sur le papier de rapport historique de service ci-joint sur la partie avant de la boîte
de contrôle.
• Alimenter l'unité extérieure 6 heures avant l'opération d'essai de préchauffer le cas de manivelle de
chauffage (AM100/120/140KXMDGT). Alimenter l'unité extérieure 3 heures avant l'opération d'essai
Attention de préchauffer le cas de manivelle de chauffage (AM040/050KXMDET).
6. La gamme de garanti d'essai de fonctionnement automatique
Pour jugement précis, vous devez effectuer l'essai de fonctionnement automatique en condition ci-dessous de la
température intérieure/extérieure.
Température extérieure (°C)
50
40
30
20
Le
refroidissement
Le chauffage
10
0
-10
-20
5
10
15
20
25
30
35
40
45
Température intérieure (°C)
- Dans l'essai de fonctionnement automatique, le produit sélectionne automatiquement le mode de
refroidissement ou de chauffage et fonctionne en mode sélectionné.
- AM***FXM**C (Seul le refroidissement) les modèles fonctionne uniquement en mode de refroidissement en
opération d'essai automatique.
(Les modèles de refroidissement seuls ne fonctionnent pas en cas d'essai de fonctionnement automatique de la
température intérieure inférieure à 5°C)
- Dans la gamme de température marquée avec le modèle réduit, le contrôle de la protection du système peut
déclencher pendant le fonctionnement. (Si le contrôle de la protection du système est activé, il peut être difficile
d'obtenir le jugement précis après l'essai de fonctionnement automatique.)
- Lorsque la température est en dehors de limite garanti, la précision du jugement sur le fonctionnement du
procès de l'automobile peut diminuer la zone proche de la ligne de frontière.
69
Inspection
& essai de fonctionnement
AA
Essai de fonctionnement automatique
1. Si l'opération d'essai automatique n'est pas terminée, le fonctionnement normal sera interdit.
- Lorsque l'opération d'essai automatique n'est pas terminée, NP (non préparés) apparaîtra sur le segment
après le contrôle de la communication et limiter le compresseur de fonctionner. (Le mode NP sera effacé
automatiquement lorsque le mode d'essai automatique est terminé.)
- L'essai de fonctionnement automatique peut prendre 20 minutes à 2 heures maximum en fonction de l'état de
fonctionnement.
- Au cours de l'essai de fonctionnement automatique, le bruit peut être généré en raison de l'inspection de la
vanne. (Vérifiez le produit si un bruit anormal se produit en continu)
2. Lorsque l'erreur se produit pendant le fonctionnement d'essai automatique, vérifiez le code d'erreur et prendre
les mesures appropriées.
- Reportez-vous à la page suivante en cas d'erreur E503 apparaît.
- Reportez-vous au service d'emploi si vous avez besoin d'inspection ou lorsque d'autres erreurs se produisent.
3. Lorsque l'essai de fonctionnement automatique se termine, utiliser S-NET pro 2 ou S-CHECKER de délivrer un
rapport de résultat.
- Reportez-vous au service d'emploi pour d'autres actions si vous avez des articles avec "l'inspection requise" le
signe sur le rapport de résultat.
- Après avoir pris les mesures appropriées pour les articles avec "l'inspection requise" le signe, exécutez
l'opération d'essai automatique de nouveau.
4. Vérifiez les points suivants en exécutant des essais de fonctionnement (chauffage/refroidissement).
-
Vérifiez si l'opération de refroidissement/chauffage effectue normalement.
Le contrôle individuel de l'unité intérieure: Vérifier la direction du flux d'air et la vitesse du ventilateur.
Vérifier le bruit de fonctionnement anormal de l'unité intérieure et extérieure.
Vérifiez pour assurer un bon drainage de l'unité intérieure pendant le refroidissement.
Utilisez pro S-NET pro 2 vérifier l'état de fonctionnement du détail.
5. Expliquez à l'utilisateur comment utiliser le climatiseur selon le manuel de l'utilisateur.
6. Remettez le manuel d'installation pour le client afin qu'ils puissent les garder avec eux.
Attention
70
• Assurez-vous de fermer l'armoire de l'unité extérieure pendant le fonctionnement. Si vous utilisez
l'appareil avec le cabinet de devant ouvert, il peut causer des dommages au produit.
Mesurer pour prendre en cas d'erreur E503 apparaît
Non
Ouvrez la vanne de service de l'unité
extérieure
FRANÇAIS
Est-il la vanne de service de l'unité
extérieure ouverte?
Oui
Est-il la vanne à 4 voies et VEE principal
fonctionnent normalement?
Non
Vérifiez la vanne 4 voies et VEE principal
Oui
Est-il la quantité de réfrigérant
approprié?
Non
Vérifier les fuites. Faire le vide et recharger le
réfrigérant
Oui
1. Exécutez le mode de fonctionnement d'essai pour plus
de 30 minutes
2. Exécutez le mode de ventilation pendant plus de
10 minutes
3. Recommencez l'opération d'essai automatique
❇❇ Les symptômes d'un fonctionnement anormal de la vanne à 4 voies
- Le bruit du réfrigérant est augmentée pendant que le compresseur fonctionne et la température d'aspiration
reste plus de 20°C par rapport à une basse température de saturation à la pression.
- La température d'Éva. dans/dehors reste au-dessous de 0 ° C au cours de l'opération de chauffage.
❇❇ Les symptômes de fonctionnement anormal de la VEE principal
- L'erreur sur le contrôle de degré de surchauffe d'entrée du compresseur au cours de l'opération de chauffage.
: S'il existe une erreur de fonctionnement lorsque la VEE est complètement ouverte, surchauffe à l'aspiration ne
peut pas être fixé (en dessous de 0°C) et la température de refoulement du compresseur sera faible. (DSH est
inférieure à 10°C)
: S'il y a erreur de fonctionnement alors que la VEE est complètement fermée, basse pression va diminuer et
surchauffe à l'aspiration va augmenter de façon excessive.
• Si la vanne de service doit être détectée, le mode de détection automatique prendra fin. Vérifiez à la fois
le tuyau de gaz et les vannes de service du tuyau de liquide lors de la détection de vanne de service.
Attention • Lorsque la vanne à 4 voies, la détection principal VEE est nécessaire, exécuter des essais de fonctionnement
de chauffage pendant plus de 1 heure et analyser les données pour vérifier un problème.
• S’il y a le gel formé dans l'unité extérieure ou l'unité extérieure fonctionne en mode dégivrage, il
peut être difficile de détecter le problème normalement Dans ce cas, exécutez l'opération d'essai de
chauffage pendant plus d'1 heure.
• Si la plage d’opération n'est pas à la portée de garantie, l'erreur peut se produire même si le produit
est normal.
71
AAfonction de détection de quantité de réfrigérant automatique
La
Cette fonction permet de détecter la quantité de réfrigérant dans le système en utilisant l'opération de détection de quantité
de réfrigérant.
Démarrer
Appuyez sur le commutateur tactile "K2" 5 fois
Entrée le signal S-CHECKER
Satisfaire la condition de température
Satisfaire la condition de température
Vérifiez la quantité de réfrigérant
Vérifiez la quantité de réfrigérant
Vérifiez
la stabilité Vérifiez la stabilité
Vérifiez
la stabilité Vérifiez la stabilité
Non
Oui
Non
Oui
Connectez S-net Pro
Juger la quantité de fluide frigorigène
Juger la quantité de fluide frigorigène
Jugement sur la quantité de fluide
frigorigène: Normal/Excessif /
Insuffisant
Jugement non
disponible
Fin
72
Jugement sur la quantité de fluide
frigorigène: Normal/Excessif /
Insuffisant
Jugement non
disponible
• Si la température est en dehors de la plage garantie ci-dessous, le résultat exact ne sera pas obtenu.
- Intérieure 20~32 °C
Attention - Extérieure 5~43 °C
• Si le cycle de fonctionnement n'est pas stable, l'opération de contrôle de quantité frigorigène peut être
terminée par la force.
FRANÇAIS
• Précision du résultat peut diminuer si le produit n'a pas été utilisé pendant une longue période de
temps ou le mode de chaleur a été opéré avant d'exécuter la fonction de contrôle de la quantité de
fluide frigorigène. Par conséquent, utiliser la fonction de contrôle de quantité de réfrigérant après
l'utilisation du produit en mode de refroidissement pendant au moins 30 minutes.
• Le produit peut déclencher le fonctionnement du système de protection en fonction de
l'environnement d'installation. Dans ce cas, le résultat de contrôle de la quantité de fluide frigorigène
peut ne pas être exact.
Les mesures à prendre pour le résultat de la vérification
• Une quantité excessive de fluide frigorigène
- Décharge 5% du montant total de fluide frigorigène et redémarrer le contrôle du montant du fluide
frigorigène.
• Une quantité insuffisante de fluide frigorigène
- Décharge 5% du montant total de fluide frigorigène et redémarrer le contrôle du montant du fluide
frigorigène.
• Degré insuffisant de surfusion
- Décharge 10 % du montant total de fluide frigorigène et redémarrer le contrôle du montant du fluide
frigorigène.
• Jugement non disponible
- Vérifiez si la fonction de contrôle de quantité de fluide frigorigène est exécutée dans la plage de
température garanti. Exécutez l'opération d'essai pour vérifier si il ya d'autres problèmes sur le
système.
Spécification Du Modèle (Poids Et Dimensions)
Poids Et Dimensions
Type
Groupe extérieur
Modèle
Dimension nette ((L×P×H) (mm)
Poids net (kg)
AM100KXMDGH/EU
940 x 460 x 1630
145
AM120KXMDGH/EU
940 x 460 x 1630
155
AM140KXMDGH/EU
940 x 460 x 1630
162
AM040KXMDEH/EU
940 x 330 x 998
79
AM050KXMDEH/EU
940 x 330 x 998
83,5
AM030RXMDEH/EU
940 x 330 x 998
79
73

Manuels associés