RFC 30K3M | RFC 15K3HM | RFC 15K3M | TRFC 3K3M-A | TRFC 3K3HM-A | RFC 6K3HM | RFC 6K3M | KERN RFC 30K3HM Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
RFC 30K3M | RFC 15K3HM | RFC 15K3M | TRFC 3K3M-A | TRFC 3K3HM-A | RFC 6K3HM | RFC 6K3M | KERN RFC 30K3HM Mode d'emploi | Fixfr
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: [email protected]
Tél.: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
Notice d’utilisation
Balance calculant le prix
KERN RFC
Type: RPB-DM
Version 1.3
2021-04
F
RFC-BA-f-2113
F
KERN RFC
Version 1.3 2021-04
Notice d’utilisation
Balance calculant le prix
Table des matières
1
Caractéristiques techniques ......................................................................... 4
1.1
Dimensions [mm] ........................................................................................................................ 8
2
Déclaration de conformité ............................................................................. 9
3
Aperçu de l’appareil..................................................................................... 10
3.1
3.2
Vue d’ensemble des affichages ............................................................................................... 11
Vue d’ensemble du clavier ....................................................................................................... 13
4
Indications fondamentales (généralités) ................................................... 14
4.1
4.2
4.3
4.4
Application conforme aux prescriptions .................................................................................... 14
Utilisation inadéquate ............................................................................................................... 14
Garantie .................................................................................................................................... 14
Vérification des moyens de contrôle ........................................................................................ 14
5
Indications de sécurité générales .............................................................. 15
5.1
5.2
Observer les indications de la notice d'utilisation ..................................................................... 15
Formation du personnel............................................................................................................ 15
6
Transport et stockage ................................................................................. 15
6.1
6.2
Contrôle à la réception de l´appareil ........................................................................................ 15
Emballage / réexpédition .......................................................................................................... 15
7
Déballage, installation et mise en service ................................................. 16
7.1
7.2
7.2.1
7.2.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.7.1
7.8
Lieu d´installation, lieu d´utilisation ........................................................................................... 16
Déballage ................................................................................................................................. 16
Implantation .............................................................................................................................. 17
Etendue de la livraison / accessoires de série : ....................................................................... 17
Branchement secteur ............................................................................................................... 17
Fonctionnement sur pile rechargeable (en option) ................................................................... 17
Première mise en service ......................................................................................................... 18
Ajustage .................................................................................................................................... 18
Etalonnage ............................................................................................................................... 21
Interrupteur d’ajustage et marque scellée ................................................................................ 22
Contrôle des réglages de la balance concernant l’étalonnage d’une balance ......................... 22
8
Le menu ........................................................................................................ 23
8.1
8.2
8.3
Entrée au menu: ....................................................................................................................... 23
Navigation dans le menu: ......................................................................................................... 23
Aperçu des menus:................................................................................................................... 24
9
Fonctionnement ........................................................................................... 26
9.1
9.2
9.3
9.4
Mise en marche / arrêt.............................................................................................................. 26
Remise à zéro .......................................................................................................................... 26
Pesée avec tare ........................................................................................................................ 26
Avertissement surcharge .......................................................................................................... 26
10
Pesée avec détermination du prix .............................................................. 27
10.1
10.2
Saisie du prix de pièce sur le clavier ........................................................................................ 27
Mémoire pour prix de pièce (PLU = Price look up) .................................................................. 28
11
Autres fonctions utiles ................................................................................ 30
11.1
Saisir le prix de pièce et calculer le prix de pièce (sans pesée)............................................... 30
2
RFC-BA-f-2113
11.2
11.3
11.4
11.5
11.5.1
AUTO CLEAR ........................................................................................................................... 30
Eclairage du fond de l’écran d’affichage .................................................................................. 31
Commutation d'unité de € / kg  € / 100g ............................................................................... 31
Utiliser en tant que caisse enregistreuse ................................................................................. 32
Préparation ........................................................................................................................... 32
12
Interface RS 232 ........................................................................................... 34
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
Caractéristiques techniques : ................................................................................................... 34
Attribution des broches de la douille de sortie de la balance ................................................... 34
Commandes à distance ............................................................................................................ 34
Description du transfert des données ....................................................................................... 35
Imprimer ................................................................................................................................... 35
13
Maintenance, entretien, élimination ........................................................... 36
13.1
13.2
13.3
Nettoyage ................................................................................................................................. 36
Maintenance, entretien ............................................................................................................. 36
Mise au rebut ............................................................................................................................ 36
14
Aide succincte en cas de panne ................................................................. 37
14.1
Messages d’erreur .................................................................................................................... 38
RFC-BA-f-2113
3
1 Caractéristiques techniques
Modèles sans écran d'affichage supérieur:
KERN (Type)
Modèle
Plage de pesée (max)
Lisibilité (d)
Charge minimale (Min)
Echelon d’étalonnage (e)
Classe d’étalonnage
Reproductibilité
Linéarité
Poids d’ajustage conseillé
(non indiqué)
TRFC 3K3M-A
RFC 6K3M
RPB 3K3DM
RPB 6K1DM
3 kg
3 kg/6 kg
1g/2g
1 g/2 g
20 g
20 g
0.5 g / 1 g
1 g / 2g
III
III
1g/2g
1g/2g
±3g/±6g
± 3 g / ±6 g
3 kg (M1)
6 kg (M1)
Temps de stabilisation
2s
Temps de chauffe
(température de service)
Poids net (kg)
Prix de pièce commutable
Température ambiante
autorisée
Humidité atmosphérique
tolérée
Alimentation en courant
Pile rechargeable (option)
10 min
2.8 kg
4.1 kg
€/kg; €/100 g
-10° C jusqu’à 40° C
0 % - 80 % (non condensant)
Adaptateur secteur 220 V - 240 V AC, 50 Hz
balance 12 V, 500 mA
6 V, 3,2 Ah
Durée de fonctionnement – éclairage d'arrièreplan éteint 60 hrs.
4
RFC-BA-f-2113
KERN (Type)
RFC 15K3M
RFC 30K3M
RPB 15K2DM
RPB 30K5DM
6 kg / 15 kg
15 kg / 30 kg
2g/5g
5 g / 10 g
40 g
100 g
2 g / 5g
5 g / 10 g
III
III
2g/5g
5 g / 10 g
Linéarité
± 2 g /± 5 g
± 5 g / ±10 g
Poids d’ajustage conseillé
(non indiqué)
15 kg (M1)
30 kg (M1)
Modèle
Plage de pesée (max)
Lisibilité (d)
Charge minimale (Min)
Echelon d’étalonnage (e)
Classe d’étalonnage
Reproductibilité
Temps de stabilisation
2s
Temps de chauffe
(température de service)
10 min
Poids net (kg)
4.1 kg
Prix de pièce commutable
Température ambiante
autorisée
Humidité atmosphérique
tolérée
Alimentation en courant
Pile rechargeable (option)
€/kg; €/100 g
-10° C jusqu’à 40° C
0 % - 80 % (non condensant)
Adaptateur secteur 220 V - 240 V AC, 50 Hz
balance 12 V, 500 mA
6 V, 3,2 Ah
Durée de fonctionnement – éclairage d'arrièreplan éteint 60 hrs.
RFC-BA-f-2113
5
Modèles avec écran d’affichage supérieur:
KERN (Type)
Modèle
Plage de pesée (max)
Lisibilité (d)
Charge minimale (Min)
Echelon d’étalonnage (e)
Classe d’étalonnage
Reproductibilité
Linéarité
Poids d’ajustage conseillé
(non indiqué)
TRFC 3K3HM-A
RFC 6K3HM
RPB 3K3DHM
RPB 6K1DHM
3 kg
3 kg / 6 kg
1g/2g
1g/2g
20 g
20 g
0.5 g / 1 g
1g/2g
III
III
1g/2g
1g/2g
±3g/±6g
±3g/±6g
3 kg (M1)
6 kg (M1)
Temps de stabilisation
2s
Temps de chauffe
(température de service)
Poids net (kg)
Prix de pièce commutable
Température ambiante
autorisée
Humidité atmosphérique
tolérée
Alimentation en courant
Pile rechargeable (option)
10 min
2.8 kg
4.1 kg
€/kg; €/100 g
-10° C jusqu’à 40° C
0 % - 80 % (non condensant)
Adaptateur secteur 220 V - 240 V AC, 50 Hz
balance 12 V, 500 mA
6 V, 3,2 Ah
Durée de fonctionnement – éclairage d'arrièreplan éteint 60 hrs.
6
RFC-BA-f-2113
KERN (Type)
Modèle
Plage de pesée (max)
Lisibilité (d)
Charge minimale (Min)
Echelon d’étalonnage (e)
Classe d’étalonnage
Reproductibilité
Linéarité
Poids d’ajustage conseillé
(non indiqué)
Temps de stabilisation
RFC 15K3HM
RFC 30K3HM
RPB 15K2DHM
RPB 30K5DHM
6 kg / 15 kg
15 kg / 30 kg
2g/5g
5 g / 10 g
40 g
100 g
2g/5g
5 g / 10 g
III
III
2g/5g
5 g / 10 g
± 6 g /± 15 g
± 15 g / ± 30 g
15 kg (M1)
30 kg (M1)
2s
Temps de chauffe
(température de service)
10 min
Poids net (kg)
4.1 kg
Prix de pièce commutable
Température ambiante
autorisée
Humidité atmosphérique
tolérée
Alimentation en courant
Pile rechargeable (option)
€/kg; €/100 g
-10° C jusqu’à 40° C
0 % - 80 % (non condensant)
Adaptateur secteur 220 V - 240 V AC, 50 Hz
balance 12 V, 500 mA
6 V, 3,2 Ah
Durée de fonctionnement – éclairage d'arrièreplan éteint 60 hrs.
RFC-BA-f-2113
7
1.1 Dimensions [mm]
Modèles sans écran d'affichage supérieur:
8
RFC-BA-f-2113
Modèles avec écran d’affichage supérieur:
2 Déclaration de conformité
Vous pouvez trouver la déclaration UE/CE en ligne sur:
www.kern-sohn.com/ce
RFC-BA-f-2113
9
3 Aperçu de l’appareil
Modèles sans écran d'affichage
supérieur:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10
Modèles avec écran d’affichage
supérieur:
Plateau de pesée
Bulle d’air
Affichage haut
Pieds à vis
Raccord adaptateur secteur
Interrupteur marche / arrêt
Interface RS 232
Compartiment à piles rechargeables
Interrupteur d’ajustage
RFC-BA-f-2113
3.1
Vue d’ensemble des affichages
Affichage de l’opérateur et affichage secondaire (agencé au dos en série dans
des modèles sans statif):
Ecran d’affichage supérieur additionnel sur les modèles avec statif:
1. Poids
2. Prix de pièce
3. Prix de vente
RFC-BA-f-2113
11
Affichage poids
Ici s’affichera le poids du produit pesé.
L’indicateur  au-dessus du symbole affiche:
La capacité de la pile rechargeable sera bientôt
épuisée
NET
Poids net
Affichage de la stabilité
Affichage de la position zéro
Affichage prix de pièce
Le prix de pièce peut être affiché en € / kg ou € / 100 g.
L’indicateur  au-dessus du symbole affiche:
€/kg
Prix de pièce en €/kg
€/100 g
Prix de pièce en €/100 g
AUTO CLEAR
Le prix de pièce réglé est supprimé
automatiquement une fois la balance déchargée
Lorsque est utilisée en tant que POS, cette fonction de
changement de prix unitaire n'est pas disponible. (en fonction du
paramètre de protocole "DLG-06")
Affichage prix de vente
Ici s’affichera le prix de pièce en Euros [€].
Etat de chargement de la pile rechargeable
12
rouge
La pile rechargeable est chargée
vert
La pile rechargeable est entièrement chargée
RFC-BA-f-2113
3.2
Vue d’ensemble du clavier
Sélection
~
•
•
Fonction
Touches numériques, touches PLU
Dans le menu: Appeler le paramètre
•
Effacer
•
Enregistrer le prix de pièce (pression prolongée sur la
touche), voir chap. 10.2
Appeler le prix de pièce (pression brève sur la touche),
voir chap. 10.2
•
•
Commuter unité € / kg  € / 100g
•
•
Édition sur appareil externe
Dans le menu: Sélection des paramètres
•
•
Tarer, voir chap. 9.3
Dans le menu: Mémorisation des réglages
•
Lorsque la fonction est activée, le prix de pièce réglé se
voit automatiquement supprimé lorsque la balance est
déchargée
•
Saisir prix de pièce par pièce (sans pesage)
• Remise à zéro
• Dans le menu: Retour au mode de pesage
En fonction du mode de fonctionnement (F4 PdESC):
• virgule décimale (PdESC FloAt)
• double zéro (PdESC Fix)
RFC-BA-f-2113
13
4 Indications fondamentales (généralités)
4.1 Application conforme aux prescriptions
La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de
matières devant être pesées. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non
automatique“, c´à d. que les matières à peser seront posées manuellement et avec
précaution au milieu du plateau de pesée. La valeur de pesée peut être lue une fois
stabilisée.
4.2 Utilisation inadéquate
Ne pas utiliser la balance pour des pesées dynamiques. Dans le cas où de petites
quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées, le dispositif de
“compensation de stabilité“ intégré dans la balance peut provoquer l´affichage de
résultats de pesée erronés. (Exemple: lorsque des liquides dégoulinent lentement
d´un récipient posé sur la balance.)
Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le plateau de pesée. A long terme,
cette charge est susceptible d´endommager le système de mesure.
Eviter impérativement de cogner la balance ou de charger cette dernière au-delà de
la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge de tare
déjà existante. Sinon, la balance pourrait être endommagée.
Ne jamais utiliser la balance dans des endroits où des explosions sont susceptibles
de se produire. Le modèle série n´est pas équipé d´une protection contre les
explosions.
Toute modification constructive de la balance est interdite. Ceci pourrait provoquer
des résultats de pesée erronés, des défauts sur le plan de la technique de sécurité
ainsi que la destruction de la balance.
La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines
d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une
autorisation écrite délivrée par KERN.
4.3 Garantie
La garantie n´est plus valable en cas de
•
•
•
•
•
•
non-observation des prescriptions figurant dans notre notice d’utilisation
utilisation outrepassant les applications décrites
modification ou d´ouverture de l´appareil
de dommages mécaniques et de dommages occasionnés par les produits, les
liquides, l’usure naturelle et la fatigue
mise en place ou d´installation électrique inadéquates
surcharge du système de mesure
4.4 Vérification des moyens de contrôle
Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle
éventuellement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre
des contrôles d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un
intervalle de temps approprié ainsi que le type et l´étendue de ce contrôle. Des
informations concernant la vérification des moyens de contrôle des balances ainsi
que les poids de contrôle nécessaires à cette opération sont disponibles sur le site
KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD,
KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les
balances (sur la base du standard national).
14
RFC-BA-f-2113
5 Indications de sécurité générales
5.1
Observer les indications de la notice d'utilisation
Lisez attentivement la totalité de cette notice d’utilisation avant
l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous
avez déjà utilisé des balances KERN.
5.2 Formation du personnel
L´appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des collaborateurs formés à cette
fin.
6 Transport et stockage
6.1 Contrôle à la réception de l´appareil
Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du
déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles.
6.2
Emballage / réexpédition
 Conservez tous les éléments de l’emballage d’origine en vue d’un
éventuel transport en retour.
 L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage d´origine.
 Avant expédition démontez tous les câbles branchés ainsi que toutes
les pièces détachées et mobiles.
 Evtl. remontez les cales de transport prévues.
 Calez toutes les pièces p. ex. pare-brise en verre, plateau de pesée,
bloc d’alimentation etc. contre les déplacements et les dommages.
RFC-BA-f-2113
15
7 Déballage, installation et mise en service
7.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation
La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée
fiables dans les conditions d´utilisation d´usage.
Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre
balance à un endroit approprié.
Sur le lieu d’implantation observer le suivant:
•
•
•
•
•
•
•
Placer la balance sur une surface solide et plane;
Eviter d´exposer la balance à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de
température, par exemple en la plaçant près d´un chauffage, ou de l´exposer
directement aux rayons du soleil;
Protéger la balance des courants d´air directs pouvant être provoqués par des
fenêtres ou des portes ouvertes;
Eviter les secousses durant la pesée;
Protéger la balance d´une humidité atmosphérique trop élevée, des vapeurs
et de la poussière;
N´exposez pas trop longtemps l’appareil à une humidité élevée. L´installation
d´un appareil froid dans un endroit nettement plus chaud peut provoquer
l´apparition d´une couche d´humidité (condensation de l´humidité
atmosphérique sur l´appareil) non autorisée. Dans ce cas, laissez l´appareil
coupé du secteur s´acclimater à la température ambiante pendant env. 2
heures.
Evitez les charges statiques des produits à peser, du récipient de pesée.
L´apparition de champs électromagnétiques ou de charges électrostatiques, ainsi
que électricité instable peut provoquer des divergences d´affichage importantes
(résultats de pesée erronés). Il faut alors installer l’appareil à un autre endroit.
7.2 Déballage
Sortir avec précaution la balance de l’emballage, retirer la pochette en plastique et
installer la balance au poste de travail prévu à cet effet.
16
RFC-BA-f-2113
7.2.1
Implantation
Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis
des pieds, jusqu´à ce que la bulle d´air du niveau se trouve
dans le cercle prescrit.
7.2.2
Etendue de la livraison / accessoires de série :
•
Balance, voir au chap. 3
•
•
Adaptateur réseau
Capot de protection de travail
•
Notice d’utilisation
7.3 Branchement secteur
L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´alimentation
secteur. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension
locale. N’utiliser que des bloc d'alimentation de courant KERN d’origine. L´utilisation
d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de KERN.
7.4 Fonctionnement sur pile rechargeable (en option)
La pile rechargeable fournie en série se recharge grâce à l’adaptateur livré
avec le dispositif.
Avant sa première utilisation, la pile rechargeable devrait être chargée au moins
pendant 15 heures à l’aide de l’adaptateur.
•
Si au-dessus du symbole des batteries
apparaît un flèche [], la capacité de
la pile rechargeable est en train de toucher à sa fin. La balance dispose alors
d’une autonomie supplémentaire de 10 heures, après quoi elle s’éteindra
automatiquement. La pile rechargeable est à charger exclusivement par le bloc
secteur faisant partie des fournitures.
• Si dans l’affichage du poids apparaît „bat Lo“ suivi par un affichage à vaciller, la
capacité de l’accu est inférieure au minimum toléré. La balance dispose alors
d’une autonomie supplémentaire de 5 minutes, après quoi elle s’éteindra
automatiquement. La pile rechargeable est à charger exclusivement par le bloc
secteur faisant partie des fournitures.
Pendant le chargement, l’affichage DEL vous informe de l’état de chargement de
l’accu.
rouge:
L’accumulateur est quasi-déchargé
vert:
La pile rechargeable est entièrement chargée
RFC-BA-f-2113
17
7.5 Première mise en service
Pour obtenir des résultats exacts de pesée avec les balances électroniques, les
balances doivent avoir atteint sa température de service (voir temps d’échauffement
au chap. 1). Pour ce temps de chauffe, la balance doit être branchée à l’alimentation
de courant (secteur, pile rechargeable ou pile).
La précision de la balance dépend de l´accélération due à la pesanteur.
Il est impératif de tenir compte des indications du chapitre Ajustage.
7.6 Ajustage
Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur
la terre, il est nécessaire d´adapter chaque balance – conformément au principe
physique fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu
d´installation (uniquement si la balance n´a pas déjà été ajustée au lieu d´installation
en usine). Ce processus d´ajustage doit être effectué à chaque première mise en
service et après chaque changement de lieu d´installation et à fluctuations du
température d’environs. Pour obtenir des valeurs de mesure précises, il est
recommandé en supplément d´ajuster aussi périodiquement la balance en
fonctionnement de pesée.
L’ajustage est bloqué par l’interrupteur sur les balances étalonnées.
Le cachet doit être brisé pour pouvoir effectuer l’ajustage et l’interrupteur
d’ajustage doit être appelé à la mise en marche de la balance ou à la
phase 3. Position de l’interrupteur d’ajustage voir au chap. 6.8.1.
Attention:
Après avoir rompu le cachet la balance doit être ré-étalonnée ensuite par un
service homologué qui devra apposer un nouveau sceau, avant de pouvoir
réutiliser la balance dans des applications soumises à l´obligation
d’étalonnage.
18
RFC-BA-f-2113
Procédure à suivre pour l’ajustage:
Veillez à avoir des conditions environnementales stables. Un temps de préchauffage
(voir au chap. 1) est nécessaire pour la stabilisation. Aucun objet ne doit se trouver
sur le plateau de pesage.
Mettre à disposition le poids d’ajustage, détails voir chap.1 „Données techniques“
Pour la mise en marche basculez l’interrupteur
de marche / arrêt à droite au bas de la balance
vers la droite et maintenez-le brièvement
enclenché. Pendant le contrôle automatique
appuyer sur
Pn est affiché.
et tenir enfoncé jusqu'à ce que
Saisir le mot de passe standard 0000 sur les
touches numériques. Pn---- est affiché.
Confirmer le mot de passe sur
d'ajustage F0 CAL est affichée.
, la fonction
Sur le côté inférieur de la balance appeler l’interrupteur d’ajustage.
Appuyer sur
, UnLoAd est affiché. Aucun
objet ne doit se trouver sur le plateau de pesage.
Réitérer l'appel de
affiché.
, CAP LOADxx est
(exemple)
RFC-BA-f-2113
19
Régler le poids d'ajustage affiché sur
.
Mettre en place le poids d’ajustage.
Attendre l’affichage de la stabilité, puis appuyer
sur
. „PASS“ est affiché. Retirer le poids
d’ajustage. Sur l'affichage apparaît de nouveau
F0 CAL. Le processus d’ajustage alors est fini
avec succès. Sur
de pesée.
retourner dans le mode
En cas d’erreur d’ajustage ou d’une valeur d’ajustage erronée, un message
d’erreur est généré à l’écran et il faut alors recommencer le processus
d’ajustage.
20
RFC-BA-f-2113
7.7 Etalonnage
Généralités:
U
D'après la directive UE 2014/31/EU, les balances doivent faire l'objet d'un étalonnage
officiel lorsqu'elles sont utilisées tel qu'indiqué ci-dessous (domaine régi par la loi):
a) Dans le cadre de relations commerciales, lorsque le prix d´une marchandise
est déterminé par pesée.
b) Dans le cas de la fabrication de médicaments dans les pharmacies ainsi que
pour les analyses effectuées dans les laboratoires médicaux et
pharmaceutiques.
c) A des fins officielles
d) Dans le cas de la fabrication d´un emballage tout prêt
En cas de doute, adressez-vous à la D.R.I.R.E. local.
Après l’opération d’étalonnage, la balance est scellée au niveau des positions
repérées.
Sans les „cachets“, l’étalonnage de la balance n’est pas valable.
Consignes d’étalonnage
Il existe une homologation UE pour les balances désignées comme homologuées à
l’étalonnage dans les données techniques. Si la balance est utilisée comme décrit cidessus dans un domaine soumis à l´obligation d’étalonnage, elle doit alors faire
l´objet d´un étalonnage et être régulièrement vérifiée par la suite.
L’étalonnage ultérieur d’une balance doit être effectué selon les prescriptions légales
respectives des pays d´utilisation. En Allemagne par ex., la durée de validité de
l’étalonnage pour les balances est de 2 ans en règle générale.
Les prescriptions légales du pays d´utilisation doivent être respectées.
Les balances soumises à l’obligation d’étalonnage doivent être mises hors
circuit, lorsque:
•
le résultat du pesage de la balance se trouve en dehors des erreurs
maximales tolérées en service. Chargez de ce fait à intervalles réguliers la
balance avec un poids de contrôle connu (env. 1/3 de la charge max.) et
comparez le résultat avec la valeur affichée.
•
L’échéancier pour la vérification périodique est dépassé.
RFC-BA-f-2113
21
7.7.1
Interrupteur d’ajustage et marque scellée
7.8 Contrôle des réglages de la balance concernant l’étalonnage d’une balance
Pour l’ajustage, la balance doit être commutée dans le mode de service.
Dans le mode de service, tous les paramètres de la balance se peuvent
modifier.
Si cela est survenu par inadvertence, prendre contact avec KERN.
Sur les balances étalonnées le mode de SAV est bloqué par l‘interrupteur. Afin
d’enlever le blocage de l‘accès, il faut briser le cachet et actionner l‘interrupteur.
Attention:
Après avoir rompu le cachet la balance doit être ré-étalonnée ensuite par un service
homologué qui devra apposer un nouveau sceau, avant de pouvoir réutiliser la
balance dans des applications soumises à l´obligation d’étalonnage.
22
RFC-BA-f-2113
8 Le menu
8.1
Entrée au menu:
Pour la mise en marche basculez l’interrupteur de
marche / arrêt à droite au bas de la balance vers la
droite et maintenez-le brièvement enclenché.
Pendant le test automatique appuyer sur
et
tenir enfoncé, jusqu'à ce que la demande du mot de
passe "P in" apparaisse.
Saisie sur les touches numériques du mot de passe
"0000". "P in ----" est affiché.
Confirmer le mot de passe sur
d'ajustage F0 CAL est affichée.
, la fonction
Sur le côté inférieur de la balance appeler l’interrupteur d’ajustage
8.2
Navigation dans le menu:
Sur les touches
Validez sur
ou
feuilleter en avant ou en arrière dans le menu.
la fonction sélectionnée. Sélectionner sur
réglage voulu et valider sur
ou
le
.
Quitter le menu:
Appeler de façon répétée
jusqu’à ce que l'affichage zéro apparaisse. Alors la
balance se trouve de nouveau en mode de pesée.
RFC-BA-f-2113
23
8.3
F0
Aperçu des menus:
Fonction
Réglages
ou
ou
et
CAL
F1
rES
Appuyez sur l’interrupteur
d’ajustage
Description
et
Fonction d’ajustage
Résolution
rES dUAL-i
rES dUAL-r
3000
6000
F2
CAP
Plage de pesée (max)
30KG
3KG
6KG
15KG
F3
PdECi
Point décimal prix
PdSL 0.00
PdSL 0.000
PdSL 0.0000
PdSL 0
F4
PdESC
PdESC Fix
PdESC FLoAt
F5
SPEEd
Virgule décimale - 2 fonctions
La virgule décimale est toujours « fixe »
(comme défini dans la fonction « F3
PdECi ») et il n'est PAS indispensable
de la saisir à l'aide du clavier lors de la
saisie du prix.
Dans ce réglage, la « fonction double
zéro » est affectée au bouton de
virgule décimale sur la feuille
d'affichage (c'est-à-dire que le groupe «
00 » est inséré).
Le point décimal doit être saisi lors de
la saisie du prix.
Dans ce réglage, la « fonction de
virgule décimale » est affectée au
bouton de virgule décimale sur la feuille
d'affichage (c'est-à-dire que le
caractère « . » est inséré).
Convertisseur A/D
SLow
MEdiuM
FASt
24
RFC-BA-f-2113
F6
Min Coin
Graduations monnaie
Coin 1 Coin
Coin 2 Coin
Coin 5 Coin
Coin 10 Coin
F7
SCSiUE tArE
Fonction Multi-Tare
S tArE oFF
S tArE on
F8
iSn
Valeur interne
iSnxxxxx
F9
GrA
Gravité
GrA x.xxxxx
F10
rESEt
Retour au réglage d'usine
F11
rS232
Interface RS232
Désactiver l'interface RS232
Interface RS232 en mode de
communication (le réglage du protocole
de sortie sous le point de menu "Prot"
est utilisé)
Régler l'interface RS232 en mode
d'impression
Production continue de données
Protocole de type 1 : Des commandes
de pesée simples
Protocole de type 2: KCP
Protocole de type 3 : DLG-06
ModE
oFF
com
prt
Prot
Cont
Ask
KCP
DLG-06
Print
tPuP
bAUd
Imprimer en appuyant sur
Vitesse de transmission
9600
19200
38400
115200
1200
2400
4800
Pr
8n1
7E1
7o1
RFC-BA-f-2113
8 octets de données, aucune parité, 1
octet d'arrêt
7 octets de données, parité paire, 1
octet d'arrêt
7 octets de données, parité impaire, 1
octet d'arrêt
25
9 Fonctionnement
9.1
Mise en marche / arrêt
Pour la mise en marche basculez l’interrupteur de
marche / arrêt à droite au bas de la balance vers la
droite et maintenez-le brièvement enclenché. La
balance effectue un contrôle automatique. Dès que
les trois fenêtres d’affichage affichent la valeur „0",
votre balance est prête à peser.
Basculez pour la mise hors circuit l’interrupteur
marche / arrêt à droite et au bas de la balance
brièvement vers la droite.
9.2 Remise à zéro
La remise à zéro permet de corriger l’influence de petits encrassements sur le
plateau de la balance.
 Délester la balance
 Appuyer sur
, la balance commence par la remise à zéro.
L’indicateur [] au-dessus de
apparaît.
9.3
Pesée avec tare
 Déposer le récipient de pesée. Après l'affichage de stabilité appuyer sur
L’affichage zéro et l’indicateur [] au-dessus de [NET] apparaissent.
.
 Peser les matières à peser, le poids net est affiché.
 Une fois le contenant de tare enlevé, le poids total apparaît en affichage négatif.
 Pour effacer la valeur tare délester le plateau de pesée et appuyer sur
l’indicateur [] au-dessus de [GROSS] apparaît.
9.4
26
,
Avertissement surcharge
Eviter impérativement de charger la balance au-delà de la charge maximale
indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge de tare déjà existante.
Sinon, la balance pourrait être endommagée.
Le dépassement de la charge maximale est affiché dans l’affichage „-OL-“ et un
signal acoustique. Délester le système de pesée ou réduire la précontrainte.
RFC-BA-f-2113
10 Pesée avec détermination du prix
Après dépôt du produit à peser et réglage du prix de pièce, le prix est
automatiquement calculé et il s'affiche au niveau de l´écran respectif.
10.1 Saisie du prix de pièce sur le clavier
Mettre en place le produit à peser, attendre
l’affichage de la stabilité.
(exemple)
Saisir le prix de pièce sur les touches numériques
à
.. Le prix de vente est automatiquement
calculé et affiché.
(exemple)
•
Le prix de pièce réglé est effacé sur
•
Sur
commuter le prix de pièce de € / kg  € / 100g.
(voir chap. 11.1)
Calculer la monnaie d’appoint, voir chap. 10.3
•
RFC-BA-f-2113
.
27
10.2 Mémoire pour prix de pièce (PLU = Price look up)
La balance dispose de 10 espaces de mémoire, qui peuvent être enregistrés à l'aide
des touches numériques
à
.
Enregistrer:
S'assurer qu'aucun matériau à peser ne se trouve sur
le plateau de pesée et la balance est sur 0.
Saisir le prix de pièce sur les touches numériques
à
.
(exemple)
Appuyer sur
et tenir enfoncé jusqu'à ce que
SAVE PoS PS 0-9 soit affiché.
Maintenant il y a moyen d’entrer l'espace de
mémoire.
Sur les touches numériques
à
sélectionner l'espace de mémoire, ici dans l'exemple
espace de mémoire 1.
PLU 1 SAVED est brièvement affiché.
Le prix de pièce est alors attribué à l'espace de
mémoire 1.
Appel / affichage du prix de vente:
Appuyer sur
. LOAD POS 0-9 est affiché.
Appeler l'espace de mémoire enregistré (appuyer
brièvement sur
à
). Le prix de pièce
enregistré dans l'espace de mémoire est affiché.
Alors la balance est prête à peser.
28
RFC-BA-f-2113
Déposer la matière à peser, le prix de pièce
enregistré et le prix de vente déterminé du prix de
pièce est affiché.
Avant de pouvoir appeler une autre PLU, le prix de pièce affiché doit être
effacé à l’aide de
RFC-BA-f-2113
.
29
11 Autres fonctions utiles
11.1 Saisir le prix de pièce et calculer le prix de pièce (sans pesée)
Saisir le prix de pièce:
Saisir le prix de pièce sur les touches numériques,
dans cet exemple 12.00. appuyer sur
.
(exemple)
Calculer le prix total:
Sur les touches numériques saisir le nombre de
pièces, le prix total (p.ex. 24.00) est calculé et
affiché.
(exemple)
Sur
retourner dans le mode de pesée.
11.2 AUTO CLEAR
Activation:
Délester le plateau de pesée et appuyer sur
, la fonction est alors activée. Au
même temps la flèche "AUTO CLEAR" apparaît dans l'affichage.
Le prix de pièce réglé est encore affiché une fois la balance déchargée.
Désactivation:
 Appuyer encore une fois sur
, la fonction AUTO-CLEAR est désactivée, la
flèche au-dessus de „AUTO CLEAR“ s’éteint.
Le prix de pièce réglé est automatiquement effacé lorsque le matériau à peser
est retiré du plateau de pesée.
30
RFC-BA-f-2113
11.3 Eclairage du fond de l’écran d’affichage
En mode de pesée appuyer sur
et tenir
enfoncée jusqu'à ce que le type d'éclairage du fond
(p.ex. bLSET modE Auto) est affiché.
Sur
changer entre les réglages Auto, On et Off.
Mémoriser sur
le réglage voulu. Le type d'éclairage du fond voulue est
maintenant réglé. La balance change automatiquement dans le mode de pesage
on
off
Auto
Eclairage du fond de l’écran activé
Eclairage du fond de l’écran désactivé
Eclairage automatique du fond de l’écran uniquement en cas de
chargement du plateau de pesée ou suite à l'actionnement d'une
touche.
11.4 Commutation d'unité de € / kg  € / 100g
En appuyant sur
on peut changer entre les unités kg et 100 g. Le triangle dans
l'affichage du prix de pièce affiche l'unité actuellement choisie.
RFC-BA-f-2113
31
11.5 Utiliser en tant que caisse enregistreuse
La balance calculant le prix KERN RFC vérifiée prend en charge le protocole
Checkout Dialog 06 = "DLG-06".
D'ailleurs, il est possible de n'utiliser l'appareil qu'en tant que caisse enregistreuse
(paramètre de protocole = "DLG-06").
La saisie de données dans la balance n'est pas autorisée et reste partiellement
bloquée, par ex. commutation entre les unités €/kg €/100 g utilisant la touche
).
11.5.1
Préparation
Éléments nécessaires pour le fonctionnement en tant que caisse enregistreuse :
1. Câble d'interface KERN CFS-A01
2. Câble d'interface du fabricant de la caisse
1. KERN CFS-A01
2. Câble adaptateur pour caisses
enregistreuses
Pour l'utiliser en tant que caisse enregistreuse, les préréglages suivants doivent être
effectués dans le menu (surlignés en gris):
Im Menü:
F3
PdECi
Point décimal prix
PdSL 0.00
PdSL 0.000
PdSL 0.0000
PdSL 0
F6
Min Coin
Graduations monnaie
Coin 1 Coin
Coin 2 Coin
Coin 5 Coin
Coin 10 Coin
F7
SCSiUE tArE
Fonction Multi-Tare
S tArE oFF
S tArE on
32
RFC-BA-f-2113
F11
rS232
ModE
oFF
com
prt
Prot
Cont
Ask
KCP
DLG-06
Print
tPuP
bAUd
Interface RS232
Désactiver l'interface RS232
Interface RS232 en mode de
communication (le réglage du protocole
de sortie sous le point de menu "Prot" est
utilisé)
Régler l'interface RS232 en mode
d'impression
Production continue de données
Protocole de type 1 : Des commandes de
pesée simples
Protocole de type 2: KCP
Protocole de type 3 : DLG-06
Imprimer en appuyant sur
Vitesse de transmission
9600
19200
38400
115200
1200
2400
4800
Pr
8n1
7E1
7o1
8 octets de données, aucune parité, 1
octet d'arrêt
7 octets de données, parité paire, 1 octet
d'arrêt
7 octets de données, parité impaire, 1
octet d'arrêt
Dans l'élément de menu "Prot":
Si le paramètre "DLG-06 " est confirmé, les paramètres d'interface doivent être
modifiés respectivement :
• Baud = 9600
• Pr = 701 (7 bits, parité opposée, 1 bit d'arrêt)
• Handshake / contrôle de flux = non
Veuillez consulter le manuel de votre caisse enregistreuse pour tous les autres
paramètres.
RFC-BA-f-2113
33
12 Interface RS 232
12.1 Caractéristiques techniques :
Branchement RS-232 pour éditer les données de pesage
Code ASCII
Vitesse de transmission en Baud 1200 - 115200
8 données bits
Aucune parité
12.2 Attribution des broches de la douille de sortie de la balance
Pin 2
RXD
Input
Receiving data
Pin 3
TXD
Output
Transmission data
Pin 5
GND
―
Signal ground
9pin D Connector:
Balance
Ordinateur
Pin 2
―
Pin 3
Pin 3
Pin 5
―
―
Pin 2
Pin 5
12.3 Commandes à distance
34
Ordre de télécommande
Ordinateur
T
Tarage
Z
S
Remise à zéro
Sortie des valeurs de pesées stables
W
Edition de valeurs de pesée stables et
instables
RFC-BA-f-2113
12.4 Description du transfert des données
S
T
,
G
Header 1
S
:
-/U
Header 2
k
-WEIGHT DATA-
g
WEIGHT
UNIT
CR LF
TERMINA
TOR
HEADER 1: ST=STABLE, US=UNSTABLE
HEADER 2: NT=NET, GS=GROSS
12.5 Imprimer
Appuyez sur cette touche
imprimante connectée :
pour sortir les données de pesage via une
Exemple d'impression:
Imprimer 1:
N:
0,583
kg
3.33
EUR/kg
1.94
EUR
0,583
kg
3.33
EUR/100g
19.4
EUR
10
pcs
3.33
EUR/pcs
33.3
EUR
Imprimer 2:
N:
Imprimer 3:
PCS:
RFC-BA-f-2113
35
13 Maintenance, entretien, élimination
13.1 Nettoyage
Avant le nettoyage, coupez l´appareil de la tension de fonctionnement.
N´utilisez pas de produits de nettoyage agressifs (dissolvants ou produits similaires)
mais uniquement un chiffon humidifié avec de la lessive de savon douce. Veillez à ce
que les liquides ne puissent pas pénétrer dans l´appareil et frottez ensuite ce dernier
avec un chiffon doux sec.
Les poudres/restes d´échantillon épars peuvent être retirés avec précaution à l´aide
d´un pinceau ou d´un aspirateur-balai.
Retirer immédiatement les matières à peser renversées sur la balance.
13.2 Maintenance, entretien
L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant
reçu l´autorisation de KERN.
Avant d´ouvrir l´appareil, couper ce dernier du secteur.
13.3 Mise au rebut
L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon
le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation.
36
RFC-BA-f-2113
14 Aide succincte en cas de panne
En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée
pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit
alors être recommencé depuis le début.
Panne
Cause possible
L´affichage de poids ne
s´allume pas.
• La balance n´est pas en marche.
• La connexion au secteur est coupée (câble de
secteur pas branché/défectueux).
• Panne de tension de secteur.
• Les piles ont été interverties à leur insertion ou sont
vides
• Aucune pile n’est insérée.
L’affichage du poids change • Courant d´air/circulation d´air
sans discontinuer
• Les portes vitrées ne sont pas fermées
• Vibrations de la table/du sol
• Le plateau de pesée est en contact avec des corps
étrangers.
• Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu d´installation/ si
possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
Le résultat de la pesée est
manifestement faux
• L´affichage de la balance n´est pas sur zéro
• L´ajustage n´est plus bon.
• La balance n’est pas à l’horizontale.
• Changements élevés de température.
• Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu d´installation/ si
possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance.
En cas de perduration du message d’erreur, faites appel au fabricant.
RFC-BA-f-2113
37
14.1 Messages d’erreur
--------
Gamme de charge dépassée – enlever ou réduire la charge
Err 4
La plage de réglage du zéro est dépassée
Err 5
Saisie non valable
Err 6
Système électronique endommagé
Err 8
Erreur d'ajustage; contrôler le poids d'ajustage
Err 9
Instable; contrôler les conditions ambiantes
Err 19
Dérive de point zéro;
enlever les précharges additionnelles (récipients) da la balance et
ajuster la balance
--oL--
Surcharge; enlever la charge et ajuster la balance
--lo--
Charge insuffisante; augmenter la charge
38
RFC-BA-f-2113

Manuels associés