AM060FXMDGH | AM050FXMDGH | AM080MXMDGH/TK | Samsung AM080FXMDGH/TK Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
65 Des pages
AM060FXMDGH | AM050FXMDGH | AM080MXMDGH/TK | Samsung AM080FXMDGH/TK Guide d'installation | Fixfr
Contenu
AA
Mesures de sécurité ....................................................................3
Préparations pour l'installation ............................................ 6
· Classification de l'unité extérieure ...................... 6
· Accessoires ....................................................................... 6
· Accessoires facultatifs ................................................ 7
Sélection de l'endroit d'installation ................................... 7
· Espace requis ................................................................ 10
· Déplacement de l'unité extérieure ...................13
Construction de base et installation de l'unité
extérieure .................................................................................... 14
· Installation de l'unité extérieure ........................14
Installation de climatiseur ................................................... 17
· Réfrigérant de la tuyauterie ................................... 17
· Choisir le tuyau de réfrigérant ............................ 18
· Garder le tuyau de réfrigérant ............................ 21
· Degré de témp et l'épaisseur minimale de la
conduite réfrigérante .............................................. 21
· Soudure de pipe réfrigérante et information
de sûreté ......................................................................... 22
· Couper ou évaser les pipes ................................. 23
· Relier les pipes évasées ......................................... 24
· Installation de pipe pour une unité
extérieure ................................................................ 25
· Relier la tuyauterie de vidange à l'unité
extérieure ................................................................ 26
· Exemples d'installation de pipe
réfrigérante ............................................................ 27
· Longueur permise de la pipe réfrigérante
des exemples d'installation ................................. 28
· Installation de joint en Y réfrigérant ............... 30
· Installation de collecteur de distribution .... 32
Les travaux de câblage .......................................................... 33
· Spécifications du disjoncteur et du cable
électrique ................................................................ 33
· Spécifications du tube de protection ............. 34
· Diagramme de câblage d'alimentation ........ 35
· Sélection borne annulaire soudure ............. 36
· Raccordement de la borne d'alimentation 36
· Installation du fil de masse .................................. 38
Essai d'étanchéité d'air et séchage sous vide............. 40
· Étanchéité d'air .......................................................... 40
· Des tuyaux de séchage sous vide et les
unités intérieures ................................................ 41
Remplissage de réfrigérant ................................................42
· Règlement de l'information importante
concernant le réfrigérant utilisé ....................... 42
· Remplissage de réfrigérant ................................. 43
L'isolation des tuyaux ........................................................... 44
· L'isolation des tuyaux de réfrigérant et
dérivations .................................................................... 44
· Sélection de l'isolation de tuyau de
réfrigérant ...............................................................44
· Isoler le tuyau de réfrigérant .............................. 45
· Isoler le collecteur de distribution .................. 46
· Isoler le tube situé à l'intérieur de
l'unité extérieure ....................................................... 47
Affichage de segment de base ........................................ 48
Réglage de commutateur d'option de l'unité
extérieure et la touche de fonction .............................. 49
· Réglage de fonction de la touche de l'unité
extérieure ............................................................... 49
· Réglage d'opération principale et
vérification de mode d'affichage avec
commutateur tactile ........................................... 50
Choses à vérifier après exécution de
l'installation ............................................................................... 57
Opération d'inspection et d'essai ....................................59
· Liste de contrôle avant opération d'essai
automatique ......................................................... 59
· Opération d'essai automatique ........................ 60
Opération d'inspection et d'exploitation à l'essai.....61
Fonction de détection automatique de quantité de
réfrigérant ...................................................................................62
2
Mesures de sécurité
AA
FRANÇAIS
Veuillez suivre l'information de sûreté suivante pour la sûreté de l'installateur et de l'utilisateur.
❇❇ Le climatiseur de DVM S ECO utilise le réfrigérant de R-410A.
• Lors de l'utilisation de R-410A, l'humidité ou des substances étrangères peuvent affecter les performances et la
fiabilité du produit. Des mesures de sécurité doivent être respectées lors de l'installation du tuyau réfrigérant.
• La pression maximale conçue du système est 4.1MPa et sélectionnez donc matériau et l'épaisseur appropriés selon
les règlements.
• R-410A est un quasi-azéotrope de deux réfrigérants et il doit être chargé dans la phase liquide en remplissant
réfrigérant. (Si vous chargez la vapeur réfrigérant, il peut changer le mélange du réfrigérant et causer le défaut de
fonctionnement de produit.)
❇❇ Vous devez connecter les unités intérieures pour le réfrigérant R-410A. Référez-vous à catalogue de produits pour
trouver les noms des modèles pour les unités intérieures raccordables. (Si vous connectez les unités intérieures qui
ne sont pas conçus pour le R-410A, il ne peut pas fonctionner normalement.)
❇❇ Après exécution de l'installation et de l'opération d'épreuve, expliquez à l'utilisateur comment à utiliser-et maintenir
le produit. Aussi, livrez ce manuel d'installation de sorte qu'il puisse être stocké par l'utilisateur.
❇❇ Le fabricant ne est pas responsable pour des incidents produits par une mauvaise installation. L'installateur est
responsable pour toutes les réclamations de l'utilisateur produits en négligeant les avertissements et les précautions
indiquées en ce manuel. (L'installateur sera responsable de tous les frais administratifs qui peuvent se produire)
❇❇ Généralement, le système des climatiseurs ne devraient pas être replacés après installation. Mais quand il doit être
replacé pour des raisons inévitables, s'il vous plaît contacter revendeurs qualifiés de Samsung pour le système des
climatiseurs.
AVERTISSEMENT • Dangers ou pratiques dangereuses qui peuvent avoir comme conséquence le dommage
corporel grave ou la mort.
ATTENTION
• Dangers ou pratiques dangereuses qui peuvent avoir comme conséquence des blessures
mineures (à l'installateur / utilisateur) ou des dommages matériels.
SIGNES D'AVERTISSEMENT GRAVES
Consulter l'installateur qualifié ou le revendeur pour l'installation.
XXQuand l'installation est effectuée par une personne non qualifiée, des problèmes tels que la fuite de l'eau, la décharge
électrique ou l'incendie peuvent se poser.
XXPortez un équipement de protection (comme des gants de sécurité, des lunettes de protection et un casque) pendant
les travaux d'installation et de maintenance. Un équipement de protection inadapté ou incomplet représente un risque
de blessure pour les techniciens d'installation/réparation.
Le travail d'installation doit être effectué correctement selon ce manuel d'installation.
XXQuand l'installation n'est pas faite correctement, elle peut causer la fuite de l'eau, la décharge électrique ou l'incendie.
En installant l'unité dans une petite salle, prenez la mesure de maintenir la concentration de réfrigérant pour ne dépasser pas des limites permises de sûreté en cas de fuite de réfrigérant. Consulter le revendeur pour mesure préventive
avant l'installation.
XXSi réfrigérant coule et dépasse le niveau de concentration dangereuse, il peut causer des accidents d'étouffement.
Le cas échéant le gaz ou les impuretés, excepté le réfrigérant de R-410A, entrent dans le tuyau de réfrigérant, le problème grave peut se poser et il peut causer des dommages.
Utiliser les accessoires fournis, les composants et les outils spécifiés pour l'installation.
XXNe pas utiliser le tuyau et le produit de l'installation utilisés pour le réfrigérant R-22.
XXLe manque d'utiliser les composants spécifiés peut causer le produit tomber, fuite d'eau, choc électrique et incendie. (Les
composants de tuyauterie et poussées utilisées pour réfrigérant R-22 ne doivent pas être utilisés)
Installez l'unité extérieure sur un endroit dur et plat capable de supporter son poids.
XXSi l'endroit ne peut pas soutenir son poids, l'unité extérieure peut tomber et peut causer des dommages.
3
Mesures de sécurité
AA
Vérifiez les points suivants avant les travaux d'installation et service.
XXAvant la soudure, enlevez des choses dangereuses et inflammables qui peuvent causer une explosion et incendie autour du
travail.
XXAvant de souder, enlevez le réfrigérant de l'intérieur du tuyau ou du produit.
- Si vous effectuez soudage tandis que le réfrigérant est dans le tuyau, il peut augmenter la pression du réfrigérant et faire le
tuyau à éclater. Si le tuyau explose ou éclate, il peut causer des blessures graves à l'installateur.
XXLors du soudage, utilisez le gaz d'azote pour éliminer l'oxydation à l'intérieur du tuyau.
Ne modifiez pas le produit vous-même.
XXRisque potentiel de décharge électrique, incendie, défaillance du produit ou des blessures.
Fixez l'unité extérieure solidement sur la base pour résister au vent violent ou au tremblement de terre.
XXSi l'unité extérieure n'est pas correctement fixé, il se retourne et des accidents peuvent se produire.
Les travaux électriques doivent être effectués par des personnes qualifiées, en respectant les réglementations de câblage
nationales et être installés conformément aux instructions indiquées dans le manuel d'installation à la ligne spécialisée.
XXLe manque de capacité sur la ligne spécialisée et l'installation incorrecte peut causer la décharge électrique ou l'incendie.
Assurez-vous d'effectuer des travaux de mise à la terre.
XXNe pas connecter le fil de masse à un tuyau de gaz, tuyau d'eau, paratonnerre ou mise à la terre de téléphone. Mise à la terre
incorrecte peut provoquer la décharge électrique.
Le câblage doit être connecté aux fils indiqués et il doit être fixé solidement afin qu'il n'applique aucune force extérieure
à la partie de connexion des bornes.
XXSi la connexion pour la fixation n'est pas fait correctement, il peut causer la production de chaleur ou d'incendie.
Arrangez d'une manière ordonnée les fils dans les pièces électriques pour s'assurer que la couverture électrique est fermé en
toute sécurité sans interstice.
XXSi le couvercle n'est pas correctement fermé, la chaleur peut se produire sur la borne électrique et provoquer la décharge
électrique ou un incendie.
Le disjoncteur exclusif (MCCB, ELB) doit être installé à l'alimentation d'énergie.
XXLorsque surintensité ou fuite de courant se produit sans disjoncteur installé, l'alimentation ne sera pas coupé et il peut
causer un choc électrique ou un incendie.
XXN'utilisez pas des pièces endommagées Il peut causer un incendie ou la décharge électrique.
Vous devez couper l'alimentation avant que vous travailliez, ou réglez n'importe quelle pièce d'alimentation d'énergie pour
l'installation du produit, la maintenance, la réparation ou tout autre service.
XXIl y a risque de décharge électrique.
XXMême lorsque l'alimentation est coupée, il est dangereux lorsque vous entrez en contact avec PCB d'inverseur, PCB de
ventilateur puisque la tension CC à haute pression est chargée à ces pièces.
XXLors du remplacement / réparation du PCB, coupez l'alimentation et attendez jusqu'à ce que la tension continue est
déchargée avant de les remplacer / réparer. (Attendez plus de 15 minutes pour permettre de se décharger naturellement.)
Si le gaz de réfrigérant coule pendant l'installation, vous devriez aérer la salle.
XXLorsque le gaz réfrigérant entre en contact avec la substance inflammable, il peut générer des gaz toxiques.
La fuite de gaz doit être vérifiée après l'installation est accomplie.
XXLorsque le gaz réfrigérant entre en contact avec la substance inflammable, il peut générer des gaz toxiques.
Vous pouvez avoir des gelures si vous êtes en contact avec le gaz réfrigérant qui a fui.
Alimentez le produit au cours de l'hiver puisque le produit fonctionne en mode de protection lui-même lorsque la
diminution de la température en dessous de 0 ° C.
XXSi vous coupez l'alimentation, le mode de protection du compresseur ne peut pas fonctionner et peut endommager le
produit.
XXL'appareil n'est pas prévu à l'usage des personnes (enfants y compris) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou aux lesquelles il manque l'expérience et le connaissance, à moins qu'ils ne aient été supervisées ou qu'ils aient
été donnés l'instruction au sujet de l'utilisation de l'appareil par une personne chargée de leur sûreté : Les jeunes enfants
doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
XXPour l'usage en Europe : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes avec des
capacités et de connaissances physiques, sensorielles ou mentales réduites ou avec le manque d'expérience s'ils ont été
donnés la surveillance ou l'instruction concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et comprennent les risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien d'utilisateur ne seront pas faits par des
enfants sans surveillance.
4
SIGNES D'ATTENTION
N'installez pas le tuyau de vidange directement à la partie inférieure de l'unité extérieure et construisez un drainage adéquat
afin que l'eau s'écoule sans coup. Sinon, le tuyau peut geler ou éclate pendant l'horaire d'hiver et causer des dommages au
produit ou des fuites d'eau.
XXQuand les travaux de drainage ne sont pas fait correctement, fuite d'eau peut se produire et causer des dommages ma-
FRANÇAIS
tériels.
Installez le câble d'alimentation et le câble de communication de l'unité intérieure et extérieure au moins 1,5 m à l'écart
des appareils électriques et l'installez au moins 2m loin du paratonnerre.
XXLe bruit peut être généré par des appareils électroniques, selon l'état de l'onde électrique.
Installez l'unité extérieure à l'angle indiqué dans le tableau, selon la hauteur du bâtiment.
XXNe laissez pas le récipient de réfrigérant en plein soleil. (Il y a risque d'explosion.)
XXVous devez utiliser les tuyaux appropriés selon la norme puisque la pression du réfrigérant est très élevé.
XXAssurez-vous que les tuyaux ne devient pas plus faible par trop de soudage.
XXVeillez à installer le produit hors de la portée des enfants. (Les éléments pointus de l'échangeur de chaleur peuvent
causer des blessures et quand les parties du produit ont des dommages, ils peuvent diminuer la performance de
produit.).
Paratonnerre
Angle protecteur : 25~55°
Taille du bâtiment
Contrôle de la Protection
20m ou moins
55˚
40m ou moins
35˚
60m ou moins
25˚
Bâtiment
Installez l'unité intérieure loin de dispositif d'éclairage qui utilise le stabilisateur de ballast.
XXSi vous utilisez la télécommande sans fil, il peut ne pas fonctionner normalement en raison de stabilisateur de ballast.
Ne pas installer le produit dans les endroits suivants.
XXPlacer où le bruit et l'air chaud de l'unité extérieure peuvent pas déranger des voisins. (Il peut causer la perte de propriété.)
XXNe laisser aucun obstacle autour de l'entrée et la sortie du produit. (Il peut causer des dommages ou des accidents.)
XXL'endroit où il y a d'huile minérale ou acide d'arsenic.
- Ces pièces peuvent être endommagés en raison de la résine brûlée et provoquer des fuites d'eau ou le produit peut
tomber.
- L'efficacité de l'échangeur de chaleur peut se réduire ou le produit peut se casser.
XXL'endroit où le gaz corrosif tel que le gaz acide sulfureux se produit du tuyau d'évacuation ou de la sortie d'air.
- Le tuyau de cuivre ou le tuyau de connexion peut se corroder et le réfrigérant peut fuir.
XXL'endroit où il y a une machine qui produit des ondes électromagnétiques.
- Le climatiseur peut ne pas fonctionner normalement en raison de problèmes dans le système de contrôle.
XXL'endroit où il y a un danger de la fuite de gaz combustible ou l'endroit où le diluant ou l'essence est manipulé.
- (Il y a risque d'incendie ou d'explosion.)
XXL'endroit avec la fibre de carbone ou la poussière inflammable.
XXL'endroit près du bord de la mer ou de la source thermale où il y a risque de corrosion d'unité extérieure.
5
Mesures de sécurité
AA
Changements de DVM S ECO (inverseur) par rapport aux modèles conventionnels qui doivent être noté lors de l'installation
XXPour la distribution optimale du réfrigérant, vous devez utiliser le raccord en Y comme raccord de branche pour la connexion des unités extérieures. (Ne pas utiliser le raccord en T)
XXVous ne pouvez pas opérer normalement si vous n'accomplissez pas l'opération d'essai par le mode de touche de l'unité
extérieure. Vous devez utiliser la TOUCHE MODE pour exécuter l'opération d'essai.
XXLe climatiseur de DVM S ECO utilise le réfrigérant de R-410A.
XXVérifiez la compatibilité d'autres produits tels que l'unité intérieure, trousses EEV etc., qui seront connectés à DVM S ECO.
Préparations pour l'installation
Classification de l'unité extérieure
Aspect
DVM S ECO
AM080XMDG
Disposition de matériau d'emballage
• Sans risque stocker ou disposer les matériaux d'emballage.
Attention - Les métaux pointus tels que les ongles ou l'empaquetage matériel en bois qui peuvent diviser en
morceaux deviennent une cause pour le dommage corporel.
- Assurez-vous de stocker ou éliminer le type de matériau d'emballage de vinyle pour le garder hors de
portée des enfants. Les enfants peuvent les mettre sur leur visage, ce qui est très dangereux car il peut les
mener à la suffocation.
Accessoires
❇❇ Vous devez garder les accessoires suivants jusqu'à ce que l'installation est terminée.
❇❇ Confiez le manuel d'installation au client après avoir fini l'installation.
Manuel d'installation (1)
6
Capuchon vidange (3)
Bouchon de vidange (1)
Pied caoutchouc (4)
Préparations pour l'installation
AA
Accessoires facultatifs
❇❇ Les accessoires suivants sont nécessaires en reliant l'unité extérieure et intérieure.
Modèle
Modèle
Capacité totale
FRANÇAIS
MXJ-YA1509M
15,0 kW et au-dessous
Raccord en Y
MXJ-YA2512M
Plus de 15,0 kW ~ 40,0 kW et au-dessous
MXJ-HA2512M
45,0 kW et dessous (pour 4 chambres)
Tête de distribution
MXJ-HA3115M
70,3 kW et dessous (pour 8 chambres)
❇❇ Composant de distribution de réfrigérant doit être installé lors de la connexion avec l'unité intérieure sans EEV intégré (détendeur électronique)
Sélection de l'endroit d'installation
Décider l'endroit d'installation, avec la considération des conditions suivantes, sous l'approbation de l'utilisateur.
ffPlacez où l'air de décharge chaude ou le bruit de l'unité extérieure peut pas déranger le voisin (surtout dans les zones
résidentielles, garder les heures de fonctionnement à l'esprit.)
ffPlacez où la structure peut soutenir le poids et la vibration de l'unité extérieure.
ffPlacez avec une surface plane où l'eau de pluie ne s'installe pas ou ne coule pas.
ffPlacez où il n'est pas exposé au vent violent.
ffEndroit bien aéré avec le lieu de service suffisante pour les réparations et l'entretien. (Le conduit de décharge peut être
acheté séparément)
ffPlacez où vous pouvez connecter les tuyaux de réfrigérant entre les unités intérieures et extérieures à distance permise.
ffPlacez où il permet le travail de imperméabilisation et d'écoulement facile pour l'eau de condensation produite de
l'unité extérieure pendant le chauffage.
ffPlacez où il n'y a aucun risque de fuite de gaz inflammable.
ffPlacez où il n'y a aucune influence directe de neige ou de pluie.
ffSi l'unité extérieure est installée dans l'endroit où elle peut être attaquée par vent fort, s'il vous plaît prêter attention
à ces problèmes:
- Attention lorsque le côté de sortie d'air de l'unité extérieure a été soufflé par grand vent qui accélère plus de 5m / s,
Parce que l'air de sortie a été aspiré dans une fois de plus, réduise le flux d'air de la machine, et peut provoquer cette
aspect:
- Abaisser la capacité ; - givre grave en mode de chauffage ; - la machine décompose pour la haute pression.
ffSi le côté de sortie d'air de l'unité extérieure a rencontré un grand continue vent qui souffle fort, le ventilateur tourne en
sens inverse à grande vitesse, et peut être endommagé. Alors S'il vous plaît vous référer aux instructions d'installation.
Guide pour l'installation en bord de mer
Veillez à suivre les directives ci-dessous lors de l'installation au bord de la mer.
1. N'installez pas l'appareil dans un endroit où il sera directement exposé à l'eau de mer ou à la brise marine.
- Assurez-vous d'installer l'appareil derrière une structure (comme un bâtiment) qui peut bloquer la brise marine.
- Même lorsque l'installation de l'appareil en bord de mer est inévitable, assurez-vous que l'appareil n'est pas directement exposé à la
brise marine en installant un mur de protection.
2. Veillez à ce que les particules de salinité qui s'accrochent aux panneaux extérieurs puissent être suffisamment éliminées par lavage.
3. Comme l'eau résiduelle au bas de l'unité extérieure favorise considérablement la corrosion, veillez à ce que la pente ne perturbe pas
l'évacuation.
- Maintenez le sol à niveau afin d'éviter l'accumulation de pluie.
- Veillez à ne pas obstruer le trou d'évacuation en raison de la présence de corps étrangers.
7
Sélection
de l'endroit d'installation
AA
4. Lorsque l'appareil est installé au bord de la mer, nettoyez-le périodiquement avec de l'eau pour enlever la salinité incrustée.
5. Veillez à installer l'appareil dans un endroit permettant une évacuation régulière.Veillez en particulier à ce que la base ait un bon système
d'évacuation.
6. Si l'appareil est endommagé pendant l'installation ou l'entretien, assurez-vous de le réparer.
7. Vérifiez périodiquement l'état du produit.
- Vérifiez le site d'installation tous les 3 mois et effectuez un traitement anticorrosion tel que le R-Pro fourni par SAMSUNG (Code : MOK-220SA)
ou utilisez une graisse et une cire hydrofuges vendues dans commerce, etc., selon l'état du produit.
- Lorsque l'appareil doit être arrêté pendant une longue période de temps, par exemple pendant les heures creuses, prenez des mesures
appropriées, comme couvrir l'appareil.
8. Si l'appareil est installé dans un périmètre de distance de 500 m du bord de mer, un traitement anticorrosion spécial est nécessaire.
❇❇ Veuillez contacter votre représentant SAMSUNG local pour plus de détails.
Brise forte
Brise forte
Échappement
Unité extérieure
Brise marine
Unité extérieure
Mer
Unité extérieure
Brise marine
Mer
8
Mur de protection
Unité
extérieure
FRANÇAIS
Brise marine
Unité extérieure
Mer
Le mur de protection doit être construit avec un matériau solide qui peut bloquer la brise marine et la
taille et la largeur du mur devraient être 1.5 fois plus grande que la taille de l'unité extérieure. (Vous devez
fixer plus de 700mm de l'espace entre le mur de protection et l'unité extérieure pour la circulation d'air.)
❇❇
❇❇
❇❇
❇❇
Choisissezun endroit sans lumière directe du soleil.
Choisissez un endroit sans l'exposition à la pluie et la neige.
Choisissez un endroit sans fuites de gaz inflammables.
Choisissez un endroit où les conduites sont accessibles à l'unité intérieure et extérieure.
ffLe système de climatiseur peut causer le bruit statique en écoutant des stations d'AM. Par conséquent, sélectionAttention
nez un emplacement d'installation de l'unité intérieure où le câblage électrique peut être fait tout en gardant une
certaine distance de l'équipement radio, d'un ordinateur et d'un équipement stéréo.
ffSurtout, gardez l'appareil à au moins 3 mètres de distance de l'équipement électrique dans une zone avec de
faibles ondes électromagnétiques et mettez les câbles d'alimentation principale et les câbles de communication
dans un tube de protection installé séparément.
ffAssurez-vous qu'il n'y a pas d'équipement qui produit des ondes électromagnétiques. Sinon les ondes
électromagnétiques peuvent poser le problème aux systèmes de contrôle qui peuvent mener au défaut de
fonctionnement de climatiseur. (Exemple: Capteur de la télécommande de l'unité intérieure ne peut pas recevoir le
signal très bien, en raison de stabilisateur de ballast de l'équipement d'éclairage.)
ffDans les régions à fortes chutes de neige, assurez-vous d'installer l'unité extérieure où il n'y a aucun souci des
chutes de neige directes sur l'unité extérieure. Aussi, établissez un appui de base plus élevé de sorte que la neige
accumulée ne bloque pas l'entrée d'air ou l'échangeur de chaleur.
ffR-410A est un réfrigérant sûre, non toxique et ininflammable. Cependant, si l'endroit tient des soucis de dépasser
le niveau dangereux de la concentration de réfrigérant en cas de fuite de réfrigérant, le système de ventilation
supplémentaire est exigé.
ffQuand vous installez l'unité extérieure dans des endroits élevés tels que le toit, installez une clôture ou glissière
de sécurité autour d'elle. Quand il n'y a pas de clôture ou de glissières de sécurité, la personne qui fait le service
pourrait tomber.
ffN'installez pas le produit dans les endroits où des gaz corrosifs tels que les oxydes de soufre, l'ammoniaque, et le
gaz sulfureux sont produits. (par exemple sortie de toilette, ouverture de ventilation, complexe de travaux d'eaux
d'égout, de teinture, hangar de bétail, source thermale sulfurique, centrale nucléaire, bateau etc.). En installant
le produit dans ces endroits, contactez un magasin de spécialités d'installation car la pipe de cuivre et la partie
de soudure auront besoin de preuve additionnelle contre la corrosion ou d'additif antirouille pour empêcher la
corrosion.
ffAssurez-vous de garder tous les matériaux inflammables (tels que les matériaux en bois, pétrole, etc.) autour
de l'unité extérieure. Quand il y a l'incendie, ces matières inflammable attrapera facilement l'incendie et peut le
transmettre au produit.
ffSelon l'état de l'alimentation d'énergie, la puissance ou la tension instable en causent le défaut de fonctionnement
des pièces ou du système de contrôle. (Au bateau ou aux endroits utilisant l'alimentation d'énergie de générateur
électrique… etc.)
ffQuand l'unité extérieure est installée près du bord de la mer ou dans un endroit où le gaz d'acide sulfurique peut
couler, la corrosion peut se produire dans l'unité extérieure et causer le défaut de fonctionnement de produit.
9
Sélection
de l'endroit d'installation
AA
Unité intérieure
Télécommande
plus
1,5m ou
Rupteur
1 m ou plus
1m
ou
sup
érie
ur
Rupteur
s
plu
s
ou
plu
ou
m
1,5
m
1,5
Unité
extérieure
plus
3m ou
Stéréo
ffAssurez-vous que l'égoutture de l'eau de la tuyauterie de vidange fonctionne correctement et sans risque.
ffVous devriez peindre ou protéger la partie endommagée de sorte que la peinture du coffret ne décolle pas et ne devienne
pas rouillée pendant l'installation. Quand le coffret devient rouillé, la durée de vie d'unité extérieure sera réduite.
Espace requis
ffFaire un espace pour la ventilation et le service comme vu dans l'image.
ffQuand des unités extérieures multiples sont combinées pour l'installation, laissez assez d'espace pour la ventilation
contre un mur. Si on ne permet pas l'espace de ventilation, le défaut de fonctionnement de produit peut se produire.
ffLe côté avec le logo est la face avant de l'unité extérieure.
❇❇ Description de la figure
Vue de dessus
Vue de côté
Côté arrière: Entrée d'air
Face avant:
Sortie d'air

•
10
Face avant: Sortie d'air
\
Direction de flux d'air

Côté arrière:
Entrée d'air
En installant l'unité extérieure
Unité: mm
❇❇ Lorsque la sortie d'air est vers le mur
1500 ou plus
FRANÇAIS
300 ou plus
❇❇ Lorsque la sortie d'air est opposée au mur
❇❇ Quand 3 côtés de l'unité extérieure sont bloqués par le mur ❇❇ La partie supérieure de l'unité extérieure est bloqué et
2000 ou plus
600 ou plus
❇❇ La partie supérieure de l'unité extérieure est bloqué et la
500 ou plus
sortie d'air est opposée au mur
300 ou plus
❇❇ Quand les murs bloquent l'avant et l'arrière de l'unité
extérieure
1500 ou plus 300 ou plus
150 ou plus
1500 ou plus
300 ou plus
la sortie d'air est vers le mur
11
Sélection
de l'endroit d'installation
AA
En installant plus de 1 unité extérieure
Unité: mm
300 ou plus
❇❇ Quand 3 côtés de l'unité extérieure sont bloqués par le mur
300 ou plus
600 ou plus
600 ou plus
600 ou plus
600 ou plus
600 ou plus
1500 ou plus
300 ou plus
❇❇ Quand les murs bloquent l'avant et l'arrière de l'unité extérieure
❇❇ Lorsque l'avant et l'arrière de l'unité extérieure est vers le mur
1500 ou plus
600 ou plus
3000 ou plus
3000 ou plus
3000 ou plus
• Vous devez adopter un volet de type barre. N'utilisez pas un type de volet résistant à la pluie.
[Volet de type barre]
[Volet résistant à la pluie]
Avertissement
• Spécifications du volet.
- Critère d'angle : Moins de 20˚
- Critère de rapport d'ouverture : supérieur à 80%
12
Déplacer l'unité extérieure.
FRANÇAIS
ffSélectionnez le chemin de déplacement à l'avance.
ffAssurez-vous que le chemin de déplacement peut soutenir le poids de l'unité extérieure.
ffN'inclinez pas le produit plus de 30˚ lorsque vous le transportez. (Ne pas étendre le produit vers le bas en longueur.)
ffLa surface de l'échangeur de chaleur est pointue. Attention à ne pas être blessé lors du déplacement du produit.
• Vous devez utiliser certaine partie du produit lors du déplacement du produit.
Attention
1) En se déplaçant avec une grue
ffAttachez le câble métallique suivant les indications de la figure.
ffPour protéger contre des dommages ou des éraflures, insérez un
morceau de tissu entre l'unité extérieure et le câble métallique.
Câble
métallique
2) En se déplaçant avec un chariot élévateur
ffInsérez soigneusement les fourchettes de chariot élévateur dans les
trous de chariot élévateur au fond de l'unité extérieure.
ffSoyez prudent avec le chariot élévateur pour n'endommager pas le
produit.
3) Lorsque vous déplacez le produit sans palette en bois et la grue
n'est pas disponible pour l'usage
ffConnectez un câble à l'unité extérieure quand vous la déplace avec
une grue.
ffAccrochez le câble métallique à la fourchette de chariot élévateur
Palette en bois
pour déplacer l'unité extérieure.
13
Construction de base et installation de l'unité extérieure
AA
Installation de l'unité extérieure
Avertissement
Veiller à enlever la palette en bois avant d'installer l'unité extérieure. Si vous n'enlevez pas la palette en bois,
il y a risque d'incendie pendant la soudure des pipes. Si l'unité extérieure est installée avec la palette en bois
dessus, et il a été utilisé pendant une longue période de temps, la palette en bois peut se casser et causer un
risque électrique ou la haute pression peut endommager les tuyaux.
1. Installez l'unité extérieure 150mm plus haut que la terre basse et installez le trou de drain pour relier la pipe au drainage.
2. Quand le ventilateur avant d'une unité extérieure est installée dans un endroit où les chutes de neige moyenne sont
plus de 150 mm, le conduit d'évacuation doit être fixé à l'unité extérieure.
3. La fondation de béton doit être 1,5 fois plus grande que le fond de l'unité extérieure.
4. Il est nécessaire d'installer un treillis métallique ou une barre d'acier lorsque les unités extérieures sont installées sur une
base souple.
5. Lors de l'installation de plusieurs appareils extérieurs à la même place, installez la poutre en double T sur le terrain de
base. (Lors de l'installation d'un certain nombre d'unités extérieures, vous pouvez l'installer sur le terrain de base.)
6. Installez la poutre en double T (150mm x 150mm x t10: spécification de base) ou l'armature d'absorption des vibrations à
saillir à partir du sol de base.
7. Après installation de la poutre en double T, appliquez la protection contre corrosion.
8. Installez une garniture carré (t = 20 mm ou plus) pour éviter les vibrations de l'unité extérieure sur le sol de base. Placez
l'unité extérieure sur la poutre en double T et la fixer avec le boulon, l'écrou et la rondelle. (Fixez avec M10 boulon
d'ancrage de base, l'écrou et la rondelle.)
Unité: mm
Unité extérieure
Boulon d'ancrage
20mm
Garniture carrée
Écrou, rondelle à ressort
Poutre en double T
A
75mm ou plus
A+10~20mm ou plus
14
Construction au sol basse
Trou de drain
150 mm ou plus
Installez l'unité extérieure
horizontalement au sol
FRANÇAIS
(en installant au sol)
150 mm ou plus
(en installant sur le toit)
XXL'unité extérieure doit être soutenue dans la plage de mesure ci-dessous pour le travail au terrain de base.
Unité: mm
360
384
330
Position de boulon d'ancrage
620
940
XXQuand l'unité extérieure doit être soutenue, la fixer avec le fil suivant les indications de l'image.
- Déroulez légèrement les quatre vis sur le dessus de couverture de l'unité extérieure.
- Enroulez les fils autour des quatre vis et fixez les vis encore.
- Fixez les fils à la terre.
• Si l'unité extérieure n'est pas fixée solidement, le produit peut tomber et il pourrait causer des pertes humaines ou des dommages matériels.
Attention • N'installez pas l'unité extérieure sur la palette en bois.
• Fixez l'unité extérieure solidement sur le sol de base à l'aide de boulons d'ancrage.
• Le fabricant n'est pas responsable pour le dommage survenu en ne respectant pas la norme de l'installation.
• Pour protéger l'unité extérieure contre les conditions externes comme la pluie, l'installez sur le terrain de
base et raccordez le tuyau de vidange au drainage.
15
Construction de base et installation de l'unité extérieure
AA
Attention
• S'il vous plaît assurer premièrement la force et la planéité de la plate-forme, de la terre et de support afin
d'abaisser le bruit et les vibrations, pour éviter de blessures humaines.
• Le bâti accrochant sur le mur n'est pas recommandé en raison de la machine lourde.
• Si le bâti accrochant sur le mur est exigé, confier svp au distributeur de faire ainsi et strictement après les
conditions suivantes. L'installation inexacte mènera à la chute aussi bien que des dommages humains.
<La machine sera installée au sol ou sur la plate-forme élevée>
ffSuivant les indications du schéma 1, pour assurer que la pièce d'ombre est sur la surface d'appui sans suspension.
ffSuivant les indications du schéma 1, les quatre semelles d'installation doivent être fermement fixés sur la plate-forme
de base par les boulons (la préparation de quatre ensembles de boulons M12 avec les écrous et rondelles qui sont
utilisés sur l'emplacement)
ffAfin de réduire la vibration du décibelmètre, l'amortisseur de vibration (offre sur l'emplacement) doit être utilisée entre
le contact de la machine et la plate-forme de base.
ffIl est préférable que le boulon d'ancrage soit 20mm au-dessus de la surface. (Voir Figure 2)
La base de l'unité extérieure et la position des boulons de base
Position des boulons de base
(Ø12.0 Trou 4 Points)
Surface d'appui
Unité: mm
>100
86
↔
328
410
↕
20mm
Plan au sol
>90
620
695
>90
Schéma 1
Schéma 2
ffS'il vous plaît assurez-vous la partie de l'ombre à la figure 1 est vraiment installé sur la surface d'appui sans suspension.
ffLa base au sol qui est plus grande que la jambe d'appui du climatiseur (90mm de largeur et 410mm de longueur)
doit être utilisé pour soutenir le climatiseur (voir la figure 1), et le tapis de caoutchouc doit être entièrement placé sur
l'ensemble la surface d'appui.
ffLa plate-forme de base doit être au moins 150 mm au-dessus du sol.
• Quand la pipe de mise à la terre sort de la ci-dessous, s'il vous plaît réserver l'endroit pour la pipe de raccordement.
• Le mode d'installation mentionné ci-dessus s'assurera que la pièce d'ombre sur le schéma 1 est vraiment sur la surface
Attention d'installation.
16
Installation
de climatiseur
AA
Avertissement
• En installant, s'assurer qu'il n'y a aucune fuite. En récupérant le réfrigérant,arrêtez le compresseur d'abord
avant d'enlever la pipe de raccordement. Si la pipe réfrigérante n'est pas correctement reliée et le compresseur fonctionne avec la valve de service ouverte, la pipe inhale l'air et il rend la pression à l'intérieur du cycle
réfrigérant anormalement haute qui peut mener à l'explosion et aux dommages.
ffLa longueur de tuyau de réfrigérant doit être aussi court que possible et la différence de taille entre une unité intérieure
et extérieure doit être réduit au minimum.
ffTravaux de tuyauterie doit être fait dans la longueur permise de tuyauterie, la différence de taille et la longueur permise
après ramification.
ffLa pression du R-410A est haute. Utilisez seulement un tuyau de réfrigérant certifié et suivrez la méthode d'installation.
ffAprès l'installation des pipes, calculez toute la longueur de la pipe pour vérifier si réfrigérant additionnel est nécessaire.
Quand vous devez charger le réfrigérant additionnel, veiller à utiliser réfrigérant R-410A.
ffUtilisez un tuyau de réfrigérant propre et il ne devrait pas y avoir aucun ion, oxyde, poussière, contenu de fer ou humidité
nocif à l'intérieur tuyau.
ffUtiliser les outils et les accessoires qui s'adaptent au R-410A seulement.
Outils
Procédé d'installation/but
Compatibilité avec l'outil conventionnel
Coupeur de pipe
Couper pipe
Dudgeonnière
Évaser pipe
Réfrigérant
huile de machine
Installation de tuyaux de
réfrigérant
Appliquer l'huile
réfrigérante sur la partie
évasée
Clé
dynamométrique
Connectez écrou
évasé à la pipe
Cintreuse de pipe
Cintrage de pipe
Gaz d'azote
Empêcher l'oxydation
dans la pipe
Soudeur
Essai d'étanchéité d'air
Compatible
Exclusivement huile d'éther, l'huile
ester, alcalin huile de benzène ou huile
synthétique
Compatible
Soudure de pipe
Besoin d'une exclusivité pour empêcher
l'utilisation de mélange de l'huile
Manomètre
réfrigérant R-22 ainsi la mesure n'est pas
Mise
sous
vide,
disponible en raison de la
Essai d'étanchéité d'air ~
haute pression
Remplissage de réfrigérant remplissage de réfrigérant
ainsi
que
l'opération
additionnel
Besoin d'une exclusivité car
d'inspection
Tuyau de remplisil y a risque de fuite de réfrigérant ou
sage de réfrigérant
l'afflux d'impuretés
Pompe de vide
Balance
électronique pour
le remplissage de
réfrigérant
Appareil de
contrôle de fuite
d'air
Joint de
canalisation
Séchage de pipe
Compatible (Utilise des produits qui contiennent le clapet anti-retour
pour empêcher l'huile de couler vers l'arrière dans l'unité extérieure.)
Utilisez celle qui peut être aspirée à -100.7kpa (5Torr).
Compatible
Essai d'étanchéité de gaz
Besoin d'une exclusive
(Ceux utilisés pour R-134a est compatible)
Doit utiliser l'écrou de fusée équipée avec le produit. Fuite de réfrigérant peut se produire
quand l'écrou conventionnel de fusée pour R-22 est utilisé.
17
FRANÇAIS
Travaux de tuyaux de réfrigérant
Installation de climatiseur
AA
Sélection de la pipe de réfrigérant
ffInstallez le tuyau de réfrigérant selon la taille du tuyau principal de chaque capacité de l'unité extérieure.
ffQuand la longueur de pipe (coude y compris) entre une unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée dépasse
90m, vous devez augmenter la taille de la pipe de gaz (pipe principale) par un grade qui se relie entre l'unité extérieure
au premier joint de branche. (La taille de pipe de liquide sera maintenu.)
ffSi la capacité de l'unité extérieure peut diminuer en raison de la longueur du tuyau, augmentez la taille de tuyau avec
une mesure (tuyau de gaz).
Premier joint de branche
Augmenter la taille de pipe principale
Taille de la distance de l'unité extérieure et premier joint de branche
La capacité de l'unité
extérieure [HP]
8
Pipe de liquide [mm]
Pipe de gaz [mm]
Pipe de gaz accrue [mm]
Ø9.52
Ø19.05
Ø22.23
Choix de joint de branche
Choix du premier joint de branche
La capacité de l'unité
extérieure
Nom de modèle
[HP]
8
MXJ-YA2512M
Choix de l'autre joint de branche selon la somme de capacité de l'unité intérieure qui
sera reliée après la branche
La capacité de l'unité intérieure
Classification
Raccord en Y
Tête de
distribution
[kW]
15,0 kW et au-dessous
Plus de 15,0 kW ~ 40,0 kW et au-dessous
45,0 kW et dessous (pour 4 chambres)
70,3 kW et dessous (pour 8 chambres)
Taille de la pipe entre les joints de branche
Choix de la taille de pipe selon la somme de capacité de l'unité intérieure qui sera reliée après la branche
La capacité de l'unité intérieure
[kW]
15,0 kW et au-dessous
Plus de 15,0 kW ~ 22,4 kW et au-dessous
Plus de 22,4 kW
18
Tuyau de liquide
[mm]
Ø9.52
Tuyau de gaz
[mm]
Ø15.88
Ø19.05
Ø22.23
Nom de modèle
MXJ-YA1509M
MXJ-YA2512M
MXJ-HA2512M
MXJ-HA3115M
Sélection du remplissage réfrigérant additionnel
XXRéfrigérant de base
La quantité de base de réfrigérant chargée à une usine
Charge d'usine (kg)
Connectez nombre maximale de l'unité intérieure
AM080XMDG
3,7
13
FRANÇAIS
Unité extérieure (séries)
XXQuantité de réfrigérant additionnel selon la taille de pipe.
Quantité de réfrigérant additionnel selon la taille de pipe (kg) = {(L1 x 0.02) + (L2 x 0.06)}
❇❇ L1: Longueur totale de la pipe de liquide Ø6.35 (m)
❇❇ L2: Longueur totale de la pipe de liquide Ø9.52 (m)
❇❇ En cas d'utilisation l'ensemble EEV, quantité de réfrigérant supplémentaire de tuyau de liquide entre l'ensemble EEV et les
unités intérieures est 0,01 kg par mètre
Quantité de réfrigérant additionnel pour chaque unité intérieure
Capacité (KW)
Modèle
Cassette 1 voie Mince (JSF)
(AM✴FN1DEH✴)
cassette 2 voie
(AM✴FN2DEH✴)
Cassette 4 voie universelle
(AM✴FN4DEH✴)
Unité position de plancher
(AM✴FNFDEH✴)
ERV plus
(AM✴FNKDEH✴)
Cassette 4 voie mini universelle
(AM✴FNNDEH✴)
Conduit mince
(AM✴FNLDEH✴✴)
MSP conduit
(AM✴FNMDEH✴)
Plafond
(AM✴FNCDEH✴)
Console
(AM✴FNJDEH✴)
Néo- forte
(AM✴FNTDEH✴✴)
Néo- forte(avec EEV)
(AM✴FNQDEH✴✴)
HSP Conduit
(AM✴FNHDEH✴)
Conditionneur du type caréné
ultra-mince
(AM✴KNLDEH)
MAX4
(AM✴MNQDEH✴)
CONDUIT MAISON 1&2
(AM✴MNLDEH)
2,2
2,8
3,6
4,5
5,6
6,0
7,1
9,0
9,3
11,2
12,8
14,0
0,57
0,69
0,69
Unité: kg
22,0 28,0 500CMH
1000CMH
0,25 0,25 0,25
0,31
0,47
0,45 0,45
0,22
0,45 0,45
0,32
0,32
0,11
0,29 0,29 0,29 0,37 0,37
0,37
0,17 0,17 0,26 0,35 0,35
0,45 0,42
0,42
0,62
0,62
0,24 0,24 0,24 0,28 0,28
0,28 0,32
0,54
0,68
0,68
0,68
0,68
0,68
0,39
0,36
0,39
0,27 0,27
0,27
0,24 0,24 0,24
0,36
0,36
0,24 0,24 0,24 0,36 0,36
0,36
0,13 0,13 0,17
0,68
0,24 0,24
0,31
XXSi l'ensemble AHU est inclus parmi les unités intérieures, vous devez ajouter 0,063 kg de réfrigérant pour chaque 1kW de
l'augmentation de la capacité AHU.
19
Installation
de climatiseur
AA
Méthode pour calculer la quantité totale du réfrigérant additionnel
Ø9.52 * 10m
Ø6.35 * 10m
Ø9.52 * 5m
AM071FN4DEH*
AM036FNTDEH*
Ø6.35 * 5m
Ø9.52 * 5m
AM036FNTDEH*
AM045FN4DEH*
Ø6.35 * 5m
AM036FNTDEH*
Ø6.35 * 10m
Ø6.35 * 5m
XXQuantité totale de réfrigérant additionnel
Quantité totale de réfrigérant additionnel = quantité de réfrigérant additionnel selon la longueur de pipe
+ quantité de réfrigérant additionnel pour chaque unité intérieure
❇❇ Quantité de réfrigérant additionnel selon la longueur de pipe.
Taille de pipe de
liquide (mm)
Longueur (m)
Ø6.35
Ø9.52
Ensemble EEV ~
unité intérieure
Unité de quantité de réfrigérant
(kg/m)
Quantité de réfrigérant
additionnel (kg)
20
0,02
0,4
20
0,06
1,2
15
0,01
0,15
Quantité totale
de réfrigérant
additionnel (kg)
1,75
❇❇ Chargement de quantité de réfrigérant additionnel pour chaque unité intérieure
Nom du modèle de
l'unité intérieure
Nombre
d'unités (EA)
Unité de quantité de réfrigérant
(kg/m)
Quantité de réfrigérant
additionnel (kg)
AM045FN4DEH*
1
0,45
0,45
AM071FN4DEH*
1
0,45
0,45
AM036FNTDEH*
3
0,24
0,72
XXQuantité totale de réfrigérant additionnel = 1.75 + 1.62 = 3.37 (kg)
20
Quantité totale
de réfrigérant
additionnel (kg)
1,62
Garder le tuyau de réfrigérant
Endroit d'exposition
Extérieur
Intérieur
Durée d'exposition
Type d'étanchéité
Plus d'un mois
Prise de pipe
Inférieure à un mois
Encollage
-
Encollage
FRANÇAIS
Empêcher les matériaux étrangers ou de l'eau de pénétrer dans le tuyau, la méthode de stockage et la méthode
d'étanchéité (en particulier pendant l'installation) est très important. Appliquez la méthode d'étanchéité correcte selon
l'environnement.
Degré de témp et l'épaisseur minimale de la conduite réfrigérante
Diamètre extérieur (mm)
Épaisseur minimale (mm)
Ø6.35
0,7
Ø9.52
0,7
Ø12.70
0,8
Ø15.88
1,0
Ø19.05
0,9
Ø22.23
0,9
Matériel
Recuit
Tiré
• Pour les tuyaux de plus de Ø 19,05, de type élaboré (C1220T-1 / 2H ou C1220T-H) le type de tuyau de cuivre doit
être utilisé. Si un tuyau de cuivre de type recuit (C1220T-O) est utilisé, le tuyau peut se casser en raison de sa
Attention faible résistance à la pression et causer des blessures.
21
Installation
de climatiseur
AA
Soudure de pipe réfrigérante et information de sûreté
L'information importante pour le travail de pipe de réfrigérant
• Assurez-vous qu'il n'y a pas d'humidité à l'intérieur de la pipe
Attention
• Assurez-vous qu'il n'y a pas de substances étrangères et impuretés dans la pipe.
• Assurez-vous qu'il n'y a aucune fuite.
• Assurez-vous de suivre les instructions lors du soudage ou de stockage de la pipe.
Soudure de rinçage d'azote
Utilisez le gaz d'azote en soudant les pipes suivant les indications de l'image.
ff
Si vous n'effectuez pas rinçage d'azote lors du soudage les pipes l'oxyde peut se former à l'intérieur de la pipe. Il peut
ff
endommager des éléments importants tels que le compresseur et les valves etc
3
Ajustez le débit de l'azote de rinçage avec un régulateur de pression pour maintenir 0.05m /h ou moins.
ff
Ø 6.35(1/4") pipe de cuivre
Partie de soudure
Gaz d'azote
Vanne arrêter
Régulateur de pression
Encollage
Compteur de
Gaz d'azote
débit
Tuyau à haute pression
Direction de la pipe lors du soudage
La soudure de la pipe doit être fait avec la pipe dirigé vers le bas ou horizontalement.
ff
Éviter de souder avec la pipe dirigée vers le haut.
ff
Attention
22
• Le liquide d'essai utilisé pour détecter la fuite après le soudage de la pipe doit être indiquée. L'utilisation de
liquide d'essai contenant l'élément de soufre peut causer la corrosion de pipe.
Couper ou évaser les pipes
1. Assurez-vous que vous avez préparé les outils nécessaires.
ffCoupeur de pipe, outil d'ébavurage, outil d'évasement et support de pipe, etc.
ffReportez-vous aux illustrations ci-dessous pour des exemples corrects et incorrects de bords coupés.
90°
Oblique
Rugueux
Bavures
3. Pour empêcher une fuite de gaz, enlevez toutes les bavures au bord de coupe de la pipe utilisant un outil d'ébavurage.
4. Effectuez les travaux d'évasement utilisant l'outil d'évasement comme indiqué ci-dessous.
[Dudgeonnière]
A
Collier
Barre évasée
Barre évasée
Type d'embrayage
Type d'ecrou à oreilles
Pipe
Écrou de fusée
Pipe
Profondeur de partie évasée [A (mm)]
Diamètre de pipe
Utilisation d'outil d'évasement conventionnel
[D (mm)]
Utilisation d'outil
d'évasement pour R410A
Ø 6.35
0~0,5
1,0~1,5
1,5~2,0
Type d'embrayage Type d'ecrou à oreilles
Ø 9.52
0~0,5
1,0~1,5
1,5~2,0
Ø 12.70
0~0,5
1,0~1,5
1,5~2,0
Ø 15.88
0~0,5
1,0~1,5
1,5~2,0
5. Vérifier que vous avez évasé la pipe correctement.
ffReportez-vous aux illustrations ci-dessous pour des exemples corrects et incorrects de la pipe évasée.
Correct
Incliné
Surface endommagée
Criqué
Épaisseur inégale
• Si des corps étrangers ou les bavures ne sont pas enlevés après découpage de pipe, le gaz réfrigérant peut couler.
• Si les corps étrangers entrent à l'intérieur de la pipe, les parties intérieures importantes de l'unité peuvent être
endommagés ou l'efficacité de produit sera réduite. Ainsi, la direction de la pipe doit être de haut en bas pendant
Attention
le découpage ou évasement de la pipe.
23
FRANÇAIS
2. Si vous voulez raccourcir la pipe, la couper avec un coupeur de pipe en s'assurant que le bord de coupe demeure à 90° avec
le côté de la pipe.
Installation de climatiseur
AA
Relier les pipes évasées
ffVérifier si l'évasement est correctement fait selon la taille standard.
ffAlignez le centre de la tuyauterie et serrez l'écrou de fusée avec vos mains. Puis, serrez l'écrou de fusée avec la clé
dynamométrique dans la direction de la flèche indiquée dans l'illustration ci-dessous.
ffAssurez-vous d'utiliser l'huile d'ester pour enduire la section de raccordement de fusée.
Pipe
Monkty
clé
Dimension
d'expansion
(mm)
(N·m)
(mm)
Ø6.35
1,46~1,76
8.7~9.1
Ø9.52
3.35~4.09
12.8~13.2
Ø12.70
5,08~6,18
16.2~16.6
Ø15.88
6,33~7,73
19.3~19.7
•
•
Attention •
•
•
24
Couple de
connexion
Spécifications
d'expansion
45° ± 2°
Diamètre
extérieur
Clé
dynamométrique
Écrou de fusée
90° ±2°
Section de raccordement
de fusée
R 0.4~0.8
Soufflement de l'azote gazeux doit être fait lors de la soudure de la pipe.
Veiller à utiliser l'écrou de fusée fourni.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de fissures ou partie torsadée quand vous devez plier la pipe.
Ne serrez pas l'écrou de fusée avec une force excessive.
R-410A est un réfrigérant à haute pression et il y a un risque de fuite de réfrigérant si le raccordement de
fusée n'est pas enduit avec l'huile d'ester. Appliquez par conséquent l'huile d'ester pour enduire le secteur de
raccordement de fusée.
Installation de pipe pour une unité extérieure
1. Direction de pipe
La pipe réfrigérante peut être retirée de l'avant, du flanc, de l'arrière, et du côté du fond, ainsi l'installez selon l'état
d'emplacement d'installation.
FRANÇAIS
Attention pour l'usage du trou séparable
Attention
• Veiller à ne pas endommager l'extérieur de l'unité extérieure.
• Coupez la sortie du tuyau à la taille exacte du tuyau. Il faut aussi éliminer les
substances étrangères et les bavures autour de la sortie.
Sortie de tuyau
• Effectuez la découpe avec un simple cutter (ex. pince) et ne tapez jamais avec un
marteau près de la sortie du tuyau. Dans le cas contraire, cela pourrait causer des
dommages au produit, comme le gondolement du caisson.
A
• Utilisez un tube de câble et une douille pour empêcher que le câble soit endommagé lors du
passage à travers un trou séparable.
• Après l'installation des pipes, bloquez ce trou inutilisé pour empêcher les petits animaux
d'entrer. Cependant, le trou de chaleur radiante (A) doit être en mesure à aspirer l'air.
Attention pour souder la pipe à une unité extérieure:
• En soudant la pipe, l'unité peut être endommagée par la chaleur
Attention et la flamme de la soudure. Plus précisément la pipe extérieure
à proximité de EEV, le feu endommagerait le EEV. Utilisez un chiffon
d'ignifugation pour protéger l'unité contre un feu ou de flammes
de soudage.
• Le joint torique et l'emballage de teflon à l'intérieur de la vanne
de service peut être endommagé par la chaleur de soudage.
Enveloppez le côté inférieur de la valve de service avec un tissu
humide et le soudez suivant les indications de l'illustration. En
outre, l'égoutture de l'eau du tissu humide peut interrompre le
soudage. Assurez-vous que l'eau ne s'égoutte pas du tissu humide.
• Assurez-vous que les pipes reliées ne s'interrompt pas entre elles
ou n'établit pas le contact avec le produit. (La vibration peut
endommager les pipes.)
Haute pression Basse pression
(Côté liquide) (Côté de gaz)
2. Raccordement de pipe réfrigérant d'unité extérieure
Classification
Processus de
travail
Avant, flanc, dos du raccordement de pipe
Côté inférieur du raccordement de pipe
• D'abord, enlevez la couverture de pipe de
• Séparez le trou séparable sur le côté inférieur de
l'unité.
l'unité et installez la pipe.
• Séparez le trou séparable à utiliser Si le trou est • Après l'installation et l'isolation de la pipe, fermez
ouvert, les petits animaux tels que des écureuils
l'espace restant. Si l'espace reste ouvert, les petits
et des rats peuvent entrer dans l'unité par le trou
animaux tels que des rats et des écureuils peuvent
et l'unité peut être endommagée.
entrer à l'intérieur de l'unité et endommager
l'unité.
25
Installation
de climatiseur
AA
Relier la tuyauterie de vidange à l'unité extérieure
Lors de l'utilisation du climatiseur en mode chauffage, de la glace peut s'accumuler. Pendant le dégivrage (l'opération de
dégivrage), l'eau condensée doit être éliminée sans risque. Par conséquent, vous devez installer une tuyauterie de vidange
sur l'unité extérieure, en suivant les instructions ci-dessous.
ffLaissez l'espace plus de 50mm entre le fond de l'unité extérieure et la terre pour l'installation de la tuyauterie de vidange,
suivant les indications de la figure.
ffInsérez le bouchon de vidange dans le trou sur le dessous de l'unité extérieure.
ffReliez la tuyauterie de vidange au bouchon de vidange.
ffAssurez-vous que l'eau vidangée écoule en toute sécurité et correctement.
‘B’
mm
13mm
13mm
50mm
50mm
ffVeillez à brancher le reste de trous de drainage pas connectés avec les bouchons de vidange utilisant les écrous de vidange.
écrou de vidange
Bouchon de vidange
26
Exemples d'installation de pipe réfrigérante
❇❇ Utilisation du raccord en y / ensemble EEV
❇❇ Utilisation de tête de distribution
❇❇ Utilisation de tête de distribution / raccord en y
FRANÇAIS
❇❇ Utilisation du raccord en y
27
Installation
de climatiseur
AA
Longueur permise de la pipe réfrigérante des exemples d'installation
❇❇ Raccordement par raccord en y
Unité extérieure
❇❇ Raccordement par raccord en y / ensemble EEV
Unité extérieure
Classification
Raccordement par raccord en y
Raccordement par raccord en y /
ensemble EEV
La distance entre l'unité extérieure et le plus éloigné unité intérieure ≤ 100m
Longueur réelle
Longueur
Unité
maximale extérieure
permise de ~ Unité
pipe
intérieure
Longueur
équivalente
Ex) 8 unités intérieures
a+b+c+d+e+f+g+p ≤ 100m
Ex) 6 unités intérieures
a+b+c+d+j ≤ 100m
La distance entre l'unité extérieure et le plus éloigné unité intérieure ≤ 130m
Longueur de pipe La pipe principale (a) à partir la de l'unité extérieure au premier raccord en
principale
Y < 80m.
Longueur totale : La somme de toute la longueur des pipes < 300m.
Unité
Hauteur
extérieure
maximale
~ Unité
admissible
d'intérieur
Longueur maximale
permise après raccord
en Y
Hauteur
H1: La différence de hauteur entre une unité extérieure et l'unité intérieure
< 30m;
Hauteur
H2: La différence de hauteur entre les unités intérieures ≤30m
Mais lors de l'installation de RAC EEV, H2 doit être de 15m ou moins.
Longueur réelle
La distance entre le premier raccord
en Y et l'unité intérieure la plus
éloignée ≤ 40m;
Ex) 8 unités intérieures
b+c+d+e+f+g+p ≤ 40m
Longueur permise entre l'ensemble
d'EEV et une unité intérieure ≤ 20m;
Ex) : h, i, j ≤ 20m
❇❇ Quand la longueur équivalente entre une unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée dépasse 90m, améliorer la
conduite à basse pression de la conduite principale une seule étape.
28
Ensemble EEV
2m
Longueur réelle
de pipe
20 m ou moins
Remarques
Appliquer aux
produits sans EEV
(Montage mural et plafond)
FRANÇAIS
Ensemble EEV ~
Unité intérieure
Nom de modèle
MEV-E24SA
1 intérieur
MEV-E32SA
MXD-E24K132A
MXD-E24K200A
2 intérieur
MXD-E32K200A
MXD-E24K232A
MXD-E24K300A
3 intérieur
MXD-E32K224A
MXD-E32K300A
❇❇ S'il vous plaît se référer au manuel d'ensemble EEV.
❇❇ Raccordement par la tête de distribution
❇❇ Raccordement par le raccord en y / la tête de distribution
Unité extérieure
Unité extérieure
Tête de distribution
Tête de distribution
f
H1
g
Raccord
en Y
g
c
Unité d'intérieur
Classification
Raccordement de distribution
H2
Unité d'intérieur
Raccord en Y / raccordement de
distribution
La distance entre l'unité extérieure et le plus éloigné unité intérieure ≤ 100m
Longueur réelle
Longueur
maximale
permise de
pipe
Unité
extérieure
~ Unité
intérieure
Hauteur
maximale
admissible
Unité
extérieure
~ Unité
d'intérieur
Longueur
équivalente
Ex) 8 unités intérieures
a+b+c ≤ 100m
La distance entre l'unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée ≤ 130m
Longueur de pipe La pipe principale (a) à partir la de l'unité extérieure au premier raccord en
principale
Y < 80m.
Longueur totale :
Longueur maximale
permise après raccord
en Y
Ex) 8 unités intérieures
a+g ≤ 100m
La somme de toute la longueur des pipes < 300m.
Hauteur
H1: La différence de hauteur entre l'unité extérieure et l'unité intérieure ≤ 30m
Hauteur
H2: La différence de hauteur entre les unités intérieures ≤30m
Longueur réelle
La distance entre l'articulation de
la tête et l'unité intérieure ≤ 40m
Ex) b, c ~ f, g ≤ 40m
La distance entre le premier raccord en
y et l'unité intérieure la plus éloigné ≤ 40m
Ex) 5 unités intérieures
b+c, d+g ≤ 40m
❇❇ Quand la longueur équivalente entre une unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée dépasse 90m, améliorer la
conduite à basse pression de la conduite principale une seule étape.
29
Installation
de climatiseur
AA
Installation de joint en Y réfrigérant
Installez le raccord en Y horizontalement ou verticalement.
❇❇ Installez horizontalement
❇❇ Installez verticalement.
ffEn utilisant le type AJ de raccord en Y, connectez le raccord en Y dans la pipe au réducteur fourni.
ffLors de l'utilisation type K-Z de raccord en Y , connectez le raccord en Y dans la pipe en coupant l'entrée de raccord
en Y ou de réducteur fourni correctement.
≥10~15mm
• Installez le raccord en Y à ± 15 ° à l'horizontale ou à la verticale.
Attention
• Assurez-vous que la pipe ne se casse pas au raccord en Y et au raccordement de pipe.
• Gardez une distance en ligne droite minimale de 500mm ou plus avant de connexion de raccord en Y.
Connectez à l'autre joint de la branche
ou l'unité intérieure
Arrière
Raccordement de pipe
Réducteur
Pipe
Réducteur
Arrière
Face
Connectez à l'unité extérieure
Pipe principale
❇❇ Installez le raccord en Y à ± 15 °
à l'horizontale ou à la verticale.
30
Distance minimale en ligne droite
(500 mm ou plus)
L'utilisation correcte
(La profondeur d'insertion du tube de connexion)
L'utilisation incorrecte
(La profondeur d'insertion du tube de connexion)
FRANÇAIS
Spécifications
de base
Tuyau de raccordement
Tuyau de raccordement
Tuyau de raccordement
Tuyau de raccordement
Position de
raccordement
coupe
Attention
• Lors de l'insertion tuyau de raccordement en raccord en Y, s'il vous plaît respecter le règlement de
l'installation.
31
Installation
de climatiseur
AA
Installation de la tête de distribution
1) Choisir le réducteur adapté sur le diamètre de la pipe.
Fourni
Douille
Pipe
(Séparément
acheté)
À l'unité extérieure
Pipe
(Séparément
acheté)
À l'unité
intérieure
Douille
Douille
Pipe
(Séparément
acheté)
Pipe
(Séparément
acheté)
À l'unité
intérieure
À l'unité extérieure Douille
<Côté de liquide>
<Côté de gaz>
2) Si le nombre d'unités intérieures connectées est moins que de ports sur la tête de distribution, bloquez les ports
inutilisés avec des capuchons
Partie de soudure
Connectez dans l'ordre
Fourni
Connectez
dans l'ordre
Cas de blocage des ports de
tête de distribution inutilisés
Cas de blocage des ports de tête
<Côté de liquide>
de distribution inutilisés
<Côté de gaz>
ffPour la tête de distribution de type A~ J: Raccorder la tête de distribution dans la pipe de raccordement avec le réducteur fourni.
ffPour la tête de distribution de type K-Z Coupezla douille fournie, selon le diamètre de la pipe de raccordement, avant de la relier.
Plus de 10~15mm
• Connectez les unités intérieures en ordre, tout en respectant la direction de la flèche indiquée sur l'illustration.
• Quand des unités intérieures sont connectées à une même tête de distribution, l'unité intérieure doit être connecté
Attention par ordre de leur capacité, du plus grand au plus petit.
3) Installer la tête de distribution horizontalement.
- Installez la tête de distribution horizontalement de sorte que ses ports ne fasse pas face vers le bas.
Douille
Tête de distribution
Ligne
d'horizon
Ligne
d'horizon
Ligne
d'horizon
Pipe (Séparément acheté)
Ligne
d'horizon
32
Dessous
±15°
Dessous±10°
Dessous
±15°
<Côté de liquide>
Dessous
±10°
Ligne
d'horizon
<Côté de gaz>
Les
AA travaux de câblage
Spécifications du disjoncteur et du câble d'alimentation
Série de DVM S ECO
Modèle
MCA (A)
MFA (A)
8
AM080FXMDG
18,0
25,0
8
AM080MXMDG
18,4
25,0
MCA: Ampère minimale de circuit ;
MFA: Ampère maximale fusible
S'il vous plaît se référer aux spécifications MCA pour sélectionner le paramètre de ligne.
S'il vous plaît se référer au spécification MFA pour sélectionner les spécifications MCCB et ELB
Les cordons d'alimentation d'énergie des parties d'appareils pour l'usage extérieur ne doivent pas être plus légers que
le cordon flexible engainée par polychloroprène. (Code de désignation IEC:60245 IEC 66 / CENELEC: H07RN-F)
• Cet appareil est conçu pour le raccordement à un système d'alimentation d'énergie avec une impédance maximale admissible de système indiqué dans le tableau (sur la page de gauche) au point d'interface (boîte de service
d'alimentation) d'alimentation de l'utilisateur.
• L'utilisateur doit s'assurer que cet appareil est connecté seulement à un système d'alimentation qui répond aux
exigences ci-dessus. Si nécessaire, l'utilisateur peut demander à la compagnie publique d'alimentation d'énergie
l'impédance du système au point d'interface.
• Cet équipement est conforme au CEI 61000-3-12 à condition que la puissance Ssc de court-circuit soit supérieur ou
égal à Ssc (*2) au point d'interface entre l'alimentation de l'utilisateur et le système public. Il est de la responsabilité de
l'installateur ou de l'utilisateur de l'équipement de s'assurer, par consultation avec l'opérateur de réseau de distribution
au besoin, que l'équipement est relié seulement à un approvisionnement à une alimentation de court-circuit Ssc
supérieure ou égale à Ssc (*2).
• [Ssc (*2)]
Capacité (HP)
8
Modèle
AM080XMDG
Ssc [MVA]
3,4
Attention pour le travail électrique
• Vous devez installer ELCB ou MCCB + ELB
Attention - ELCB: Disjoncteur de fuite à la terre
- MCCB: Disjoncteur boîtier moulé
- ELB: Disjoncteur de fuite à la terre
• Ne pas faire fonctionner l'unité extérieure avant de terminer les
• travaux de tuyaux de réfrigérant
Noyau
exposé
Isolateur
(Couvercle
intérieur)
Gaine
(Couvercle
extérieur)
(Exemple de noyau exposé)
• Ne pas déconnecter ou ne pas changer le câble à l'intérieur du produit. Il peut endommager le produit
• Des spécifications du câble électrique sont choisies en fonction des conditions d'installation suivant;
installation d'un ponceau / température ambiante de 30 ° C / uniques multiples câbles conducteurs. Si la
condition est différente de celle indiquée, s'il vous plaît consulter un expert en matière de l'installation
électrique et re-sélectionner le câble d'alimentation.
- Si la longueur du câble d'alimentation dépasse 50m, re-sélectionnez le câble d'alimentation compte tenu de
la chute de tension.
• Utilisez un câble électrique fabriqué en matériel incombustible pour l'isolateur (couverture intérieure) et la
gaine (couverture extérieure).
• N'utilisez pas le câble électrique avec le noyau de fil exposé en raison des dommages d'isolateur produits
pendant l'enlèvement de la gaine. Quand le noyau de fil est exposé, il peut causer l'incendie..
33
FRANÇAIS
❇❇
❇❇
❇❇
❇❇
❇❇
Capacité (HP)
Les
AA travaux de câblage
Spécifications du tube de protection
Nom
Catégorie de témp.
Conduit flexible
de PVC
PVC
Conduit flexible
de la classe 1
Tôle d'acier galvanisée
Conduit flexible
enduit de PVC de
la classe 1
Tôle d'acier galvanisé et composé
en PVC souple
Conditions applicables
Quand le tube de protection est installé à l'intérieur et n'est pas exposé
à l'extérieur, parce qu'il est enfoncé en structure en béton
Quand le tube de protection est installé à l'intérieur mais exposé
à l'extérieur ainsi il y a risque de dommages au tube de protection
Quand le tube de protection est installé à l'intérieur mais exposé
à l'extérieur ainsi il y a risque de dommages au tube de protection et
extra imperméabilité à l'eau est nécessaire
Attention pour perforer pas le trou séparable
• Perforez un trou séparable par poinçonnage avec un marteau.
Attention • Après avoir perforé le trou séparable, appliquez la peinture de résistance de rouille autour du trou.
• Quand vous devez passer les câbles par le trou séparable, enlevez des bavures sur le trou et protégez le câble
avec une bande de protection.ou une douille etc.
Attention pour installer le câble de communication
• Quand vous connectez le câble, il peut s'affaisser et être pressé par d'autres pièces. Par conséquent les câbles
doivent être fixés à à une bride mise en évidence avec une boîte sur l'illustration.
34
Diagramme de câblage d'alimentation
Fournissant 3phase 4fil(380-415V~)
3 phase 4 fil
(380V-415V~)
Ou
ELCB
MCCB +
ELB
Mise à la
terre
Carte de distribution
3 phase 4 fil
(380V-415V~)
Ou
ELCB MCCB
+ ELB
Mise à la
terre
Unité Extérieure
Unité d'intérieur
FRANÇAIS
Carte de distribution
1 phase 2 fil
220V – 240V
Ou
MCCB
+ ELB
ELCB
Câble de
communication
Mise à la
terre
Télécommande
câblée
Unité Extérieure
Unité d'intérieur
1 phase 2 fil
220V – 240V
Ou
MCCB + ELCB
ELB
Mise à la
terre
Câble de
communication
EEV
Suite
Télécommande
câblée
ffConnectez un câble d'alimentation de l'unité extérieure après avoir vérifié que RSTN (3 phases 4 fils) est correctement connecté. (Si la puissance de 380 à 415 V est fournie à la phase de N, PCB et toute autre partie électrique seront endommagées)
ffCâble de communication entre les unités intérieures et extérieures et câble de communication entre les unités extérieures
n'a pas de polarité.
ffDisposez les câbles avec un collier de serrage de câble.
❇❇ ELCB et ELB doivent être installés puisqu'il y a risque de décharge électrique ou d'incendie quand ils ne sont pas installés.
35
Les travaux de câblage
AA
Sélection d'anneau de la borne sans soudage
ffSélectionnez une borne d'anneau sans soudage pour un câble électrique selon les dimensions nominales pour le câble.
ffAppliquez revêtement isolant à la partie de connexion de la borne d'anneau sans soudage et le câble électrique.
Soudure en
argent
Dimensions
B
D
d1
E
F
L
d2
t
nominales Dimensions
pour le
nominales Dimension
Jeu
Dimension
Jeu
Dimension
Jeu
Dimension
Jeu
câble
pour la vis standard minimale standard minimale standard minimale Min. Min. Max. standard minimale Min.
(mm2)
4~6
M5
9,5
±0.2
5,6
+0.3
- 0.2
3,4
±0.2
6,0
--
20
5,3
±0.4
0,9
Raccordement de la borne d'alimentation
ffConnectez les câbles à la plaque à bornes à l'aide des bornes d'anneau de soudure.
ffConnectez correctement les câbles par l'utilisation les câbles certifiés et évalués et veiller à les fixer correctement de
sorte que la force externe ne soit pas appliquée à la borne.
ffUtiliser un conducteur et une clé qui peuvent appliquer le couple évalué en serrant les vis sur la plaque à bornes.
ffSerrez les vis des bornes en respectant la valeur de couple nominal. Si la borne est lâche, le feu peut se produire en
raison de la génération de chaleur d'arc et si la borne est plaque à bornes est trop serrée et pourrait être endommagé.
M5
Attention
Couple de serrage pour la borne
2.39~2.92 (N·m)
3 phase(380V-415V~) / (220V-240V) ligne
24.4~29.8(kgf·cm)
électrique
• En enlevant la gaine externe du câble d'alimentation d'énergie, faire attention à ne pas rayer l'enveloppe
intérieure du câble.
• Assurez-vous que plus de 20 mm de la gaine extérieure d'alimentation d'unité intérieure et du câble
communication sont à l'intérieur du boîtier électrique.
• Installez le câble de communication séparément du câble électrique et d'autres câbles de communication.
36
Des exemples de la façon d'utiliser l'enrouleuse de câble
FRANÇAIS
<Enrouleuse de câble>
1. Ajustez la position de la lame par pièce. (Le contrôleur est sur le côté inférieur de l'outil.)
Fixez la position de lame selon l'épaisseur externe de gaine du câble électrique.
Unité: mm
2. Fixez le câble d'alimentation et l'outil en utilisant le crochet au côté supérieur de l'outil.
3. Coupez la gaine externe du câble électrique en tournant l'outil dans la direction de la flèche
deux ou trois fois.
4. À cette situation, coupez la gaine externe du câble électrique en déplaçant l'outil vers la
direction de la flèche.
5. Plie légèrement le fil et retirez la partie coupée de la gaine extérieure.
37
Les
AA travaux de câblage
Installation du fil de masse
ffMise à la terre doit être fait par un installateur qualifié pour votre sûreté.
ffUtilisez le fil mise à la terre en se rapportant aux spécifications du câble électrique de l'unité extérieure.
1) Mise à la terre du câble électrique
ffLa norme de mise à la terre peut varier en fonction de la tension nominale et lieu d'installation du climatiseur.
ffMettez à la terre le câble électrique selon le suivant.
État de l'alimentation
Lieu d'installation
La tension à la terre est inférieure à 150V
Doit effectuer le travail de mise à la terre 3.
Humidité élevé
Humidité moyenne
Humidité faible
La tension à la terre est supérieure à 150V
Remarque 1)
(Y compris le cas où le disjoncteur de fuite à la terre est installé)
Effectuer le travail de mise à la terre 3.
Remarque 1)
Effectuer le travail de mise à la terre 3, si possible, pour
votre sûreté.
Doit effectuer le travail de mise à la terre 3.
Remarque 1)
(Y compris le cas où le disjoncteur de fuite à la terre est
installé)
Remarque 2)
Remarque 1) Travail de mise à la terre 3
• Travail de mise à la terre doit être fait par un expert (avec qualification).
• Vérifiez si la résistance de terre est inférieure à 100Ω. Lors de l'installation d'un disjoncteur de fuite de terre (qui peut
couper le circuit électrique dans 0,5 secondes en cas de court-circuit), la résistance de terre admissible devrait être de
30 ~ 500Ω.
Note 2) Effectuez les opérations de masse dans un endroit sec
• La résistance à la terre doit être inférieure à 100Ω. Même dans le pire des cas, la résistance à la terre doit être inférieure
à 250Ω.
2) L'exécution des travaux de mise à la terre
ffUtilisez un câble de mise à la terre nominale en se rapportant aux spécifications du câble électrique pour l'unité extérieure..
Quand vous utilisez la borne pour mise à la terre
seulement
Panneau de
commutateur
Borne de la terre

38
Quand vous utilisez la mise à la terre du panneau de
commutateur

Si le circuit de distribution d'énergie n'a pas une mise à la terre ou la mise à la terre n'est pas conforme aux spécifications, une
tige de mise à la terre doit être installée.
Les accessoires correspondants ne sont pas fournis avec le climatiseur.
1) Sélectionnez une tige de mise à la terre conforme aux prescriptions figurant dans l'illustration donné.
Fil de cuivre
Tige de carbone
FRANÇAIS
Anneau comprimé de la borne
(Borne M4)
Fil vert/jaune PVC-isolé
2) Choisissez un endroit approprié pour l'installation de la tige de mise à la terre Position approprié pour la tige à la terre.
- Dans un sol dur humide plutôt que de sable lâche ou le sol de gravier qui a une résistance à la terre plus élevée.
- Loin de structures ou installations souterraines, comme les tuyaux de gaz, des conduites d'eau, des lignes téléphoniques
et de câbles souterrains.
- Au moins deux mètres de paratonnerre (comme dans une tempête).
50cm
30cm
Attention
• Le fil de mise à la terre pour la ligne téléphonique ne peut pas être utilisé pour mettre à la terre le climatiseur.
3) Installez un fil de masse vert/jaune :
- Veuillez se référer au « travail de câblage » pour les spécifications du fil de masse.
- Quand le fil de masse est trop court, prolongez le fil de masse mais liez la pièce de raccordement avec la bande d'isolation.
Prolongez le câble de masse si trop court et utilisez la bande d'isolation thermique pour fixer la partie de raccordement.
(Ne pas enterrer le raccordement)
- Fixez le fil de masse en position avec des agrafes.
Attention
• Quand la tige de mise à la terre est installé dans un endroit où de nombreuses personnes passent, vous
devez la fixer fermement
4) Vérifiez soigneusement l'installation, en mesurant la résistance de mise à la terre avec un appareil de contrôle de résistance.
- Si la résistance est au dessus du niveau requis, poussez la tige de mise à la terre plus profondément dans le sol ou
augmenter le nombre de tiges de mise à la terre.
5) Reliez le fil de masse dans la boîte de composant électrique à l'intérieur de l'unité extérieure.
39
Essai d'étanchéité d'air et séchage sous vide
AA
Étanchéité d'air
ffUtilisez les outils pour que R-410A empêche l'apport des substances étrangères et résiste contre la pression interne.
ffNe pas enlever le noyau du port de remplissage.
ffUtilisez le gaz d'azote pour l'essai d'étanchéité d'air suivant les indications de l'image.
Appliquez la pression à la pipe latérale de liquide et à la
pipe latérale de gaz (en installant les unités extérieures
dans le module) avec le gaz d'azote à 4.1MPa.
Si vous appliquez une pression à plus de 4.1MPa, les pipes
peuvent être endommagés. Appliquer la pression avec le régulateur de pression et faire l'attention à la pression de l'azote.
Gardez-le pour un minimum de 24 heures pour vérifier si
des chutes de pression.
Après application du gaz d'azote, vérifiez s'il y ait de changement
de pression, en utilisant un régulateur de pression.
Si la pression chute, vérifiez les fuites de gaz.
Si la pression est changée, appliquez l'eau savonneuse pour vérifier la fuite et pour vérifier la pression du gaz d'azote encore.
Maintenez 1.0MPa de la pression avant d'effectuer le séchage sous vide et vérifiez encore de fuite de gaz.
Après vérification de la première fuite de gaz, maintenez 1.0MPa
pour vérifier encore de fuite de gaz.
Azote
• Effectuez un essai d'étanchéité de gaz d'azote avec la valve de service de l'unité extérieure fermée.
• En chargeant le gaz d'azote, le chargez des tous les deux côtés (haute• basse pression).
Attention • Si la pipe est remplie en peu de temps avec la pression fortement excessive du gaz d'azote, les pipes peuvent
être endommagées. Veiller à utiliser un régulateur pour empêcher le gaz à haute pression d'azote, au-dessus de
4.1MPa, d'entrer dans la pipe.
40
Des tuyaux de séchage sous vide et les unités intérieures
ffUtilisez les outils pour que R-410A empêche l'apport des substances étrangères et résiste contre la pression interne.
ffUtilisez la pompe de vide qui laisse aspirer sous -100.7kPa (5 Torr).
ffUtilisez la pompe de vide avec le clapet anti-retour pour empêcher l'huile de pompe de couler en arrière tandis que la
FRANÇAIS
pompe de vide est arrêtée.
ffFermez complètement le soupape de service du côté gaz-liquide de l'unité extérieure.
Branchez le manomètre dans la pipe latérale de liquide et la pipe latérale de gaz (lors de l'installation des
unités extérieures dans le module).
Lors de l'installation des unités extérieures dans le module, raccordez le manomètre au tuyau du côté liquide et le tuyau du côté gaz.
Effectuez le séchage sous vide de la pipe latérale
de liquide et de la pipe latérale de gaz (en installant
les unités extérieures dans le module) utilisant une
pompe de vide.
Assurez-vousque le clapet anti-retour est installé pour empêcher
l'huile de pompe de couler dans la pipe.
Tandis que la pression manométrique d'aspiration
est inférieure à -100,7 kPa (5 torr), effectuez le séchage
sous vide pour plus de 1 heure et fermez la valve.
La pression de vide doit être vérifiée avec la jauge à vide.
Après l'arrêt de pompe de vide, vérifiez si la pression
est maintenue à moins de -100,7 kPa (5 torr) pendant
une heure.
Plus de -100.7 kPa (5 Torr)
Vérifiez la fuite de gaz.
Oui
Destruction de vide Appliquez le gaz d'azote
à la pipe à la pression de 0.05 MPA.
Non
Exécuter le séchage sous vide encore
Chargez réfrigérant supplémentaire à la pipe
Non
Oui
Augmentation de pression
❇❇ Si la pression monte dans une heure, soit de l'eau est restant à l'intérieur de la pipe ou il y a une fuite.
❇❇ Quand la température ambiante de la pipe de vide est basse (moins de 0 °C), humidité pourrait rester dans la pipe.
Par conséquent, faire attention particulière à l'étanchéité de la conduite en hiver.
41
Remplissage
de réfrigérant
AA
Règlement de l'information importante concernant le réfrigérant utilisé
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorocarbonés. Ne laissez pas s’échapper des gaz dans l’atmosphère.
• Informez l’utilisateur si le système contient 5 tCO2e ou plus de gaz à effet de serre fluorés. Dans ce cas, il faut
vérifier l’absence de fuites au moins une fois tous les 12 mois, selon le règlement N° 517/2014. Cette activité
Attention doit être réalisée uniquement par du personnel qualifié. Dans la situation décrite ci-dessus, l’installateur (ou
la personne attitrée qui a la responsabilité de la vérification finale) doit fournir un carnet d’entretien, avec
toutes les informations enregistrées selon le RÈGLEMENT (UE) N° 517/2014 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU
CONSEIL du 16 avril 2014 sur les gaz à effet de serre fluorés.
Sur l’étiquette d’alimentation en fluide frigorigène fournie avec cet appareil et reportée dans le présent manuel, indiquez à
l’encre indélébile :
ff① la charge de l'usine de réfrigérant du produit.
ff② la quantité de réfrigérant supplémentaire chargée sur place.
ff①+② la charge totale de réfrigérant.
❇❇ Soupape de réservoir de fluide frigorigène
Unité
L'unité intérieure
Kg
tCO2e
①, a
②, b
①+②, c
②
d
①
Type de réfrigérant
La valeur PRP
R-410A
2088
L'unité
extérieure
• GWP=Potentiel de réchauffement de la planète
• Calcul du tCO2e : kg x GWP / 1 000
a
La charge de réfrigérant d'usine du produit: voir le nom de la plaque.
b
La quantité de réfrigérant supplémentaire chargée sur place. (Refer to the above information for the quantity of refrigerant
replenishment.)
c
La charge de réfrigérant totale.
d
Cylindre de réfrigérant et collecteur pour le chargement.
• L'étiquette remplie doit être apposée au voisinage du port de chargement du produit.
Attention (par exemple sur la face intérieure du couvercle de la vanne d'arrêt.)
42
Remplissage de réfrigérant
FRANÇAIS
ffLe réfrigérant R410A est réfrigérant mélangé. Ajoutez seulement le réfrigérant liquide.
ffMesurez la quantité du réfrigérant selon la méthode de calcul de la quantité totale de réfrigérant additionnel.
ffAjoutez la quantité du réfrigérant utilisant une balance.
ffOuvrez la valve de manomètre reliée au vanne de service de côté liquide et ajoutez le liquide réfrigérant.
ffSi vous ne pouvez pas ajouter la quantité entière du réfrigérant tandis que l'unité extérieure est arrêtée, ouvrez la valve
de service de côté de liquide et de gaz.
ffPuis, ajoutez le réfrigérant restant en appuyant sur le bouton de remplissage de réfrigérant de la carte extérieure.
ffQuand vous utilisez la fonction de chargement du réfrigérant dans le mode de refroidissement, s'il vous plaît utiliser le
manomètre du côté gaz.
ffLorsque vous utilisez la fonction de remplissage du réfrigérant en mode chauffage, s'il vous plaît connecter
manomètre au port de remplissage pour le chauffage et l'utiliser.
Unité extérieure
Côté de gaz
R-410A
Côté de liquide
Réfrigérant
valve de récipient
Valve(1)
Valve(2)
Balance
Manomètre
Valve de service
• Ouvrez la valve de service de côté de liquide et du côté de gaz complètement après remplissage du réfrigérant. (Si vous utilisez le climatiseur avec la valve de service fermée, les parts importantes peuvent être
Attention endommagées.)
• Mettez l'équipement de sécurité en chargeant le réfrigérant.
• Ne chargez pas le réfrigérant lorsque vous ajustez ou contrôlez d'autres produits tel que les unités
intérieures ou les ensembles EEV.
• Quand la température ambiante est basse en hiver, ne chauffez pas le récipient réfrigérant pour accélérer le
processus de remplissage. Il y a risque d'explosion.
• Attention pour la possibilité de fuite de réfrigérant quand vous reliez le manomètre au port de remplissage
pour le chauffage.
• Fermez la valve du récipient de réfrigérant juste après le chargement de réfrigérant. Sinon, il pourrait y avoir
un changement de quantité totale de réfrigérant.
43
L'isolation des tuyaux
AA
L'isolation des tuyaux de réfrigérant et dérivations
ffContrôlez pour la fuite de gaz avant l'exécution (le tuyau et isolation de pipe) et s'il n'y a aucun signe de la fuite, veillez
à isoler les canalisations et les tuyaux.
ffUtilisez des matériaux EPDM isolant qui remplit les conditions suivantes.
Élément d'essai
Unité.
Densité
g/cm
Standard
3
0,048~0,096
Taux de changement dimensionnel par la chaleur
%
Taux d'absorption
g/cm
3
Dessous 0,005
Dessous -5
Taux thermique de conduction
W/m·K
Dessous 0,037
2
Facteur de transpiration d'humidité
ng/(m ·s·Pa)
Catégorie de transpiration d'humidité
g/(m ·24h)
2
Dessous 15
Dessous 15
Dispersion de formaldéhyde
mg/L
Il n'en doit y avoir aucun
Taux de l'oxygène
%
Plus de 25
Sélection de l'isolation de tuyau de réfrigérant
ffIsolez la pipe de gaz et la pipe de liquide en se rapportant à l'épaisseur de l'isolateur pour chaque taille de pipe.
ffL'état standard est ; la température à 30°C, humidité moins de 85%. Dans le cas l'humidité est plus élevé, vous devez
augmenter la taille par un grade comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Isolateur (refroidissement et chauffage)
Pipe
Diamètre de la pipe de
réfrigérant (millimètres)
Général [30˚C,85%]
Humidité élevé
Remarques
[30°C, plus de 85%]
EPDM, NBR
Tuyau de
liquide
Ø6.35~Ø9.52
9t
9t
Ø12.7~Ø50.80
13t
13t
Tuyau de
gaz
Ø6.35
13t
19t
Ø9.52~ Ø22.23
19t
25t
La température
de résistance de
chauffage au-dessus
de 120°C
❇❇ En installant l'isolation dans les endroits et les conditions ci-dessous, utilisez la même isolation qui est utilisée pour des
états de humidité élevé.
<État géologique>
- Endroits très humides tels que rivage, source thermale, près du lac ou de la rivière, et de la crête (quand la partie du
bâtiment est couvert par terre et sable.)
<État de but d'opération>
- Plafond de restaurant, sauna, piscine etc.
<État de construction de bâtiments>
- Le plafond fréquemment exposé à l'humidité et le refroidissement n'est pas couvert. (e.g. La pipe installée à un couloir d'un dortoir et studio ou près d'une sortie qui ouvre et ferme fréquemment”)
- L'endroit où la pipe est installée est très humide en raison de l'absence de système de ventilation.
44
Isoler le tuyau de réfrigérant
ffVeiller à isoler la pipe réfrigérante, le joint de branche, la tête de distribution, et la pièce de raccordement des pipes.
ffSi vous isolez les pipes, l'eau condensée ne tombera pas des pipes.
ffVérifiez s'il y a des fissures sur l'isolation à la pièce coudée de la pipe.
FRANÇAIS
Isolateur
Bride
Isolateur
Isolateur
Unité
d'intérieur
Pipe de côté
de gaz
Installer l'isolation à recouvrir
Pipe de côté liquide
Fixez solidement sans aucune lacune.
Isolant les pipes
Isolant les pipes connectées derrière l'ensemble EEV
• L'isolation des pipes de gaz et de liquide peut être • En installant les pipes de côté de gaz et de liquide, laissez
en contact mutuel mais ils ne devraient pas presser
au moins 10mm de l'espace.
excessivement les uns contre les autres.
• Quand les pipes de côté de gaz et de liquide sont en
• Quand les pipes de côté de gaz et de liquide sont en
contact les uns avec les autres, augmentez l'épaisseur de
contact les uns avec les autres, augmentez l'épaisseur
l'isolation par une catégorie.
de l'isolation par une catégorie.
Isolateur
Isolateur
10 mm
10 mm
10 mm
Tuyau de liquide
Tuyau de
gaz
Tuyau de gaz
Tuyau de liquide
• Installez l'isolation sans lacunes ou des fissures et utilisez un adhésif sur la partie de connexion de celui-ci pour
empêcher l'humidité de pénétrer.
Attention • Liez la pipe réfrigérante avec la bande d'isolation si elle est exposée à l'extérieur à la lumière du soleil. (En liant
la pipe avec la bande de finissage, faire attention à ne pas réduire l'épaisseur de l'isolation.)
• Installez la pipe de réfrigérant respectant que l'isolation ne devient pas plus mince sur la pièce ou le cintre
coudée de la pipe.
• Quand l'épaisseur de l'isolation est réduite, renforcez l'épaisseur réduite avec l'isolation additionnelle.
Isolateur additionnel
Crochet
a
ax3
Isolateur pour la pipe réfrigérante
45
L'isolation
des tuyaux
AA
Isolation de la tête de distribution
ffFixez la tête de distribution avec une attache de câble et couvrez la partie connectée.
ffIsolez la tête de distribution et la pièce soudée et enveloppez la partie reliée avec une bande
Isolation
adhésive d'isolation pour empêcher la formation de rosée.
Isolez après soudure un taquet
Bande adhésive d'isolation
Isoler la tête de
Isoler le tuyau de réfri-
distribution
gérant
Bande adhésive d'isolation
ffFixer la tête de distribution avec un crochet après sa isolation.
Isolation du joint de branche
ffÉtroitement attachez l'isolateur, fourni avec le joint de branche, à l'isolateur acheté séparément. Enveloppez la partie
reliée avec un isolateur (article séparément acheté) qui a l'épaisseur au moins de 10mm.
ffUtilisez un isolateur qui résistent à la chaleur jusqu'à 120°C. Enveloppez le joint de branche avec une isolation qui
a l'épaisseur au moins de 10mm.
Isolateur de pipe
(Article séparément acheté)
Isolateur fourni
Fixez solidement
Bande d'isolation (Article séparément acheté)
Fixez solidement sans aucune lacune.
Pipe
sans aucune lacune.
150mm
46
Joint de
branche
Isolateur de pipe (Article
séparément acheté)
Isolateur de pipe (Article séparément acheté)
❇❇ Attachez la bande adhésive d'isolation
L'épaisseur de l'isolateur (article séparément acheté)
dans la pipe, suivant les indications de
devrait être plus épaisse que 10mm.
l'image, après isolation de la pipe.
Isoler le tube situé à l'intérieur de l'unité extérieure
ffAvec un isolateur de pipe, isolez la pipe jusqu'à la valve entière de service située à l'intérieur de l'unité extérieure.
ffScellez l'espace entre la pipe d'unité extérieure et l'isolateur. L'eau de pluie et les gouttes de rosée peuvent imbiber par
séparable où la pipe sera installé Si le trou séparable est ouvert inutilement, il doit être fermé. Si non, les petits animaux
tels que des écureuils et des rats peuvent entrer dans l'unité par le trou et l'unité peut être endommagée.
47
FRANÇAIS
l'espace entre la pipe et l'isolation de l'unité extérieure installée sur l'extérieur.
ffSéparez la couverture de la pipe et la fermez après le travail d'isolation. Enlevez seulement une couverture de trou
Affichage de segment de base
AA
Étape
Contenu d'affichage
À l'entrée de puissance
initiale
Vérification de segment de base
Alors que la mise en communication entre unité intérieure et extérieure (adressage)
Après réglage de la communication
(occasion habituelle)
❇❇ I/U: Unité d'intérieur
48
Nombre d'unités intérieures connectées
Affichage
SEG 1
SEG 2
SEG 3
SEG 4
“8”
“8”
“8”
“8”
SEG 1
SEG 2
SEG 3
SEG 4
Nombre d'unités communiquées
"A"
“d”
❋ Référez-vous à "Mode
d'affichage" pour l'adresse
de communication
Adresse transmettre/réception
SEG 1
SEG 2
I/U: "A"
I/U: “0”
SEG 3
SEG 4
Adresse réception
(en nombre décimal)
Réglage de commutateur d'option de l'unité extérieure et la touche de fonction
AA
Réglage de fonction de la touche de l'unité extérieure
FRANÇAIS
ON
1
2
3 4
SW53
Commutateur
Réglage
K5
ARRET
—
MARCHE
Permettre la restriction de capacité maximale
pour l'opération de refroidissement
Limitez l'augmentation de capacité excessive lors
de l'utilisation des unités intérieures avec petite
capacité
ARRET
Désactivez la restriction de capacité maximale
pour l'opération de refroidissement.
—
MARCHE
—
ARRET
—
MARCHE
—
ARRET
—
K7
K8
Remarques
—
K6
SW53
Fonction
MARCHE
Pas applicable
Pas applicable
Pas applicable
49
Réglage de commutateur d'option de l'unité extérieure et la touche de fonction
AA
K1
K2
K3
K4
Réglage du nombre total d'unités intérieures installées en utilisant K1~K4
1. Au début, l'affichera montrera ce qui suit.
2. Appuyez et maintenez appuyé simultanément K1, K2 pour entrer dans le mode réglage.
Si vous entrez dans le mode réglage, l'affichera montrera ce qui suit.
3. Si vous souhaitez régler manuellement, appuyez brièvement sur K2 ou K4.
- K2 : 10 chiffres / K4 : 1 chiffre
Exemple)nombre total d'unités intérieures installées : 24
appuyez 2 fois sur K2, appuyez 4 fois sur K4.
puis l'affichage montrera
4. Si vous souhaitez faire un réglage automatique, maintenir appuyé K4 pendant 2 secondes.
L'affichage montrera le nombre total d'unités intérieures installées.
Mais vous devez faire attention, il ne s'affiche que pour l'unité intérieure pour laquelle une ligne d'alimentation et de communication est
normalement raccordée.
5. Si vous souhaitez terminer le mode réglage, appuyez et maintenez appuyé K2.
Puis le circuit imprimé principal sera réinitialisé après le clignotement de l'affichage en 3 secondes.
 Dans le cas où où vous ayez effectué une mauvaise saisie, appuyez sur "K3" (réinitialisation circuit imprimé principal) et procédez à
nouveau à partir de la première étape.
50
FRANÇAIS
K1
K2
K3
K4
Installation et configuration de l'option avec interrupteur de touche et explication des fonctions
□ Établissement de l'option
(1) Appuyez et maintenez K2 pour entrer dans le réglage de l'option. (Seulement disponible quand l'opération est arrêtée)
- Si vous entrez dans le réglage de l'option, l'écran affiche les informations suivantes.
- Seg 1 et Seg 2 afficheront le numéro pour l'option choisie.
- Seg 3 et Seg 4 afficheront le numéro pour la valeur réglée pour l'option choisie.
(2) Si vous avez entré dans le réglage de l'option, vous pouvez appuyez brièvement sur l'interrupteur K1 pour ajuster la valeur de la
Seg 1, Seg 2 et sélectionnez l'option souhaitée (Se référer aux pages 52~53 pour le numéro de Seg de la fonction pour chaque option)

Exemple)
(3) Si vous avez sélectionné le réglage de l'option, vous pouvez appuyez brièvement sur l'interrupteur K1 pour ajuster la valeur de la
Seg 3, Seg 4 et changer la fonction pour l'option sélectionné. (Se référer aux pages 52~53 pour le numéro de Seg de la fonction pour
chaque option)
Exemple)

(4) Après avoir sélectionné la fonction pour des options, appuyez et maintenez l'interrupteur K2 pendant 2 secondes. La valeur éditée
de l'option sera enregistrée quand les segments entiers clignote et le mode de poursuite commence.
51
Réglage de commutateur d'option de l'unité extérieure et la touche de fonction
AA
Attention
• L'option éditée ne sera pas enregistrée si vous ne finissez pas le réglage d'option comme expliqué dans
l'instruction ci-dessus.
❇❇ Tandis que vous placez l'option, vous pouvez appuyer sur et tenir le bouton K1 pour réinitialiser la valeur à la valeur précédente.
❇❇ Si vous voulez restaurer la configuration d'usine par défaut, appuyez et maintenez le bouton de K4 pendant que vous êtes dans le mode de réglage de
l'option.
- Si vous appuyez et maintenez le bouton de K4, réglage sera restauré à défaut, mais cela ne signifie pas que l'établissement restauré est enregistré.
Appuyez et maintenez le bouton de K2. Quand les segments montre que le mode de suivi est en cours, réglage sera sauvegardé.
Article facultatif
Opération
d'urgence en
cas de défaut de
fonctionnement
de compresseur
Correction de
capacité de
refroidissement
Capacité de
correction pour
le chauffage
Taux courant de
restriction
52
Unité
d'entrée
Principal
Principal
Principal
Principal
SEG1
0
0
0
0
SEG2
0
1
2
3
SEG3
SEG4
Fonction de l'option
0
0
Désactivé (Réglage par défaut)
0
1
Pas applicable
0
2
Pas applicable
0
0
7-9 (Réglage par défaut)
0
1
5-7
0
2
9-11
0
3
10-12
0
4
11-13
0
5
12-14
0
6
13-15
0
0
3.0 (Réglage par défaut)
0
1
2,5
0
2
2,6
0
3
2,7
0
4
2,8
0
5
2,9
0
6
3,1
0
7
3,2
0
8
3,3
0
0
100%(Réglage par défaut)
0
1
95 %
0
2
90 %
0
3
85 %
0
4
80 %
0
5
75 %
0
6
70 %
0
7
65 %
0
8
60 %
0
9
55 %
1
0
50 %
1
1
Aucune restriction
Remarques
La température visée
d'évaporation [°C].
(Quand la valeur de basse
température est placée,
la température de l'air
déchargée de l'unité
d'intérieur diminuera)
Haute pression visée [MPa].
(Quand la valeur de basse
température est placée,
la température de l'air
déchargée de l'unité
d'intérieur diminuera)
Quand l'option de restriction est placée, l'exécution
de refroidissement et de
chauffage peut diminuer.
Article facultatif
Unité
d'entrée
SEG1
SEG2
Intervalle de
collection
d'huile
Principal
0
4
Correction de
la vitesse du
ventilateur
pour l'unité
extérieure
Mode silencieux pour la
nuit
Réglage des
conditions de
haute-tête
Réglage des
conditions
de longue
tuyauterie
(Réglage est
inutile si la
condition de
haute tête est
réglée)
Principal
Principal
Principal
Principal
Principal
0
0
0
0
0
5
6
7
8
Principal
1
0
Pas applicable
Principal
1
1
Principal
1
0
0
Par défaut
0
1
Raccourcir l'intervalle par 1/2
0
0
Par défaut
0
1
Appliquez le réglage lorsque
le produit est installé dans la
zone humide, tel que près de la
rivière ou d'un lac
0
0
Par défaut
0
1
Augmenter la vitesse du ventilateur
0
0
Désactivé (Réglage par défaut)
0
1
NIVEAU 1
0
2
NIVEAU 2
0
3
NIVEAU 3
0
0
Désactivé (Réglage par défaut)
0
1
Pas applicable
0
2
Pas applicable
0
3
Pas applicable
0
0
Désactivé (Réglage par défaut)
0
1
NIVEAU 1
0
2
Pas applicable
0
0
Désactivé (Réglage par défaut)
2
0
1
Activé
0
0
Pas applicable
0
1
Pas applicable
0
0
Pas applicable
0
1
Pas applicable
U
Réglage automatique
(par défaut)
A
Adresse du canal
Principal
1
3
Réglage manuel pour le canal
0 - 15
Commande
d'empêchement
d'accumulation
de neige
Principal
1
Fonction de l'option
9
Réglage
d'économie
d'énergie
Pas applicable
SEG4
4
0 – 15
0
0
Activé
0
1
Désactivé (Réglage par défaut)
Remarques
FRANÇAIS
Température pour
déclencher
l'opération de
dégivrage
SEG3
Augmenter la vitesse du ventilateur de l'unité extérieure à la
valeur maximale
Activer le mode silencieux pour
la nuit
Quand la longueur équivalente de
l'unité intérieure la plus éloignée de
l'unité extérieure est plus de 100m
Mode d'économie d'énergie se
déclenche quand la température
ambiante atteint la température
désirée tout en fonctionnant en
mode de chauffage.
Adresse pour la classification du
produit de contrôleur de niveau
supérieur(DMS,S-NET 3,etc.)
Pendant l'accumulation de neige,
le ventilateur peut tourner même
lorsque l'unité n'est pas en fonction
53
Réglage de commutateur d'option de l'unité extérieure et la touche de fonction
AA
Réglage opération de touche et vérification de mode d'affichage avec commutateur tactile
K1
K2
K3
K4
Commande K1
TOUCHE opération
Affichage sur le segment
Appuyez et maintenez 1
Opération d'essai automatique
fois
““K” ”K” “VIDE” “VIDE”
K1(Numéro de presse)
TOUCHE opération
1 fois
Charge de réfrigérant en mode de chauffage(Note 1)
Affichage sur le segment
““K” ”1” “VIDE” “VIDE”
2 fois
Opération d'essai en mode de chauffage
““K” ”2” “VIDE” “VIDE”
3 fois
Vidanger en mode de chauffage
““K” ”3” “VIDE” “1”
(Note 1)
(Note 1)
4 fois
Aspiration
““K” ”4” “VIDE” “1”
5 fois
Opération de touche de fin
—
K2(Numéro de presse)
TOUCHE opération
Affichage sur le segment
1 fois
La charge de réfrigérant en mode de refroidissement
““K” ”5” “VIDE” “VIDE”
2 fois
Opération d'essai en mode de refroidissement
““K” ”6” “VIDE” “VIDE”
3 fois
Evacuer en mode de refroidissement
““K” ”7” “VIDE” “VIDE”
4 fois
Réglage automatique de mode de fonctionnement
(Refroidissement/chauffage) pour l'opération d'essai
““K” ”8” “VIDE” “VIDE”
5 fois
Vérification de la quantité de réfrigérant
““K” ”9” “X” “X”
(Affichage des deux derniers
chiffres peut varier selon le progrès)
6 fois
Mode de décharge de tension de lien de C.C
““K” ”A” “VIDE” “VIDE”
7 fois
Opération de dégivrage forcé (Note 1)
““K” ”B” “VIDE” “VIDE”
8 fois
Collecte forcée de l'huile
““K” ”C” “VIDE” “VIDE”
9 fois
Contrôle de compresseur d'inverseur
““K” ”D” “VIDE” “VIDE”
10 fois
Opération de touche de fin
-
(Note 1) Pas disponible sur la série AM***FXM**C
54
❇❇ Même lorsque la puissance de l'unité extérieure est éteint, il est dangereux quand vous entrez en contact avec PCB
d'inverseur car il est chargé avec haute tension continue.
❇❇ Lors du remplacement / réparation du PCB, coupez l'alimentation et attendez jusqu'à ce que la tension continue
K3(Numéro de presse)
TOUCHE opération
Affichage sur le segment
1 fois
Réglage pour Initialiser (Réinitialiser)
Même que l'état initial
K4 (Appuyez et maintenez
pour entrer le réglage) →
K4 presser (Nombre de
presse)
FRANÇAIS
est déchargée avant de les remplacer / réparer. (Attendez plus de 15 minutes pour permettre de se décharger
naturellement.)
❇❇ Quand il y avait erreur 'Mode de décharge de la tension C.C de lien' peut ne pas avoir été efficace. Spécialement si
l'erreur E464 a été produite, l'élément de puissance peut être endommagé par le feu et par conséquent, n'utilisez pas le
'Mode de décharge de la tension C.C de lien'.
❇❇ Au cours de 'Mode de décharge de la tension C.C de lien' la tension de INV sera affiché.
Affichage sur le segment
Contenu affiché
Page 1
Page 2
0 fois
Version principale
PRINCIPAL
Ver. (ex) 1412)
1 fois
Version d'inverseur
INV1
Ver. (ex) 1412)
2 fois
Version EEP
EEP
3 fois
Adresse assignée des unités
AUTO
4 fois
Adresse manuellement
assignée des unités
MANU
Ver. (ex) 1412)
SEG 1,2
SEG 3,4
Unité intérieure “A" , "0"
Adresse (ex) 07)
SEG 1,2
SEG 3,4
Unité intérieure “A" , "0"
Adresse (ex) 15)
55
Réglage de commutateur d'option de l'unité extérieure et la touche de fonction
AA
K4 (Numéro
de presse)
TOUCHE opération
Affichage sur le segment
SEG 1
SEG2, 3, 4
1 fois
Modèle de l'unité extérieure
1
AM080XM → 0, 0, 8
2 fois
La fréquence de commande de compresseur
2
120 Hz → 1,2,0
3 fois
Haute pression
3
1.52 MPa → 1, 5, 2
4 fois
Basse pression
4
0.43 MPa → 0, 4, 3
5 fois
La température de décharge du compresseur
5
87 SDgrC → 0, 8, 7
6 fois
La température IPM du compresseur
6
87 SDgrC → 0, 8, 7
7 fois
Valeur de sonde CT de compresseur
7
2 A → 0, 2, 0
8 fois
La température d'aspiration
8
-42 SDgrC → -, 4, 2
9 fois
COND SORTIE température
9
-42 SDgrC → -, 4, 2
10 fois
Température de pipe de liquide
A
-42 SDgrC → -, 4, 2
11 fois
La température TOP du compresseur
B
87 SDgrC → 0, 8, 7
12 fois
La température extérieure
C
-42 SDgrC → -, 4, 2
13 fois
La température d'admission EVI
D
-42 SDgrC → -, 4, 2
14 fois
La température de sortie EVI
E
-42 SDgrC → -, 4, 2
15 fois
Étape principale EEV
F
2000 étapes → 2, 0, 0
16 fois
Étape EVI EEV
G
300 étapes → 3, 0, 0
17 fois
Étape de ventilateur
H
13 étapes → 0, 1, 3
18 fois
La fréquence courante de compresseur
I
120 Hz → 1,2,0
J
Unité intérieure principale pas choisie → VIDE , N , D
Si l'unité intérieure No.1 est choisie comme unité principale
19 fois
56
Adresse d'unité intérieure principale
→ 0,0,1
Choses à vérifier après exécution de l'installation
1. Avant de fournir la puissance, utilisez l'appareil de contrôle de résistance d'isolation de 500 V CC pour mesurer la puissance (3 phases: R, S, T/ 1 phase: L, N) borne et mise à la terre de l'unité extérieure
- La mesure doit être plus de 30MΩ.
2. Avant de fournir la puissance, utilisez un voltmètre et un appareil de contrôle de la phase pour vérifier la tension et la
phase.
avant de mettre en marche le commutateur.
• Ne jamais mesurer la borne de communications puisque le circuit de communication peut être endommagé.
Attention
• Vérifiez le court-circuit de la borne de communications avec un multimètre général.
230V
400V
400V
400V
230V
230V
N
T
S
R
< ELB >
3. Vérifiez si les unités intérieures R-410A sont reliées.
4. Quand la phase de N n'est pas correctement reliée à la phase de R, de S et de T, la commande de protection de
surtension sera en vigueur et elle coupe l'alimentation de la PCB. Vérifiez le raccordement de câble électrique de la
phase de N si le PCB n'est pas allumée.
5. Vérifiez les points suivants après l'installation est terminée.
57
FRANÇAIS
- R, S, T, N borne: vérifiez si la tension est 380-415 V entre les fils (RS, ST, TR) et de 200 à 240 V entre phases (RN, SN, TN)
Choses à vérifier après exécution de l'installation
AA
• Avez-vous vérifié la surface extérieure et l'intérieur de l'unité extérieure?
Unité extérieure
• Y a-t-il une possibilité de court-circuit provoquée par la chaleur d'une unité extérieure ?
• Est-ce que l'endroit bien aéré et assure l'espace pour le service ?
• Est l'unité extérieure fixée solidement pour résister à toute force extérieure?
Les travaux
d'installation
• Avez-vous vérifié la surface extérieure et l'intérieur de l'unité intérieure?
Unité
d'intérieur
• Y a-t-il assez d'espace pour le service ?
• Avez-vous vérifié si le centre de l'unité intérieure est assuré et il est installé
horizontalement ?
• Avez-vous choisi les pipes correctes ?
• Sont-ils le clapet de liquide et de gaz ouvert ?
• Est le nombre total d'unités intérieures connectées dans la plage autorisée?
• La longueur et la différence de taille entre les pipes de réfrigérant sont-elles dans la
marge permise ?
Travaux de tuyaux de réfrigérant
• Les joints de branche sont-ils correctement installés ?
• Avez-vous vérifié le raccordement des pipes de liquide et de gaz ?
• Avez-vous choisi l'isolateur correct pour des pipes et avez-vous les isolé correctement ?
• Avez-vous isolé les pipes et la pièce de raccordement correctement ?
• La quantité du réfrigérant additionnel est-elle correctement pesée ? (Vous devez
enregistrer la quantité de réfrigérant additionnel sur le papier d'enregistrement de
service placé à l'intérieur de l'unité extérieure.)
Travaux de tuyaux de drainage
• Avez-vous vérifié si les tuyaux de drainage de l'unité intérieure et extérieure sont
reliées entre elles?
• Avez-vous accompli l'essai de drainage ?
• Le tuyau de vidange est-il correctement isolé?
• Sont le câble d'alimentation et câble de communication serrée fermement sur la
plaque à bornes dans la plage de couple de serrage nominale?
• Avez-vous vérifié pour le croix-connexion des câbles électriques et de
communication?
Travail de câblage électrique
• Avez-vous effectué le travail de mise à la terre 3 à l'unité extérieure ?
• Avez-vous veillé à utiliser le câble de 2 noyaux (pas de câble multi-noyaux) pour le
câble de communication ?
• La longueur du fil est-elle dans la marge permise ?
• L'itinéraire de câblage est-il correct ?
• Avez-vous placé l'adresse des unités intérieures et extérieures correctement ?
Établissement de l'adresse
Option
58
• Avez-vous placé l'adresse des unités intérieures et extérieures correctement ? (Quand
vous utilisez plusieurs télécommandes)
• Si il y a une possibilité pour l'unité extérieure de vibrer, vérifiez si l'armature antivibrations est correctement installé.
Opération d'inspection et d'essai
FRANÇAIS
Précautions avant opération d'essai
• Quand la température extérieure est basse, activez l'alimentation principale 6 heures avant de commencer
Attention l'opération.
- Si vous commencez l'opération immédiatement après la mise sous tension principale, il peut causer de
graves dommages à la partie dans le produit.
• Ne touchez pas la pipe de réfrigérant pendant ou juste après l'opération.
- La pipe réfrigérante peut être chaude ou froid pendant ou exacte après l'opération selon le statut du réfrigérant qui traverse la pipe réfrigérante, le compresseur et d'autres parties du cycle réfrigérant.
• N'utilisez pas le produit sans ses panneaux ou filets de protection.
- Il y a risque de blessure des pièces qui tourne, chauffés ou avec la haute tension.
• Ne coupez pas l'alimentation principale immédiatement après l'arrêt de l'opération.
- Attendez au moins 5 minutes avant d'arrêter l'alimentation principale. Sinon, la fuite de l'eau ou d'autres
problèmes peut se produire.
Liste de contrôle avant opération d'essai automatique
1. Vérifiez le câble électrique et le câble de communication de l'unité intérieure et extérieure.
2. Alimenter l'unité extérieure 6 heures avant l'opération d'essai pour préchauffer le réchauffeur détraqué de carter.
3. Avant de fournir la puissance, utilisez un voltmètre et un appareil de contrôle de la phase pour vérifier la tension et la phase.
- Borne R, S, T, N : vérifier si la tension est à 380 -415 V entre les fils (RS, ST, TR) et de 200 à 240 V entre phases (RN, SN, TN).
4. Quand l'alimentation est fournie, l'unité extérieure exécutera le suivi pour vérifier la connexion de l'unité intérieure et d'autres
fonctions optionnelles.
5. Noter le rapport d'installation sur le papier de rapport d'histoire de service attaché sur la partie avant de la boîte de commande.
Attention
• Alimenter l'unité extérieure 6 heures avant l'opération d'essai automatique pour préchauffer le réchauffeur
détraqué de carter.
6. Gamme garantie d'opération d'essai automatique
Pour le jugement précis, vous devez effectuer l'opération d'essai automatique au-dessous des conditions de température intérieure / extérieure.
La température d'extérieur (°C)
50
40
30
20
Refroidissement
10
Chauffage
0
-10
-20
5
10
15
20
25
30
35
40
45
La température d'intérieur (°C)
- Dans l'opération d'essai automatique, le produit choisira automatiquement le mode de refroidissement ou de chauffage et
fonctionnera en mode choisi.
- Les modèles AM *** FXM ** C (refroidissement seulement) fonctionnent uniquement en mode de refroidissement dans
l'essai de fonctionnement automatique. ( Les modèles refroidissement seulement ne fonctionnent pas l'opération d'essai
automatique en cas de température extérieure en dessous de -5 ° C ou la température intérieure inférieure à 5 ° C)
- Dans la gamme de température marqués avec un motif réduit, le système de contrôle de la protection peut déclencher lors du
fonctionnement. (Si le contrôle de la protection du système est activé, il peut être difficile d'obtenir le jugement précise après
l'opération d'essai automatique.)
- Quand la température est en dehors des limites garantie, la précision du jugement sur l'opération d'essai automatique peut
diminuer près de la zone de la ligne de frontière.
59
Opération
d'inspection et d'essai
AA
Opération d'essai automatique
1. Si l'opération d'essai automatique n'est pas accomplie, l'opération normale sera interdite.
- Quand l'opération d'essai automatique n'est pas accomplie, UP (pas préparé) apparaîtra sur le segment après le contrôle de communication et limitera le compresseur de l'opération. (Le mode UP sera effacée automatiquement quand
le mode d'essai automatique est accompli.)
- L'opération d'essai automatique peut prendre à 20 minutes au maximum 2 heures selon le statut d'opération.
- Pendant l'opération d'essai automatique, le bruit peut être produit dû à l'inspection de valve. (Vérifiez le produit si un
bruit anormal se produit sans interruption)
2. Quand l'erreur se produit pendant l'opération d'essai automatique, vérifiez le code d'erreur et prenez les mesures appropriées.
- Référez-vous à la prochaine page quand l'erreur E503 se produit.
- Référez-vous au manuel de réparation si vous avez besoin d'inspection ou quand d'autres erreurs se produisent.
3. Lorsque l'opération d'essai automatique se termine, utilisez S-NET pro ou S-CHECKER pour délivrer un rapport de résultat.
- Référez-vous au au manuel de réparation pour d'autres actions si vous avez des articles avec "inspection requise" signalés sur le rapport de résultat.
- Après avoir pris les mesures appropriées pour les éléments avec "inspection requise" signalés, exécutez l'opération
d'essai automatique à nouveau.
4. Vérifiez les éléments suivants en exécutant l'opération d'essai (refroidissement / chauffage).
-
Vérifiez si l'opération de refroidissement / chauffage s'exécute normalement.
Contrôle de l'unité intérieure individuelle: Vérifiez le sens de circulation d'air et la vitesse du ventilateur.
Vérifiez les bruits de fonctionnement anormal de l'unité intérieure et extérieure.
Vérifiez pour un bon drainage de l'unité intérieure pendant le refroidissement.
Utilisez pro S-NET pour vérifier l'état de fonctionnement en détail.
5. Expliquez à l'utilisateur comment utiliser le climatiseur selon le manuel de l'utilisateur.
6. Remettez le manuel d'installation au client ainsi ils peuvent le garder avec eux.
Attention
60
• Veiller à fermer le coffret extérieur d'unité lors du fonctionnement. Si vous actionnez l'unité avec le coffret
avant ouvert, il peut endommager le produit.
Opération d'inspection et d'exploitation à l'essai
Mesures à prendre quand l'erreur E503 se produit.
Non.
Fermez complètement le soupape de service
de l'unité extérieure.
Oui
Est-ce que la vanne 4 voies et EEV principale fonctionne normalement?
Non.
Vérifiez la vanne 4 voies et EEV Principale
Oui
La quantité du réfrigérant est-elle appropriée ?
Non.
Vérifiez la fuite. Effectuez le vide et chargez le
réfrigérant
Oui
1. Exécutez mode de fonctionnement d'essai pendant plus de
30 minutes
2. Exécutez mode de ventilation pendant plus de 10 minutes
3. Redémarrez l'opération d'essai automatique
❇❇ Les symptômes de fonctionnement anormal de la vanne à 4 voies
- Bruit de réfrigérant est augmentée pendant que le compresseur fonctionne et la température d'aspiration reste plus de
20 ° C par rapport à la température de saturation de basse pression.
- Température d'Eva. entrée/ sortie reste inférieure à 0 ° C pendant l'opération de chauffage.
❇❇ Les symptômes de fonctionnement anormal de EEV principal
- L'erreur sur le degré de contrôle de surchauffe de l'admission de compresseur pendant le chauffage.
: S'il y a erreur d'opération tandis que EEV est entièrement ouvert, surchauffe à l'aspiration ne peut pas être fixé (endessous de 0°C) et la température de décharge du compresseur sera bas. (DSH est inférieure à 10°C)
: S'il y a erreur de fonctionnement tandis que EEV est complètement fermée, la basse pression diminuera et surchauffe à
l'aspiration augmentera excessivement.
• Si la vanne de service doivent être détecté, le mode de détection automatique finira. Vérifiez les deux vannes de
service de la conduite de gaz et de la conduite de liquide lors de la détection de la vanne de service.
Attention • Quand la détection de la vanne à 4 voies, EEV principal est nécessaire, exécutez l'opération d'essai de chauffage
pour plus de 1 heure et analysez les données pour vérifier le problème.
• S'il y a de gel formé dans l'unité extérieure ou l'unité extérieure fonctionne en mode dégivrage, il peut être
difficile à détecter le problème normalement. Dans ce cas-ci, exécutez l'opération d'essai de chauffage pour plus
de 1 heure.
• Si la gamme d'opération n'est pas dans la gamme garantie, l'erreur peut se produire même si le produit est
normal.
61
FRANÇAIS
La valve de service de l'unité extérieure
est-elle ouverte ?
Fonction de détection automatique de quantité de réfrigérant
AA
Cette fonction détecte la quantité de réfrigérant dans le système par l'opération de détection de quantité de réfrigérant.
Démarrer
Appuyez sur le bouton tactile "K2" 5 fois
Signal d'entrée S-CHECKER
Satisfaire la condition de température
Satisfaire la condition de température
Vérifiez la quantité de réfrigérant
Vérifiez la quantité de réfrigérant
Non
Non
Vérifiez la stabilité
Vérifiez la stabilité
Oui
Oui
Connectez S-Net Pro
Jugez la quantité de réfrigérant
Jugez la quantité de réfrigérant
Jugement de la quantité de réfrigérant
Jugement pas
Jugement de la quantité de réfrigérant
Normale / Excessive / Insuffisante
disponible
Normale / Excessive / Insuffisante
Fin
62
Jugement pas
disponible
• Si la température est hors de la gamme garantie ci-dessous, le résultat exact ne sera pas obtenu.
Attention
- Intérieur 20~32 °C
- Extérieur 5~43 °C
• Si le cycle d'opération n'est pas stable, l'opération du contrôle de quantité de réfrigérant peut être finie forcée.
FRANÇAIS
• L'exactitude du résultat peut diminuer si le produit n'a pas été actionné pendant une longue période ou le mode
de la chaleur a été actionnée avant d'exécuter la fonction du contrôle de quantité de réfrigérant. Par conséquent,
utilisez la fonction de contrôle de quantité de réfrigérant après fonctionnement du produit en mode refroidissement
pendant au moins 30 minutes.
• Le produit peut déclencher l'opération de protection de système selon l'environnement d'installation. Dans ce casci, le résultat du contrôle de quantité de réfrigérant peut ne pas être précis.
Actions à prendre pour le résultat de contrôle
• Quantité excessive de réfrigérant
- Déchargez 5% de la quantité totale du réfrigérant et remettez en marche le contrôle de quantité de réfrigérant.
• Quantité insuffisante de réfrigérant
- Ajoutez 5% de la quantité totale du réfrigérant et remettez en marche le contrôle de quantité de réfrigérant.
• Degré insuffisant de surgélation
- Ajoutez 10 % de la quantité totale du réfrigérant et remettez en marche le contrôle de quantité de réfrigérant.
• Jugement pas disponible
- Vérifiez si la fonction du contrôle de quantité de réfrigérant est exécutée dans la gamme garantie de la température ambiante. Exécutez l'opération d'essai pour vérifier s'il y a d'autres problèmes sur le système.
Spécification du modèle (Dimension et poids)
Dimension et poids
Type
Unité extérieure
Modèle
Dimension nette (LxPxH) (mm)
Poids net (kg)
AM080FXMDGH/TK
940 x 330 x 1420
135
AM080MXMDGH/TK
940 x 330 x 1420
115
63
DVM S ECO:
Série de AM✴✴✴✴XMDG
Climatiseur
Manuel d'installation
Un monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.

Manuels associés