RPB 15K2DM | RPB 30K5DHM | RPB 6K1DM | RPB 15K2DHM | RPB 6K1DHM | KERN RPB 30K5DM Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
RPB 15K2DM | RPB 30K5DHM | RPB 6K1DM | RPB 15K2DHM | RPB 6K1DHM | KERN RPB 30K5DM Mode d'emploi | Fixfr
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: [email protected]
Tél.: +49-[0]7433- 9933-0
Télécopie: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
Mode d’emploi
Balances poids-prix
KERN RPB_D
Version 2.6
2017-09
F
RPB_D-BA-f-1726
F
KERN RPB_D
Version 2.6 2017-09
Mode d’emploi
Balance poids-prix
Sommaire
1
Caractéristiques techniques ......................................................................... 4
1.1
Dimensions ................................................................................................................ 5
2
Aperçu de l’appareil....................................................................................... 6
2.1
2.2
Vue d’ensemble des affichages ................................................................................. 7
Vue d’ensemble du clavier ......................................................................................... 9
3
Indications fondamentales (généralités) ................................................... 10
3.1
3.2
3.3
3.4
Utilisation conforme aux prescriptions.......................................................................10
Utilisation inadéquate................................................................................................10
Garantie ....................................................................................................................10
Vérification des moyens de contrôle .........................................................................10
4
Indications de sécurité générales .............................................................. 11
4.1
4.2
Observez les indications du mode d´emploi ..............................................................11
Formation du personnel ............................................................................................11
5
Transport et stockage ................................................................................. 11
5.1
5.2
Contrôle à la réception de l´appareil .........................................................................11
Emballage / réexpédition ..........................................................................................11
6
Déballage, installation et mise en service ................................................. 12
6.1
6.2
6.3
6.3.1
6.3.2
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.8.1
6.9
6.9.1
Lieu d´installation, lieu d´utilisation............................................................................12
Déballage .................................................................................................................12
Protection pour le transport .......................................................................................13
Implantation ..............................................................................................................14
Etendue de la livraison / accessoires de série :.........................................................14
Branchement secteur ................................................................................................14
Fonctionnement sur accu (en option) ........................................................................15
Première mise en service .........................................................................................15
Ajustage....................................................................................................................16
Etalonnage ...............................................................................................................19
Interrupteur d’ajustage et marque scellée .................................................................20
Contrôle des réglages de la balance concernant l’étalonnage d’une balance ...........21
Mode SAV ................................................................................................................22
7
Exploitation .................................................................................................. 25
7.1
7.2
7.3
7.4
Mise en marche / arrêt ..............................................................................................25
Remise à zéro...........................................................................................................25
Pesée avec tare ........................................................................................................25
Avertissement surcharge ..........................................................................................25
8
Pesée avec détermination du prix .............................................................. 26
8.1
8.1.1
8.2
Saisie du prix de base sur le clavier ..........................................................................26
Commutation des unités €/kg dans €/100 g ..............................................................27
Mémoire pour prix de base (PLU = Price look up) .....................................................29
9
Autres fonctions utiles ................................................................................ 31
2
RPB_D-BA-f-1726
9.1
9.2
9.3
AUTO CLEAR ...........................................................................................................31
Eclairage du fond de l’écran d’affichage....................................................................31
AUTO POWER OFF .................................................................................................32
10
Interface RS 232 ........................................................................................... 33
10.1
10.2
10.3
10.4
Caractéristiques techniques ......................................................................................33
Attribution des broches de la douille de sortie de la balance .....................................33
Commandes à distance ............................................................................................33
Exemple d’édition .....................................................................................................33
11
Maintenance, entretien, élimination ........................................................... 34
11.1
11.2
11.3
Nettoyage .................................................................................................................34
Maintenance, entretien .............................................................................................34
Mise au rebut ............................................................................................................34
12
Aide succincte en cas de panne ................................................................. 35
12.1
Messages d’erreur ....................................................................................................35
13
Déclaration de conformité ........................................................................... 36
RPB_D-BA-f-1726
3
1 Caractéristiques techniques
Modèles sans écran d'affichage supérieur:
KERN
Plage de pesée (max)
Lisibilité (d)
Charge minimale (Min)
Echelon d’étalonnage (e)
Classe d’étalonnage
Reproductibilité
Linéarité
Poids d’ajustage conseillé
(non indiqué)
Temps de stabilisation
Temps de chauffe
(température de service)
Poids net (kg)
RPB 6K1DM
RPB 15K2DM
RPB 30K5DM
3 kg / 6 kg
6 kg / 15 kg
15 kg / 30 kg
1g/2g
2g/5g
5 g / 10 g
20 g
40 g
100 g
1g/2g
2g/5g
5 g / 10 g
III
III
III
1g/2g
2g/5g
5 g / 10 g
± 1 g / ±2 g
± 2 g /± 5 g
± 5 g / ±10 g
5 kg / 1 kg (F2)
10 kg ; 5 kg (M1)
20 kg ;10 kg(M1)
2s
10 minutes
3,3 kg
Prix de base commutable
€/kg; €/100 g
Température ambiante
autorisée
-10° C à 40° C
Humidité atmosphérique
tolérée
0 % - 80 % (non condensant)
Alimentation en courant
Adaptateur secteur 220 V – 240 V AC 50 Hz
balance 12 V, 500 mA
Pile rechargeable
(Option)
6 V, 4 Ah
Durée de fonctionnement – éclairage d'arrière-plan allumée 40 hrs.
Durée de chargement env. 14 heures
4
RPB_D-BA-f-1726
Modèles avec écran d’affichage supérieur:
KERN
Plage de pesée (max)
Lisibilité (d)
Charge minimale (Min)
Echelon d’étalonnage (e)
Classe d’étalonnage
Reproductibilité
Linéarité
Poids d’ajustage conseillé
(non indiqué)
Temps de stabilisation
Temps de chauffe
(température de service)
Poids net (kg)
RPB 6K1DHM
RPB 15K2DHM
RPB 30K5DHM
3 kg / 6 kg
6 kg / 15 kg
15 kg / 30 kg
1g/2g
2g/5g
5 g / 10 g
20 g
40 g
100 g
1g/2g
2g
5g
III
III
III
1g/2g
2g/5g
5 g / 10 g
± 1 g / ±2 g
± 2 g /± 5 g
± 5 g / ±10 g
5 kg ; 1 kg (F2)
10 kg ; 5 kg (M1)
20 kg ;10kg (M1)
2s
10 minutes
3,3 kg
Prix de base commutable
€/kg; €/100 g
Température ambiante
autorisée
-10° C à 40° C
Humidité atmosphérique
tolérée
0 % - 80 % (non condensant)
Alimentation en courant
Adaptateur secteur 220 V – 240 V AC 50 Hz
balance 12 V, 500 mA
Pile rechargeable
(Option)
6 V, 4 Ah
Durée de fonctionnement – éclairage d'arrière-plan allumée 40 hrs.
Durée de chargement env. 14 heures
1.1
Dimensions
RPB_D-BA-f-1726
5
2 Aperçu de l’appareil
Modèles sans écran d'affichage supérieur:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
6
Modèles avec écran d’affichage supérieur:
Plateau de pesée / compartiment à piles (sous le plateau de pesée)
Bulle d’air
Affichage haut
Interface RS 232
Pieds à vis
Interrupteur marche/arrêt
Raccord adaptateur secteur
Interrupteur d’ajustage
RPB_D-BA-f-1726
2.1
Vue d’ensemble des affichages
Affichage de l’opérateur et affichage secondaire (agencé au dos en série dans
des modèles sans statif):
Poids
Prix de base
Prix de vente
Affichage de l'état de chargement
de la pile
Ecran d’affichage supérieur sur les modèles avec statif:
Poids
Prix de base
Prix de vente
RPB_D-BA-f-1726
7
Affichage poids
Ici s’affichera le poids du produit pesé.
L’indicateur  au dessus du symbole affiche:
La capacité de la pile rechargeable sera bientôt
épuisée
GROSS�
NET
Poids brut
Poids net
�
Affichage de la stabilité
Affichage de la position zéro
a
Affichage prix de base
Le prix de base peut être affiché en € / kg ou € / 100 g.
L’indicateur  au dessus du symbole affiche:
€/kg
Prix de base en €/kg
€/100 g
Prix de base en €/100 g
Affichage prix de vente
Ici s’affichera le prix de base en Euros [€].
L’indicateur  au dessus du symbole affiche:
AUTO CLEAR
BAR
Le prix de base réglé est supprimé
automatiquement une fois la balance déchargée
Calculer le retour (voir chap. 8.2)
Affichage de l'état de chargement de la pile rechargeable
8
rouge
La pile rechargeable est chargée
vert
La pile rechargeable est entièrement chargée
RPB_D-BA-f-1726
2.2
Vue d’ensemble du clavier
Bulle d’air
Sélection
~
RPB_D-BA-f-1726
Fonction
•
Touches numériques, touches PLU
•
Effacer
•
•
Enregistrer le prix de base (pression prolongée sur la
touche), voir chap. 8.2
Appeler le prix de base (pression brève sur la touche),
voir chap. 8.2
•
Commuter unité € / kg  € / 100g
•
•
Édition sur appareil externe
Sélection des paramètres
•
Calcul du retour, voir chap. 8.2
•
•
Tarer, voir chap. 7.3
Mémorisation des réglages
•
Eclairage d'arrière-plan de l’affichage, voir au chap. 9.2
•
Lorsque la fonction est activée, le prix de base réglé se
voit automatiquement supprimé lorsque la balance est
déchargée, voir chap. 9.1
•
•
Remise à zéro
Retour au mode de pesage
9
3 Indications fondamentales (généralités)
3.1 Utilisation conforme aux prescriptions
La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de
matières devant être pesées. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non
automatique“, c´à d. que les matières à peser seront posées manuellement et avec
précaution au milieu du plateau de pesée. La valeur de pesée peut être lue une fois
stabilisée.
3.2 Utilisation inadéquate
Ne pas utiliser la balance pour des pesées dynamiques. Dans le cas où de petites
quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées, le dispositif de
“compensation de stabilité“ intégré dans la balance peut provoquer l´affichage de
résultats de pesée erronés. (Exemple : lorsque des liquides dégoulinent lentement
d´un récipient posé sur la balance.)
Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le plateau de pesée. A long terme,
cette charge est susceptible d´endommager le système de mesure. Eviter
impérativement de cogner la balance ou de charger cette dernière au-delà de la
charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge de tare
déjà existante. Sinon, la balance pourrait être endommagée.
Ne jamais utiliser la balance dans des endroits où des explosions sont susceptibles
de se produire. Le modèle série n´est pas équipé d´une protection contre les
explosions. Toute modification constructive de la balance est interdite. Ceci pourrait
provoquer des résultats de pesée erronés, des défauts sur le plan de la technique de
sécurité ainsi que la destruction de la balance. La balance ne doit être utilisée que
selon les prescriptions indiquées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant
à ces dernières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite délivrée par KERN.
3.3 Garantie
La garantie n´est plus valable en cas
•
•
•
•
•
•
de non-observation des prescriptions figurant dans notre mode d´emploi
d´utilisation outrepassant les applications décrites
de modification ou d´ouverture de l´appareil
de dommages mécaniques et de dommages occasionnés par les produits, les
liquides, l’usure naturelle et la fatigue
mise en place ou d´installation électrique inadéquates
de surcharge du système de mesure
3.4 Vérification des moyens de contrôle
Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle
éventuellement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre
des contrôles d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un
intervalle de temps approprié ainsi que le type et l´étendue de ce contrôle. Des
informations concernant la vérification des moyens de contrôle des balances ainsi
que les poids de contrôle nécessaires à cette opération sont disponibles sur le site
KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD,
KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les
balances (sur la base du standard national).
10
RPB_D-BA-f-1726
4 Indications de sécurité générales
4.1
Observez les indications du mode d´emploi
Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et
la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé
des balances KERN.
Toutes les versions en langues étrangères incluent une traduction sans
engagement.
Seul fait foi le document allemand original.
4.2 Formation du personnel
L´appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des collaborateurs formés à cette
fin.
5 Transport et stockage
5.1 Contrôle à la réception de l´appareil
Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du
déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles.
5.2
Emballage / réexpédition
 Conservez tous les éléments de l’emballage d’origine en vue
d’un éventuel transport en retour.
 L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage d´origine.
 Avant expédition démontez tous les câbles branchés ainsi que
toutes les pièces détachées et mobiles.
 Evtl. remontez les cales de transport prévues.
 Calez toutes les pièces p. ex. pare-brise en verre, plateau de
pesée, bloc d’alimentation etc. contre les déplacements et les
dommages.
RPB_D-BA-f-1726
11
6 Déballage, installation et mise en service
6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation
La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée
fiables dans les conditions d´utilisation d´usage.
Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre
balance à un endroit approprié.
A cette fin, tenez compte des points suivants concernant le lieu d´installation:
•
•
•
•
•
•
•
Placer la balance sur une surface solide et plane;
Eviter d´exposer la balance à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de
température, par exemple en la plaçant près d´un chauffage, ou de l´exposer
directement aux rayons du soleil;
Protéger la balance des courants d´air directs pouvant être provoqués par des
fenêtres ou des portes ouvertes;
Eviter les secousses durant la pesée;
Protéger la balance d´une humidité atmosphérique trop élevée, des vapeurs
et de la poussière;
N´exposez pas trop longtemps l’appareil à une humidité élevée. L´installation
d´un appareil froid dans un endroit nettement plus chaud peut provoquer
l´apparition d´une couche d´humidité (condensation de l´humidité
atmosphérique sur l´appareil) non autorisée. Dans ce cas, laissez l´appareil
coupé du secteur s´acclimater à la température ambiante pendant env. 2
heures.
Evitez les charges statiques des produits à peser, du récipient de pesée.
L´apparition de champs électromagnétiques ou de charges électrostatiques, ainsi
que électricité instable peut provoquer des divergences d´affichage importantes
(résultats de pesée erronés). Il faut alors installer l’appareil à un autre endroit.
6.2 Déballage
Sortir avec précaution la balance de l’emballage, retirer la pochette en plastique et
installer la balance au poste de travail prévu à cet effet.
12
RPB_D-BA-f-1726
6.3
Protection pour le transport
Il faut nécessairement retirer la protection prévue pour le transport
(disponible pour les modèles avec plage de pesée de 6 kg
seulement)
1
Pour dévisser la protection pour le transport, dévissez la vis de transport [1] en la
dévissant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Pour le transport, vissez avec précaution la vis jusqu’en butée dans le sens des
aiguilles d'une montre, et ensuite la bloquer à l’aide d’un contre-écrou.
RPB_D-BA-f-1726
13
6.3.1
Implantation
Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis
des pieds, jusqu´à ce que la bulle d´air du niveau se trouve
dans le cercle prescrit.
6.3.2
Etendue de la livraison / accessoires de série :
•
Balance, voir au chap. 2
•
•
Adaptateur réseau
Capot de protection de travail
•
Mode d’emploi
6.4 Branchement secteur
L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´alimentation
secteur. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension
locale.
N’utiliser que des bloc d'alimentation de courant KERN d’origine. L´utilisation
d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de KERN.
14
RPB_D-BA-f-1726
6.5 Fonctionnement sur accu (en option)
L’accu fourni en série se recharge grâce à l’adaptateur livré avec le dispositif.
Avant sa première utilisation, la pile devrait être chargée au moins pendant 15
heures à l’aide de l’adaptateur.
•
Si au-dessus du symbole des batteries
apparaît un flèche [], la
capacité de la pile rechargeable est en train de toucher à sa fin. La balance
dispose alors d’une autonomie supplémentaire de 10 heures, après quoi elle
s’éteindra automatiquement. L’accumulateur est à charger exclusivement par
le bloc secteur faisant partie des fournitures.
•
Si dans l’affichage du poids apparaît „bat Lo“ suivi par un affichage à vaciller,
la capacité de l’accu est inférieure au minimum toléré. La balance dispose
alors d’une autonomie supplémentaire de 5 minutes, après quoi elle s’éteindra
automatiquement. L’accumulateur est à charger exclusivement par le bloc
secteur faisant partie des fournitures.
Pendant le chargement, l’affichage DEL vous informe de l’état de chargement de
l’accu.
rouge:
L’accumulateur est quasi-déchargé
vert:
La pile rechargeable est entièrement chargée
6.6 Première mise en service
Pour obtenir des résultats exacts de pesée avec les balances électroniques, les
balances doivent avoir atteint sa température de service (voir temps d’échauffement
au chap. 1). Pour ce temps de chauffe, la balance doit être branché à l’alimentation
de courant (secteur, pile rechargeable ou pile).
La précision de la balance dépend de l´accélération due à la pesanteur.
Il est impératif de tenir compte des indications du chapitre Ajustage.
RPB_D-BA-f-1726
15
6.7 Ajustage
Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur
la terre, il est nécessaire d´adapter chaque balance – conformément au principe
physique fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu
d´installation (uniquement si la balance n´a pas déjà été ajustée au lieu d´installation
en usine). Ce processus d´ajustage doit être effectué à chaque première mise en
service et après chaque changement de lieu d´installation et à fluctuations du
température d’environs. Pour obtenir des valeurs de mesure précises, il est
recommandé en supplément d´ajuster aussi périodiquement la balance en
fonctionnement de pesée.
L’ajustage est bloqué par l’interrupteur sur les balances étalonnées. Le
cachet doit être brisé pour pouvoir effectuer l’ajustage et l’interrupteur
d’ajustage doit être appelé à la mise en marche de la balance ou à la phase
3. Position de l’interrupteur d’ajustage voir au chap. 6.8.1.
Attention:
Après la balance doit être ré-étalonnée ensuite par un service homologué
qui devra apposer un nouveau sceau, avant de pouvoir réutiliser la balance
dans des applications soumises à l´obligation d’étalonnage.
16
RPB_D-BA-f-1726
Procédure à suivre pour l’ajustage:
Veillez à avoir des conditions environnementales stables. Un temps de préchauffage
(voir au chap. 1) est nécessaire pour la stabilisation. Aucun objet ne doit se trouver
sur le plateau de pesage.
Mettre à disposition le poids d’ajustage, détails voir chap.1 „Données techniques“
1. Mettre en marche la balance et pendant le test automatique appuyer sur
.
2. Saisissez sur le touches numériques le mot de passe „0000“ et validez sur
.
3.
La fonction d’ajustage „CAL F0“ est affichée. Appuyez sur la touche d’ajustage et
validez sur
.
4. Aucun objet ne doit se trouver sur le plateau de pesage. Attendez l’affichage de
la stabilité puis appuyez sur la touche
affiché.
RPB_D-BA-f-1726
. Le poids d’ajustage nécessaire est
17
5. Posez le poids d’ajustage avec précaution au centre du plateau de pesée.
Appuyez sur
, le processus d’ajustage est engagé.


6. Le processus d’ajustage est terminé avec succès. Oter le poids d’ajustage.
7. Appelez
, la balance retourne en mode de pesée.
 En cas d’erreur d’ajustage ou d’une valeur d’ajustage erronée, un
message d’erreur (SPAN / FAKL) est généré à l’écran et il faut alors
recommencer le processus d’ajustage.
18
RPB_D-BA-f-1726
6.8 Etalonnage
Généralités:
U
D´après la directive UE 2014/31/EU, les balances doivent faire l´objet d´un
étalonnage officiel lorsqu´elles sont utilisées tel qu´indiqué ci-dessous (domaine régi
par la loi):
a) Dans le cadre de relations commerciales, lorsque le prix d´une marchandise
est déterminé par pesée.
b) Dans le cas de la fabrication de médicaments dans les pharmacies ainsi que
pour les analyses effectuées dans les laboratoires médicaux et
pharmaceutiques.
c) A des fins officielles
d) Dans le cas de la fabrication d´un emballage tout prêt
En cas de doute, adressez-vous à la D.R.I.R.E. local.
Après l’opération d’étalonnage, la balance est scellée au niveau des positions
repérées.
Sans les „cachets“, l’étalonnage de la balance n’est pas valable.
U
RPB_D-BA-f-1726
19
Indications concernant l’étalonnage
Il existe une homologation UE pour les balances désignées comme homologuées à
l’étalonnage dans les données techniques. Si la balance est utilisée comme décrit ci-dessus
dans un domaine soumis à l´obligation d’étalonnage, elle doit alors faire l´objet d´un
étalonnage et être régulièrement vérifiée par la suite.
La vérification ultérieure d’une balance doit être effectuée selon les prescriptions légales
respectives des pays d´utilisation. En Allemagne par ex., la durée de validité de l’étalonnage
pour les balances est de 2 ans en règle générale.
Les prescriptions légales du pays d´utilisation doivent être respectées.
Les balances soumises à l’obligation d’étalonnage doivent être mises hors
circuit, lorsque:
•
le résultat du pesage de la balance se trouve en dehors des erreurs
maximales tolérées en service. Chargez de ce fait à intervalles réguliers la
balance avec un poids de contrôle connu (env. 1/3 de la charge max.) et
comparez le résultat avec la valeur affichée.
•
L’échéancier pour la vérification périodique est dépassé.
6.8.1
Interrupteur d’ajustage et marque scellée
Scellements possibles:
obligatoire, et
1.
2.
3.
4.
20
ou
Cachet 1
Recouvrement
Commutateur d’étalonnage
Timbre d’étalonnage
RPB_D-BA-f-1726
6.9 Contrôle des réglages de la balance concernant l’étalonnage d’une balance
Pour l’ajustage, la balance doit être commutée dans le mode de service.
Dans le mode de service, tous les paramètres de la balance se peuvent
modifier. Si cela est survenu par inadvertence, prendre contact avec KERN.
Sur les balances étalonnées le mode de SAV est bloqué par l‘interrupteur. Pour lever
le blocage de l‘accès, il faut briser le cachet et actionner l‘interrupteur. Position de
l’interrupteur d’ajustage voir au chap. 6.8.1.
RPB_D-BA-f-1726
21
Attention:
Après la balance doit être ré-étalonnée ensuite par un service homologué qui devra
apposer un nouveau sceau, avant de pouvoir réutiliser la balance dans des
applications soumises à l´obligation d’étalonnage.
6.9.1 Mode SAV
La vue d’ensemble des paramètres SAV sert seulement au contrôle des
paramètres réglés par l’autorité d’étalonnage compétente. Aucune modification
ne doit être apportée.
Entrée au menu :
1. Mettre en marche la balance et pendant le test automatique appuyer sur
.
2. Saisissez sur le touches numériques le mot de passe „0000“ et validez-le sur
.
3. Confirmer le mot de passe sur
4. La première fonction „F0 CAL“ est affichée. Appuyez sur l’interrupteur
d’ajustage.
Sélectionner la fonction:
 Les différentes fonctions peuvent être appelées les unes après les autres sur
ou sur une touche numérique (p. ex. 0 pour F0 ou 2 pour F2) avec les réglages
actuels.
Changement / mémorisation des réglages:
 Validez sur
la fonction sélectionnée. Sur
et validez sur
ou rejetez sur
sélectionnez le réglage voulu
.
Quitter le menu:
 Sur appel de
22
la balance retour en mode de pesage.
RPB_D-BA-f-1726
Vue d’ensemble des paramètres de service:
Les réglages d’usine sont caractérisés par [*] .
Fonction



Description
Réglages
CAL
F0
Fonction d’ajustage, voir au chap. 6.7
CAL
F1
Résolution
CAL
CAL
CAL
CAL
rES
1
3000
rES
1
6000
rES
dual
rAnge*
Commutable € / kg  € / 100g
F2
Price
Unit
1*
Price
Unit
2
F3
Toujours utiliser ce réglage
Plage de pesée (max.)
Réglage d’usine
RPB 6K1DM, RPB 6K1DHM
CAPA
6
CAPA
15
Réglage d’usine
RPB 15K2DM, RPB 15K2DHM
CAPA
30
Réglage d’usine
RPB 30K5DM, RPB 30K5DHM
Position du point décimal
„affichage du poids“
F4
0.000
Point
Réglage d’usine
RPB 6K1DM, RPB 6K1DHM,
RPB 15K2DM, RPB 15K2DHM
0.00
Point
Réglage d’usine
RPB 30K5DM, RPB 30K5DHM
0.0
Point
0
Point
Position du point décimal
„affichage du prix“
F5
Point
RPB_D-BA-f-1726
Toujours utiliser ce réglage
0
0
0.0
0.0
0.00
0.00*
0.000
0.000
0.0000
0.0000
Toujours utiliser ce réglage
23
CAL
F6
Affichage résolution interne
XXX
CAL
CAL
CAL
CAL
CAL
CAL
F7
Graduations monnaie
Min
Coin
1*
Min
Coin
2
Min
Coin
5
Min
Coin
10
F8
Toujours utiliser ce réglage
Réglage de l'imprimante
rS-232
tYPE
PRINTER
On
rS-232
tYPE
oFF
Off
F9
Baudrate
bAUd
rAtE
2400
bAUd
rAtE
4800*
bAUd
rAtE
9600
bAUd
rAtE
19200
F10
Parity
rS-232
mode
8 n 1*
rS-232
mode
7E1
rS-232
mode
7o1
F11
Non documenté
PErCnt
tArE
on
PErCnt
tArE
off*
F12
Toujours utiliser ce réglage
Non documenté
rAte
F13
X.XXXX
Calcul de la monnaie d’appoint
CHAnGE
24
CoUntS
Coin
Grv
CAL
A-d
on
On Toujours utiliser ce réglage
off
Off
RPB_D-BA-f-1726
7 Exploitation
7.1
Mise en marche / arrêt
 Pour la mise en marche basculez l’interrupteur de marche / arrêt à droite au bas
de la balance vers l’avant et maintenez-le brièvement enclenché. La balance
effectue un contrôle automatique. Dès que les trois fenêtres d’affichage affichent
la valeur „0", votre balance est prête à peser.
 Basculez pour la mise hors circuit l’interrupteur marche / arrêt à droite et au bas
de la balance vers l’arrière.
7.2 Remise à zéro
La remise à zéro permet de corriger l’influence de petits encrassements sur le
plateau de la balance.
 Délester la balance
 Appuyer sur
, la balance commence par la remise à zéro.
L’indicateur [] au dessus de
apparaît.
7.3
Pesée avec tare
 Déposer le récipient de pesée. Après contrôle de la stabilité, appuyez sur la
touche
. L’affichage zéro et l’indicateur [] au dessus de [NET]
apparaissent.
 Peser les matières à peser, le poids net est affiché.
 Une fois le contenant de tare enlevé, le poids total apparaît en affichage négatif.
 Pour effacer la valeur tare délester le plateau de pesée et appuyer sur
l’indicateur [] au dessus de [GROSS] apparaît.
7.4
,
Avertissement surcharge
Eviter impérativement de charger la balance au-delà de la charge maximale
indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge de tare déjà existante.
Sinon, la balance pourrait être endommagée.
Le dépassement de la charge maximale est affiché dans l’écran „-OL-“ et un
signal acoustique. Délester le système de pesée ou réduire la précontrainte.
RPB_D-BA-f-1726
25
8 Pesée avec détermination du prix
Après dépôt du produit à peser et réglage du prix de base, le prix est
automatiquement calculé et il s'affiche au niveau de l´écran respectif.
8.1
Saisie du prix de base sur le clavier

En cas de recours à un récipient de pesée le tarer sur

Mettre en place le produit pesé

Saisissez le prix de base sur les touches numériques
vente est automatiquement déterminé et affiché.
~
, le prix de
•
Le prix de base réglé est effacé sur
•
Sur
commuter le prix de base de € / kg  € / 100g.
(voir chap. 8.1.1)
Calcul du retour, voir chap. 8.2
•
26
, voir au chap. 7.3.
.
RPB_D-BA-f-1726
8.1.1 Commutation des unités €/kg dans €/100 g
Les paramètres suivants y doivent être réglés:
Afin de faire ces réglages, procéder comme suit:
Mettre en marche la balance et pendant le test automatique appuyer sur
(Si „oFF“ n’est pas affiché, appuyer sur
.
)

RPB_D-BA-f-1726
27
Appuyer sur
(Si „oFF“ n’est pas affiché, appuyer sur
)
Appuyer sur
(Si „on“ n’est pas affiché, appuyer sur
)
Appuyer encore une fois sur
(Si „on“ n’est pas affiché, appuyer sur
)
Confirmer sur
Après un brève signal sonore, la balance retourne automatiquement dans le mode
de pesée. La fonction est activée. Sur la touche
€/ 100g.
28
on peut commuter entre €/kg et
RPB_D-BA-f-1726
8.2 Mémoire pour prix de base (PLU = Price look up)
La balance peut enregistrer 10 prix de base.
Enregistrer:
 Saisir le prix de base sur les touches numériques
 Tenir enfoncé
~
.
env. 3 secondes.
 Saisir la touche PLU voulue à l’aide des touches numériques
~
.
Le prix de base sera enregistré sous la PLU saisie.
Appel / affichage du prix de vente:
 Posez la marchandise sur le plateau.
 Appuyer sur
.
 Appuyez sur le PLU
~
voulu, le prix de base mémorisé ainsi que le prix
de vente déterminé sur cette base sont affichés.
RPB_D-BA-f-1726
29
Avant de pouvoir appeler une autre PLU, le prix de base affiché doit être
effacé à l’aide de
.
Calcul du retour:
 Dans l’affichage du prix de vente (p.ex. 2.25 €) appuyer sur
.
 Saisir le montant de monnaie donné p.ex. 5.00 € sur les touches numériques
~
. La balance calcule automatiquement le montant du monnaie
d’appoint et l’affiche, p.ex. 2.75 €.
 Sur appel de
30
ou
la balance retourne en mode de pesage.
RPB_D-BA-f-1726
9 Autres fonctions utiles
9.1 AUTO CLEAR
Activation:
 Par pression sur
est activée la fonction AUTO-CLEAR, en même temps est
surincrustée sur l’affichage une flèche au-dessus de „AUTO CLEAR“.
Le prix de base réglé est effacé automatiquement une fois la balance déchargée.
Désactivation:
 Appuyer encore une fois sur
, la fonction AUTO-CLEAR est désactivée, la
flèche au dessus de „AUTO CLEAR“ s’éteint.
Le prix de base réglé est conservé lorsque la marchandise est retirée du plateau
de pesée.
9.2
Eclairage du fond de l’écran d’affichage
 Appuyer sur
, „backlight“ avec le réglage actuel est affiché.
 Répétez la pression sur
jusqu’à ce que le réglage voulu soit affiché.
on
Eclairage du fond de l’écran activé
off
Eclairage du fond de l’écran désactivé
Auto
Eclairage automatique du fond de l’écran uniquement en cas de
chargement de la plaque de pesée ou suite à l'actionnement d'une
touche
 Mémoriser sur
ou rejeter sur
la saisie. La balance revient
automatiquement en mode de pesée.
RPB_D-BA-f-1726
31
9.3 AUTO POWER OFF
Afin d’économiser l’accu (en option) on peut activer la fonction de coupure
automatique, temps de coupure sélectionnable après 0, 3, 5 ou 10 minutes.
 Mettre en marche la balance et pendant le test automatique appuyer sur
„Auto off“ avec le réglage officielle soit affiché.
 Répétez la pression sur
.
jusqu’à ce que le réglage voulu soit affiché.
0
Coupure automatique désactivée
3
Coupure automatique après 3 min
5
Coupure automatique après 5 min
10
Coupure automatique après 10 min
 Mémoriser sur
ou rejeter sur
la saisie. La balance revient
automatiquement en mode de pesée.
32
RPB_D-BA-f-1726
10 Interface RS 232
10.1 Caractéristiques techniques
Branchement RS-232 pour éditer les données de pesage
Code ASCII
Vitesse de transmission 600, 1200, 2400, 4800, 9600
8 données bits
Aucune parité
10.2 Attribution des broches de la douille de sortie de la balance
2 3
1
6
4 5
7 8 9
Pin 2
RXD
saisie
Receiving data
Pin 3
TXD
Output
Transmission data
Pin 5
GND
―
Signal ground
9pin D Connector:
Waage
Computer
Pin 2
―
Pin 3
Pin 3
Pin 5
―
―
Pin 2
Pin 5
10.3 Commandes à distance
Ordre télécommande
Ordinateur
T
Tarage
Z
S
W
Remise à zéro
Sortie des valeurs de pesées stables
Edition valeurs de pesée stables et instables
10.4 Exemple d’édition
N:
0,583 kg Produit pesé
3.33 EUR/kg Prix par kg
1.94 EUR Prix de produit pesé mis en place
RPB_D-BA-f-1726
33
11 Maintenance, entretien, élimination
11.1 Nettoyage
Avant le nettoyage, coupez l´appareil de la tension de fonctionnement.
N´utilisez pas de produits de nettoyage agressifs (dissolvants ou produits similaires)
mais uniquement un chiffon humidifié avec de la lessive de savon douce. Veillez à ce
que les liquides ne puissent pas pénétrer dans l´appareil et frottez ensuite ce dernier
avec un chiffon doux sec.
Les poudres/restes d´échantillon épars peuvent être retirés avec précaution à l´aide
d´un pinceau ou d´un aspirateur-balai.
Retirer immédiatement les matières à peser renversées sur la balance.
11.2 Maintenance, entretien
L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant
reçu l´autorisation de KERN.
Avant d´ouvrir l´appareil, couper ce dernier du secteur.
11.3 Mise au rebut
L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon
le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation.
34
RPB_D-BA-f-1726
12 Aide succincte en cas de panne
En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée
pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit
alors être recommencé depuis le début.
Panne
Cause possible
L´affichage de poids ne
s´allume pas.
•
La balance n´est pas en marche.
•
La connexion au secteur est coupée (câble de
secteur pas branché/défectueux).
•
Panne de tension de secteur.
•
Les piles ont été interverties à leur insertion ou
sont vides
•
Aucune pile n’est insérée.
L’affichage du poids change •
sans discontinuer
•
Le résultat de la pesée
est manifestement faux
Courant d´air/circulation d´air
Les portes vitrées ne sont pas fermées
•
Vibrations de la table/du sol
•
•
Le plateau de pesée est en contact avec des corps
étrangers.
Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu d´installation/ si
possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
•
L´affichage de la balance n´est pas sur zéro
•
L´ajustage n´est plus bon.
•
La balance n’est pas à l’horizontale.
•
•
Changements élevés de température.
Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu d´installation/ si
possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance.
En cas de perduration du message d’erreur, faites appel au fabricant.
12.1 Messages d’erreur
ERR 4
La plage de réglage du zéro est dépassée
ERR 5
Saisie non valable
ERR 6
Système électronique endommagé
RPB_D-BA-f-1726
35
13 Déclaration de conformité
Vous trouvez la déclaration de conformité CE- UE actuelle online sous:
www.kern-sohn.com/ce
Dans le cas de balances étalonnées (= de balances à la conformité
évaluée) la déclaration de conformité est comprise dans les
fournitures.
Seules ces balances sont des produits médicaux.
36
RPB_D-BA-f-1726

Manuels associés