GAB 10K-3PM | GAB 6K-3PM | GAB 30K-4P | GAB 10K-4P | GAB 30K-3PM | KERN GAB 6K-5P Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels44 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
44
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: [email protected] Tél.: +49-[0]7433- 9933-0 Télécopie: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Notice d’utilisation Balance de comptoir KERN GAB-P Version 1.3 05/2016 F GAB-P-BA-f-1613 F KERN GAB-P Version 1.3 05/2016 Notice d’utilisation Balance de comptoir Table des matières 1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ............................................................... 4 2 APERÇU DE L’APPAREIL ................................................................................. 6 2.1 Vue d’ensemble des affichages .............................................................................................. 8 2.2 Vue d’ensemble du clavier ...................................................................................................... 9 2.3 Dimensions ............................................................................................................................. 11 3 INDICATIONS FONDAMENTALES (GENERALITES) ..................................... 11 3.1 Utilisation conforme aux prescriptions................................................................................ 11 3.2 Utilisation inadéquate ............................................................................................................ 11 3.3 Garantie ................................................................................................................................... 12 3.4 Vérification des moyens de contrôle .................................................................................... 12 4 INDICATIONS DE SECURITE GENERALES ................................................... 13 4.1 Observer les indications du mode d´emploi ....................................................................... 13 4.2 Formation du personnel ........................................................................................................ 13 5 TRANSPORT ET STOCKAGE ......................................................................... 13 5.1 Contrôle à la réception de l´appareil .................................................................................... 13 5.2 Emballage / réexpédition ....................................................................................................... 13 6 DEBALLAGE, INSTALLATION ET MISE EN SERVICE .................................. 14 6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation ..................................................................................... 14 6.2 Déballage / implantation ........................................................................................................ 15 6.3 Etendue de la livraison .......................................................................................................... 16 6.4 Branchement secteur ............................................................................................................. 16 6.5 Fonctionnement sur accus .................................................................................................... 16 6.6 Première mise en service ...................................................................................................... 16 6.7 Ajustage .................................................................................................................................. 17 6.8 Modèles non étalonnables: ................................................................................................... 18 6.9 Modèles étalonnables: ........................................................................................................... 18 6.10 Etalonnage .............................................................................................................................. 19 6.10.1 Position du timbre et de l’interrupteur d‘ajustage ............................................................ 21 6.11 7 2 Contrôle des réglages de la balance concernant l’étalonnage d’une balance ................ 21 EXPLOITATION ................................................................................................ 22 GAB-P-BA-f-1613 7.1 Mise en marche et à l'arrêt .................................................................................................... 22 7.2 Remise à zéro ......................................................................................................................... 22 7.3 Tarage ...................................................................................................................................... 23 7.4 Avertissement surcharge ...................................................................................................... 24 7.5 Commutation des unités de pesée ....................................................................................... 24 7.6 Pesée à pourcentage.............................................................................................................. 25 7.7 Comptage de pièces............................................................................................................... 26 7.8 Pesée avec gamme de tolérance .......................................................................................... 27 7.9 Totalisation manuelle ............................................................................................................. 29 7.10 Totalisation automatique ....................................................................................................... 31 7.11 Régler la date et l’heure ......................................................................................................... 33 7.11.1 Modèles non étalonnables: .............................................................................................. 33 7.11.2 Modèles étalonnables: ..................................................................................................... 35 8 8.1 LE MENU .......................................................................................................... 38 Navigation dans le menu : ..................................................................................................... 38 8.2 Aperçu des menus : ............................................................................................................... 39 8.2.1 Modèles non étalonnables: .................................................................................................. 39 8.2.2 Modèles étalonnables: ......................................................................................................... 40 9 IMPRIMANTE .................................................................................................... 42 9.1 Changer le rouleau de papier ................................................................................................ 42 10 SORTIE DE DONNEES RS 232C ................................................................. 43 10.1 Caractéristiques techniques ................................................................................................. 43 10.2 Attribution des broches du boîtier de sortie de la balance (aperçu frontal) .................... 43 10.3 Commandes à distance ......................................................................................................... 43 11 MAINTENANCE, ENTRETIEN, ELIMINATION, MESSAGES D’ERREURS . 44 11.1 Nettoyage ................................................................................................................................ 44 11.2 Maintenance, entretien........................................................................................................... 44 11.3 Mise au rebut .......................................................................................................................... 44 11.4 Messages d’erreur .................................................................................................................. 44 12 DECLARATION DE CONFORMITE .............................................................. 44 GAB-P-BA-f-1613 3 1 Caractéristiques techniques KERN GAB 6K-5P GAB 10K-4P GAB 30K-4P 6 kg 12 kg 30 kg Lisibilité (d) 0,05 g 0,1 g 0,2 g Reproductibilité 0,05 g 0,1 g 0,2 g ± 0,15 g ± 0,3 g ± 0,6 g 2s 2s 2s 6 kg (F2) 12 kg (F2) 30 kg (M1) Plage de pesée (max) Linéarité Temps de stabilisation Poids d’ajustage conseillé (non indiqué) Temps de chauffe (température de service) Poids net (kg) Dimensions caisse (l x L x h) [mm] Plateau de pesée, acier inox Unités de pesage Conditions ambiantes autorisées Humidité atmosphérique tolérée Alimentation en courant Pile rechargeable 120 minutes 6 kg 371 x 366 x 131 365 x 240 x 11 mm kg, t, lb, oz - 10° C jusqu’à + 40° C 0 % - 80 % (non condensant) Adaptateur secteur 220 V -240 V AC, 50 Hz balance 12 V, 500 mA 6 V, 10 Ah Durée de fonctionnement sans imprimante – éclairage d'arrièreplan allumé 80 h. Durée de fonctionnement sans imprimante – éclairage d'arrièreplan sur la base de 150 h. En cas de utilisation fréquente de l’imprimante, la durée de fonctionnement est à moitié Durée de chargement env. 12 heures Interface données 4 RS 232C GAB-P-BA-f-1613 KERN Plage de pesée (max) Lisibilité (d) Charge minimale Echelon d’homologation Classe d’étalonnage Reproductibilité Linéarité Temps de stabilisation Poids d’ajustage conseillé (non indiqué) Temps de chauffe (température de service) Poids net (kg) Dimensions caisse (l x L x h) [mm] Plateau de pesée, acier inox Unités de pesage Conditions ambiantes autorisées Humidité atmosphérique tolérée Alimentation en courant Pile rechargeable GAB 6K-3PM GAB 10K-3PM GAB 30K-3PM 3 kg / 6 kg 6 kg / 15 kg 15 kg / 30 kg 1g/2g 2g/5g 5 g / 10 g 20 g 40 g 100 g 1g/2g 2g/5g 5 g / 10 g III III III 1 g /2 g 2g/5g 5 g / 10 g ±1g/2g ±2g/5g ± 5 g / 10 g 2s 2s 2s 6 kg (M1) 15 kg (F2) 30 kg (M1) 10 min / 10 min 6 kg 371 x 366 x 131 365 x 240 x 11 mm g, kg - 10° C jusqu’à 40° C 0 % - 80 % (non condensant) Adaptateur réseau 110 – 230 V AC Balance 12 V DC, 500mA 6 V, 10 Ah Durée de fonctionnement sans imprimante – éclairage d'arrièreplan allumé 80 h. Durée de fonctionnement sans imprimante – éclairage d'arrièreplan sur la base de 150 h. en cas de utilisation fréquente de l’imprimante, la durée de fonctionnement est à moitié Durée de chargement env. 12 heures Interface données GAB-P-BA-f-1613 RS 232C 5 2 Aperçu de l’appareil 1. 2. 3. 4. 5. 6. 6 Plateau de pesée Imprimante Touches Bulle d’air Interface RS 232 Compartiment à piles rechargeables GAB-P-BA-f-1613 7. Vis sécurité de transport 8. Vis des pieds 9. Connexion adaptateur de réseau 10. Interrupteur marche/arrêt 11. Cachet modèles étalonnables 12. Sceau avec interrupteur d’étalonnage au-dessous (modèles étalonnables) GAB-P-BA-f-1613 7 2.1 Vue d’ensemble des affichages Afficheur Désignation Description 1 Affichage capacité de la batterie est affiché si la capacité de l’accu est bientôt épuisée 2 Affichage de la stabilité La balance est dans un état stable 3 Unités de pesée sélectionnables Modèles non étalonnables: kg, t, lb, oz Modèles étalonnables : g, kg 4 GROSS Affichage du poids brut NET ZERO Le poids brut est affiché Afficheur du poids net affiche le poids net Affichage de la position zéro Si la balance n’indiquait pas exactement le zéro malgré un plateau déchargé, appuyer 0 sur . Après un court temps d’attente, votre balance est remise à zéro. 5 TARE Tarage La balance a été tarée AUTO Totalisation automatique Est affiché si dans le menu „Totalisation automatique“ a été sélectionnée HI Contrôle de la tolérance OK Checkweighing Produit pesé au dessus (HI), au dessous (LO) ou dans la plage de tolérance (OK) LO 8 GAB-P-BA-f-1613 2.2 Vue d’ensemble du clavier 1 2 1. Bulle d’air Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis des pieds, jusqu´à ce que la bulle d´air du niveau se trouve dans le cercle prescrit. 2. Affichage de l'état de chargement de la pile rechargeable Tension du secteur branchée S’allume avec une alimentation en courant par l’adaptateur du réseau • Si la DEL est illuminée verte, la pile rechargeable est complètement chargée • Si la DEL est illuminée rouge, la pile rechargeable est en train d’être chargée GAB-P-BA-f-1613 9 Sélection Fonction F En mode comptage de pièces changement entre poids référentiel - Nombre de pièces - Poids total UNIT En mode de pesage: commutation des unités de pesée • • PRINT • ESC Transfert de données via interface Reprendre la valeur affichée dans la mémoire, si la fonction de mémoire n’est pas réglée sur „automatique“ dans le menu: Sélectionner les points de menu principaux Appel du menu: Appuyer sur les touches au même temps Retour en mode de pesage Change entre le mode de pesée et le mode comptage de pièces C • • % Appeler le pesée à pourcentage Effacer la valeur affichée dans le menu: Retour en mode de pesage Changer par une décimale vers la gauche TOL Saisie de la valeur seuil supérieure, inférieure ou des toutes les deux Changer par une décimale vers la droite TARE • • Tarer la balance et saisir la valeur Pré-Tare dans le menu: Sélectionner les sous-menus Augmenter la valeur affichée • • Remettre la balance à zéro Dans le menu: Mémoriser le réglage sélectionné Confirmer la valeur saisie, ou sélectionner une fonction 10 GAB-P-BA-f-1613 2.3 Dimensions 3 Indications fondamentales (généralités) 3.1 Utilisation conforme aux prescriptions La balance achetée par vous sert à déterminer le poids. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non automatique“, c´à d. que les matières à peser seront posées manuellement et avec précaution au milieu du plateau de pesée. Après dépôt du produit à peser le poids est automatiquement calculé et affiché. 3.2 Utilisation inadéquate Ne pas utiliser la balance pour des pesées dynamiques. Dans le cas où de petites quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées, le dispositif de “compensation de stabilité“ intégré dans la balance peut provoquer l´affichage de résultats de pesée erronés. (Exemple: lorsque des liquides dégoulinent lentement d´un récipient posé sur la balance.) Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le plateau de pesée. A long terme, cette charge est susceptible d´endommager le système de mesure. Eviter impérativement de cogner la balance ou de charger cette dernière au-delà de la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge de tare déjà existante. Sinon, la balance pourrait être endommagée. Ne jamais utiliser la balance dans des endroits où des explosions sont susceptibles de se produire. Le modèle série n´est pas équipé d´une protection contre les explosions. Toute modification constructive de la balance est interdite. Ceci pourrait provoquer des résultats de pesée erronés, des défauts sur le plan de la technique de sécurité ainsi que la destruction de la balance. La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite délivrée par KERN. GAB-P-BA-f-1613 11 3.3 Garantie La garantie n´est plus valable en cas de • non-observation des prescriptions figurant dans notre mode d´emploi • utilisation outrepassant les applications décrites • modification ou d´ouverture de l´appareil • dommages mécaniques et de dommages occasionnés par les produits, les liquides, l’usure naturelle et la fatigue • mise en place ou d´installation électrique inadéquates • surcharge du système de mesure 3.4 Vérification des moyens de contrôle Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle éventuellement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre des contrôles d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un intervalle de temps approprié ainsi que le type et l´étendue de ce contrôle. Des informations concernant la vérification des moyens de contrôle des balances ainsi que les poids de contrôle nécessaires à cette opération sont disponibles sur le site KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les balances (sur la base du standard national). 12 GAB-P-BA-f-1613 4 Indications de sécurité générales 4.1 Observer les indications du mode d´emploi Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN. Toutes les versions en langues étrangères incluent une traduction sans engagement. Seul fait foi le document allemand original. 4.2 Formation du personnel L´appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des collaborateurs formés à cette fin. 5 Transport et stockage 5.1 Contrôle à la réception de l´appareil Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles. 5.2 Emballage / réexpédition Conservez tous les éléments de l’emballage d’origine en vue d’un éventuel transport en retour. L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage d´origine. Avant expédition démontez tous les câbles branchés ainsi que toutes les pièces détachées et mobiles. Remonter la cale de transport. (voir au chap. 6.2) Calez toutes les pièces p. ex. pare-brise en verre, plateau de pesée, bloc d’alimentation etc. contre les déplacements et les dommages. GAB-P-BA-f-1613 13 6 Déballage, installation et mise en service 6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre balance à un endroit approprié. Sur le lieu d’implantation observer le suivant: • Placer la balance sur une surface solide et plane; • Eviter d´exposer la balance à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de température, par exemple en la plaçant près d´un chauffage, ou de l´exposer directement aux rayons du soleil; • Protéger la balance des courants d´air directs pouvant être provoqués par des fenêtres ou des portes ouvertes; • Eviter les secousses durant la pesée; • Protéger la balance d´une humidité atmosphérique trop élevée, des vapeurs et de la poussière; • N´exposez pas trop longtemps l’appareil à une humidité élevée. L´installation d´un appareil froid dans un endroit nettement plus chaud peut provoquer l´apparition d´une couche d´humidité (condensation de l´humidité atmosphérique sur l´appareil) non autorisée. Dans ce cas, laissez l´appareil coupé du secteur s´acclimater à la température ambiante pendant env. 2 heures. • Evitez les charges statiques des produits à peser, du récipient de pesée. L´apparition de champs électromagnétiques ou de charges électrostatiques, ainsi que électricité instable peut provoquer des divergences d´affichage importantes (résultats de pesée erronés). Il faut alors installer l’appareil à un autre endroit. 14 GAB-P-BA-f-1613 6.2 Déballage / implantation Sortir avec précaution la balance de l’emballage, retirer la pochette en plastique et installer la balance au poste de travail prévu à cet effet. Enlever la cale de transport impérativement Pour desserrer la cale de transport dévisser la vis de transport 1 – modèles non étalonnables ou 2 –modèles étalonnables en sens antihoraire. Pour le transport visser la vis de transport avec précaution en sens horaire jusqu’à la butée et ensuite fixer à l’aide d’un contre-écrou. GAB-P-BA-f-1613 15 6.3 Etendue de la livraison Accessoires série: • Balance, voir au chap. 2 • • Bloc d'alimentation Pile rechargeable • Notice d’utilisation 6.4 Branchement secteur L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´alimentation secteur. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension locale. N’utiliser que des bloc d'alimentation de courant KERN d’origine. L´utilisation d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de KERN. 6.5 Fonctionnement sur accus La pile rechargeable est chargée par l’adaptateur de secteur fourni. Avant sa première utilisation, la pile devrait être chargée au moins pendant 12 heures à l’aide de l’adaptateur. Si le symbole des batteries apparaît dans l’affichage du poids, la capacité des accus est en train de toucher à sa fin. Branchez le câble d’alimentation secteur pour recharger la pile rechargeable. Pendant le chargement, l’affichage DEL vous informe de l’état de chargement de la pile rechargeable. • Si la DEL est illuminée verte, la pile rechargeable est complètement chargée • Si la DEL est illuminée rouge, la pile rechargeable est en train d’être chargée 6.6 Première mise en service Pour obtenir des résultats exacts de pesée avec les balances électroniques, les balances doivent avoir atteint sa température de service (voir temps d’échauffement au chap. 1). Pour ce temps de chauffe, la balance doit être branché à l’alimentation de courant (secteur, pile rechargeable ou pile). La précision de la balance dépend de l´accélération due à la pesanteur. Il est impératif de tenir compte des indications du chapitre Ajustage. 16 GAB-P-BA-f-1613 6.7 Ajustage Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur la terre, il est nécessaire d´adapter chaque balance – conformément au principe physique fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (uniquement si la balance n´a pas déjà été ajustée au lieu d´installation en usine). Ce processus d´ajustage doit être effectué à chaque première mise en service et après chaque changement de lieu d´installation et à fluctuations du température d’environs. Pour obtenir des valeurs de mesure précises, il est recommandé en supplément d´ajuster aussi périodiquement la balance en fonctionnement de pesée. L’ajustage est bloqué par l’interrupteur sur les balances étalonnées. Le cachet doit être brisé et l’interrupteur d’ajustage doit être appelé à la mise en marche de la balance ou à la phase 3. Position de l’interrupteur d’ajustage voir au chap. 6.10.1. Attention: Après avoir rompu le cachet la balance doit être ré-étalonnée ensuite par un service homologué qui devra apposer un nouveau sceau, avant de pouvoir réutiliser la balance dans des applications soumises à l´obligation d’étalonnage. Procédure à suivre pour l’ajustage: Veillez à avoir des conditions environnementales stables. Un temps de préchauffage (voir au chap. 1) est nécessaire pour la stabilisation. Aucun objet ne doit se trouver sur le plateau de pesage. GAB-P-BA-f-1613 17 6.8 Modèles non étalonnables: Mettre en marche la balance et pendant la vérification automatique appuyer sur et „UnLoad“ est brièvement affiché. au même temps. Aucun objet ne doit se trouver sur le plateau de pesage. „LoAd“ est affiché Mettre le poids d’ajustage, l’affichage de stabilité apparaît La balance effectue à la suite de l’ajustage un contrôle automatique. „PASS“ est brièvement affiché. Retirez le poids d’ajustage en cours de contrôle automatique, l’appareil revient automatiquement en mode de pesée. En cas d’erreur d’ajustage ou d’une valeur d’ajustage erronée, un message d’erreur est affiché et il faut alors recommencer le processus d’ajustage. 6.9 Modèles étalonnables: Mettre en marche la balance et au même temps appuyer sur l’interrupteur d’ajustage. Après, pendant que la balance effectue un autotest, appuyer sur et au même temps. „UnLoad“ est affiché. Confirmer sur . Aucun objet ne doit se trouver sur le plateau de pesage. Le poids d’ajustage actuellement établi est affiché. Afin de changer sur les touches de navigation (voir dans le chap. 8) sélectionner le réglage désiré, la position respectivement active clignote. Confirmer sur 18 . „LoAd“ est affiché. GAB-P-BA-f-1613 Déposez avec précaution le poids de ajustage au centre du plateau de pesage. Attendre l’affichage de la stabilité , puis appuyer sur . „PASS“ est brièvement affiché. La balance effectue à la suite de l’ajustage un contrôle automatique. Retirez le poids d’ajustage en cours de contrôle automatique, l’appareil revient automatiquement en mode de pesée. En cas d’erreur d’ajustage ou d’une valeur d’ajustage erronée, un message d’erreur est affiché et il faut alors recommencer le processus d’ajustage. 6.10 Etalonnage Généralités: U D´après la directive UE 90/384/CEE, les balances doivent faire l´objet d´un étalonnage officiel lorsqu´elles sont utilisées tel qu´indiqué ci-dessous (domaine régi par la loi): a) Dans le cadre de relations commerciales, lorsque le prix d´une marchandise est déterminé par pesée. b) Dans le cas de la fabrication de médicaments dans les pharmacies ainsi que pour les analyses effectuées dans les laboratoires médicaux et pharmaceutiques. c) A des fins officielles d) Dans le cas de la fabrication d´un emballage tout prêt En cas de doute, adressez-vous à la D.R.I.R.E. local. Après l’opération d’étalonnage, la balance est scellée au niveau des positions repérées. Sans les „cachets“, l’étalonnage de la balance n’est pas valable. Consignes d’étalonnage Il existe une homologation UE pour les balances désignées comme homologuées à l’étalonnage dans les données techniques. Si la balance est utilisée comme décrit cidessus dans un domaine soumis à l´obligation d’étalonnage, elle doit alors faire l´objet d´un étalonnage et être régulièrement vérifiée par la suite. La vérification ultérieure d’une balance doit être effectuée selon les prescriptions légales respectives des pays d´utilisation. En Allemagne par ex., la durée de validité de l’étalonnage pour les balances est de 2 ans en règle générale. Les prescriptions légales du pays d´utilisation doivent être respectées. GAB-P-BA-f-1613 19 Les balances soumises à l’obligation d’étalonnage doivent être mises hors circuit, lorsque: • le résultat du pesage de la balance se trouve en dehors des erreurs maximales tolérées en service. Chargez de ce fait à intervalles réguliers la balance avec un poids de contrôle connu (env. 1/3 de la charge max.) et comparez le résultat avec la valeur affichée. • L’échéancier pour la vérification périodique est dépassé. 20 GAB-P-BA-f-1613 6.10.1 Position du timbre et de l’interrupteur d‘ajustage 1. 2. 3. 4. Cachet Couverture Vis de boîtier Interrupteur d’ajustage 6.11 Contrôle des réglages de la balance concernant l’étalonnage d’une balance Pour l’ajustage, la balance doit être commutée dans le mode de service. Dans le mode de service, tous les paramètres de la balance se peuvent modifier. Les paramètres SAV ne doivent pas être modifiés, parce que cela modifie les réglages de la balance. Sur les balances étalonnées le mode de SAV est bloqué par l‘interrupteur. Afin d’enlever le blocage de l‘accès, il faut briser le cachet et actionner l‘interrupteur. Attention: Après avoir rompu le cachet la balance doit être ré-étalonnée ensuite par un service homologué qui devra apposer un nouveau sceau, avant de pouvoir réutiliser la balance dans des applications soumises à l´obligation d’étalonnage. GAB-P-BA-f-1613 21 7 Exploitation 7.1 Mise en marche et à l'arrêt Pour la mise en marche basculez l’interrupteur de marche / arrêt à droite au bas de la balance vers l’avant et maintenez-le brièvement enclenché. La balance effectue un contrôle automatique. Dès que l’affichage du poids apparaît la balance est prête à peser. Basculez pour la mise hors circuit l’interrupteur marche / arrêt à droite et au bas de la balance vers l’arrière. Exemple d’édition: No.1 2013/08/10 N G: T: 18:39 5.000kg 5.000kg 0.000kg 7.2 Remise à zéro La remise à zéro permet de corriger l’influence de petits encrassements sur le plateau de la balance. Délester la balance Appuyer sur 22 , la balance commence par la remise à zéro. GAB-P-BA-f-1613 7.3 Tarage Déposer le récipient de pesée (exemple) Après contrôle de la stabilité, appuyez sur la touche . L’affichage zéro et „NET“ apparaissent. Ceci indique que l’enregistrement interne du poids du récipient de pesage a eu lieu. Appliquer le matériau à peser et lire la valeur pondérale (exemple) La procédure de tarage peut être répétée à volonté, par exemple pour le pesage de plusieurs composants constituant un mélange (ajout). La limite est atteinte, lorsque toute la gamme de pesage est sollicitée. Pour effacer la valeur de la tare, déchargez le plateau de pesée et appuyez sur . Exemple d’édition: No.1 2015/08/10 19:10 N G: T: 2.500kg 3.200kg 0.700kg GAB-P-BA-f-1613 1. Pesée Date et temps d'horloge Poids net Poids brut Valeur tare 23 7.4 Avertissement surcharge Eviter impérativement de charger la balance au-delà de la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge de tare déjà existante. Sinon, la balance pourrait être endommagée. Le dépassement de la charge maximale est affiché dans l’écran „----“ et un signal acoustique. Délester le système de pesée ou réduire la précontrainte. 7.5 Commutation des unités de pesée Sur la touche on peut commuter entre les unités de pesée individuelles. Seulement modèles non étalonnables: Activer les unités de pesée : Dans le menu sélectionner le point de menu „Ut on“ ou „-off“ (voir chap.8.2), la première unité est affichée (exemple) Sur activer [on] / désactiver [off] l’unité de pesage affichée. Confirmer sur est affiché. . L’unité suivante avec le réglage actuel (exemple) Sur activer [on] / désactiver [off] l’unité de pesage affichée. Répéter le processus pour chaque unité de pesage. Sur 24 retourner dans le mode de pesée GAB-P-BA-f-1613 7.6 Pesée à pourcentage Le mode pesée à pourcentage permet l’affichage du poids en pourcent, rapporté à un poids de référence. Mettre en marche la balance, attendre l’affichage zéro Poser le poids de référence qui correspond à 100% sur le plateau de pesée. Appuyer sur (exemple) , dans l’affichage apparaît 100,00 % Retirer le poids de référence; l’affichage retourne à 0,00 % Mettre l’échantillon Sur l’affichage apparaît le pourcentage de l’échantillon par rapport au poids de référence. En appuyant sur gramme-kilogramme (exemple) la balance change à l’affichage de Exemple d’édition: G: 200,00% GAB-P-BA-f-1613 Valeur pondérale en pourcentage 25 7.7 Comptage de pièces La balance, avant de pouvoir compter les pièces, doit connaître le poids unitaire moyen (ce qu’il est convenu d’appeler la référence). A cet effet il faut mettre en chantier une certaine quantité des pièces à compter. La balance détermine le poids total et le divise par le nombre de pièces (ce qu’il est convenu d’appeler la quantité de référence). C’est sur la base du poids moyen de la pièce qu’est ensuite réalisé le comptage. Plus grande est la quantité de pièces de référence, plus grande est ici la précision de comptage. En mode de pesée poser le nombre des pièces de référence. Appuyer sur , la balance change au mode comptage de pièces, le nombre de pièces référentiel 10, P 10 apparaît. Sur régler le nombre de pièces de référence voulu (p.ex. 100), sont sélectionnables 10, 20, 50, 100 et 200 Confirmer sur Un signal sonore retentit brièvement et une ligne tiretée est affichée avant d’apparaître le nombre de pièces correspondant. (exemple) Retirer les pièces du plateau de pesée. La balance se trouve maintenant en mode de comptage des pièces et compte toutes les pièces, qui sont déposées sur le plateau de la balance. La touche permet de commuter entre le poids de référence, le poids total et la quantité de pièces. Retour en mode de pesage sur . Exemple d’édition: 2015/08/10 G: PCS: 26 19:20 1.000kg 10g/pcs 100pcs Date/heure Poids de référence Poids à la pièce Nombre de pièces GAB-P-BA-f-1613 7.8 Pesée avec gamme de tolérance En pesant dans la plage de tolérance vous pouvez définir une valeur-seuil supérieure et inférieure afin de vous assurer que les matières pesées se trouvent exactement entre les seuils de tolérance établis. L’appareil affiche tout dépassement des seuils de tolérance vers le haut ou vers le bas au moyen d’un signal acoustique. Signal sonore: Le signal acoustique dépend du réglage dans le bloc de menu „bP“ (voir chap.8.2.) En option: 0 Aucun signal dans la pesée de tolérance 1 Un signal acoustique retentit si le produit pesé est dans la plage de tolérance 2 Un signal acoustique retentit si le produit pesé est en dehors de la plage de tolérance Signal visuel: Les symboles de flèche indiquent si le produit pesé se trouve bien entre les deux valeurs seuil extrêmes. Les symboles fournissent l’information suivant: 1. Le produit pesé est au-delà du seuil de tolérance supérieur 2. Produit pesé est compris dans le domaine de tolérance 3. Produit pesé au-dessous du seuil de tolérance inférieur GAB-P-BA-f-1613 27 Réglages : En mode de pesée appuyer sur , le numéro gauche clignote et le symbole „HI“ est affiché. Saisir la valeur seuil supérieure sur et . (exemple) Confirmer sur . La balance change à l’affichage de le valeur seuil inférieure. Saisir la valeur de tolérance inférieure et confirmer sur (exemple) La balance change à l’affichage zéro Pesée avec gamme de tolérance Tarer en utilisant un récipient de pesage. Déposez les matières à peser, le contrôle des tolérances est lancé. Le contrôle de la tolérance n’est pas activé lorsque le poids se trouve en dessous de 20d. Pour finir la pesée de tolérance mettre les valeurs seuil à zéro. 28 GAB-P-BA-f-1613 7.9 Totalisation manuelle Grâce à cette fonction les valeurs pondérales une par une sont additionnées dans la mémoire de totalisation dans l’imprimante installée et imprimées si l’affichage de stabilité apparaît et la touche est enfoncée. (pour régler cette fonction voir au chap. 8.2 „ACC on“) Mettre le produit à peser A Attendez jusqu’à ce qu’apparaisse l’affichage de la stabilité (exemple) Appuyer sur „ACC 1“ apparaît, suivi par la valeur pondérale. La valeur pondérale est reprise dans la mémoire totalisatrice et imprimée en appuyant sur la touche Retirer le produit à peser A Les autres objets à peser ne peuvent être additionnés que lorsque la balance est à zéro. Poser le produit à peser B Attendez jusqu’à ce qu’apparaisse l’affichage de la stabilité Appuyer sur „ACC 2“ apparaît, suivi par la valeur pondérale. La valeur pondérale est reprise dans la mémoire totalisatrice et (exemple) imprimée en appuyant sur la touche Retirer le produit à peser B Les autres objets à peser ne peuvent être additionnés que lorsque l’affichage est à zéro. Le cas échéant ajoutez pour la totalisation d’autres objets à peser comme décrit précédemment. Tenez compte du fait, que la balance doit être déchargée entre les différentes pesées. Ce procédé peut être répété tant de fois jusqu’à ce que lorsque la capacité de la balance soit épuisée. GAB-P-BA-f-1613 29 Affichage des données de pesée mémorisées: Délester le plateau de pesée et appuyer sur le poids total est affiché et imprimé. , le nombre de pesées suivi par Effacer les données de pesée: Avec plateau de pesée délesté, appuyer 2x sur . Toutes les données dans la mémoire de totalisation sont effacées. Exemple d’édition: 1. Pesée No.1 2015/08/10 N G: T: 19:30 1.000kg 1.000kg 0.000kg 1. Pesée Date/heure Poids net Poids brut Valeur tare 19:39 2.000kg 2.000kg 0.000kg 2. Pesée Date/heure Poids net Poids brut Valeur tare 2. Pesée No.2 2015/08/10 N G: T: Nombre de pesées/Somme totale No.2 2015/08/10 C: 30 19:42 3.000kg Nombre de pesées Date/heure Total GAB-P-BA-f-1613 7.10 Totalisation automatique Par cette fonction sont additionnées les valeurs de pesées individuelles automatiquement dans la mémoire de totalisation et éditées sur l’imprimante installée. Pour régler cette fonction voir au chap. 8.2 „AU on“) Mettre le produit à peser A Un signale acoustique retentit à la fin de l’affichage de la stabilité. Dans l’affichage apparaît le symbole „AUTO“. La valeur d’affichage est ajoutée à la mémoire de somme. Retirer le matériau de pesée A „ACC 1“ suivi par la valeur pondérale est brièvement affiché et imprimé. (exemple) Après la balance change à l’affichage zéro. Poser matériau de pesée B Un signal sonore retentit après que l’affichage de stabilité est survenu. La valeur d’affichage est ajoutée à la mémoire de somme. Retirer le matériau de pesée B „ACC 2“ suivi par le poids total des deux pesées est brièvement affiché. Le poids du matériau de pesée B est imprimé. Après la balance change à l’affichage zéro. Le cas échéant ajoutez pour la totalisation d’autres objets à peser comme décrit précédemment. Tenez compte du fait, que la balance doit être déchargée entre les différentes pesées. Ce procédé peut être répété tant de fois jusqu’à ce que lorsque la capacité de la balance soit épuisée. GAB-P-BA-f-1613 31 Affichage des données de pesée mémorisées: Délester le plateau de pesée et appuyer sur le poids total est affiché et imprimé. , le nombre de pesées suivi par Effacer les données de pesée: Avec plateau de pesée délesté, appuyer 2x sur . Toutes les données dans la mémoire de totalisation sont effacées. Exemple d’édition: 1. Pesée No.1 2015/08/10 N G: T: 19:45 1.000kg 1.000kg 0.000kg 1. Pesée Date/heure Poids net Poids brut Valeur tare 19:48 2.000kg 2.000kg 0.000kg 2. Pesée Date/heure Poids net Poids brut Valeur tare 2. Pesée No.2 2015/08/10 N G: T: Nombre de pesées/Somme totale No.2 2015/08/10 C: 32 19:56 3.000kg Nombre de pesées Date/heure Total GAB-P-BA-f-1613 7.11 Régler la date et l’heure La balance permet de régler la date et l’heure de l’impression. Pour le faire, il faut suivre les pas suivants: 7.11.1 Modèles non étalonnables: Pendant le chargement appuyer sur les touches et , sur l’écran s’affiche le dernier an saisi, p. ex. « 2015 ». Le dernier numéro clignote. Soit confirmer l’année affichée en appuyant sur la touche , ou à l’aide des touches , y saisir, de manière suivante, l’année en cours : passer au numéro suivant en appuyant sur les touches (exemple) et , passer au chiffre supérieur en appuyant sur la touche , valider les données saisies en appuyant sur la touche . Les données saisies en dernier s'afficheront : mois et jour, p. ex. « 08.12 » = « Mois.Jour » Le dernier numéro clignote. De manière décrite antérieurement, saisir le mois et le jour en cours et confirmer. Les données saisies en dernier s'afficheront : heure et minutes, p. ex. « 10_42 » = « Heure_Minutes » Le dernier numéro clignote. De manière décrite antérieurement, saisir l’heure et les minutes en cours et confirmer. La balance se vérifiera automatiquement et retournera automatiquement au mode de pesage. La date et l'heure actuelle apparaîtront sur l’impression après avoir appuyé sur la touche Mois – Jour Heure – Minutes . GAB-P-BA-f-1613 33 Formats d’impression : En mode de pesage appuyer sur les touches ensuite, dans le menu appuyer sur la touche moment de l'apparition du menu « Lab x ». A l’aide de la touche et , jusqu'au choisir le format désiré de (exemple) l’impression et valider en appuyant sur la touche . Apparaîtra le point suivant de menu « AU Off ». Retourner au mode de pesage en appuyant sur la touche . Les données au format choisi s’imprimeront après avoir appuyé sur la touche . Il existe la possibilité de régler 3 différents formats (Lab 1 – Lab 3) : Lab 1 : 2015-08-25 11:33 0.23300kg Date/heure Poids net Lab 2: 2015-09-25 N: G: T: 18:39 1.00000kg 1.00000kg 0.00000kg Date/heure Poids net Poids brut Valeur tare 18:55 2.00000kg 3.00000kg Date/heure Poids net Poids total Lab 3 : 2015-09-25 N: C: 34 GAB-P-BA-f-1613 7.11.2 Modèles étalonnables: En mode de pesage, appuyer sur les touches y , le panneau d’affichage indique « YY xx ». Il s’affiche l’année saisie en dernier, le premier numéro clignote. A l’aide des touches y saisir, de manière suivante, l’année en cours : passer au numéro suivant en appuyant sur la touche , passer au chiffre supérieur en appuyant sur la touche , valider les données saisies en appuyant sur la touche . Il s’affichera à l’écran l'indication « mm xx » qui correspond au dernier mois saisi, le premier numéro clignote. De manière décrite antérieurement, saisir le mois en cours et confirmer. Il s’affichera à l’écran l'indication « dd xx » qui correspond au dernier jour saisi, le premier numéro clignote. De manière décrite antérieurement, saisir le jour en cours et confirmer. Il s’affichera à l’écran l'indication « HH xx » qui correspond la dernière heure saisie, le premier numéro clignote. De manière décrite antérieurement, saisir l’heure actuelle et confirmer. Il s’affichera à l’écran l'indication « mm xx » qui correspond aux dernières minutes choisies, le premier numéro clignote. De manière décrite antérieurement, saisir les minutes actuelles et confirmer. Ensuite, la balance retournera automatiquement au mode de pesage. La date et l'heure actuelle apparaîtront sur l’impression après avoir appuyé sur la touche GAB-P-BA-f-1613 . 35 Formats d’impression : Pendant la vérification automatique appuyer sur la touche – il s'affichera l'indication « Lab xx » ou le dernier format choisi. A l’aide des touches et saisir le format d’impression désiré : passer au numéro suivant en appuyant sur la touche (exemple) , saisir la valeur supérieure en appuyant sur la touche , valider les données saisies en appuyant sur la touche . La balance retournera automatiquement au mode de pesage. Les données au format choisi s’imprimeront après avoir appuyé sur la touche . Il existe la possibilité de régler 4 différents formats (Lab 1 – Lab 4) : Lab 01 : 2015/08/25 11:33 0.233kg Date/heure Poids net Lab 02 : No.1 2015/09/25 N: G: T: 36 18:39 1.000kg 1.000kg 0.000kg 1ère Pesée Date/heure Poids net Poids brut Valeur tare GAB-P-BA-f-1613 Lab 03 : No.2 2015/09/25 N: C: 18:55 2.000kg 3.000kg 2e Pesée Date/heure Poids net Poids total Lab 04 : tourné à 180º: S:2015/09/25 19:07 Date/heure No. N Poids net *********************************************************************** 1 3.000kg GAB-P-BA-f-1613 37 8 Le menu 8.1 Navigation dans le menu : Appel du menu En mode de pesée appeler au même temps Bloc menu Sélectionner le menu principal Les divers points du menu principal peuvent être et successivement sélectionnés sur Point de menu Sélectionner le menu subsidiaire Sur peut être commuté vers les points de menu disponibles du menu subsidiaire Valider le réglage Mémoriser le réglage sélectionné sur la touche Modifier/changer la position active Retour en mode de pesage 38 Changer vers la gauche Changer vers la droite Augmenter le numéro Pour sortir du menu enfoncer la touche . GAB-P-BA-f-1613 8.2 Aperçu des menus : 8.2.1 Modèles non étalonnables: Bloc de menu Menu princ. r dUAL Point de menu Réglages disponibles / Explication Menu subsidiaire non documenté r duAL, 12000, 15000, 3000d, 6000d, 15000d, 30000d, 60000d Eclairage d’arrière-plan EL Au EL on EL off Eclairage d'arrière-plan automatiquement à l’arrêt Eclairage d'arrière-plan en marche Eclairage d'arrière-plan à l’arrêt P Prn* Edition de données P Prn P Prt P Cont Edition imprimée en appuyant sur la touche Print non documenté Edition continue des données EL AU* b 4800* Vitesse de transmission Possibilités de réglage du taux baud: 600/1200/2400/4800/9600 Lab 1* Edition imprimée Lab 1 Lab 2 Lab 3 non documenté AU off* AU on AU off Fonction de totalisation automatique en marche Fonction de totalisation automatique à l’arrêt ACC off ACC on Fonction de totalisation à l’arrêt Fonction de totalisation en marche A2 2d A2 2d A4 4d A2 off A2 0.5d A2 1d Correction du point zéro Ut on* Ut on Ut off Mettre en marche ou à l’arrêt les unités de pesée Mode de totalisation (automatique) ACC off* Mode de totalisation Unités de pesée GAB-P-BA-f-1613 39 Signal acoustique bP 0 bP 1 bP 2 Aucun signal acoustique pendant la pesé de tolérance Signal acoustique si le poids dedans des valeurs seuil Signal acoustique si le poids en dehors des valeurs seuil SPd 15* Vitesse d’affichage SPd 15 SPd 30 SPd 7.5 non documenté oF 0* Auto off Auto off après 0, 3, 5, 15, ou 30 minutes return Retour en mode de pesée bP0* 8.2.2 Modèles étalonnables: Bloc de menu Menu princ. r dUAL Point de menu Réglages disponibles / Explication Menu subsidiaire Résolution r duAL, 12000, 15000, 3000d, 6000d, 15000d, 30000d, 60000d Eclairage d’arrière-plan EL Au EL on EL off Eclairage d'arrière-plan automatiquement à l’arrêt Eclairage d'arrière-plan en marche Eclairage d'arrière-plan à l’arrêt P Prn* Edition imprimée P Prn P Prt P Cont Edition imprimée en appuyant sur la touche Print non documenté Edition continue des données AU off* AU on AU off Fonction de totalisation automatique en marche Fonction de totalisation automatique à l’arrêt E Pn E Pn LP50: Imprimante standard non documenté ACC off* ACC off ACC on Fonction de totalisation à l’arrêt Fonction de totalisation en marche Ut on Ut off Mettre en marche ou à l’arrêt les unités de pesée EL AU* Mode de totalisation (automatique) Mode de totalisation Ut on* Unités de pesée 40 GAB-P-BA-f-1613 Signal acoustique beeP 0 beeP 11 beeP 2 Aucun signal acoustique pendant la pesé de tolérance Signal acoustique si le poids dedans des valeurs seuil Signal acoustique si le poids en dehors des valeurs seuil SPd 15* Vitesse d’affichage SPd 15 SPd 30 SPd 7.5 non documenté oF 0* Auto off Auto off après 0, 3, 5, 15, ou 30 minutes return Retour en mode de pesée beeP 0* GAB-P-BA-f-1613 41 9 Imprimante 9.1 Changer le rouleau de papier Pour l’ouverture soulevez le couvercle vert et tirez-le vers le haut. Engagez le nouveau rouleau de papier comme la montre la figure. Tirez l’amorce du rouleau de papier vers l’avant, puis fermez le couvercle. Ce faisant appuyez sur les deux côtés du couvercle (voir flèches). 42 GAB-P-BA-f-1613 10 Sortie de données RS 232C La balance est fournie en série avec une sortie de données RS 232C. 10.1 Caractéristiques techniques Code ASCII 8 données bits aucun bit de parité vitesse de transmission 9600 bauds 10.2 Attribution des broches du boîtier de sortie de la balance (aperçu frontal) 5 4 9 3 8 2 7 1 Pin 2: Pin 3: Pin 5: Output Input Signal ground 6 10.3 Commandes à distance Ordre Fonction T Aucune donnée n’est émise, la balance exécute la fonction de tarage. Z Aucune donnée n’est émise, l’affichage du zéro apparaît. GAB-P-BA-f-1613 43 11 Maintenance, entretien, élimination, messages d’erreurs 11.1 Nettoyage Avant le nettoyage, coupez l´appareil de la tension de service. N´utiliser pas de produits de nettoyage agressifs (dissolvants ou produits similaires) mais uniquement un chiffon humidifié de lessive douce de savon. Veillez à ce que les liquides ne puissent pas pénétrer dans l´appareil et frottez ensuite ce dernier avec un chiffon doux sec pour l’essuyer. Les poudres/restes d´échantillon épars peuvent être retirés avec précaution à l´aide d´un pinceau ou d´un aspirateur-balai. Retirer immédiatement les matières à peser renversées sur la balance. 11.2 Maintenance, entretien L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN. Avant d´ouvrir l´appareil, couper ce dernier du secteur. 11.3 Mise au rebut L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation. 11.4 Messages d’erreur ERR 4 La plage de réglage du zéro est dépassée ERR 5 Saisie non valable ERR 6 Système électronique endommagé ERR 8 Erreur d’ajustage: Poids d’ajustage erroné ERR 9 Instabilité lors de la mise en marche de la balance 12 Déclaration de conformité Vous trouvez la déclaration de conformité CE- UE actuelle online sous: www.kern-sohn.com/ce Dans le cas de balances étalonnées (= de balances à la conformité évaluée) la déclaration de conformité est comprise dans les fournitures. 44 GAB-P-BA-f-1613