RIB 30K-2M | RIB 6K-3HM | RIB 10K-3M | RIB 30K-2HM | RIB 10K-3HM | KERN RIB 6K-3M Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
RIB 30K-2M | RIB 6K-3HM | RIB 10K-3M | RIB 30K-2HM | RIB 10K-3HM | KERN RIB 6K-3M Mode d'emploi | Fixfr
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: [email protected]
Tél.: +49-[0]7433- 9933-0
Télécopie : +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
Notice d’utilisation
Balance calculant le prix
KERN RIB
Version 1.1
2020-07
F
RIB-HM
RIB-M
RIB-BA-f-2011
F
KERN RIB
Version 1.1 2020-07
Notice d’utilisation
Balance calculant le prix
Table des matières
1
Caractéristiques techniques ......................................................................... 4
1.1
Dimensions ................................................................................................................................. 5
2
Aperçu de l’appareil....................................................................................... 6
2.1
2.2
Vue d’ensemble des affichages ................................................................................................. 8
Vue d’ensemble du clavier ....................................................................................................... 10
3
Indications fondamentales (généralités) ................................................... 12
3.1
3.2
3.3
3.4
Utilisation conforme aux prescriptions...................................................................................... 12
Utilisation inadéquate ............................................................................................................... 12
Garantie .................................................................................................................................... 12
Vérification des moyens de contrôle ........................................................................................ 13
4
Indications de sécurité générales .............................................................. 14
4.1
4.2
Observer les indications de la notice d’utilisation ..................................................................... 14
Formation du personnel............................................................................................................ 14
5
Transport et stockage ................................................................................. 14
5.1
5.2
Contrôle à la réception de l´appareil ........................................................................................ 14
Emballage / réexpédition .......................................................................................................... 14
6
Déballage, installation et mise en service ................................................. 15
6.1
6.2
6.2.1
6.2.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.8.1
6.9
6.9.1
Lieu d´installation, lieu d´utilisation ........................................................................................... 15
Déballage ................................................................................................................................. 15
Implantation .............................................................................................................................. 16
Etendue de la livraison / accessoires de série : ....................................................................... 16
Branchement secteur ............................................................................................................... 16
Fonctionnement sur pile rechargeable (en option) ................................................................... 16
Montage du statif (seulement les modèles H) .......................................................................... 17
Première mise en service ......................................................................................................... 19
Ajustage .................................................................................................................................... 19
Etalonnage ............................................................................................................................... 22
Interrupteur d’ajustage et marque scellée ................................................................................ 23
Contrôle des réglages de la balance concernant l’étalonnage d’une balance ......................... 23
Mode SAV ................................................................................................................................ 24
7
Menu ............................................................................................................. 25
7.1
7.2
Navigation dans le menu .......................................................................................................... 25
Aperçu des menus.................................................................................................................... 26
8
Fonctionnement ........................................................................................... 27
8.1
8.2
8.3
8.4
Mise en marche / arrêt.............................................................................................................. 27
Remise à zéro .......................................................................................................................... 27
Pesée avec tare ........................................................................................................................ 27
Avertissement surcharge .......................................................................................................... 28
9
Pesée avec détermination du prix .............................................................. 28
9.1
9.2
Saisie du prix de base sur le clavier ......................................................................................... 28
Mémoire pour prix de base (PLU = Price look up) ................................................................... 29
10
Autres fonctions utiles ................................................................................ 30
10.1
10.2
Eclairage du fond de l’écran d’affichage .................................................................................. 30
Signal sonore ............................................................................................................................ 31
2
RIB-BA-f-2011
11
Maintenance, entretien, élimination ........................................................... 32
11.1
11.2
11.3
Nettoyage ................................................................................................................................. 32
Maintenance, entretien ............................................................................................................. 32
Mise au rebut ............................................................................................................................ 32
12
Aide succincte en cas de panne ................................................................. 33
12.1
Messages d’erreur .................................................................................................................... 33
RIB-BA-f-2011
3
1 Caractéristiques techniques
Modèles sans écran d'affichage supérieur:
KERN
Plage de pesée (max)
Lisibilité (d)
Charge minimale (Min)
Echelon d’étalonnage (e)
Classe d’étalonnage
Reproductibilité
Linéarité
Poids d’ajustage conseillé
(non indiqué)
Temps de stabilisation
Temps de chauffe
(température de service)
Poids net (kg)
Température ambiante
autorisée
Humidité atmosphérique
tolérée
Alimentation en courant
Pile rechargeable (option)
RIB 6K-3M
RIB 10K-2M
RIB 30K-2M
3 kg/6 kg
6 kg/15 kg
15 kg/30 kg
1 g/2 g
2 g/5 g
5 g/10 g
20 g; 40 g
40 g; 100 g
100 g, 200 g
1 g/2g
2 g/5 g
5 g/10 g
III
III
III
1 g/2 g
2 g/5 g
5 g/10 g
± 1 g / ±2 g
± 2 g /± 5 g
± 5 g / ±10 g
5 kg; 1 kg (F2)
10 kg; 5 kg (M1)
20 kg;10 kg(M1)
2s
10 minutes
3.2 kg
-10° C jusqu’à 40° C
0 % - 80 % (non condensant)
Adaptateur secteur 220 V – 240 V AC 50 Hz
balance 12 V, 500 mA
6 V, 4 Ah
Durée de fonctionnement – éclairage d'arrière-plan
éteint 80 hrs.
Durée de chargement env. 14 heures
4
RIB-BA-f-2011
Modèles avec écran d’affichage supérieur:
KERN
Plage de pesée (max)
Lisibilité (d)
Charge minimale (Min)
Echelon d’étalonnage (e)
Classe d’étalonnage
Reproductibilité
Linéarité
Poids d’ajustage conseillé
(non indiqué)
Temps de stabilisation
Temps de chauffe
(température de service)
Poids net (kg)
Température ambiante
autorisée
Humidité atmosphérique
tolérée
Alimentation en courant
Pile rechargeable (option)
RIB 6K-3HM
RIB 10K-2HM
RIB 30K-2HM
3 kg/6 kg
6 kg/15 kg
15 kg/30 kg
1 g/2 g
2 g/5 g
5 g/10 g
20 g; 40 g
40 g; 100 g
100 g; 200 g
1 g/2g
2 g/5 g
5 g/10 g
III
III
III
1 g/2 g
2 g/5 g
5 g/10 g
± 1 g / ±2 g
± 2 g /± 5 g
± 5 g / ±10 g
5 kg; 1 kg (F2)
10 kg; 5 kg (M1)
20 kg;10 kg (M1)
2s
10 minutes
3.8 kg
-10° C jusqu’à 40° C
0 % - 80 % (non condensant)
Adaptateur secteur 220 V – 240 V AC 50 Hz
balance 12 V, 500 mA
6 V, 4 Ah
Durée de fonctionnement – éclairage d'arrière-plan éteint 80 hrs.
Durée de chargement env. 14 heures
1.1
Dimensions
RIB-BA-f-2011
5
2 Aperçu de l’appareil
Modèles sans écran d'affichage supérieur:
Côté avant
Modèles avec écran d’affichage supérieur:
Côté avant
Côté arrière
Côté arrière
1. Plateau de pesée / compartiment à piles rechargeables (sous
le plateau de pesée)
2. Bulle d’air
3. Affichage supérieur
6
RIB-BA-f-2011
Partie inférieure de la balance
4.
5.
6.
7.
8.
RIB-BA-f-2011
Support du statif (seulement les modèles H)
Compartiment à batteries
Interrupteur d’ajustage
Pieds à vis
Raccord adaptateur secteur
7
2.1
Vue d’ensemble des affichages
• Affichage de la balance (dans tous les modèles)
• Affichage de la balance et affichage supérieur (seulement sur les
modèles avec statif)
Poids
Prix de base
Prix de vente
Bulle d’air
S’allume en vert avec une alimentation en courant
par l’adaptateur du réseau
• Affichage côté postérieur de la balance (seulement dans les modèles
sans statif)
Poids
8
Prix de base
Prix de vente
RIB-BA-f-2011
Affichage poids
Ici s’affichera le poids du produit pesé.
◄
La capacité de la pile rechargeable sera
bientôt épuisée
g / kg
◄
Unité de pesée
NET
◄
Poids net
◄
Affichage de la stabilité
◄
Affichage de la position zéro
◄
La capacité de la pile rechargeable sera
bientôt épuisée
◄
Plage
Affichage prix de base
€/kg
Prix de base en €/kg
Affichage prix de vente
Ici s’affichera le prix de base en Euros [€].
◄
PLU´s
•
Espace de mémoire 1-10
•
Espace de mémoire 11-20
Affichage fonctionnement secteur
DEL
vert
RIB-BA-f-2011
avec branchement à l’alimentation en
courant
9
2.2
Vue d’ensemble du clavier
Sélection
10
Fonction
~
•
Touches PLU
~
•
Touches numériques
•
Effacer le prix de base
- Dans le menu: Quitter la fonction / rentrer dans le mode de
pesée
•
Mémoriser le prix de base
•
Dans le menu: Valider l’entrée
•
Changement entre les espaces de mémoire 1-10 et 11-20
•
Calcul du prix de vente
RIB-BA-f-2011
•
Remise à zéro
- Retourner au menu
- Dans le cas de saisie numérique:
Changer la décimale vers la gauche
Dans le menu:
•
Tarage
•
• Changer en avant dans le menu
Dans le cas de saisie numérique:
•
RIB-BA-f-2011
Appeler le menu avec
Changer une décimale vers la droite
•
Allumer la balance
•
Mettre la balance à l’arrêt
11
3 Indications fondamentales (généralités)
3.1 Utilisation conforme aux prescriptions
La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de
matières devant être pesées. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non
automatique“, c´à d. que les matières à peser seront posées manuellement et avec
précaution au milieu du plateau de pesée. La valeur de pesée peut être lue une fois
stabilisée.
3.2 Utilisation inadéquate
Ne pas utiliser la balance pour des pesées dynamiques. Dans le cas où de petites
quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées, le dispositif de
“compensation de stabilité“ intégré dans la balance peut provoquer l´affichage de
résultats de pesée erronés. (Exemple: lorsque des liquides dégoulinent lentement d´un
récipient posé sur la balance.) Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le plateau
de pesée. A long terme, cette charge est susceptible d´endommager le système de
mesure.
Eviter impérativement de cogner la balance ou de charger cette dernière au-delà de la
charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge de tare
déjà existante. Sinon, la balance pourrait être endommagée.
Ne jamais utiliser la balance dans des endroits où des explosions sont susceptibles de
se produire. Le modèle série n´est pas équipé d´une protection contre les explosions.
Toute modification constructive de la balance est interdite. Ceci pourrait provoquer des
résultats de pesée erronés, des défauts sur le plan de la technique de sécurité ainsi
que la destruction de la balance.
La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines
d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une
autorisation écrite délivrée par KERN.
3.3 Garantie
La garantie n´est plus valable en cas de
•
non-observation des prescriptions figurant dans notre notice d’utilisation
•
utilisation outrepassant les applications décrites
•
modification ou d´ouverture de l´appareil
•
de dommages mécaniques et de dommages occasionnés par les produits, les
liquides, l’usure naturelle et la fatigue
•
mise en place ou d´installation électrique inadéquates
•
surcharge du système de mesure
12
RIB-BA-f-2011
3.4 Vérification des moyens de contrôle
Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle
éventuellement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre des
contrôles d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un
intervalle de temps approprié ainsi que le type et l´étendue de ce contrôle. Des
informations concernant la vérification des moyens de contrôle des balances ainsi que
les poids de contrôle nécessaires à cette opération sont disponibles sur le site KERN
(www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN
propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les balances
(sur la base du standard national).
RIB-BA-f-2011
13
4 Indications de sécurité générales
4.1
Observer les indications de la notice d’utilisation
Lisez attentivement la totalité de cette notice d’utilisation avant
l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous
avez déjà utilisé des balances KERN.
4.2 Formation du personnel
L´appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des collaborateurs formés à cette
fin.
5 Transport et stockage
5.1 Contrôle à la réception de l´appareil
Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du
déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles.
5.2
Emballage / réexpédition
 Conservez tous les éléments de l’emballage d’origine en
vue d’un éventuel transport en retour.
 L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage
d´origine.
 Avant expédition démontez tous les câbles branchés ainsi
que toutes les pièces détachées et mobiles.
 Evtl. remontez les cales de transport prévues.
 Calez toutes les pièces p. ex. pare-brise en verre, plateau
de pesée, bloc d’alimentation etc. contre les déplacements
et les dommages.
14
RIB-BA-f-2011
6 Déballage, installation et mise en service
6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation
La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée
fiables dans les conditions d´utilisation d´usage.
Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre
balance à un endroit approprié.
Sur le lieu d’implantation observer le suivant:
•
Placer la balance sur une surface solide et plane;
•
Eviter d´exposer la balance à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de
température, par exemple en la plaçant près d´un chauffage, ou de l´exposer
directement aux rayons du soleil;
•
Protéger la balance des courants d´air directs pouvant être provoqués par des
fenêtres ou des portes ouvertes;
•
Eviter les secousses durant la pesée;
•
Protéger la balance d´une humidité atmosphérique trop élevée, des vapeurs
et de la poussière;
•
N´exposez pas trop longtemps l’appareil à une humidité élevée. L´installation
d´un appareil froid dans un endroit nettement plus chaud peut provoquer
l´apparition d´une couche d´humidité (condensation de l´humidité
atmosphérique sur l´appareil) non autorisée. Dans ce cas, laissez l´appareil
coupé du secteur s´acclimater à la température ambiante pendant env. 2
heures.
•
Evitez les charges statiques des produits à peser, du récipient de pesée.
L´apparition de champs électromagnétiques ou de charges électrostatiques, ainsi que
électricité instable peut provoquer des divergences d´affichage importantes (résultats
de pesée erronés). Il faut alors installer l’appareil à un autre endroit.
6.2 Déballage
Sortir avec précaution la balance de l’emballage, retirer la pochette en plastique et
installer la balance au poste de travail prévu à cet effet.
RIB-BA-f-2011
15
6.2.1
Implantation
Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis
des pieds, jusqu´à ce que la bulle d´air du niveau se trouve
dans le cercle prescrit.
6.2.2
Etendue de la livraison / accessoires de série :
•
Balance, voir au chap. 2
•
•
Adaptateur réseau
Capot de protection de travail
•
•
Notice d’utilisation
Statif (seulement dans les modèles H)
6.3 Branchement secteur
L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´alimentation
secteur. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension
locale.
N’utiliser que des bloc d'alimentation de courant KERN d’origine. L´utilisation
d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de KERN.
6.4 Fonctionnement sur pile rechargeable (en option)
La pile rechargeable fournie en série se recharge grâce à l’adaptateur livré
avec le dispositif.
Avant sa première utilisation, la pile devrait être chargée au moins pendant 14
heures à l’aide de l’adaptateur.
•
Si le symbole des batteries
apparaît dans l’affichage, la capacité des
piles rechargeables est en train de toucher à sa fin. La pile rechargeable est à
charger exclusivement par le bloc secteur faisant partie des fournitures.
est affiché
s’allume par
intermittence
Capacité de la pile rechargeable au dessous de 5.6 V
Capacité de la pile rechargeable au dessous de 5.5 V
La balance s’éteigne automatiquement si la capacité de la pile rechargeable est
au dessous de 5.4 V
16
RIB-BA-f-2011
6.5
Montage du statif (seulement les modèles H)
Câble de branchement - sur la balance
- et sur le statif
Fixer le statif à la balance comme décrit dans ce qui suit:
Desserrer les vis latéraux du support de
statif sur la balance
Enficher les deux connexions.
Veiller à ce que les câbles ne soient pas
torsadés.
RIB-BA-f-2011
17
Enficher le statif avec précaution dans le
support de statif de la balance.
Veiller à ce que les câbles ne soient pas
coincés
Aligner l’affichage sur le statif vers le
client (voir illustration en bas).
Fixer le statif à l’aide des deux vis
latéraux du support de statif.
Allumer la balance et contrôler si
l’affichage sur le statif fonctionne.
Dans le cas contraire, détacher le statif
de la balance et contrôler les
connexions.
18
RIB-BA-f-2011
6.6 Première mise en service
Pour obtenir des résultats exacts de pesée avec les balances électroniques, les
balances doivent avoir atteint sa température de service (voir temps d’échauffement
au chap. 1). Pour ce temps de chauffe, la balance doit être branché à l’alimentation
de courant (secteur, pile rechargeable).
La précision de la balance dépend de l´accélération due à la pesanteur.
Il est impératif de tenir compte des indications du chapitre Ajustage.
6.7 Ajustage
Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur
la terre, il est nécessaire d´adapter chaque balance – conformément au principe
physique fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu
d´installation (uniquement si la balance n´a pas déjà été ajustée au lieu d´installation
en usine). Ce processus d´ajustage doit être effectué à chaque première mise en
service et après chaque changement de lieu d´installation et à fluctuations du
température d’environs. Pour obtenir des valeurs de mesure précises, il est
recommandé en supplément d´ajuster aussi périodiquement la balance en
fonctionnement de pesée.
L’ajustage est bloqué par l’interrupteur sur les balances étalonnées. Le
cachet doit être brisé pour pouvoir effectuer l’ajustage et l’interrupteur
d’ajustage doit être appelé à la mise en marche de la balance ou à la phase
3. Position de l’interrupteur d’ajustage voir chap. 6.8.1.
Attention:
Après avoir rompu le cachet la balance doit être ré-étalonnée ensuite par un
service homologué qui devra apposer un nouveau sceau, avant de pouvoir
réutiliser la balance dans des applications soumises à l´obligation
d’étalonnage.
RIB-BA-f-2011
19
Procédure à suivre pour l’ajustage:
Veillez à avoir des conditions environnementales stables. Un temps de préchauffage
(voir au chap. 1) est nécessaire pour la stabilisation. Aucun objet ne doit se trouver
sur le plateau de pesage.
Mettre à disposition le poids d’ajustage, détails voir chap.1 „Données techniques“
En mode de pesée appuyer sur
et maintenir enfoncé et
additionnellement appuyer sur
.
Si dans la fenêtre du prix de base est affiché „CAL oFF“, ou si la
balance ne réagit pas, l’interrupteur d’étalonnage sur le côté inférieur
de la balance doit être mis en position „ON“, voir chap. 6.8.1
La valeur du poids
d’ajustage est affichée.
La première position clignote
Soit:
- Reprendre le poids
d’ajustage affiché,
ou
- Saisir un nouveau
poids d’ajustage
sur les touches
numériques
Poser le poids d'ajustage au
centre du plateau de pesée
et confirmer sur
20
RIB-BA-f-2011
„--------“ est brièvement affiché,
la balance est ajustée et
ensuite se commute
automatiquement en mode de
pesée.
La valeur pondérale du poids
d’ajustage sur le plateau de
pesée est affichée.
Le processus d’ajustage alors
est correctement fini.
En cas d’erreur d’ajustage ou d’une valeur d’ajustage erronée, un message
d’erreur est généré à l’écran et il faut alors recommencer le processus
d’ajustage.
RIB-BA-f-2011
21
6.8 Etalonnage
Généralités:
U
D´après la directive 2014/31/EU, les balances doivent faire l´objet d´un étalonnage
officiel lorsqu´elles sont utilisées tel qu´indiqué ci-dessous (domaine régi par la loi):
a) Dans le cadre de relations commerciales, lorsque le prix d´une marchandise est
déterminé par pesée.
b) Dans le cas de la fabrication de médicaments dans les pharmacies ainsi que
pour les analyses effectuées dans les laboratoires médicaux et
pharmaceutiques.
c) A des fins officielles
d) Dans le cas de la fabrication d´un emballage tout prêt
En cas de doute, adressez-vous à la D.R.I.R.E. local.
Après l’opération d’étalonnage, la balance est scellée au niveau des positions
repérées.
Sans les „cachets“, l’étalonnage de la balance n’est pas valable.
Consignes d’étalonnage
Il existe une homologation UE pour les balances désignées comme homologuées à
l’étalonnage dans les données techniques. Si la balance est utilisée comme décrit cidessus dans un domaine soumis à l´obligation d’étalonnage, elle doit alors faire l´objet
d´un étalonnage et être régulièrement vérifiée par la suite.
L’étalonnage ultérieur d’une balance doit être effectué selon les prescriptions légales
respectives des pays d´utilisation. En Allemagne par ex., la durée de validité de
l’étalonnage pour les balances est de 2 ans en règle générale.
Les prescriptions légales du pays d´utilisation doivent être respectées.
Les balances soumises à l’obligation d’étalonnage doivent être mises hors
circuit, lorsque:
•
le résultat du pesage de la balance se trouve en dehors des erreurs
maximales tolérées en service. Chargez de ce fait à intervalles réguliers la
balance avec un poids de contrôle connu (env. 1/3 de la charge max.) et
comparez le résultat avec la valeur affichée.
•
L’échéancier pour la vérification périodique est dépassé.
22
RIB-BA-f-2011
6.8.1
Interrupteur d’ajustage et marque scellée
1. Interrupteur d’ajustage
2. Commutateur d’étalonnage
Points de scellement sur les deux côtés
6.9 Contrôle des réglages de la balance concernant l’étalonnage d’une balance
Pour l’ajustage, la balance doit être commutée dans le mode de service.
Dans le mode de service, tous les paramètres de la balance se peuvent
modifier.
Si cela est survenu par inadvertence, prendre contact avec KERN.
Sur les balances étalonnées le mode de SAV est bloqué par l‘interrupteur. Afin
d’enlever le blocage de l‘accès, il faut briser le cachet et actionner l‘interrupteur.
Attention:
Après avoir rompu le cachet la balance doit être ré-étalonnée ensuite par un service
homologué qui devra apposer un nouveau sceau, avant de pouvoir réutiliser la
balance dans des applications soumises à l´obligation d’étalonnage.
RIB-BA-f-2011
23
6.9.1 Mode SAV
La vue d’ensemble des paramètres SAV sert seulement au contrôle des paramètres
réglés par l’autorité d’étalonnage compétente. Aucune modification ne doit être
apportée.
Touches
Afficheur
Description
dans le mode de pesée
Gravité
Appuyer sur
et
maintenir enfoncé et
additionnellement appuyer
G
00
x.xxxxx
sur
Appuyer sur
et
maintenir enfoncé,
additionnellement appuyer
sur
1
Test du clavier
2
Poids d’ajustage valeur interne
3
Version du logiciel (exemple)
Tension de la batterie valeur interne
Appuyer sur
et
maintenir enfoncé,
additionnellement appuyer
bAt 6.7
Ad
Valeur du convertisseur analogiquedigital
XXXXXX
sur
24
RIB-BA-f-2011
7 Menu
7.1
Navigation dans le menu
Appel du menu
En mode de pesée appuyer sur
et maintenir enfoncé et
additionnellement appuyer sur
.
Le premier point de menu UF1
(éclairage d’arrière-plan) est
affiché
Sélectionner le bloc de menu
• Retourner au point de menu sur
• Avancer au point de menu sur
Réglage des paramètres
• A l’aide des touches numériques
à
Valider le réglage
 Appuyer sur
Retourner en mode pesée / sortir de la fonction sans mise en mémoire
 Appuyer sur
RIB-BA-f-2011
.
25
7.2
Aperçu des menus
Fonction
Réglages
Description
à

et
UF1
1 (exemple)
UF2
0
Eclairage d’arrière plan éteint
non documenté
0-3
non documenté
1200, 2400, 4800, 9600
bEEP
oFF (exemple)
26
Eclairage d’arrière-plan
automatiquement éteint
bAUd
9600 (exemple)
UF4
1
rS232
1 (exemple)
UF3
Eclairage d’arrière-plan, voir chap.
10.1
b Lit
Signal sonore à l‘appel de touche
0
off
Signal sonore coupé
1
on
Signal sonore en marche
RIB-BA-f-2011
8 Fonctionnement
8.1
Mise en marche / arrêt
Pour mettre en marche appuyer sur
. La balance effectue un contrôle
automatique. Dès que les trois fenêtres d’affichage affichent la valeur „0", votre
balance est prête à peser.
Pour la mise hors circuit, appuyer sur
et garder enfoncé . Dans l’affichage de
poids apparaît „oFF“, continuez enfoncer
jusqu’à ce que ‚affichage „oFF“
s’éteigne. Alors la balance est mise hors circuit.
8.2 Remise à zéro
La remise à zéro permet de corriger l’influence de petits encrassements sur le
plateau de la balance.
 Délester la balance
Appuyer sur
, la balance commence par la remise à zéro.
L’indicateur [◄] à côté de
apparaît.
8.3
Pesée avec tare
 Déposer le récipient de pesée. Après contrôle de la stabilité, appuyez sur la
touche
. L’affichage zéro et l’indicateur [◄] à côté de [NET] apparaît.
 Peser les matières à peser, le poids net est affiché.
 Une fois le contenant de tare enlevé, le poids total apparaît en affichage négatif.
 Pour effacer la valeur de tare délester le plateau de pesée et appuyer sur
l’indicateur [◄] à côté de [NET] s’éteint.
,
RIB-BA-f-2011
27
8.4 Avertissement surcharge
Eviter impérativement de charger la balance au-delà de la charge maximale indiquée
(Max.) après déduction éventuelle d´une charge de tare déjà existante. Sinon, la
balance pourrait être endommagée.
Le dépassement de la charge maximale est affiché dans l’écran „hhhhhh“ et un
signal acoustique (si ce signal avait été précédemment mis sur „on“ dans le menu).
Délester le système de pesée ou réduire la précontrainte.
9 Pesée avec détermination du prix
Après dépôt du produit à peser et réglage du prix de base, le prix est
automatiquement calculé et il s'affiche au niveau de l´écran respectif.
9.1
Saisie du prix de base sur le clavier
 En cas de recours à un récipient de pesée le tarer sur
, voir au chap. 8,3.
Poser l’objet à peser A et
saisir le prix de base sur les
touches numériques
~
.
(exemple)
Le prix de vente est
automatiquement calculé.
(exemple)
28
•
Le prix de base réglé est effacé sur
•
Calcul du retour, voir chap. 9.2
.
RIB-BA-f-2011
9.2 Mémoire pour prix de base (PLU = Price look up)
La balance peut enregistrer 40 prix de base.
Enregistrer:
 Délestez le plateau de pesée
Saisir le prix de base sur les
touches numériques
~
.
(exemple)
Appuyer sur
, „PLU
00“ est brièvement affiché.
Pendant cet affichage saisir
l’espace en mémoire voulu
sur les touches
~
.
Le prix de base sera
enregistré sous la PLU
saisie.
Appel / affichage du prix de vente:
 Posez la marchandise sur le plateau.
Appuyer sur la PLU voulue
~
.
Le prix de base mémorisé
sous cette PLU est affiché
et le prix de vente est
automatiquement calculé.
(exemple)
RIB-BA-f-2011
29
10 Autres fonctions utiles
10.1 Eclairage du fond de l’écran d’affichage
En mode de pesée appuyer
sur
et maintenir
enfoncé et aussi appuyer
sur
.
Le point de menu UF1
(exemple) (éclairage d’arrière-plan) est
affiché
Saisir au moyen des
touches numériques
et
le réglage
voulu.
(exemple)
0
Eclairage d’arrière plan éteint
Pour protéger les batteries
1
Eclairage d’arrière-plan
automatiquement éteint
Pour économiser les batteries, l’éclairage
d'arrière-plan se met automatiquement hors
circuit 10 secondes après que la valeur de
pesée se soit stabilisée
Confirmer le réglage voulu
sur
.
(exemple)
La balance change
automatiquement dans le
mode de pesage
Le réglage voulu a été
repris.
30
RIB-BA-f-2011
10.2 Signal sonore
Il y a la possibilité d’activer un signal sonore, activé en cas de surcharge ou en
appuyant sur une touche.
La marche à suivre est la suivante:
En mode de pesée appuyer
sur
et maintenir
enfoncé et au même temps
appuyer sur
.
Le point de menu UF1
(exemple) (éclairage d’arrière-plan) est
affiché
Répétez aussi souvent la
pression sur
, jusqu’à
ce que le point de menu
UF4 apparaisse.
Saisir au moyen des
touches numériques
(exemple)
et
le réglage
voulu.
0
1
Signal sonore coupé
Signal sonore en marche
Confirmer le réglage voulu
sur
.
(exemple)
La balance change
automatiquement dans le
mode de pesage Le réglage
voulu a été repris.
RIB-BA-f-2011
31
11 Maintenance, entretien, élimination
11.1 Nettoyage
Avant le nettoyage, coupez l´appareil de la tension de fonctionnement.
N´utilisez pas de produits de nettoyage agressifs (dissolvants ou produits similaires)
mais uniquement un chiffon humidifié avec de la lessive de savon douce. Veillez à ce
que les liquides ne puissent pas pénétrer dans l´appareil et frottez ensuite ce dernier
avec un chiffon doux sec.
Les poudres/restes d´échantillon épars peuvent être retirés avec précaution à l´aide
d´un pinceau ou d´un aspirateur-balai.
Retirer immédiatement les matières à peser renversées sur la balance.
11.2 Maintenance, entretien
L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu
l´autorisation de KERN.
Avant d´ouvrir l´appareil, couper ce dernier du secteur.
11.3 Mise au rebut
L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon
le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation.
32
RIB-BA-f-2011
12 Aide succincte en cas de panne
En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée
pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit
alors être recommencé depuis le début.
Panne
Cause possible
L´affichage de poids ne
s´allume pas.
•
La balance n´est pas en marche.
•
La connexion au secteur est coupée (câble de
secteur pas branché/défectueux).
•
Panne de tension de secteur.
•
Les piles ont été interverties à leur insertion ou
sont vides
•
Aucune pile n’est insérée.
L’affichage du poids change •
sans discontinuer
•
Le résultat de la pesée est
manifestement faux
Courant d´air/circulation d´air
Les portes vitrées ne sont pas fermées
•
Vibrations de la table/du sol
•
Le plateau de pesée est en contact avec des corps
étrangers.
•
Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu d´installation/ si
possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
•
L´affichage de la balance n´est pas sur zéro
•
L´ajustage n´est plus bon.
•
La balance n’est pas à l’horizontale.
•
Changements élevés de température.
•
Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu d´installation/ si
possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance.
En cas de perduration du message d’erreur, faites appel au fabricant.
12.1 Messages d’erreur
ERR 4
La plage de réglage du zéro est dépassée
ERR 5
Saisie non valable
ERR 6
Système électronique endommagé
RIB-BA-f-2011
33

Manuels associés