▼
Scroll to page 2
of
28
BA01148C/14/FR/06.22-00 71573848 2022-04-30 Products Solutions Services Manuel de mise en service Condumax CLS15/16/21 Pour la mesure de conductivité à contact dans les liquides Capteurs analogiques 0 Sommaire Condumax CLS15/16/21 Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 1.2 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 Consignes de sécurité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Réception des marchandises et identification du produit . . . . 7 3.1 3.2 3.3 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . 7 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . 8 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Exigences relatives au montage (uniquement CLS16) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5 Raccordement électrique . . . . . 13 5.1 5.2 5.3 5.4 Câblage en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 17 7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 14 15 16 16 8 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . Services Endress+Hauser (uniquement CLS16) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Caractéristiques techniques . . 21 9.1 9.2 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . 24 4 4 4 5 5 4.1 4.2 4.3 9.3 9.4 9.5 19 19 19 20 20 Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Mises en garde Structure de l'information LDANGER Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective LAVERTISSEMENT Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective LATTENTION Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective AVIS Cause / Situation Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure / Remarque 1.2 Signification Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient occasionner des dégâts matériels. Symboles Informations complémentaires, conseil Autorisé ou recommandé Non autorisé ou non recommandé Renvoi à la documentation de l'appareil Renvoi à la page Renvoi au schéma Résultat d'une étape Endress+Hauser 3 Consignes de sécurité de base 2 Consignes de sécurité de base 2.1 Exigences imposées au personnel Condumax CLS15/16/21 • Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié. • Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les activités citées. • Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens. • Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. • Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel autorisé et spécialement formé. Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. 2.2 Utilisation conforme Les capteurs de conductivité sont conçus pour la mesure conductive de la conductivité dans les liquides. Ils sont utilisés dans les domaines suivants : Capteur Domaines d'application Zones explosibles Condumax CLS15 Mesures dans l'eau pure et ultrapure Agréé pour zone Ex 0 Condumax CLS16 Mesures dans l'eau pure et ultrapure avec exigences hygiéniques Agréé pour zone Ex 0 Condumax CLS21 Mesure dans des produits avec une conductivité moyenne à élevée Agréé pour zone Ex 0 Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. 2.3 Sécurité du travail En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes : • Instructions de montage • Normes et directives locales • Directives en matière de protection contre les explosions Immunité aux parasites CEM • La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes internationales en vigueur pour le domaine industriel. • L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux instructions du présent manuel. 4 Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 2.4 Consignes de sécurité de base Sécurité de fonctionnement Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service : 1. Vérifiez que tous les raccordements sont corrects. 2. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. 3. N'utilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service involontaire. 4. Marquez les produits endommagés comme défectueux. En cours de fonctionnement : ‣ Si les défauts ne peuvent pas être éliminés : Les produits doivent être mis hors service et protégés contre une mise en service involontaire. 2.5 Sécurité du produit 2.5.1 Technologie de pointe Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Les directives et normes internationales en vigueur ont été respectées. 2.5.2 Matériel électrique en zones Ex ATEX/NEPSI II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga • Les capteurs CLS15 / CLS16 / CLS21 ont été développés et fabriqués conformément aux normes et directives européennes en vigueur et sont adaptés à une utilisation en zone explosible. Le certificat d'examen CE de type confirme la conformité aux normes européennes harmonisées pour l'utilisation de capteurs en zone explosible. La déclaration EU de conformité correspondante fait partie intégrante de ce document. • Les capteurs ne peuvent être utilisés que dans des circuits à sécurité intrinsèque adaptés. Veillez à ce que les valeurs caractéristiques maximales admissibles pour l'entrée capteur, l'inductance maximale admissible Li et les valeurs de capacité Ci dans ces circuits et les gammes de température ambiante indiquées ne soient pas dépassées. • Le raccordement électrique doit se faire selon le schéma de raccordement du transmetteur. • Les pièces de raccordement métalliques doivent être raccordées de façon électrostatiquement conductrice (< 1 MΩ) au point de montage. • Les capteurs de type CLS15 avec raccord process non métallique et les capteurs de type CLS21 ne peuvent être utilisés que pour la mesure dans des liquides ayant une conductivité minimale de 10 nS/cm. • Les capteurs de type CLS15 avec raccord process non métallique ne peuvent pas être utilisés sous des conditions de process avec lesquelles un chargement électrostatique du capteur, en particulier de l'électrode externe à isolation électrique, est probable. Endress+Hauser 5 Consignes de sécurité de base Condumax CLS15/16/21 • La longueur de câble maximale admissible est limitée par les valeurs caractéristiques maximales admissibles du transmetteur : la somme de l'inductance maximale admissible Li et des valeurs de capacité Ci pour le capteur et le câble de mesure ne doit pas dépasser l'inductance maximale admissible Lo et les valeurs de capacité Co pour le transmetteur. • En cas de raccordement au transmetteur Mycom S CLM153, la longueur maximale admissible pour les câbles de mesure CYK71/CYK71-Ex ou CPK9 est de 16 m. En cas de raccordement au transmetteur Liquiline M CM42, la longueur maximale est de 50 m. • Le respect total des prescriptions en matière de systèmes électriques en zone explosible (EN/IEC 60079-14) est obligatoire lorsque vous utilisez des appareils et des capteurs. Classes de température Nom Type x1 x2 x3 x4 Temp. produit Ta pour classe de température (Tn) Cat. Condumax CLS15 - * ** * A -20 °C ≤ Ta ≤ +140 °C (T3) -20 °C ≤ Ta ≤ +115 °C (T4) -20 °C ≤ Ta ≤ +65 °C (T6) II 1G Condumax CLS16 - X ** * A/B -5 °C ≤ Ta ≤ +150 °C (T3) -5 °C ≤ Ta ≤ +115 °C (T4) -5 °C ≤ Ta ≤ +65 °C (T6) II 1G Condumax CLS21 - * ** * D -20 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3) -20 °C ≤ Ta ≤ +130 °C (T4) -20 °C ≤ Ta ≤ +80 °C (T6) II 1G CLS21 - * ** * A -20 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3) -20 °C ≤ Ta ≤ +115 °C (T4) -20 °C ≤ Ta ≤ +65 °C (T6) II 1G X ... Variante non applicable x1 ... Gamme de mesure et constante de cellule (sans importance pour Ex) x2 ... Raccord process / matériau (sans importance pour Ex) x3 ... Raccord du câble de mesure x4 ... Sonde de température : A = Pt 100, B = Pt 1000, D = sans sonde de température • Si les températures de produit spécifiées sont respectées, les températures qui ne sont pas autorisées pour la classe de température correspondante ne se produiront pas sur l'appareil. • A l'exception de la version de capteur CLS15-*1M**, pour des raisons fonctionnelles, les capteurs CLS15 ne peuvent être utilisés que jusqu'à 120 °C (248 °F) en fonctionnement continu / et jusqu'à 140 °C (284 °F) sur de courtes périodes. La version CLS15-*1M** ne peut être utilisée que jusqu'à 100 °C (212 °F) en fonctionnement continu. • Pour des raisons fonctionnelles, les capteurs CLS16 ne peuvent être utilisés que jusqu'à 120 °C (248 °F) en fonctionnement continu / et jusqu'à 150 °C (302 °F) sur de courtes périodes. 6 Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 Réception des marchandises et identification du produit Les valeurs de raccordement suivantes sont des seuils de sécurité qui ne doivent pas être dépassés lors du raccordement du transmetteur : Paramètres Données de raccordement Circuit d'alimentation Sécurité intrinsèque Tension d'entrée maximale Ui 15 V Courant d'entrée maximal Ii 30 mA Puissance d'entrée maximale Pi 130 mW Capacité interne maximale Ci négligeable Inductance interne maximale Li négligeable Câble de mesure CPK9 ou CYK71 Capacité interne maximale Ci 1 nF/m Inductance interne maximale Li 6 µH/m FM/CSA IS/NI Cl.1 Div.1&2 Gr. A-D ‣ Tenir compte de la documentation et des dessins de contrôle du transmetteur. 3 Réception des marchandises et identification du produit 3.1 Réception des marchandises 1. Vérifier que l'emballage est intact. Signaler tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur. Conserver l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème. 2. Vérifier que le contenu est intact. Signaler tout dommage du contenu au fournisseur. Conserver les marchandises endommagées jusqu'à la résolution du problème. 3. Vérifier que la livraison est complète et que rien ne manque. Comparer les documents de transport à la commande. 4. Pour le stockage et le transport, protéger l'appareil contre les chocs et l'humidité. L'emballage d'origine assure une protection optimale. Veiller à respecter les conditions ambiantes admissibles. Pour toute question, s'adresser au fournisseur ou à l'agence locale. Endress+Hauser 7 Réception des marchandises et identification du produit 3.2 Identification du produit 3.2.1 Plaque signalétique Condumax CLS15/16/21 La plaque signalétique fournit les informations suivantes sur l'appareil : • Identification du fabricant • Référence de commande étendue • Numéro de série • Consignes et avertissements de sécurité ‣ Comparer les informations figurant sur la plaque signalétique avec la commande. 3.2.2 Identification du produit Page produit www.endress.com/cls15 www.endress.com/cls16 www.endress.com/cls21 Interprétation de la référence de commande La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent : • Sur la plaque signalétique • Dans les documents de livraison Obtenir des précisions sur le produit 1. Aller à www.endress.com. 2. Recherche de page (symbole de la loupe) : entrer un numéro de série valide. 3. Recherche (loupe). La structure de commande est affichée dans une fenêtre contextuelle. 4. Cliquer sur l'aperçu du produit. Une nouvelle fenêtre s'ouvre. Saisir ici les informations relatives à l'appareil, y compris la documentation du produit. Adresse du fabricant Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG Dieselstraße 24 D-70839 Gerlingen 3.3 Contenu de la livraison La livraison comprend : • Capteur dans la version commandée • Connecteur de câble, pour le raccordement au câble de mesure CYK71 (uniquement pour version avec tête de raccordement CLS15 CLS21) • Manuel de mise en service 8 Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 4 Montage Montage 4.1 Exigences relatives au montage (uniquement CLS16) ‣ L'installation facilement nettoyable des équipements selon les critères de l'EHEDG doit être exempte d'espaces morts. ‣ Si un espace mort est inévitable, il doit être maintenu aussi court que possible. En aucun ‣ ‣ ‣ cas, la longueur d'un espace mort L ne doit dépasser le diamètre intérieur D de la conduite moins le diamètre enveloppant d de l'équipement. La condition L ≤ D – d s'applique. En outre, l'espace mort doit être auto-vidangeant, de sorte que ni le produit ni les fluides de process n'y soient retenus. Dans les installations de réservoirs, le dispositif de nettoyage doit être placé de manière à rincer directement l'espace mort. Pour plus de références, voir les recommandations concernant les joints et les installations hygiéniques dans EHEDG Doc. 10 et le document de synthèse : "Raccords de conduite et raccords process faciles à nettoyer". 4.2 Montage du capteur 4.2.1 CLS15 Les capteurs sont montés directement à l'aide du raccord process fileté NPT ½" ou ¾" ou du raccord clamp 1 ½". Il est également possible de les monter dans des raccords en T ou en croix standard vendus dans le commerce ou dans une chambre de passage. AVIS Mauvais montage ou démontage. La tête de capteur pourrait se desserrer et tomber, ce qui entraînerait la défaillance totale du capteur ! ‣ Montez le capteur uniquement via le raccord process. ‣ Pour cela, utilisez un outil approprié, comme une clé à molette. Endress+Hauser 9 Condumax CLS15/16/21 25 (0.98) Montage 1 2 NPT ½” 1 30 (1.18) 35 (1.38) 40 (1.57) 160 (6.30) 3 Ø 6 (0.24) 2 3 Ø 6 (0.24) Ø 29 (1.14) A0024199 1 1 2 Avec filetage NPT ½" dans un raccord en T ou en croix. Unité de mesure mm (in) Raccord en T ou en croix (DN 32, 40 ou 50) Raccord fileté VC à coller (NPT ½" pour DN 20) Adaptateur à coller (pour DN 32, 40, 50) 3 A0024200 2 1 2 3 Avec filetage NPT ½" dans la chambre de passage CYA21. Unité de mesure mm (in) Support de capteur NPT ½" Entrée Sortie 1. Veiller à ce que les électrodes soient totalement immergées dans le produit pendant la mesure. Longueur d'immersion : au moins 35 mm (1,38"). 2. Si le capteur est utilisé dans l'eau ultrapure, il faut travailler en l'absence d'air. Dans le cas contraire, le CO2 de l'air pourrait se dissoudre dans l'eau et, en raison de sa (faible) dissociation, la conductivité pourrait augmenter de 3 µS/cm. 10 Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 4.2.2 Montage CLS16 Les capteurs sont montés directement au moyen du raccord process. ‣ Lors de l'installation sur conduite, tenir compte du sens d'écoulement. A0024198 3 Sens d'écoulement autorisé A0024197 4 Sens d'écoulement interdit 1. Veillez à ce que les électrodes soient totalement immergées dans le produit pendant la mesure. 2. Si le capteur est utilisé dans l'eau ultrapure, il faut travailler en l'absence d'air. Dans le cas contraire, le CO2 de l'air pourrait se dissoudre dans l'eau et, en raison de sa (faible) dissociation, la conductivité pourrait augmenter de 3 µS/cm. 4.2.3 CLS21 Raccord clamp Il est possible d'utiliser des colliers tôle ou des colliers non emboutis pour fixer le capteur. Les colliers tôle ont une stabilité dimensionnelle plus faible, des surfaces d'appui irrégulières entraînant des charges ponctuelles, et quelquefois des arêtes vives pouvant endommager le raccord clamp. Nous vous recommandons de n'utiliser que des colliers non emboutis en raison de leur meilleure stabilité dimensionnelle. Les colliers non emboutis peuvent être utilisés sur l'ensemble de la gamme de pression/température (voir courbes pression-température). Endress+Hauser 11 Montage Condumax CLS15/16/21 Les capteurs sont montés directement au moyen du raccord process. Il est également possible d'installer le capteur dans une chambre de passage. AVIS Mauvais montage ou démontage. La tête de capteur pourrait se desserrer et tomber, ce qui entraînerait la défaillance totale du capteur ! ‣ Montez le capteur uniquement via le raccord process. ‣ Pour cela, utilisez un outil approprié, comme une clé à molette. A0024201 5 12 Montage dans la chambre de passage CLA751 A0024202 6 Montage dans la chambre de passage CLA752 Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 Raccordement électrique Le support à immersion Dipfit CLA111 est disponible pour l'installation des capteurs avec filetage G1 dans les cuves. A B D A0024145 7 Montage dans un support à immersion Dipfit CLA111, versions de fixation A, B et D Veiller à ce que les électrodes soient totalement immergées dans le produit pendant la mesure. 4.3 Contrôle du montage 1. Le capteur et le câble sont-ils intacts ? 2. Le capteur est-il installé dans le raccord process et pas suspendu par le câble ? 5 Raccordement électrique LAVERTISSEMENT L'appareil est sous tension ! Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles ! ‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. ‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. ‣ Avant de commencer le raccordement, assurz-vous qu'aucun câble n'est sous tension. Endress+Hauser 13 Raccordement électrique 5.1 Condumax CLS15/16/21 Câblage en bref Zone 1 IIC 2G EX Ex ia Ga Ex ia Ga CPS41 CPS42 CPS441 CPS11 CPS12 CPS71 CPS72 CPS91 CPS13 CPS64 CPS471 CPS491 Zone 0 IIC 1G Zone 2 IIC 3G EX CLS50 CLS54 CLS12 CLS13 CLS15 CLS16 CLS21 A0031175 8 14 Raccordement électrique en zone explosible Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 Raccordement électrique 5.2 Raccordement du capteur 5.2.1 CLS15 et CLS21 Le capteur est raccordé via le câble surmoulé ou le câble de mesure CYK71 avec un blindage. Le schéma de raccordement se trouve dans le manuel de mise en service du transmetteur utilisé. 3 GY BK ! GN WH YE BN 1 2 Pt 100 GN/YE n.c. A0044785 9 Câble de mesure CYK71 1 Coaxial BK, blindage (électrode externe) 2 Coaxial, interne, conductivité (électrode interne) Pt100 Température 3 Blindage externe, tenir compte du schéma de câblage du transmetteur n.c. Ne pas raccorder Un connecteur de câble compatible est compris dans la livraison pour les versions avec tête de raccordement. Il est nécessaire de compléter l'extrémité du câble CYK71 (non compris dans la livraison) en l'équipant du connecteur de câble côté capteur : • GY → Broche de connecteur du capteur • Coaxial BK → Broche de connecteur • Coaxial interne → Broche de connecteur 2 • GN → Broche de connecteur 3 • WH, YE → Broche de connecteur 1 • BN Ne pas raccorder Une boîte de jonction VMB et un autre câble CYK71 sont nécessaires pour la prolongation du câble. 5.2.2 CLS16 Le capteur est raccordé électriquement via le câble de mesure CPK9 (versions avec tête de raccordement) ou le câble surmoulé du capteur. Le schéma de raccordement se trouve dans le manuel de mise en service du transmetteur utilisé. Endress+Hauser 15 Raccordement électrique Condumax CLS15/16/21 GY 4 BK WH 1 2 GN WH YE BN 3 n.c. A0044784 10 1 2 3 4 n.c. Câble de mesure CPK9 Coaxial BK, blindage (électrode externe) Coaxial WH, conductivité (électrode interne) Température Blindage externe, tenir compte du schéma de câblage du transmetteur Ne pas raccorder Une boîte de jonction VMB et un câble CYK71 sont nécessaires pour la prolongation du câble. 5.3 Garantir l'indice de protection A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue. ‣ Travaillez avec soin. Sinon, certains indices de protection garantis pour ce produit (étanchéité (IP), sécurité électrique, immunité CEM) pourraient ne plus être garantis en raison, par exemple de l'absence de couvercles ou de câbles/d'extrémités de câble pas ou mal fixés. 5.4 Contrôle du raccordement État et spécifications de l'appareil Action L'extérieur du capteur, de la sonde/chambre ou du câble est-il exempt de dommage ? ‣ Procéder à un contrôle visuel. Raccordement électrique Action Les câbles montés sont-ils exempts de toute contrainte et non vrillés ? ‣ Procéder à un contrôle visuel. ‣ Détordre les câbles. Les fils de câble sont-ils suffisamment dénudés et correctement positionnés dans la borne ? ‣ Procéder à un contrôle visuel. ‣ Tirer légèrement pour vérifier qu'ils sont correctement fixés. Toutes les bornes à visser sont-elles correctement serrées ? ‣ Serrer les bornes à visser. Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ? ‣ Procéder à un contrôle visuel. Toutes les entrées de câble sont-elles installées vers le bas ou montées sur le côté ? ‣ Diriger les boucles de câble vers le bas afin que l'eau 16 Dans le cas des entrées de câble latérales : puisse s'écouler. Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 6 Mise en service Mise en service Avant la mise en service initiale, s'assurer des points suivants : • Le capteur est correctement monté • Le raccordement électrique est correct 1. Contrôler les réglages de compensation en température et d'amortissement sur le transmetteur. LAVERTISSEMENT Échappement de produit de process Risque de blessure dû à la haute pression, aux températures élevées ou aux risques chimiques ! ‣ Avant d'appliquer une pression sur un support doté d'un système de nettoyage, s'assurer que le système a été raccordé correctement. ‣ S'il n'est pas possible d'établir de manière fiable le raccordement correct, ne pas monter le support dans le process. En cas d'utilisation d'un support doté d'une fonction de nettoyage automatique : 2. Vérifier que le produit de nettoyage (eau ou air, par exemple) est correctement raccordé. 3. Après la mise en service : Entretenir le capteur à intervalles réguliers. C'est la seule manière de garantir des mesures fiables. Uniquement CLS15 : Comme le capteur peut fonctionner avec une pression nominale supérieure à 1 bar (15 psi), il a été enregistré conformément à la norme CSA B51 ("Boiler, pressure vessel, and pressure piping code" ; catégorie F) avec un numéro CRN (Canadian Registration Number) dans toutes les provinces canadiennes. Le numéro CRN est indiqué sur la plaque signalétique. 7 Maintenance LATTENTION Substances chimiques corrosives Risque de brûlures chimiques des yeux et de la peau et risque d'endommager les vêtements et les équipements ! ‣ Il est indispensable de vous protéger correctement les yeux et les mains lorsque vous manipulez des acides, des bases et des solvants organiques ! ‣ Portez des lunettes de protection et des gants de sécurité. ‣ Nettoyez les projections sur les vêtements ou autres objets pour éviter de les endommager. ‣ Respectez les instructions figurant dans les fiches de données de sécurité des produits chimiques utilisés. Endress+Hauser 17 Maintenance Condumax CLS15/16/21 LAVERTISSEMENT Thiourée Nocive en cas d'ingestion ! Preuves limitées de la cancérogénicité ! Risque possible pendant la grossesse d'effets néfastes pour l'enfant ! Dangereuse pour l'environnement avec des effets à long terme ! ‣ Portez des lunettes et des gants de protection ainsi que des vêtements de protection appropriés. ‣ Evitez tout contact avec les yeux, la bouche et la peau. ‣ Evitez les rejets dans l'environnement. LATTENTION Substances chimiques corrosives Risque de brûlures chimiques des yeux et de la peau et risque d'endommager les vêtements et les équipements ! ‣ Il est indispensable de vous protéger correctement les yeux et les mains lorsque vous manipulez des acides, des bases et des solvants organiques ! ‣ Portez des lunettes de protection et des gants de sécurité. ‣ Nettoyez les projections sur les vêtements ou autres objets pour éviter de les endommager. ‣ Respectez les instructions figurant dans les fiches de données de sécurité des produits chimiques utilisés. Éliminer les dépôts sur le capteur en procédant comme indiqué ci-dessous en fonction du type de dépôts : 1. Dépôts huileux et graisseux : Nettoyer avec un dégraissant, p. ex. de l'alcool, ou de l'eau chaude et une solution (alcaline) contenant des tensio-actifs (p. ex. liquide vaisselle). 2. Dépôts de calcaire et hydroxyde métallique et dépôts organiques difficilement solubles (lyophobes) : Dissoudre les dépôts avec de l'acide chlorhydrique dilué (3 %), puis rincer soigneusement et abondamment à l'eau claire. 3. Dépôts de sulfure (provenant de la désulfuration des gaz de combustion ou de stations d'épuration) : Utiliser un mélange d'acide chlorhydrique (3 %) et de thiourée (disponible dans le commerce), puis rincer soigneusement et abondamment à l'eau claire. 4. Dépôts contenant des protéines (p. ex. dans l'industrie agroalimentaire) : Utiliser un mélange d'acide chlorhydrique (0,5 %) et de pepsine (disponible dans le commerce), puis rincer soigneusement et abondamment à l'eau claire. 5. Dépôts biologiques facilement solubles : Rincer à l'eau sous pression. Après le nettoyage, rincer soigneusement et abondamment le capteur à l'eau,. 18 Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 8 Réparation 8.1 Généralités Réparation Le concept de réparation et de transformation prévoit ce qui suit : • Le produit est de construction modulaire • Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions correspondantes • Utiliser exclusivement les pièces de rechange d'origine du fabricant • Les réparations sont effectuées par le service après-vente du fabricant ou par des utilisateurs formés • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée • Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en vigueur 1. Effectuer la réparation selon les instructions du kit. 2. Documenter la réparation et la transformation, puis saisir ou faire saisir les éléments dans l'outil de gestion du cycle de vie (W@M). 8.2 Pièces de rechange Les pièces de rechange des appareils qui sont actuellement disponibles pour la livraison peuvent être trouvées sur le site web : www.endress.com/device-viewer ‣ Lors de la commande de pièces de rechange, prière d'indiquer le numéro de série de l'appareil. 8.3 Services Endress+Hauser (uniquement CLS16) Des joints intacts sont indispensables à une mesure sûre. Un joint doit être remplacé à intervalle régulier pour garantir une sécurité de fonctionnement maximale et une hygiène aboslue du capteur. Seul l'utilisateur peut déterminer les intervalles de maintenance réels, car ils dépendent fortement des conditions d'utilisation, comme : • Type et température du produit • Type et température de la solution de nettoyage • Nombre de nettoyages • Nombre de stérilisations • Conditions ambiantes Intervalles recommandés pour le remplacement des joints (valeurs de référence) Application Fenêtre Produits avec températures de 50 à 100 °C (122 à 212 °F) Env. 18 mois Produits avec températures < 50 °C (122 °F) Env. 36 mois Cycles de stérilisation, max. 150 °C (302 °F), 45 min. Env. 400 cycles Endress+Hauser 19 Réparation Condumax CLS15/16/21 Si votre capteur est soumis à de très fortes contraintes, vous pouvez le faire régénérer en usine. La régénération inclut le remplacement des joints et le réétalonnage. Contactez votre agence pour plus d'informations sur le remplacement des joints et le réétalonnage en usine. 8.4 Retour de matériel Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le mauvais produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de l'appareil : ‣ Vous trouverez les informations relatives à la procédure et aux conditions de retour des appareils sur notre site web www.endress.com/support/return-material. 8.5 Mise au rebut Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. 20 Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 Caractéristiques techniques 9 Caractéristiques techniques 9.1 Entrée 9.1.1 Variables mesurées • Conductivité • Température 9.1.2 Gammes de mesure Conductivité CLS15 -A CLS15 -B/L CLS16 CLS21 Température CLS15 CLS16 CLS21 9.1.3 -20 à 140 °C (-4 à 280 °F) -5 à 150 °C (23 à 300 °F) -20 à 135 °C (-4 à 275 °F) Constante de cellule CLS15 -A CLS15 -B/L CLS16 CLS21 9.1.4 (par rapport à l'eau à 25 °C (77 °F)) 0,04 à 20 μS/cm 0,10 à 200 μS/cm 0,04 à 500 μS/cm 10 μS/cm à 20 mS/cm c = 0,01 cm–1 c = 0,1 cm–1 c = 0,1 cm–1 c = 1,0 cm–1, nominal Compensation en température Pt100 (classe A classe B selon IEC 60751) (CLS15) (CLS16) (CLS21) Pt1000 (classe A selon IEC 60751) (CLS16, en option) 9.2 Performances 9.2.1 Incertitude de mesure CLS15 Chaque capteur est mesuré en usine dans une solution d'env. 5 μS/cm pour une constante de cellule de 0,01 cm-1 ou d'env. 50 μS/cm pour une constante de cellule de 0,1 cm-1 à l'aide d'un système de mesure de référence traçable selon NIST ou PTB. La constante de cellule exacte est indiquée dans le certificat de contrôle du fabricant. L'incertitude de mesure lors de la détermination de la constante de cellule est de 1,0 %. CLS16 Chaque capteur est mesuré en usine dans une solution d'env. 5 μS/cm à l'aide d'un système de mesure de référence traçable selon NIST ou PTB. La constante de cellule exacte est indiquée Endress+Hauser 21 Caractéristiques techniques Condumax CLS15/16/21 dans le certificat de contrôle du fabricant. L'incertitude de mesure lors de la détermination de la constante de cellule est de 1,0 %. CLS21 Chaque capteur est mesuré en usine dans une solution d'env. 500 µS/cmà l'aide d'un système de mesure de référence traçable selon NIST ou PTB. La constante de cellule exacte est indiquée dans le certificat de contrôle du fabricant. L'incertitude de mesure lors de la détermination de la constante de cellule est de 1,0 %. 9.3 Environnement 9.3.1 Température ambiante –20 … 60 °C (–4 … 140 °F) 9.3.2 Température de stockage -25 à +80 °C (-10 à +180 °F) 9.3.3 Indice de protection CLS15 CLS16 Version avec câble surmoulé Système enfichable TOP68 CLS21 Version avec câble surmoulé Version avec tête de raccordement 9.4 Process 9.4.1 Température de process IP 67 / NEMA 6 IP 67 / NEMA 6 IP 68 / NEMA 6 IP 67 / NEMA 6 IP 65 / NEMA 4X CLS15 Version filetée avec câble surmoulé -20 à 100 °C (-4 à 212 °F) Version filetée avec tête de raccordement, version clamp Mode normal -20 à 120 °C (-4 à 248 °F) Stérilisation (max. 1 h) 1) Max. 140 °C (284 °F) CLS16 Mode normal -5 à 120 °C (23 à 248 °F) Stérilisation (max. 45 min) Max. 150 °C (302 °F) à 6 bar (87 psi) absolu CLS21 22 Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 Caractéristiques techniques CLS21 Version filetée avec câble surmoulé Version avec tête de raccordement, version clamp 1) -20 à 100 °C (-4 à 212 °F) -20 à 135 °C (-4 à 275 °F) à 3,5 bar (50 psi) absolu Versions filetées : max. 30 minutes 9.4.2 Pression de process CLS15 13 bar (188 psi) absolu, à 20 °C (68 °F) 2 bar (29 psi) absolu, à 120 °C (248 °F) 13 bar (188 psi) absolu, à 20 °C (68 °F) 9 bar (130 psi) absolu, à 120 °C (248 °F) 0,1 bar (1.5 psi) absolu (pression négative), à 20 °C (68 °F) 17 bar (246 psi) absolu, à 20 °C (68 °F) CLS16 CLS21 9.4.3 Diagramme de température/pression CLS15 p (abs.) [psi] [bar] 188 13 159 11 130 9 101 7 72 5 43 3 14 1 –20 -4 0 20 40 60 80 100 120 140 68 212 248 284 20 60 100 140 180 220 260 [°C] T [°F] A B A0049158 11 A B Résistance mécanique à la pression et à la température Peut être stérilisé pendant une courte période (1 heure) Version filetée avec câble surmoulé Endress+Hauser 23 Caractéristiques techniques Condumax CLS15/16/21 CLS16 p (abs.) [psi] [bar] 188 13 159 11 130 9 101 7 87 6 72 5 43 3 A 1 14 1.5 0.1 –5 20 68 23 100 120 150 [°C] 60 120 60 180 T 302 248 300 [°F] 240 A0049160 12 A Résistance mécanique à la pression et à la température Peut être stérilisé pendant une courte période (45 min.) CLS21 p (abs.) [psi] [bar] 246 17 188 13 130 9 72 5 51 14 3.5 1 -20 0 -4 20 20 30 60 90 68 120 60 100 140 180 220 135 [°C] T 275 [°F] A0049161 13 Résistance mécanique à la pression et à la température 9.5 Construction mécanique 9.5.1 Poids CLS15 et CLS21 Env. 0,3 kg (0.66 lbs) selon la version 24 Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 Caractéristiques techniques CLS16 Env. 0,13 à 0,75 kg (0.29 à 1.65 lbs) selon la version 9.5.2 CLS15 Électrodes Corps du capteur Joint torique, en contact avec le produit (uniquement version clamp) CLS16 Électrodes Joint Inox 1.4435 (AISI 316L), électropoli Joint profilé ISOLAST (FFKM), conforme FDA CLS21 Électrodes Corps du capteur Douille à conductivité thermique pour sonde de température Raccord process clamp • Raccord process • Joint 9.5.3 Inox 1.4435 (AISI 316L), poli Polyéthersulfone (PES-GF20) EPDM Graphite Polyéthersulfone (PES-GF20) Titane 3.7035 • Inox 1.4435 • EPDM Raccord process CLS15 Filetage NPT ½" et ¾" Clamp 1½" selon ISO 2852 CLS16 Clamp 1", 1½", 2" selon ISO 2852 (également compatible avec TRI-CLAMP, DIN 32676) Tuchenhagen VARIVENT N DN 50 à 125 NEUMO BioControl D50 CLS21 Filetage G1 Filetage NPT 1" Clamp 2" selon ISO 2852 Raccord laitier DN 25 et DN 40 selon DIN 11851 9.5.4 Rugosité de surface (uniquement CLS15, CLS16) CLS15 Ra ≤ 0,8 μm Endress+Hauser 25 Caractéristiques techniques Condumax CLS15/16/21 CLS16 Ra ≤ 0,8 μm, électropoli Ra ≤ 0,38 μm, électropoli, en option 26 Endress+Hauser *71573848* 71573848 www.addresses.endress.com