Nordson Encore HD Pump Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Nordson Encore HD Pump Manuel du propriétaire | Fixfr
Pompe Encore® HD
Manuel de produit du client
P/N 7580523_08
- French Édition 06/22
Pour commander des pièces et obtenir une assistance technique, appeler le centre
d'assistance Nordson Industrial Coating ou le représentant local de Nordson.
Le présent document peut être modifié sans préavis.
La dernière version est disponible à l'adresse http://emanuals.nordson.com.
NORDSON CORPORATION • AMHERST, OHIO • USA
Table des matières
Sécurité���������������������������������������������������������������������������������������� 1
Introduction���������������������������������������������������������������������������������� 1
Personnel qualifi����������������������������������������������������������������������� 1
Domaine d'utilisation�������������������������������������������������������������������� 1
Réglementations et homologations��������������������������������������������� 1
Sécurité du personnel������������������������������������������������������������������ 1
Prévention des incendies������������������������������������������������������������ 2
Mise à la terre������������������������������������������������������������������������������ 2
Intervention en cas d'anomalie de fonctionnement��������������������� 2
Mise au rebut / Élimination���������������������������������������������������������� 2
Description����������������������������������������������������������������������������������� 3
Pompe����������������������������������������������������������������������������������������� 3
Caractéristiques et avantages��������������������������������������������������� 3
Composants de la pompe���������������������������������������������������������� 4
Principe de fonctionnement��������������������������������������������������������� 5
Pompage����������������������������������������������������������������������������������� 5
Purge����������������������������������������������������������������������������������������� 6
Phase 1 : purge en douceur vers le pistolet de pulvérisation�� 6
Phase 2 : purge en douceur vers la source d'alimentation������ 6
Phases 3 et 4 : Purge approfondie vers le pistolet de pulvérisation et la source d'alimentation��������������������������������������������� 6
Fonctions des ports de la pompe����������������������������������������������� 7
Utilisation������������������������������������������������������������������������������������� 8
Caractéristiques�������������������������������������������������������������������������� 9
Pour nous contacter
Nordson Corporation est très heureuse de répondre à toutes demandes
d'information, remarques et questions à propos de ses produits. Des
informations générales sur Nordson se trouvent sur l'Internet à l'adresse
suivante :
 http://www.nordson.com/en/global-directory
P/N 7580523_08
Installation���������������������������������������������������������������������������������� 10
Installation du tuyau de pompe�������������������������������������������������� 10
Tuyau polyéthylène DE 8 mm standard����������������������������������� 10
Tuyau souple DE 8 mm����������������������������������������������������������� 10
Tuyau antistatique DE 8,2 mm/DI 5,6 mm������������������������������� 10
Installation du joint plat de la pompe��������������������������������������� 10
Pompe sur armoire, tableau ou boîtier�������������������������������������� 11
Maintenance������������������������������������������������������������������������������� 12
Dépannage��������������������������������������������������������������������������������� 13
Vérification du vide�������������������������������������������������������������������� 16
Contrôle de distribution�������������������������������������������������������������� 18
Contrôle d'aspiration������������������������������������������������������������������ 18
Réparation���������������������������������������������������������������������������������� 19
Remplacement du tube de fluidisation�������������������������������������� 19
Démontage de la pompe����������������������������������������������������������� 20
Ensemble de la pompe�������������������������������������������������������������� 22
Procédure�������������������������������������������������������������������������������� 22
Remplacement du joint plat de la pompe���������������������������������� 23
Remplacement de la vanne à étranglement������������������������������ 24
Dépose de la vanne à étranglement���������������������������������������� 24
Installation de la vanne à étranglement����������������������������������� 24
Pièces de rechange������������������������������������������������������������������� 26
Pompe��������������������������������������������������������������������������������������� 26
Pièces de rechange������������������������������������������������������������������� 28
P/N des tuyaux à air et à poudre����������������������������������������������� 29
Avis
Il s'agit d'une publication Nordson Corporation, protégée par un copyright.
Date du copyright original 2017. Aucune partie du présent document ne peut
être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l'autorisation
écrite préalable de Nordson Corporation. Les informations contenues dans cette
publication peuvent être modifiées sans préavis.
- Traduction de l'original Marques commerciales
Color-on-Demand, Encore, Nordson et le logo Nordson sont des marques
déposées de Nordson Corporation. Toutes les autres marques sont la propriété
de leurs propriétaires respectifs.
© 2022 Nordson Corporation
Pompe Encore® HD
1
Sécurité
Introduction
Sécurité du personnel
Lire avec soin les consignes de sécurité suivantes et
les observer. Des mises en garde et des instructions
concernant des interventions et des équipements
spécifiques se trouvent aux endroits appropriés de la
documentation.
Observer ces instructions pour éviter tout dommage
corporel.
S'assurer que toute la documentation relative à un
équipement, y compris les présentes instructions, est
accessible aux personnes qui utilisent cet équipement et en
assurent l’entretien.
Personnel qualifié
Les propriétaires de l'équipement sont tenus de s'assurer
que le personnel chargé d'installer l'équipement Nordson,
de l'utiliser et d'assurer son entretien est qualifié. Sont
considérés comme étant un personnel qualifié les
employés ou sous-traitants qui ont reçu la formation
nécessaire pour exécuter en toute sécurité les tâches
qui leur sont assignées. Ils sont familiarisés avec toutes
les règles et prescriptions de sécurité importantes et
physiquement capables d'exécuter les tâches qui leur sont
assignées.
Domaine d'utilisation
Toute utilisation de l'équipement Nordson d'une manière
différente de celle décrite dans la documentation fournie
avec l'équipement peut entraîner des dommages corporels
ou matériels.
Quelques exemples d'utilisation non conforme de
l'équipement :
•
utilisation de matières incompatibles
•
modifications effectuées sans autorisation préalable
•
dépose ou contournement des dispositifs de protection
ou de verrouillage
•
utilisation de pièces incompatibles ou endommagées
•
utilisation d'équipements auxiliaires non agréés
•
utilisation de l'équipement au-delà des valeurs
nominales maximales
•
Ne pas faire fonctionner l'équipement ni procéder à son
entretien sans y être qualifié.
•
Ne pas faire fonctionner l'équipement si les dispositifs
de protection, portes ou capots ne sont pas intacts
et si les verrouillages automatiques ne fonctionnent
pas correctement. Ne pas contourner ni désarmer un
quelconque dispositif de sécurité.
•
Se tenir à distance des équipements mobiles. Avant
d'effectuer un réglage ou une intervention sur un
quelconque équipement en mouvement, couper
l'alimentation en énergie et attendre que l'équipement
soit complètement à l'arrêt. Verrouiller l'alimentation et
immobiliser l'équipement de manière à prévenir tout
mouvement intempestif.
•
Décharger (purger) la pression hydraulique et
pneumatique avant d’effectuer une opération d’entretien
sur des systèmes ou composants se trouvant sous
pression. Déconnecter, verrouiller et marquer les
interrupteurs avant d’effectuer une opération d’entretien
sur l'équipement électrique.
•
Se procurer et lire les fiches de données de sécurité
(SDS - Safety Data Sheet) de toutes les matières
utilisées. Observer les consignes données par le
fabricant pour la manipulation et la mise en œuvre
des matières et utiliser les dispositifs de protection
personnelle qui sont conseillés.
•
Pour prévenir les risques de blessures, garder présent à
l'esprit que certains dangers peu apparents ne peuvent
être totalement éliminés sur les postes de travail :
surfaces à température élevée, arêtes coupantes,
circuits électriques sous tension et organes mobiles ne
pouvant être enfermés ni protégés autrement pour des
raisons d'ordre pratique.
Réglementations et homologations
Il y a lieu de s'assurer que tout l'équipement est conçu et
agréé pour l'environnement dans lequel il va être utilisé.
Toutes les homologations obtenues pour l'équipement
Nordson seront annulées en cas de non-observation des
instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien.
Toutes les phases d'installation de l'équipement doivent
être réalisées conformément aux réglementations
communautaires, nationales et locales.
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7580523_08
2
Pompe Encore® HD
Prévention des incendies
Pour prévenir les risques d'incendie ou d'explosion, se
conformer aux instructions suivantes.
•
•
•
Mettre tout l'équipement conducteur à la terre. Utiliser
exclusivement des tuyaux à air et à liquide mis à
la terre. Vérifier régulièrement la mise à la terre de
l'équipement et de la pièce traitée. La résistance vers la
terre ne doit pas dépasser un mégohm.
•
Arrêter immédiatement l'ensemble de l'équipement
s'il se produit un arc ou une étincelle d'origine
électrostatique. Ne pas remettre l’équipement en
marche avant que la cause n’ait été identifiée et
corrigée.
Tous les objets électriquement conducteurs dans
les zones de pulvérisation doivent être reliés
électriquement à la terre avec une résistance dont la
valeur ne doit pas excéder 1 mégohm lorsqu'elle est
mesurée avec un instrument qui applique au moins
500 V au circuit évalué.
•
Ne pas fumer, souder, meuler, ni utiliser de flammes
nues en un lieu où des matières inflammables sont
utilisées ou entreposées. Ne pas porter les matières à
des températures supérieures à celles recommandées
par le fabricant. S'assurer que les dispositifs de
surveillance et de limitation de la chaleur fonctionnent
correctement.
Les équipements à mettre à la terre incluent, sans
exhaustivité, le plancher de la cabine de pulvérisation,
les plates-formes des opérateurs, les trémies, les
supports de cellule photoélectrique et les buses de
décharge. Le personnel qui travaille dans la zone de
pulvérisation doit être relié à la terre.
•
Il existe un risque d'allumage par le corps humain
chargé. Le personnel qui se tient sur une surface
peinte, par exemple une plate-forme d'opérateur, ou qui
porte des chaussures non conductrices n'est pas relié
à la terre. Le personnel doit porter des chaussures à
semelles conductrices ou utiliser un bracelet de mise
à la terre afin de maintenir une liaison à la terre en
travaillant avec un équipement électrostatique ou autour
de celui-ci.
•
Les opérateurs doivent maintenir un contact entre la
peau de leur main et la poignée du pistolet pour éviter
tout risque de décharge en manipulant les pistolets
de pulvérisation électrostatiques manuels. S'il est
nécessaire de porter des gants, couper la paume ou les
extrémités des doigts, porter des gants conducteurs ou
un bracelet conducteur relié à la poignée du pistolet ou
à toute autre terre véritable.
•
Couper les alimentations électrostatiques et mettre les
électrodes du pistolet à la terre avant d'effectuer des
réglages ou de nettoyer les pistolets de poudrage.
•
Une fois l'intervention sur l'équipement terminée,
raccorder tous les équipements, câbles de terre et fils
qui ont été débranchés.
•
Prévoir une ventilation adéquate pour éviter la
présence de particules volatiles ou de vapeurs à des
concentrations dangereuses. Consulter à titre indicatif
la réglementation locale en vigueur ou la fiche de
données de sécurité des matières mises en œuvre.
•
Ne pas déconnecter de circuits électriques sous tension
en travaillant avec des matières inflammables. Couper
d'abord le courant au niveau d'un interrupteur pour
éviter l'étincelage.
•
S'informer de l'emplacement des boutons d'arrêt
d'urgence, des vannes d'arrêt et des extincteurs. Si un
incendie se déclare dans une cabine de pulvérisation,
couper immédiatement le système de pulvérisation et
les ventilateurs d'extraction.
•
•
•
La mise à la terre à l'intérieur et autour des ouvertures de la
cabine doit être réalisée en conformité avec les exigences
NFPA pour les zones dangereuses de Classe II, Division
1 ou 2. Voir NFPA 33, NFPA 70 (NEC articles 500, 502 et
516) et NFPA 77, dernières versions.
Couper l'alimentation électrostatique et mettre le
système de charge à la terre avant de procéder
au réglage, au nettoyage ou à la réparation de
l'équipement électrostatique.
Effectuer le nettoyage, la maintenance, les essais et les
réparations conformément aux instructions figurant dans
la documentation fournie avec l'équipement.
Utiliser uniquement les pièces de rechange conçues
pour être utilisées avec l'équipement d'origine.
Contacter le représentant Nordson pour toute
information ou recommandation sur les pièces.
Mise à la terre
AVERTISSEMENT : L'utilisation d'un équipement
électrostatique défectueux est dangereuse et peut
provoquer une électrocution, un incendie ou une
explosion. Les contrôles de résistance doivent faire
partie intégrante du programme de maintenance
périodique. Arrêter immédiatement tout
l'équipement électrique ou électrostatique en cas
de décharge électrique, même légère, ou en
présence d'une étincelle ou d'un arc d'électricité
statique. Ne pas remettre l'équipement en marche
avant que le problème n'ait été identifié et corrigé.
P/N 7580523_08
Intervention en cas d'anomalie de
fonctionnement
En cas d'anomalie de fonctionnement d'un système
ou d'un équipement quelconque d'un système, arrêter
immédiatement le système et procéder comme suit :
•
Déconnecter et verrouiller l'alimentation électrique du
système. Fermer les vannes d'arrêt hydrauliques et
pneumatiques et dépressuriser.
•
Identifier la cause de l’anomalie de fonctionnement et y
remédier avant de remettre le système en marche.
Mise au rebut / Élimination
Mettre l'équipement au rebut et éliminer les matières mises
en œuvre et les produits d'entretien utilisés conformément
à la réglementation locale en vigueur.
© 2022 Nordson Corporation
Pompe Encore® HD
3
Description
Pompe
Voir la Figure 1. La pompe d'alimentation en poudre
EncoreHD, HD+ et XD transporte des quantités précises
de poudre d'une source d'alimentation vers un pistolet de
poudrage.
Encore HD+
Encore HD
Encore XD
Figure 1 Distributeur à pompe Encore HD
Caractéristiques et avantages
•
La pompe standard (HD) est équipée de vannes à
étranglement bleues, de blocs en Y moulés et de tubes
poreux standard.
•
Uniformité améliorée de la diffusion de poudre.
•
Maintien d'une haute fiabilité des vannes à
étranglement.
•
La pompe à haut débit (HD+) est identique à la pompe
standard, à l'exception du bloc d'écartement à haut
débit et des tubes poreux à haut débit.
•
Conception avec maintenance par vis unique.
•
Remplacement facilité du filtre.
•
Conception améliorée du joint plat.
•
Pièces d'usure centralisées.
•
Protection contre un couple excessif.
•
•
La pompe pour applications extrêmes (XD) est identique
à la pompe à haut débit, à l'exception des blocs en Y en
Tivar machine et des vannes à étranglement pour haute
température.
Débit de poudre plus élevé.
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7580523_08
4
Pompe Encore® HD
Composants de la pompe
Voir la Figure 2.
N°
Description
Fonction
1
Raccords et clapets anti-retour d'air de Acheminent l'air de purge à haute pression à travers la pompe.
Les clapets anti-retour évitent la contamination des vannes de
purge
purge.
2
Tubes de fluidisation
Cylindres poreux qui aspirent la poudre dans la pompe lors
de l'application d'une dépression et refoulent la poudre lors de
l'application d'une pression d'air.
3
Distributeur de purge
Contient les tubes de fluidisation, les clapets anti-retour et les
passages d'air.
4
Bloc en Y supérieur
Interface entre les vannes à étranglement et les tubes poreux,
composé de deux passages en forme de Y qui relient les branches
d'entrée et de sortie de chaque moitié de la pompe.
5
Vannes à étranglement
S'ouvrent et se ferment pour permettre l'aspiration de la poudre
vers l'intérieur ou sa diffusion vers l'extérieur des tubes de
fluidisation.
6
Corps de vanne à étranglement
Accueille les vannes à étranglement. Fabriqué en plastique
transparent pour permettre l'inspection visuelle des vannes à
étranglement.
7
Bloc en Y inférieur
Relie les raccords d'entrée et de sortie aux vannes à étranglement
de chaque moitié de la pompe.
8
Raccord d'entrée
Relié au tuyau provenant de la source de poudre
9
Raccord de sortie
Relié au tuyau menant au pistolet de poudrage
Pompe Encore HD
Pompe Encore HD+, XD
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
Figure 2 Composants de la pompe Encore
P/N 7580523_08
© 2022 Nordson Corporation
Pompe Encore® HD
Principe de fonctionnement
G
Pompage
La pompe Encore HD se compose de deux moitiés dont
le fonctionnement est identique. Les moitiés aspirent et
diffusent alternativement la poudre dans et hors de la
pompe. Pendant qu'une moitié aspire, l'autre moitié diffuse
la poudre vers l'extérieur.
Moitié gauche aspirant de la poudre
Voir la Figure 3.
D
Moitié droite diffusant de la poudre vers l'extérieur
Voir la Figure 4.
La vanne à étranglement d'aspiration de droite est
fermée pendant que la vanne à étranglement de diffusion
de droite est ouverte. Une pression d'air positive est
appliquée au tube de fluidisation poreux de droite,
laquelle diffuse la poudre hors du tube de fluidisation,
vers le bas de la vanne à étranglement de diffusion
de droite, vers le bas du côté droit du bloc d'usure du
distributeur de sortie, hors du raccord de diffusion et hors
du tuyau qui mène au pistolet de poudrage.
Lorsque les côtés terminent ces opérations, ils alternent.
Dans l'exemple décrit ci-dessus, la moitié gauche délivre à
présent la poudre alors que la moitié droite l'aspire.
G
Moitié
gauche
vanne
d'aspiration
ouverte
D
Air
Moitié
droite
vanne de
diffusion
ouverte
La vanne à étranglement d'aspiration de gauche est
ouverte pendant que la vanne à étranglement de
diffusion de gauche est fermée. Une pression d'air
négative est appliquée au tube de fluidisation poreux
de gauche, ce qui aspire la poudre dans le raccord
d'entrée et l'achemine sur le côté gauche du bloc d'usure
du distributeur d'entrée en passant par la vanne à
étranglement d'aspiration de gauche et dans le tube de
fluidisation de gauche.
Après avoir appliqué la pression d'air négative pendant
la durée spécifiée, celle-ci est coupée et la vanne à
étranglement d'aspiration de gauche se ferme.
5
Entrée
poudre
Sortie
poudre
Figure 3 Côté gauche aspirant, côté droit diffusant
NOTE : Illustration vue du côté arrière droit de la pompe.
G
D
Moitié
gauche
vanne de
diffusion
ouverte
Comme chaque moitié diffuse de la poudre vers l'extérieur,
la poudre qui se trouve dans les tuyaux se mélange et
produit ainsi un flux de poudre constant depuis le pistolet
de pulvérisation.
Entrée
poudre
G
D
Air
Moitié droite
vanne
d'aspiration
ouverte
Sortie
poudre
Figure 4 Côté gauche diffusant, côté droit aspirant
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7580523_08
6
Pompe Encore® HD
Purge
Voir la Figure 5. Lorsque l'opérateur amorce un
changement de couleur, la pompe exécute une procédure
de purge en trois phases.
Phase 1
purge en
douceur vers
le pistolet de
pulvérisation
Phase 1 : Purge en douceur vers le pistolet de
pulvérisation
Les vannes à étranglement d'aspiration se ferment
alors que les vannes à étranglement de diffusion restent
ouvertes. La pression d'air d'assistance de la pompe
est appliquée en commençant à un niveau bas et en
augmentant graduellement jusqu'au maximum. L'air fait
sortir la poudre des deux tubes de fluidisation, à travers le
tuyau de distribution de poudre et le pistolet et la fait sortir
vers la cabine.
Phase 2 : Purge en douceur vers la source
d'alimentation
Les vannes à étranglement d'aspiration sont ouvertes
alors que les vannes à étranglement de diffusion se
ferment. La pression d'air d'assistance de la pompe
est appliquée en commençant à un niveau bas et en
augmentant graduellement jusqu'au maximum. L'air fait
sortir la poudre des deux tubes de fluidisation, à travers
le tuyau d'aspiration de la poudre et retour dans la source
d'alimentation en poudre.
Air
Poudre
Phase 2
purge en
douceur vers
la source
d'alimentation
Air
Poudre
Phases 3 et 4
vers le pistolet
de pulvérisation
et la source
d'alimentation
Purge approfondie
Phases 3 et 4 : Purge approfondie vers le pistolet de
pulvérisation et la source d'alimentation
Les vannes à étranglement de diffusion s'ouvrent. La
pression d'air d'assistance de la pompe est appliquée
à la valeur maximale pendant que des impulsions de
pression d'air de ligne sont envoyées vers les raccords
pneumatiques de purge sur le dessus des tubes de
fluidisation. Les impulsions d'air éliminent toutes les
traces de poudre qui restent dans la pompe, le pistolet de
pulvérisation et les tuyaux d'aspiration et de diffusion.
Air
Poudre
Figure 5 Opération de purge
Lorsque la purge du côté diffusion est terminée, les vannes
à étranglement de diffusion se ferment et les vannes à
étranglement d'aspiration s'ouvrent. Le côté aspiration est
purgé de la même manière que le côté diffusion.
P/N 7580523_08
© 2022 Nordson Corporation
7
Pompe Encore® HD
Fonctions des ports de la pompe
3
La Figure 6 identifie les fonctions des ports de la face
arrière de la pompe.
Position
Fonction
1
Vanne à étranglement d'aspiration côté
droit
2
Vanne à étranglement de diffusion côté
droit
3
Tube de fluidisation côté droit
4
Tube de fluidisation côté gauche
5
Vanne à étranglement de diffusion côté
gauche
6
Vanne à étranglement d'aspiration côté
gauche
2
1
4
5
6
Figure 6 Fonctions des ports de la pompe
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7580523_08
8
Pompe Encore® HD
Utilisation
AVERTISSEMENT : Seul un personnel qualifié
doit être autorisé à procéder aux interventions
suivantes. Observer les consignes de sécurité
données dans le présent document ainsi que dans
tout le reste de la documentation.
PRUDENCE : Ne pas régler les régulateurs à
l'intérieur de l'armoire des pompes. Ils sont réglés
en usine et il convient de prendre conseil auprès
du représentant Nordson pour modifier leur
réglage.
Le fonctionnement de la pompe est commandé par le biais
du contrôleur de pistolet de pulvérisation. Les instructions
spécifiques se trouvent dans la section Utilisation du
manuel du Contrôleur de pistolet de pulvérisation manuel
Encore.
P/N 7580523_08
Le fonctionnement de la pompe est commandé en
définissant un point de consigne de 0 à 100 (qui est
convertit en un pourcentage de débit) sur le contrôleur
du pistolet de pulvérisation. Sur la pompe, chaque point
de consigne produit un cadencement prédéfini. Une
augmentation du cadencement augmente le débit de
diffusion de poudre. Une diminution du cadencement réduit
le débit de diffusion de poudre.
Le distributeur comprend également une vanne de
commande de débit d'air de fibérisation du pistolet
de pulvérisation. L'air de fibérisation du pistolet de
pulvérisation est commandé en réglant le débit (en scfm
ou en m3/hr) sur le module de commande du pistolet de
pulvérisation.
NOTE : Une obstruction des tubes de fluidisation par
la poudre entraîne une baisse du débit de poudre. Le
contrôleur du pistolet de pulvérisation génère alors un
message d'erreur pour signaler cette situation et indiquer
qu'il est temps de remplacer les tubes de fluidisation.
Lecture correcte du vide (9-14 in. Hg).
© 2022 Nordson Corporation
Pompe Encore® HD
9
Caractéristiques
Voir la Figure 7.
Débit de la pompe standard (maximum)
HD : 80 lb/heure (600 g/min)
HD+, XD : 100 lb/heure (750 g/min)
Consommation d'air
Air de transport
12,5-31 l/min
(0,438-1,1 scfm)
Air de fibérisation du
pistolet
6-57 l/min (0,2-2,0 scfm)
Consommation totale
85-170 l/min (3-6 scfm)
Pression d’air de service
Vannes à étranglement
37 psi (2,6 bar)
Régulation de débit
(vers air de fibérisation /
assistance de la pompe)
85 psi (5,9 bar)
Générateur de vide
80 psi (5,5 bar)
Tuyau à poudre
Taille
DE 8 mm x DI 6 mm
Longueur
Sortie : 18,3 m (60 ft)
Entrée : 3,5-12 ft (1-3 m)
2,75"
(70 mm)
3,10"
(79 mm)
2,75"
(70 mm)
3,03"
(77 mm)
3,11"
(79 mm)
0,97"
(25 mm)
7,44"
(189 mm)
9,19"
(233 mm)
2,89"
(74 mm)
Encore HD
11,10"
(282 mm)
9,34"
(237 mm)
2,89"
(74 mm)
Encore HD+ et XD
(HD+ estampillé sur Encore HD+)
Figure 7 Dimensions de la pompe Encore
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7580523_08
10 Pompe Encore® HD
Installation
Installation du joint plat de la pompe
Installation du tuyau de pompe
Voir la Figure 8.
Tuyau polyéthylène DE 8 mm standard
NOTE : Couper le tuyau en polyéthylène avec un coupetuyau. Une coupe non droite peut donner lieu à une
contamination croisée de la poudre.
Installer le tuyau en polyéthylène (3) dans le bloc en Y
inférieur (1) et le pousser jusqu'au raccord interne (non
illustré).
Tuyau souple DE 8 mm
NOTE : Les adaptateurs cannelés utilisés pour raccorder
le tuyau souple à la pompe sont fournis avec cette
dernière.
1. Monter l'extrémité de l'adaptateur (2) dans le bloc en Y
inférieur (1). Pousser jusqu'au raccord interne.
Voir la Figure 9.
NOTE : Le joint plat de pompe représenté ici ne s'applique
pas aux pompes utilisées avec le module de pompe
Encore HD.
NOTE : En cas de remplacement d'un joint plat par un
neuf, voir Remplacement du joint plat de la pompe à la
page 23.
Retirer l'autocollant à l'arrière du joint plat (1) et le placer
sur la pompe (2) en alignant les trous du joint plat (1) avec
les trous des orifices sur la pompe (2).
PRUDENCE : Vérifier que le joint plat ne recouvre
aucun des orifices de la pompe. Un deuxième joint
plat est fourni avec les pompes en tant que pièce
de rechange supplémentaire.
2
1
2. Pousser le tuyau à poudre souple (4) sur l'extrémité
cannelée de l'adaptateur (2).
1
Figure 9 Remplacement du joint plat de la pompe
2
3
4
Tuyau en
polyéthylène
Tuyau souple
Figure 8 Installation des tuyaux à poudre
Tuyau antistatique DE 8,2 mm/DI 5,6 mm
Consulter la fiche d'instructions du Kit de mise à la terre du
tuyau antistatique Encore HD (1620023). Seulement utilisé
avec le Kit de mise à la terre du tuyau antistatique
Encore HD.
P/N 7580523_08
© 2022 Nordson Corporation
Pompe Encore® HD 11
Pompe sur armoire, tableau ou boîtier
AVERTISSEMENT : Seul un personnel qualifié
doit être autorisé à procéder aux interventions
suivantes. Observer les consignes de sécurité
données dans le présent document ainsi que dans
tout le reste de la documentation.
1
2
Observer les instructions ci-après pour installer la pompe
sur un tableau de pompe existant.
Voir la Figure 10.
1. S'assurer que les joints plats sur la pompe (1) ne sont
pas endommagés, les remplacer si nécessaire.
2. Aligner la pompe sur l'emplacement de montage
appropriée de la paroi de l'armoire ou du boîtier (3).
L'emplacement des ports est indiqué dans la section
Fonctions des ports de la pompe à la page 7.
3
Figure 10 Montage de la pompe sur armoire
3. Fixer la pompe en la serrant à la main sur la paroi de
l'armoire à l'aide des accessoires de montage de la
pompe (2).
4. Serrer fermement tous les accessoires.
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7580523_08
12 Pompe Encore® HD
Maintenance
Effectuer les procédures de maintenance ci-après afin que la pompe continue de fonctionner avec un rendement optimal.
AVERTISSEMENT : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux interventions suivantes.
Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la
documentation.
NOTE : Il peut s'avérer nécessaire d'effectuer ces procédures plus ou moins fréquemment, suivant des facteurs tels que
l'expérience de l'opérateur et le type de poudre utilisé.
Périodicité
Pièce
Vannes à
étranglement
Contrôle visuel quotidien
Bloc en Y supérieur
Tous les 6 mois
ou
À chaque démontage de
la pompe
Joint plat du
bloc en Y
Bloc en Y
inférieur
Procédure
Examiner le corps de la vanne à
étranglement pour y déceler une éventuelle
fuite de poudre. Si de la poudre est
présente dans le corps des vannes à
étranglement ou si celles-ci présentent des
fissures de contrainte, remplacer les vannes
à étranglement et les disques filtrants.
NOTE : Pour réduire le temps d'arrêt,
garder un distributeur supérieur et un jeu
de blocs d'usure inférieurs en stock afin de
pouvoir les installer pendant le nettoyage de
l'autre jeu.
Démonter la pompe et examiner les blocs
en Y inférieur et supérieur pour y déceler
d'éventuels signes d'usure ou de fusion
par impact. Nettoyer ces pièces avec
un appareil de nettoyage à ultrasons si
nécessaire.
Remplacer le joint plat du bloc en Y.
NOTE : Le joint plat du bloc en Y doit être
remplacé à chaque fois que la pompe est
démontée.
NOTE : Serrer les vis à six pans creux à un
couple de 25-30 in.-lb (2,8-3,4 N●m) pour
l'assemblage.
Joint plat
Vérifier si le joint plat est endommagé.
Remplacer si nécessaire.
P/N 7580523_08
© 2022 Nordson Corporation
Pompe Encore® HD 13
Dépannage
AVERTISSEMENT : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux interventions suivantes.
Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la
documentation.
Les procédures décrites dans ce cadre ne couvrent toutefois que les problèmes les plus courants. Si les informations
données ici ne permettent pas de résoudre le problème rencontré, demander de l'aide auprès du représentant local de
Nordson ou contacter le centre d'assistance Nordson Finishing.
Problème
1. Débit de poudre
réduit (les vannes
à étranglement
s'ouvrent et se
ferment)
2. Débit de poudre
réduit (les vannes
à étranglement ne
s'ouvrent pas et ne
se ferment pas)
3. Baisse du débit
de poudre à
l'entrée (baisse
de l'aspiration
de la source
d'alimentation)
4. La forme du jet du
pistolet change
Cause possible
Action corrective
Obstruction dans le
tuyau à poudre vers le
pistolet de pulvérisation.
Vérifier si le tuyau est obstrué. Purger la pompe et le pistolet de
pulvérisation.
Vanne de régulation de
débit d'air de la pompe
défectueuse.
Nettoyer la vanne de régulation de débit d'air de la pompe. Si
le problème persiste, remplacer le régulateur de débit d'air de la
pompe.
Clapet anti-retour de
pompe défectueux.
Remplacer les clapets anti-retour.
Vanne à étranglement
défectueuse.
Remplacer les vannes à étranglement et les disques filtrants.
Électrovanne
défectueuse.
Remplacer l'électrovanne. Consulter le manuel Module de
commande et alimentation électrique de la pompe Encore HD
ou Module de pompe Encore HD (selon l'application) pour
déterminer l'électrovanne qui commande la vanne à étranglement
affectée.
Clapet anti-retour de
pompe défectueux.
Remplacer les clapets anti-retour.
Obstruction dans
le tuyau à poudre
provenant de la source
d'alimentation.
Vérifier si le tuyau est obstrué. Purger la pompe et le pistolet de
pulvérisation.
Baisse du niveau de vide Vérifier si le générateur de vide n'est pas pollué.
dans le générateur de
Vérifier le silencieux d'échappement du tableau de la pompe. Si
vide.
le silencieux d'échappement semble encrassé, le remplacer.
Vanne de régulation de
débit d'air de la pompe
défectueuse.
Nettoyer la vanne de régulation de débit d'air de la pompe. Si
le problème persiste, remplacer le régulateur de débit d'air de la
pompe.
Vanne de régulation de
débit d'air de fibérisation
défectueuse
Nettoyer la vanne de régulation de débit d'air de fibérisation. Si
le problème persiste, remplacer le régulateur de débit d'air de
fibérisation.
Tournez SVP...
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7580523_08
14 Pompe Encore® HD
Problème
Cause possible
Joint torique de la buse
interne usé.
Action corrective
Remplacer le joint torique interne.
Desserrer l'écrou de blocage pour enlever la buse et l'écrou de
fixation.
Tirer sur l'adaptateur de tuyau de l'extrémité du tuyau flexible de
poudre.
5. Présence de
poudre dans
l'adaptateur
d'entrée du pistolet
de pulvérisation
Le tuyau de distribution
de poudre n'est pas
fixé correctement dans
l'adaptateur de tuyau.
Dévisser le bouton de verrouillage et sortir délicatement le
tuyau flexible à poudre de l'adaptateur du pistolet. Nettoyer les
surfaces.
Si l'extrémité du tuyau d'alimentation est endommagée, couper
l'extrémité endommagée à l'aide d'un coupe-tuyau.
Enlever la vis et l'adaptateur d'entrée du pistolet. Souffler dans
l'adaptateur et dans le tube à poudre pour nettoyer.
Mettre en place l'adaptateur d'entrée. Passer le tuyau à
poudre souple dans l'adaptateur d'entrée. Serrer le bouton
de verrouillage. Monter l'adaptateur de tuyau sur le tube puis
repousser le tuyau jusqu'à ce que l'adaptateur s'arrête contre la
bride.
Monter la buse et la bague de retenue.
6. Fuite d'air près du
capuchon terminal
Usure du joint plat du
multiplicateur.
Remplacer le joint plat du multiplicateur.
7. Tuyau à poudre
trop rigide
Gaine spiralée trop
proche du pistolet de
pulvérisation.
Enlever la gaine spiralée si elle se trouve à moins de 24"
(610 mm) de la poignée du pistolet.
Réglage de l'air de
fibérisation trop faible.
Augmenter le point de consigne de l'air de fibérisation.
Buse obstruée.
Retirer la buse, la démonter et la nettoyer.
Pression d'air
d'admission trop faible.
Augmenter la pression d'air d'admission.
8. Des jets de
poudre perturbent
l'uniformité de la
pulvérisation
Vérifier que les constantes d'étalonnage du distributeur
Constantes d'étalonnage
correspondent à la saisie dans le contrôleur du pistolet de
incorrectes.
pulvérisation manuel.
Augmenter ou diminuer la configuration de la compensation de
l'air d'assistance pour le préréglage actuel.
9. Problèmes
d'alimentation
en poudre :
Débit saccadé,
s'affaiblissant,
intermittent ou
faible
Compensation de l'air
d'assistance incorrecte.
Régler le contrôleur à un nombre positif si la pulvérisation du
pistolet est saccadée.
Régler le contrôleur à un nombre négatif si la pulvérisation du
pistolet s'affaiblit.
Pression de l'air de
fluidisation incorrecte
Augmenter ou diminuer la pression de l'air de fluidisation. La
poudre doit bouillonner doucement.
Poudre humide ou
contaminée
Vérifier les sécheurs d'air et les filtres/séparateurs. Vérifier la
poudre dans la trémie d'alimentation, et vérifier que le débit se
fait correctement.
Tournez SVP...
P/N 7580523_08
© 2022 Nordson Corporation
Pompe Encore® HD 15
Problème
9. (suite) Problèmes
d'alimentation
en poudre :
Débit saccadé,
s'affaiblissant,
intermittent ou
faible.
Cause possible
Action corrective
Tuyau d'aspiration trop
long.
Rapprocher les trémies de la pompe et raccourcir le tube
d'aspiration. La longueur du tube d'alimentation en poudre doit
être inférieure à 12 ft. (3,65 m).
Le tube d'aspiration ou
de diffusion est bloqué
ou plié.
Vérifier le tuyau. Souffler dans le tuyau ou le remplacer si
nécessaire.
Pression du régulateur
du tableau de pompe
incorrecte.
Régler les pressions sur les régulateurs dans le tableau de la
pompe. Voir les réglages de pression corrects à la rubrique
Contrôle de distribution à la page 18.
Raccord du tube 8 mm
de l'adaptateur de la
pompe lâche.
Serrer le raccord de tube de 8 mm.
Joints toriques du
support de pompe usés.
Remplacer les joints toriques du support de pompe. Voir la fiche
d'instruction du tube de prélèvement ou le manuel de la trémie
pour les références des pièces.
Le tube de prélèvement
n'est pas fixé dans le
support de la pompe.
Serrer le tube de prélèvement dans le support de pompe.
Fuite d'air près du
bouton de verrouillage.
Remplacer le joint torique du bouton de verrouillage.
Vérifier le joint torique et serrer l'écrou.
Écrou de retenue du
Vérifier si l'adaptateur de tuyau cannelé est usé.
tube d'entrée de pompe
ou joint torique desserré. Vérifier l'absence de fuites d'air entre le distributeur et l'armoire et
entre le distributeur et la pompe.
Disposition incorrecte du
tuyau de distribution.
Le tuyau de distribution doit être disposé en une spirale de
3 pieds (90 cm) et être parallèle au sol.
Longueur du tuyau de
La longueur du tuyau de distribution entre la pompe et le pistolet
distribution non conforme
de pulvérisation doit être de 60 pieds (18 m).
aux spécifications.
Problème avec la
pompe ou bien avec
Effectuer la procédure de Vérification du vide à la page 16.
le distributeur de
(nécessite un manomètre à vide de 0-30 in. Hg)
commande de la pompe.
Remplacer les tubes de fluidisation
Le tube de fluidisation
10. La pompe est
est borgne ou obstrué.
endommagée et
nécessite une
réparation (contrôle
d'aspiration )
Fuite au niveau de la
vanne à étranglement.
Corps en Y inférieur
obstrué.
Vérifier si les joints toriques sont en place. En cas d'absence, de
la poudre peut s'accumuler dans le silencieux.
NOTE : Les disques du filtre doivent être installés à fleur avec
le corps en aluminium. Si les disques sont surélevés, même
légèrement, il y aura une fuite au niveau du joint plat avec pour
conséquence un dysfonctionnement de la pompe.
Remplacer les vannes à étranglement et les disques filtrants.
Enlever et nettoyer les corps en Y inférieurs.
Tournez SVP...
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7580523_08
16 Pompe Encore® HD
Problème
11. Le distributeur
de commande
est endommagé
et nécessite
des réparations
(Contrôle
d'aspiration)
Cause possible
Les vannes 2 et 5 du
distributeur de pompe
sont contaminées avec
de la poudre.
Action corrective
Retirer et examiner les vannes. Si elles sont contaminées,
souffler dans le distributeur et remplacer les vannes.
NOTE : Si le faisceau est un ancien modèle à trois positions,
utiliser l'adaptateur fourni. Si le faisceau est un nouveau modèle
à deux positions, l'adaptateur fourni est inutile.
Retirer et examiner la buse à venturi du générateur de vide. Si
elle est obstruée, la nettoyer ou remplacer le générateur de vide.
Le générateur de vide
est bloqué.
1. Retirer le générateur de vide sur le distributeur. Vérifier la
présence du vide avec le doigt.
2. Retirer le tuyau de purge du générateur de vide à la base de
l'armoire (à l'intérieur). Déclencher le pistolet de pulvérisation.
Vérifier l'échappement et accroître le débit de poudre.
3. Vérifier le sens du clapet anti-retour.
Vérification du vide
NOTE : Cette procédure nécessite un manomètre à vide
de 0-30 in. Hg. Voir la Figure 12 pour des exemples de
lecture.
1. Purger la pompe et le pistolet de pulvérisation. Ne pas
charger de nouvelle couleur.
2. Régler la sortie kV à 0. Régler le débit de poudre
à 35 %.
•
Si la lecture du vide est correcte (9-14 in.Hg) des deux
côtés de la pompe (ou si le vide ressenti d'un côté de
la pompe est plus faible que de l'autre), exécuter la
procédure de Contrôle de distribution.
•
Si la lecture du vide est faible (moins de 8 in. Hg) d'un
côté de la pompe (ou si le vide ressenti d'un côté de
la pompe est plus faible que de l'autre), exécuter la
procédure de Contrôle d'aspiration.
•
Si la lecture du vide est faible (moins de 8 in. Hg) des
deux côtés de la pompe (ou si le vide ressenti des deux
côtés de la pompe est faible ou inexistant), exécuter la
procédure de Contrôle d'aspiration.
3. Débrancher le tuyau de poudre de la pompe. Brancher
un manomètre à vide sur le raccord d'aspiration ou
placer un doigt sur le raccord comme illustré dans la
Figure 11.
4. Déclencher le pistolet de pulvérisation et observer le
manomètre à vide ou ressentir le vide.
OU
Figure 11 Options de vérification du vide
P/N 7580523_08
© 2022 Nordson Corporation
Pompe Encore® HD 17
Dépression
9-14 in. HG
Côté 1
Côté 2
Côté 1
Valeur du
manomètre
à vide
Côté 2
< 8 in. HG
1
2
3
4
Cycles
Dépression
9-14 in. HG
Côté 1
Côté 2
Côté 1
Côté 2
Valeur du
manomètre
à vide
< 8 in. HG
1
2
3
4
Cycles
Dépression
9-14 in. HG
Côté 1
Côté 2
Côté 1
Côté 2
< 8 in. HG
Valeur du
manomètre
à vide
1
2
3
4
Cycles
Figure 12 Lectures du vide
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7580523_08
18 Pompe Encore® HD
Contrôle de distribution
Contrôle d'aspiration
Le problème ne vient ni de la pompe ni du distributeur de
commande. Vérifier s'il y a un problème dans le tuyau de
distribution ou dans le tuyau d'aspiration.
Niveau de vide faible : inférieur à 8 in. Hg d'un ou des deux
côtés de la pompe.
1. Rebrancher le tuyau de distribution à la pompe.
2. Actionner le pistolet et observer le manomètre à vide.
Une lecture correcte du vide est comprise dans la plage
de 9 à 14 in. Hg.
Si le problème se trouve au niveau du tuyau de
distribution ou du pistolet de pulvérisation :
1. Nettoyer ou remplacer le tuyau de distribution.
Le problème ne vient ni de la pompe ni du distributeur de
commande.
1. Retirer la pompe et la remplacer par une pompe en bon
état.
2. Raccorder le manomètre à vide au raccord d'aspiration
de la pompe.
3. Actionner le pistolet et observer le manomètre à vide.
•
Si le problème est résolu, vérifier les raccords du
tuyau d'aspiration et les joints toriques de l'adaptateur.
Nettoyer le tube de prélèvement. Pour les systèmes
Color-on-Demand® (COD), exécuter la procédure à la
page 19.
•
Si le problème persiste, le tuyau d'aspiration est bloqué.
Remplacer le tuyau d'aspiration.
•
Si le problème est résolu, l'ancienne pompe était
défectueuse. Voir La pompe est endommagée et
nécessite une réparation dans le tableau de Dépannage
à la page 15.
•
Si le problème persiste, le distributeur de commande
de la pompe est défectueux. Voir La pompe est
endommagée et nécessite une réparation dans le
tableau de Dépannage à la page 15.
2. Vérifier le joint torique de l'écrou de verrouillage
du pistolet et le remplacer s'il est manquant ou
endommagé.
3. Démonter la buse et l'adaptateur du tuyau de
pulvérisation du pistolet, les nettoyer ou les remplacer.
Si le problème se trouve au niveau du tuyau
d'aspiration, des raccords, du tube de prélèvement ou
de la poudre :
1. Raccorder le tuyau d'aspiration comme illustré dans la
Figure 13.
2. Actionner le pistolet et observer le débit de poudre.
Figure 13 Branchements de la tuyauterie
P/N 7580523_08
© 2022 Nordson Corporation
Pompe Encore® HD 19
Réparation
AVERTISSEMENT : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux interventions suivantes.
Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la
documentation.
NOTE : Pompe illustrée avec le joint plat de pompe standard. Le joint plat standard n'est pas utilisé pour les applications
du module de pompe Encore HD, il est remplacé par un joint annulaire placé sur le distributeur du module de pompe.
Consulter le manuel Module de pompe Encore HD pour plus d'informations à propos du joint annulaire.
Remplacement du tube de fluidisation
AVERTISSEMENT : Couper le système et le dépressuriser avant d'effectuer les opérations suivantes. La non
dépressurisation du système peut entraîner des dommages corporels.
1. Voir la Figure 14. Effectuer un changement de couleur
pour éliminer l'ancienne poudre de la pompe, puis
dépressuriser le système et débrancher le tuyau à air
de purge.
3. Voir la Figure 16. Tirer l'ancien tube de fluidisation hors
du bouchon d'accès, puis poser le tube de fluidisation
neuf contre le joint torique rouge.
Pompe de
mise à niveau
Figure 16 Enlèvement du tube des bouchons d'accès
Pompe
standard
Figure 14 Dépose du tuyau à air de purge
4. Voir la Figure 17. Installer le tube de fluidisation dans le
corps de la pompe. Serrer les bouchons d'accès, puis
rebrancher le tuyau à air de purge.
2. Voir la Figure 15. Desserrer le bouchon d'accès du
tube de fluidisation et tirer le tube de fluidisation bien
droit hors du corps de la pompe.
Pompe de
mise à niveau
Pompe de
mise à niveau
Pompe
standard
Pompe
standard
Figure 17 Remontage du tuyau à air de purge
Figure 15 Détachement des tubes de fluidisation
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7580523_08
20 Pompe Encore® HD
Démontage de la pompe
1
Pour réduire les temps d'arrêt, garder une pompe de
rechange en stock pour remplacer la pompe en réparation.
NOTE : Le joint plat du bloc en Y (élément 19 dans la
Figure 20) doit être remplacé à chaque fois que la pompe
est démontée.
AVERTISSEMENT : Couper le système et le
dépressuriser avant d'effectuer les opérations
suivantes. La non dépressurisation du système
peut entraîner des dommages corporels.
NOTE : Marquer tous les tuyaux à air et à poudre avant de
les débrancher de la pompe.
4
1. Voir la Figure 18. Le cas échéant, débrancher les
conduites d'air de purge du dessus de la pompe de
mise à niveau (1).
2. Voir la Figure 19. Débrancher le tuyau à poudre
d'entrée (2) et de sortie (3) du dessous de la pompe.
3
3. Retirer les accessoires de montage d'armoire qui fixent
la pompe à son tableau (4) et déplacer la pompe sur
une surface de travail propre.
4. Voir la Figure 20. Démonter la pompe comme illustré
en commençant par les tubes de fluidisation. Il est
inutile de retirer les joints plats qui sont collés, sauf s'ils
sont endommagés. Voir Remplacement du joint plat
de la pompe à la page 23 si un remplacement est
nécessaire.
2
Figure 18 Préparation du démontage de la pompe de mise
à niveau
NOTE : Voir les instructions Remplacement de la vanne
à étranglement à la page 24 pour retirer les vannes à
étranglement de leur chambre.
4
3
2
Figure 19 Préparation du démontage de la pompe
standard
P/N 7580523_08
© 2022 Nordson Corporation
Pompe Encore® HD 21
1
2
3
4
5
6
7
15
10
8
16
17
9
18
11
19
20
12
13
21
14
22
Figure 20 Démontage de la pompe (modèle illustré Encore HD)
1. Capuchons de raccord (2)
9. Distributeur de purge (1)
17. Disques filtrants (4)
2. Joints toriques (2)
10. Joint plat du distributeur (1)
18. Bloc de vanne à étranglement (1)
3. Clapets anti-retour (2)
11. Joint de bloc (1)
19. Joint plat du bloc en Y (1)
4. Joints toriques (2)
12. Bloc en Y supérieur (1)
20. Bloc en Y inférieur (1)
5. Bouchons d'accès (2)
13. Rondelles frein (12)
21. Cannelures à tuyau (2)
6. Joints toriques (2)
14. Vis, M4 x 25 (6)
22. Vis, M5 x 85 (1)
7. Tubes de fluidisation (2)
15. Vannes à étranglement (4)
8. Joints toriques (2)
16. Joints toriques (2)
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7580523_08
22 Pompe Encore® HD
Ensemble de la pompe
PRUDENCE : Respecter l'ordre d'assemblage et les spécifications indiquées. La pompe risque d'être
endommagée si les instructions d'assemblage ne sont pas scrupuleusement respectées.
NOTE : Le joint plat du bloc en Y (élément 10 dans la Figure 23) doit être remplacé à chaque fois que la pompe est
démontée.
Procédure
1. Voir la Figure 21. Placer le joint torique
personnalisé (1) dans le bloc en Y supérieur (2) comme
illustré, puis serrer le bloc en Y supérieur sur le boîtier
du distributeur de purge (3) avec les accessoires
fournis (4).
3. Voir la Figure 23. Poser le joint plat (10) sur le bloc
en Y inférieur (11), puis faire passer la vis longue (12)
à travers le bloc en Y inférieur et dans le boîtier de
la vanne à étranglement, le bloc en Y supérieur et le
distributeur de purge. Serrer les vis à un couple de
25-30 in.-lb (2,8-3,4 N●m).
3
1
9
10
12
11
2
Figure 21 Assemblage du bloc en Y inférieur avec le
distributeur de purge
Figure 23 Assemblage du joint plat et du bloc en Y
inférieur
2. Voir la Figure 22. Monter les vannes à
étranglement (5), les disques filtrants (6) et les joints
toriques (7) dans le boîtier de vanne à étranglement (8).
Voir Remplacement de la vanne à étranglement à la
page 24 pour la procédure d'assemblage.
4. Voir la Figure 24. Assembler les clapets anti-retour (13),
les joints toriques (12), les bouchons d'accès (14) et les
capuchons de raccord (10) ensemble avant de remettre
les tubes de fluidisation (16) en place. Une fois cette
opération terminée, monter les bouchons d'accès (17)
complet et des joints toriques supplémentaires sur les
tubes de fluidisation (18).
13
5
17
7
6
15
14
8
Figure 22 Assemblage du boîtier de la vanne à
étranglement
P/N 7580523_08
14
16
18
Figure 24 Montage des raccords sur les tubes de
fluidisation
© 2022 Nordson Corporation
Pompe Encore® HD 23
5. Voir la Figure 25. Insérer le tube de fluidisation (19)
assemblé dans le dessus du distributeur de purge (20).
Ajuster les tubes sur le distributeur.
6. Après avoir assemblé la pompe, serrer à fond la
vis longue afin que tous les composants soient
parfaitement ajustés les uns contre les autres.
7. Monter la pompe sur l'armoire avant de monter le tuyau
d'alimentation sur les ports dans le bas de la pompe.
Voir Installation à la page 10 pour plus d'informations.
19
20
Tuyau en
polyéthylène
Figure 25 Serrer les tubes de fluidisation sur le distributeur
Remplacement du joint plat de la
pompe
Tuyau
souple
Figure 26 Assemblage du tuyau dans bloc en Y inférieur
Pompe
Joint plat
NOTE : Le joint plat de pompe représenté ici n'est pas
utilisé sur les applications du module de pompe
Encore HD. Consulter le manuel Module de pompe Encore
HD pour les informations sur le joint annulaire utilisé à la
place du joint plat représenté ici.
1. Voir la Figure 27. Retirer le joint plat de la pompe.
2. À l'aide d'un dissolvant d'adhésif industriel à base
d'agrumes et d'un grattoir en plastique, éliminer de la
pompe tout résidu d'adhésif laissé par l'ancien joint plat.
Nettoyer les orifices pour en supprimer tous les débris.
Figure 27 Remplacement du joint plat de la pompe
3. Retirer l'autocollant à l'arrière du joint plat neuf et le
placer sur la pompe en alignant les trous du joint avec
les trous des orifices sur la pompe.
PRUDENCE : Vérifier que le joint plat ne recouvre
aucun des orifices de la pompe. Un deuxième joint
plat est fourni avec les pompes en tant que pièce
de rechange supplémentaire.
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7580523_08
24 Pompe Encore® HD
Remplacement de la vanne à
étranglement
PRUDENCE : Poser des rembourrages sur les
mâchoires avant de monter le corps de la vanne à
étranglement dans un étau. Serrer l'étau juste
assez pour maintenir fermement le corps de vanne.
La non-observation de cette mise en garde peut
entraîner des dommages au corps de la vanne à
étranglement.
La Figure 28 représente le dessus d'un corps de vanne à
étranglement.
•
Le mot « UP » est gravé sur la surface du dessus du
corps de vanne à étranglement.
•
Le côté supérieur du corps de vanne comporte quatre
passages d'air rendus étanches par des disques filtrants
et des joints toriques.
NOTE : Remplacer les disques filtrants (compris dans le
kit de la vanne à étranglement) lors du remplacement des
vannes. Voir l'étape 2 de la procédure Assemblage de la
pompe.
Dépose de la vanne à étranglement
Voir la Figure 29.
1. Placer la vanne à étranglement dans un étau
rembourré.
2. Saisir la bride inférieure de la vanne à étranglement
d'une main et la tirer pour l'écarter du corps de vanne à
étranglement.
3. Couper la bride avec des ciseaux, puis tirer le reste de
la vanne à étranglement hors du dessus de son corps.
« UP » gravé
sur le corps
de vanne
Points sur les
vannes dirigés
vers
le centre de
la chambre
Joints
toriques et
disques
filtrants
Figure 28 Dessus du corps de vanne à étranglement
Figure 29 Dépose de la vanne à étranglement
Installation de la vanne à étranglement
NOTE : Il faut soigneusement nettoyer toutes les vannes
à étranglement qui sont destinées à être en contact répété
avec des denrées alimentaires avant de les utiliser pour la
première fois.
Voir l'insert dans la Figure 30 pour l'alignement correct de
la vanne à étranglement.
1. Introduire l'outil d'insertion à travers l'une des chambres
de vanne, puis insérer la vanne à étranglement dans
l'extrémité ouverte de l'outil d'insertion. Aligner les
points de la vanne à étranglement sur le centre de son
boîtier.
Position de la vanne à
étranglement
Figure 30 Insertion de la vanne à étranglement dans l'outil
d'insertion
P/N 7580523_08
© 2022 Nordson Corporation
Pompe Encore® HD 25
2. Voir la Figure 31. Faire passer la vanne à travers
la chambre et vérifier l'alignement de la vanne à
étranglement dans le boîtier.
4. Voir la Figure 33. Soulever la bride inférieure de
la vanne à étranglement pour vérifier l'alignement
des nervures de la vanne avec les rainures carrées
dans le corps de vanne. Tirer et torsader la vanne à
étranglement pour aligner les nervures sur les rainures
si nécessaire.
Vérifier si la nervure sur la vanne
coïncide avec la rainure sur la
chambre de la vanne à étranglement
Position de la vanne à
étranglement
Figure 31 Tirer le tube d'insertion à travers la chambre
3. Voir la Figure 32. Tirer sur l'outil d'insertion jusqu'à ce
que l'extrémité de la vanne à étranglement se trouve
à l'intérieur de la vanne. Continuer de tirer sur l'outil
d'insertion jusqu'à ce que la vanne à étranglement
s'enclipse dans le corps de vanne et que l'outil devient
lâche.
Figure 33 Contrôle de l'alignement des rainures et des
nervures
Figure 32 Tirer la vanne à étranglement dans le corps de
vanne
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7580523_08
26 Pompe Encore® HD
Pièces
Pour commander des pièces, appeler le centre d'assistance Nordson Industrial Coating Systems ou le représentant local
de Nordson.
Pompe
Voir la Figure 34 et la liste de pièces ci-après.
1
2
11
11
3
4
12
5
13
12
14a
13
6
7
14b
15
8
8
15a
15b
9
15c
10
15d
19
16
16
17
18
Figure 34 Pièces standard Encore HD, HD+ et XD
P/N 7580523_08
© 2022 Nordson Corporation
Pompe Encore® HD 27
N°
P/N
P/N
P/N
Description
Quantité
—
1605940
—
—
PUMP ASSEMBLY, Encore HD
1
—
—
1610978
—
PUMP ASSEMBLY, Encore HD+
1
—
—
—
1611247
PUMP ASSEMBLY, Encore XD
1
1
------
------
------
• PLUG, fluid
−
2
940142
940142
940142
• O-RING, silicone, 0.500 x 0.652 x 0.063
1
3
1605570
1605570
1605570
• KIT, check valve
1
4
940126
940126
940126
• O-RING, silicone, 0.375 x 0.500 x 0.063
1
5
------
------
------
• PLUG, fluid access
−
6
940137
940137
940137
• O-RING, silicone, 0.437 x 0.562 x 0.063
6
7
1604072
1604072
1604072
• CUSTOM O-RING, upper Y block
1
8
1604059
1604059
1612223
• BLOCK, upper Y
1
9
983403
983403
983403
• WASHER, lock, split M4
6
10
1040003
1040003
1040003
• SCREW, socket M4 x 25
6
11
1057258
1093557
1093557
• KIT, fluidizing tube
1
Note
A, B
A
12
940175
940175
940175
• O-RING, silicone, 0.688 x 0.813 x 0.062
2
13
1620651
1620653
1620774
• MANIFOLD, internal purge
1
14a
1620646
1620646
1620646
• GASKET, manifold
2
14b
1613013
1613013
1613013
• GASKET, manifold, pump
1
D
15
1612217
1612217
1612218
• KIT, pinch valve
1
A
15a
------
------
------
• •
VALVE, pinch, rib
8
15b
------
------
------
• •
O-RING, silicone, 0.375 x 0.500 x 0.063
8
15c
------
------
------
• •
DISC, filter, pump
10
15d
1608603
1608603
1608603
• •
GASKET, lower Y block
2
16
1605568
1605568
1611092
• BLOCK, lower Y
1
17
1078006
1078006
1078006
• TUBE, adapter, barb
2
18
1604057
1604057
1604057
• SCREW, socket M5 x 85
1
19
1604060
1604060
1604060
• BLOCK, pinch valve chamber
1
C
NOTE : A. Ces pièces sont disponibles dans les kits d'entretien à la page 28.
B. Si les conduites de purge pénètrent par le dessus de la pompe, utiliser le Kit clapet anti-retour P/N 1078161
(contient 2 clapets anti-retour).
C. Doit être remplacé à chaque fois que la pompe est démontée.
D. Utiliser le joint plat 1613013 à la place du joint plat 1612795 lors de l'utilisation d'une pompe avec le module
de pompe Encore HD.
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7580523_08
28 Pompe Encore® HD
Pièces de rechange
NOTE : Garder un exemplaire de chacun de ces ensembles en stock pour chaque pompe du système.
Kit vanne à étranglement
bleue
Pompe standard
1612217
Comprend les éléments
suivants :
8 vannes à étranglement
8 joints toriques
10 disques filtrants
2 joints plats
Kit vanne à étranglement
orange
Pompe applications
extrêmes
1612218
Comprend les éléments
suivants :
8 vannes à étranglement
8 joints toriques
10 disques filtrants
2 joints plats
Kit d'entretien clapet antiretour (mise à niveau)
1078161
Kit d'entretien clapet antiretour
1605570
Kit tube de fluidisation
Pompe HD
1057258
Comprend les éléments
suivants :
4 tubes poreux
8 joints toriques
Kit tube de fluidisation
Pompe HD+, XD
1093557
Comprend les éléments
suivants :
4 tubes poreux
8 joints toriques
Adaptateur de tuyau
cannelé pour tuyau souple
1078006
Mise à niveau en armoire
Prodigy
Kit distributeur
1616440
Joint plat du distributeur
de mise à niveau inclus
1613039
P/N 7580523_08
© 2022 Nordson Corporation
Pompe Encore® HD 29
P/N des tuyaux à air et à poudre
Voir la Figure 35 et la liste de pièces ci-après.
1
2
Figure 35 P/N des tuyaux à air et à poudre
N°
P/N
Description
Note
1
900740
6.5 mm x 10 mm OD, blue polyurethane
A
2
1613849
6 mm ID x 8 mm OD, polyolefin, 40 m
A
2
1613850
6 mm ID x 8 mm OD, polyolefin, 160 m
A
2
1615026
6 mm ID x 8 mm OD, polyurethane 60 ft
A, B
2
1606695
6 mm ID x 8 mm OD, polyurethane 500 ft
A, B
2
173101
6 mm ID x 8 mm OD, natural, polyethylene
A, B
2
1620002
TUBING, powder, antistatic, 5.6 x 8.2 mm 160 m roll
C
2
1620004
TUBING, powder, antistatic, 5.6 x 8.2 mm 40 m roll
C
2
768181
TUBING, powder, antistatic, 5.6 x 8.2 mm 500 ft roll
C
NOTE : A. Raccord cannelé uniquement requis avec un tuyau en polyoléfine.
B. Tuyau à poudre en option à utiliser à la place du polyoléfine standard.
C. Tuyau antistatique en option pour la fusion par impact et la turbo-charge dans le tuyau d'alimentation.
Utilisable seulement avec le kit de mise à la terre pour pompe Encore (1620013).
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7580523_08
30 Pompe Encore® HD
Page laissée blanche intentionnellement.
P/N 7580523_08
© 2022 Nordson Corporation
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
Produit : Pompe à poudre à haute densité Encore HD
Modèles : Pompe Encore HD, Encore HD+, Encore XD
Description : Ces pompes permettent une basse vélocité d'air / haute densité de poudre et sont utilisées
pour délivrer des poudres de revêtement à l'applicateur. Ces pompes sont identifiées pour une utilisation en
Zone 22. Encore HD est le modèle standard. Encore HD+ offre un débit supérieur au modèle standard.
Encore XD est destinée aux poudres fortement abrasives et aux poudres qui ont tendance à la fusion par
impact.
Directives applicables :
2006/42/CE – Directive machines
2014/34/UE – Directive ATEX
Normes utilisées pour la conformité :
EN1127-1 EN/ISO12100 EN/ISO80079-36
EN/ISO80079-37
Principes :
Ce produit a été conçu et fabriqué conformément aux directives et normes décrites ci-dessus.
Marquages et certifications :
Marquage atmosphère explosible : Ex h IIIC T40⁰C Dc
Fichier technique : Organisme notifié No. 2813, Sira CSA Group, Netherlands B.V.
DNV ISO9001
Notification de qualité ATEX – Baseefa Fimko Oy, Helsinki Finlande
___________________
Jeremy Krone
Engineering Development
Industrial Coating Systems
Amherst, Ohio, USA
Date : 16 mars 2021
Représentant Nordson autorisé dans l'UE
Contact
Directeur des opérations
Industrial Coating Systems
Nordson Deutschland GmbH
Heinrich Hertz Straße 42-44
D-40699 Erkrath
Nordson Corporation • 555 Jackson St, Amherst, Ohio 44001. USA
DOC14045-03
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UK
La présente déclaration est publiée sous la responsabilité exclusive du fabricant.
Produit : Pompe à poudre à haute densité Encore HD
Modèles : Pompe Encore HD, Encore HD+, Encore XD
Description : Ces pompes permettent une basse vélocité d'air / haute densité de poudre et sont utilisées
pour délivrer des poudres de revêtement à l'applicateur. Ces pompes sont identifiées pour une utilisation en
Zone 22. Encore HD est le modèle standard. Encore HD+ offre un débit supérieur au modèle standard.
Encore XD est destinée aux poudres fortement abrasives et aux poudres qui ont tendance à la fusion par
impact.
Réglementations applicables au Royaume-Uni :
Supply Machinery Safety 2008
Equipment & Protective Systems Intended for use in Potentially Explosive Atmosphere Regulation 2016
Normes utilisées pour la conformité :
EN1127-1 EN/ISO12100 EN/ISO80079-36
EN/ISO80079-37
Principes :
Ce produit a été conçu et fabriqué conformément aux directives et normes décrites ci-dessus.
Marquages et certifications :
Marquage atmosphère explosible : Ex h IIIC T40⁰C Dc
Fichier technique : Organisme notifié No. 2813, Sira CSA Group, Netherlands B.V.
DNV ISO9001
- SGS Baseefa NB 1180 (Buxton, Derbyshire, UK)
___________________
Jeremy Krone
Superviseur ingénierie développement de produits
Industrial Coating Systems
Amherst, Ohio, USA
Date : 08FÉV22
Représentant Nordson autorisé au Royaume-Uni
Contact
Technical Support Engineer
Nordson UK Ltd.; Unit 10 Longstone Road
Heald Green; Manchester, M22 5LB.
Angleterre
Nordson Corporation • 555 Jackson St, Amherst, Ohio 44001. USA
DOC14060-01

Manuels associés