Endres+Hauser Condumax CLS15/16/21 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Endres+Hauser Condumax CLS15/16/21 Mode d'emploi | Fixfr
BA01148C/14/FR/06.22-00
71573848
2022-04-30
Products
Solutions
Services
Manuel de mise en service
Condumax CLS15/16/21
Pour la mesure de conductivité à contact dans les
liquides
Capteurs analogiques
0
Sommaire
Condumax CLS15/16/21
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1
1.2
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
Consignes de sécurité de
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Réception des marchandises
et identification du produit . . . . 7
3.1
3.2
3.3
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . 7
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . 8
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Exigences relatives au montage
(uniquement CLS16) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5
Raccordement électrique . . . . . 13
5.1
5.2
5.3
5.4
Câblage en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . .
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
14
15
16
16
8
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Services Endress+Hauser (uniquement
CLS16) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Caractéristiques techniques . . 21
9.1
9.2
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . 24
4
4
4
5
5
4.1
4.2
4.3
9.3
9.4
9.5
19
19
19
20
20
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Mises en garde
Structure de l'information
LDANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LAVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
AVIS
Cause / Situation
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure / Remarque
1.2
Signification
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures
graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures de gravité moyenne à légère.
Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient
occasionner des dégâts matériels.
Symboles
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Non autorisé ou non recommandé
Renvoi à la documentation de l'appareil
Renvoi à la page
Renvoi au schéma

Résultat d'une étape
Endress+Hauser
3
Consignes de sécurité de base
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
Condumax CLS15/16/21
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure
ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
• Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne
les activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être
réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
Les capteurs de conductivité sont conçus pour la mesure conductive de la conductivité dans les
liquides.
Ils sont utilisés dans les domaines suivants :
Capteur
Domaines d'application
Zones explosibles
Condumax CLS15
Mesures dans l'eau pure et ultrapure
Agréé pour zone Ex 0
Condumax CLS16
Mesures dans l'eau pure et ultrapure avec exigences hygiéniques
Agréé pour zone Ex 0
Condumax CLS21
Mesure dans des produits avec une conductivité moyenne à élevée
Agréé pour zone Ex 0
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non
réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
2.3
Sécurité du travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
• Directives en matière de protection contre les explosions
Immunité aux parasites CEM
• La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
internationales en vigueur pour le domaine industriel.
• L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé
conformément aux instructions du présent manuel.
4
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
2.4
Consignes de sécurité de base
Sécurité de fonctionnement
Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service :
1.
Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
2.
Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas
endommagés.
3.
N'utilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service
involontaire.
4.
Marquez les produits endommagés comme défectueux.
En cours de fonctionnement :
‣ Si les défauts ne peuvent pas être éliminés :
Les produits doivent être mis hors service et protégés contre une mise en service
involontaire.
2.5
Sécurité du produit
2.5.1
Technologie de pointe
Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Les directives et normes internationales en vigueur ont été respectées.
2.5.2
Matériel électrique en zones Ex
ATEX/NEPSI II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga
• Les capteurs CLS15 / CLS16 / CLS21 ont été développés et fabriqués conformément aux
normes et directives européennes en vigueur et sont adaptés à une utilisation en zone
explosible. Le certificat d'examen CE de type confirme la conformité aux normes
européennes harmonisées pour l'utilisation de capteurs en zone explosible. La déclaration
EU de conformité correspondante fait partie intégrante de ce document.
• Les capteurs ne peuvent être utilisés que dans des circuits à sécurité intrinsèque adaptés.
Veillez à ce que les valeurs caractéristiques maximales admissibles pour l'entrée capteur,
l'inductance maximale admissible Li et les valeurs de capacité Ci dans ces circuits et les
gammes de température ambiante indiquées ne soient pas dépassées.
• Le raccordement électrique doit se faire selon le schéma de raccordement du transmetteur.
• Les pièces de raccordement métalliques doivent être raccordées de façon
électrostatiquement conductrice (< 1 MΩ) au point de montage.
• Les capteurs de type CLS15 avec raccord process non métallique et les capteurs de type
CLS21 ne peuvent être utilisés que pour la mesure dans des liquides ayant une conductivité
minimale de 10 nS/cm.
• Les capteurs de type CLS15 avec raccord process non métallique ne peuvent pas être utilisés
sous des conditions de process avec lesquelles un chargement électrostatique du capteur, en
particulier de l'électrode externe à isolation électrique, est probable.
Endress+Hauser
5
Consignes de sécurité de base
Condumax CLS15/16/21
• La longueur de câble maximale admissible est limitée par les valeurs caractéristiques
maximales admissibles du transmetteur : la somme de l'inductance maximale admissible Li
et des valeurs de capacité Ci pour le capteur et le câble de mesure ne doit pas dépasser
l'inductance maximale admissible Lo et les valeurs de capacité Co pour le transmetteur.
• En cas de raccordement au transmetteur Mycom S CLM153, la longueur maximale
admissible pour les câbles de mesure CYK71/CYK71-Ex ou CPK9 est de 16 m. En cas de
raccordement au transmetteur Liquiline M CM42, la longueur maximale est de 50 m.
• Le respect total des prescriptions en matière de systèmes électriques en zone explosible
(EN/IEC 60079-14) est obligatoire lorsque vous utilisez des appareils et des capteurs.
Classes de température
Nom
Type
x1 x2 x3 x4
Temp. produit Ta pour classe de température
(Tn)
Cat.
Condumax
CLS15
-
*
** *
A
-20 °C ≤ Ta ≤ +140 °C (T3)
-20 °C ≤ Ta ≤ +115 °C (T4)
-20 °C ≤ Ta ≤ +65 °C (T6)
II 1G
Condumax
CLS16
-
X
** *
A/B
-5 °C ≤ Ta ≤ +150 °C (T3)
-5 °C ≤ Ta ≤ +115 °C (T4)
-5 °C ≤ Ta ≤ +65 °C (T6)
II 1G
Condumax
CLS21
-
*
** *
D
-20 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3)
-20 °C ≤ Ta ≤ +130 °C (T4)
-20 °C ≤ Ta ≤ +80 °C (T6)
II 1G
CLS21
-
*
** *
A
-20 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3)
-20 °C ≤ Ta ≤ +115 °C (T4)
-20 °C ≤ Ta ≤ +65 °C (T6)
II 1G
X ... Variante non applicable
x1 ... Gamme de mesure et constante de cellule (sans importance pour Ex)
x2 ... Raccord process / matériau (sans importance pour Ex)
x3 ... Raccord du câble de mesure
x4 ... Sonde de température : A = Pt 100, B = Pt 1000, D = sans sonde de température
• Si les températures de produit spécifiées sont respectées, les températures qui ne sont pas
autorisées pour la classe de température correspondante ne se produiront pas sur l'appareil.
• A l'exception de la version de capteur CLS15-*1M**, pour des raisons fonctionnelles, les
capteurs CLS15 ne peuvent être utilisés que jusqu'à 120 °C (248 °F) en fonctionnement
continu / et jusqu'à 140 °C (284 °F) sur de courtes périodes. La version CLS15-*1M** ne
peut être utilisée que jusqu'à 100 °C (212 °F) en fonctionnement continu.
• Pour des raisons fonctionnelles, les capteurs CLS16 ne peuvent être utilisés que jusqu'à
120 °C (248 °F) en fonctionnement continu / et jusqu'à 150 °C (302 °F) sur de courtes
périodes.
6
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
Réception des marchandises et identification du produit
Les valeurs de raccordement suivantes sont des seuils de sécurité qui ne doivent pas être
dépassés lors du raccordement du transmetteur :
Paramètres
Données de raccordement
Circuit d'alimentation
Sécurité intrinsèque
Tension d'entrée maximale Ui
15 V
Courant d'entrée maximal Ii
30 mA
Puissance d'entrée maximale Pi
130 mW
Capacité interne maximale Ci
négligeable
Inductance interne maximale Li
négligeable
Câble de mesure CPK9 ou CYK71
Capacité interne maximale Ci
1 nF/m
Inductance interne maximale Li
6 µH/m
FM/CSA IS/NI Cl.1 Div.1&2 Gr. A-D
‣ Tenir compte de la documentation et des dessins de contrôle du transmetteur.
3
Réception des marchandises et identification du
produit
3.1
Réception des marchandises
1.
Vérifier que l'emballage est intact.
 Signaler tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
Conserver l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
2.
Vérifier que le contenu est intact.
 Signaler tout dommage du contenu au fournisseur.
Conserver les marchandises endommagées jusqu'à la résolution du problème.
3.
Vérifier que la livraison est complète et que rien ne manque.
 Comparer les documents de transport à la commande.
4.
Pour le stockage et le transport, protéger l'appareil contre les chocs et l'humidité.
 L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Veiller à respecter les conditions ambiantes admissibles.
Pour toute question, s'adresser au fournisseur ou à l'agence locale.
Endress+Hauser
7
Réception des marchandises et identification du produit
3.2
Identification du produit
3.2.1
Plaque signalétique
Condumax CLS15/16/21
La plaque signalétique fournit les informations suivantes sur l'appareil :
• Identification du fabricant
• Référence de commande étendue
• Numéro de série
• Consignes et avertissements de sécurité
‣ Comparer les informations figurant sur la plaque signalétique avec la commande.
3.2.2
Identification du produit
Page produit
www.endress.com/cls15
www.endress.com/cls16
www.endress.com/cls21
Interprétation de la référence de commande
La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent :
• Sur la plaque signalétique
• Dans les documents de livraison
Obtenir des précisions sur le produit
1.
Aller à www.endress.com.
2.
Recherche de page (symbole de la loupe) : entrer un numéro de série valide.
3.
Recherche (loupe).
 La structure de commande est affichée dans une fenêtre contextuelle.
4.
Cliquer sur l'aperçu du produit.
 Une nouvelle fenêtre s'ouvre. Saisir ici les informations relatives à l'appareil, y
compris la documentation du produit.
Adresse du fabricant
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
D-70839 Gerlingen
3.3
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• Capteur dans la version commandée
• Connecteur de câble, pour le raccordement au câble de mesure CYK71 (uniquement pour
version avec tête de raccordement CLS15 CLS21)
• Manuel de mise en service
8
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
4
Montage
Montage
4.1
Exigences relatives au montage (uniquement CLS16)
‣ L'installation facilement nettoyable des équipements selon les critères de l'EHEDG doit être
exempte d'espaces morts.
‣ Si un espace mort est inévitable, il doit être maintenu aussi court que possible. En aucun
‣
‣
‣
cas, la longueur d'un espace mort L ne doit dépasser le diamètre intérieur D de la conduite
moins le diamètre enveloppant d de l'équipement. La condition L ≤ D – d s'applique.
En outre, l'espace mort doit être auto-vidangeant, de sorte que ni le produit ni les fluides de
process n'y soient retenus.
Dans les installations de réservoirs, le dispositif de nettoyage doit être placé de manière à
rincer directement l'espace mort.
Pour plus de références, voir les recommandations concernant les joints et les installations
hygiéniques dans EHEDG Doc. 10 et le document de synthèse : "Raccords de conduite et
raccords process faciles à nettoyer".
4.2
Montage du capteur
4.2.1
CLS15
Les capteurs sont montés directement à l'aide du raccord process fileté NPT ½" ou ¾" ou du
raccord clamp 1 ½". Il est également possible de les monter dans des raccords en T ou en croix
standard vendus dans le commerce ou dans une chambre de passage.
AVIS
Mauvais montage ou démontage.
La tête de capteur pourrait se desserrer et tomber, ce qui entraînerait la défaillance totale du
capteur !
‣ Montez le capteur uniquement via le raccord process.
‣ Pour cela, utilisez un outil approprié, comme une clé à molette.
Endress+Hauser
9
Condumax CLS15/16/21
25 (0.98)
Montage
1
2
NPT ½”
1
30 (1.18)
35 (1.38)
40
(1.57)
160 (6.30)
3
Ø 6 (0.24)
2
3
Ø 6 (0.24)
Ø 29 (1.14)
A0024199
1
1
2
Avec filetage NPT ½" dans un raccord en
T ou en croix. Unité de mesure mm (in)
Raccord en T ou en croix (DN 32, 40 ou 50)
Raccord fileté VC à coller (NPT ½" pour DN
20)
Adaptateur à coller (pour DN 32, 40, 50)
3
A0024200
2
1
2
3
Avec filetage NPT ½" dans la chambre de
passage CYA21. Unité de
mesure mm (in)
Support de capteur NPT ½"
Entrée
Sortie
1.
Veiller à ce que les électrodes soient totalement immergées dans le produit pendant la
mesure. Longueur d'immersion : au moins 35 mm (1,38").
2.
Si le capteur est utilisé dans l'eau ultrapure, il faut travailler en l'absence d'air.
 Dans le cas contraire, le CO2 de l'air pourrait se dissoudre dans l'eau et, en raison de
sa (faible) dissociation, la conductivité pourrait augmenter de 3 µS/cm.
10
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
4.2.2
Montage
CLS16
Les capteurs sont montés directement au moyen du raccord process.
‣ Lors de l'installation sur conduite, tenir compte du sens d'écoulement.
A0024198
3
Sens d'écoulement autorisé
A0024197
4
Sens d'écoulement interdit
1.
Veillez à ce que les électrodes soient totalement immergées dans le produit pendant la
mesure.
2.
Si le capteur est utilisé dans l'eau ultrapure, il faut travailler en l'absence d'air.
 Dans le cas contraire, le CO2 de l'air pourrait se dissoudre dans l'eau et, en raison de
sa (faible) dissociation, la conductivité pourrait augmenter de 3 µS/cm.
4.2.3
CLS21
Raccord clamp
Il est possible d'utiliser des colliers tôle ou des colliers non emboutis pour fixer le capteur.
Les colliers tôle ont une stabilité dimensionnelle plus faible, des surfaces d'appui
irrégulières entraînant des charges ponctuelles, et quelquefois des arêtes vives pouvant
endommager le raccord clamp. Nous vous recommandons de n'utiliser que des colliers
non emboutis en raison de leur meilleure stabilité dimensionnelle. Les colliers non
emboutis peuvent être utilisés sur l'ensemble de la gamme de pression/température (voir
courbes pression-température).
Endress+Hauser
11
Montage
Condumax CLS15/16/21
Les capteurs sont montés directement au moyen du raccord process. Il est également possible
d'installer le capteur dans une chambre de passage.
AVIS
Mauvais montage ou démontage.
La tête de capteur pourrait se desserrer et tomber, ce qui entraînerait la défaillance totale du
capteur !
‣ Montez le capteur uniquement via le raccord process.
‣ Pour cela, utilisez un outil approprié, comme une clé à molette.
A0024201
5
12
Montage dans la chambre de passage
CLA751
A0024202
6
Montage dans la chambre de passage
CLA752
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
Raccordement électrique
Le support à immersion Dipfit CLA111 est disponible pour l'installation des capteurs avec
filetage G1 dans les cuves.
A
B
D
A0024145
7
Montage dans un support à immersion Dipfit CLA111, versions de fixation A, B et D
Veiller à ce que les électrodes soient totalement immergées dans le produit pendant la
mesure.
4.3
Contrôle du montage
1.
Le capteur et le câble sont-ils intacts ?
2.
Le capteur est-il installé dans le raccord process et pas suspendu par le câble ?
5
Raccordement électrique
LAVERTISSEMENT
L'appareil est sous tension !
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles !
‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique.
‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
‣ Avant de commencer le raccordement, assurz-vous qu'aucun câble n'est sous tension.
Endress+Hauser
13
Raccordement électrique
5.1
Condumax CLS15/16/21
Câblage en bref
Zone 1
IIC 2G
EX
Ex ia Ga
Ex ia Ga
CPS41
CPS42
CPS441
CPS11
CPS12
CPS71
CPS72
CPS91
CPS13
CPS64
CPS471
CPS491
Zone 0
IIC 1G
Zone 2
IIC 3G
EX
CLS50 CLS54
CLS12 CLS13
CLS15 CLS16 CLS21
A0031175
8
14
Raccordement électrique en zone explosible
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
Raccordement électrique
5.2
Raccordement du capteur
5.2.1
CLS15 et CLS21
Le capteur est raccordé via le câble surmoulé ou le câble de mesure CYK71 avec un blindage.
Le schéma de raccordement se trouve dans le manuel de mise en service du transmetteur
utilisé.
3
GY
BK
!
GN
WH
YE
BN
1
2
Pt 100
GN/YE
n.c.
A0044785
9
Câble de mesure CYK71
1
Coaxial BK, blindage (électrode externe)
2
Coaxial, interne, conductivité (électrode interne)
Pt100
Température
3
Blindage externe, tenir compte du schéma de câblage du transmetteur
n.c.
Ne pas raccorder
Un connecteur de câble compatible est compris dans la livraison pour les versions avec tête de
raccordement. Il est nécessaire de compléter l'extrémité du câble CYK71 (non compris dans la
livraison) en l'équipant du connecteur de câble côté capteur :
• GY → Broche de connecteur du capteur
• Coaxial BK → Broche de connecteur 
• Coaxial interne → Broche de connecteur 2
• GN → Broche de connecteur 3
• WH, YE → Broche de connecteur 1
• BN Ne pas raccorder
Une boîte de jonction VMB et un autre câble CYK71 sont nécessaires pour la prolongation du
câble.
5.2.2
CLS16
Le capteur est raccordé électriquement via le câble de mesure CPK9 (versions avec tête de
raccordement) ou le câble surmoulé du capteur. Le schéma de raccordement se trouve dans le
manuel de mise en service du transmetteur utilisé.
Endress+Hauser
15
Raccordement électrique
Condumax CLS15/16/21
GY
4
BK
WH
1
2
GN
WH
YE
BN
3
n.c.
A0044784
 10
1
2
3
4
n.c.
Câble de mesure CPK9
Coaxial BK, blindage (électrode externe)
Coaxial WH, conductivité (électrode interne)
Température
Blindage externe, tenir compte du schéma de câblage du transmetteur
Ne pas raccorder
Une boîte de jonction VMB et un câble CYK71 sont nécessaires pour la prolongation du câble.
5.3
Garantir l'indice de protection
A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques
décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue.
‣ Travaillez avec soin.
Sinon, certains indices de protection garantis pour ce produit (étanchéité (IP), sécurité
électrique, immunité CEM) pourraient ne plus être garantis en raison, par exemple de
l'absence de couvercles ou de câbles/d'extrémités de câble pas ou mal fixés.
5.4
Contrôle du raccordement
État et spécifications de l'appareil
Action
L'extérieur du capteur, de la sonde/chambre ou du câble
est-il exempt de dommage ?
‣ Procéder à un contrôle visuel.
Raccordement électrique
Action
Les câbles montés sont-ils exempts de toute contrainte
et non vrillés ?
‣ Procéder à un contrôle visuel.
‣ Détordre les câbles.
Les fils de câble sont-ils suffisamment dénudés et
correctement positionnés dans la borne ?
‣ Procéder à un contrôle visuel.
‣ Tirer légèrement pour vérifier qu'ils sont correctement
fixés.
Toutes les bornes à visser sont-elles correctement
serrées ?
‣ Serrer les bornes à visser.
Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées
et étanches ?
‣ Procéder à un contrôle visuel.
Toutes les entrées de câble sont-elles installées vers le
bas ou montées sur le côté ?
‣ Diriger les boucles de câble vers le bas afin que l'eau
16
Dans le cas des entrées de câble latérales :
puisse s'écouler.
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
6
Mise en service
Mise en service
Avant la mise en service initiale, s'assurer des points suivants :
• Le capteur est correctement monté
• Le raccordement électrique est correct
1.
Contrôler les réglages de compensation en température et d'amortissement sur le
transmetteur.
LAVERTISSEMENT
Échappement de produit de process
Risque de blessure dû à la haute pression, aux températures élevées ou aux risques
chimiques !
‣ Avant d'appliquer une pression sur un support doté d'un système de nettoyage, s'assurer
que le système a été raccordé correctement.
‣ S'il n'est pas possible d'établir de manière fiable le raccordement correct, ne pas monter le
support dans le process.
En cas d'utilisation d'un support doté d'une fonction de nettoyage automatique :
2.
Vérifier que le produit de nettoyage (eau ou air, par exemple) est correctement raccordé.
3.
Après la mise en service :
Entretenir le capteur à intervalles réguliers.
 C'est la seule manière de garantir des mesures fiables.
Uniquement CLS15 :
Comme le capteur peut fonctionner avec une pression nominale supérieure à 1 bar (15
psi), il a été enregistré conformément à la norme CSA B51 ("Boiler, pressure vessel, and
pressure piping code" ; catégorie F) avec un numéro CRN (Canadian Registration
Number) dans toutes les provinces canadiennes.
Le numéro CRN est indiqué sur la plaque signalétique.
7
Maintenance
LATTENTION
Substances chimiques corrosives
Risque de brûlures chimiques des yeux et de la peau et risque d'endommager les vêtements et
les équipements !
‣ Il est indispensable de vous protéger correctement les yeux et les mains lorsque vous
manipulez des acides, des bases et des solvants organiques !
‣ Portez des lunettes de protection et des gants de sécurité.
‣ Nettoyez les projections sur les vêtements ou autres objets pour éviter de les endommager.
‣ Respectez les instructions figurant dans les fiches de données de sécurité des produits
chimiques utilisés.
Endress+Hauser
17
Maintenance
Condumax CLS15/16/21
LAVERTISSEMENT
Thiourée
Nocive en cas d'ingestion ! Preuves limitées de la cancérogénicité ! Risque possible pendant la
grossesse d'effets néfastes pour l'enfant ! Dangereuse pour l'environnement avec des effets à
long terme !
‣ Portez des lunettes et des gants de protection ainsi que des vêtements de protection
appropriés.
‣ Evitez tout contact avec les yeux, la bouche et la peau.
‣ Evitez les rejets dans l'environnement.
LATTENTION
Substances chimiques corrosives
Risque de brûlures chimiques des yeux et de la peau et risque d'endommager les vêtements et
les équipements !
‣ Il est indispensable de vous protéger correctement les yeux et les mains lorsque vous
manipulez des acides, des bases et des solvants organiques !
‣ Portez des lunettes de protection et des gants de sécurité.
‣ Nettoyez les projections sur les vêtements ou autres objets pour éviter de les endommager.
‣ Respectez les instructions figurant dans les fiches de données de sécurité des produits
chimiques utilisés.
Éliminer les dépôts sur le capteur en procédant comme indiqué ci-dessous en fonction du type
de dépôts :
1.
Dépôts huileux et graisseux :
Nettoyer avec un dégraissant, p. ex. de l'alcool, ou de l'eau chaude et une solution
(alcaline) contenant des tensio-actifs (p. ex. liquide vaisselle).
2.
Dépôts de calcaire et hydroxyde métallique et dépôts organiques difficilement
solubles (lyophobes) :
Dissoudre les dépôts avec de l'acide chlorhydrique dilué (3 %), puis rincer soigneusement
et abondamment à l'eau claire.
3.
Dépôts de sulfure (provenant de la désulfuration des gaz de combustion ou de stations
d'épuration) :
Utiliser un mélange d'acide chlorhydrique (3 %) et de thiourée (disponible dans le
commerce), puis rincer soigneusement et abondamment à l'eau claire.
4.
Dépôts contenant des protéines (p. ex. dans l'industrie agroalimentaire) :
Utiliser un mélange d'acide chlorhydrique (0,5 %) et de pepsine (disponible dans le
commerce), puis rincer soigneusement et abondamment à l'eau claire.
5.
Dépôts biologiques facilement solubles :
Rincer à l'eau sous pression.
Après le nettoyage, rincer soigneusement et abondamment le capteur à l'eau,.
18
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
8
Réparation
8.1
Généralités
Réparation
Le concept de réparation et de transformation prévoit ce qui suit :
• Le produit est de construction modulaire
• Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions correspondantes
• Utiliser exclusivement les pièces de rechange d'origine du fabricant
• Les réparations sont effectuées par le service après-vente du fabricant ou par des
utilisateurs formés
• Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation
d'un appareil certifié en une autre version certifiée
• Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en
vigueur
1.
Effectuer la réparation selon les instructions du kit.
2.
Documenter la réparation et la transformation, puis saisir ou faire saisir les éléments
dans l'outil de gestion du cycle de vie (W@M).
8.2
Pièces de rechange
Les pièces de rechange des appareils qui sont actuellement disponibles pour la livraison
peuvent être trouvées sur le site web :
www.endress.com/device-viewer
‣ Lors de la commande de pièces de rechange, prière d'indiquer le numéro de série de
l'appareil.
8.3
Services Endress+Hauser (uniquement CLS16)
Des joints intacts sont indispensables à une mesure sûre. Un joint doit être remplacé à
intervalle régulier pour garantir une sécurité de fonctionnement maximale et une hygiène
aboslue du capteur.
Seul l'utilisateur peut déterminer les intervalles de maintenance réels, car ils dépendent
fortement des conditions d'utilisation, comme :
• Type et température du produit
• Type et température de la solution de nettoyage
• Nombre de nettoyages
• Nombre de stérilisations
• Conditions ambiantes
Intervalles recommandés pour le remplacement des joints (valeurs de référence)
Application
Fenêtre
Produits avec températures de 50 à 100 °C (122 à 212 °F)
Env. 18 mois
Produits avec températures < 50 °C (122 °F)
Env. 36 mois
Cycles de stérilisation, max. 150 °C (302 °F), 45 min.
Env. 400 cycles
Endress+Hauser
19
Réparation
Condumax CLS15/16/21
Si votre capteur est soumis à de très fortes contraintes, vous pouvez le faire régénérer en
usine. La régénération inclut le remplacement des joints et le réétalonnage.
Contactez votre agence pour plus d'informations sur le remplacement des joints et le
réétalonnage en usine.
8.4
Retour de matériel
Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le mauvais
produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui
concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de l'appareil :
‣ Vous trouverez les informations relatives à la procédure et aux conditions de retour des
appareils sur notre site web www.endress.com/support/return-material.
8.5
Mise au rebut
Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des
DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce
marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de
leur mise au rebut dans les conditions applicables.
20
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
Caractéristiques techniques
9
Caractéristiques techniques
9.1
Entrée
9.1.1
Variables mesurées
• Conductivité
• Température
9.1.2
Gammes de mesure
Conductivité
CLS15 -A
CLS15 -B/L
CLS16
CLS21
Température
CLS15
CLS16
CLS21
9.1.3
-20 à 140 °C (-4 à 280 °F)
-5 à 150 °C (23 à 300 °F)
-20 à 135 °C (-4 à 275 °F)
Constante de cellule
CLS15 -A
CLS15 -B/L
CLS16
CLS21
9.1.4
(par rapport à l'eau à 25 °C (77 °F))
0,04 à 20 μS/cm
0,10 à 200 μS/cm
0,04 à 500 μS/cm
10 μS/cm à 20 mS/cm
c = 0,01 cm–1
c = 0,1 cm–1
c = 0,1 cm–1
c = 1,0 cm–1, nominal
Compensation en température
Pt100 (classe A classe B selon IEC 60751) (CLS15) (CLS16) (CLS21)
Pt1000 (classe A selon IEC 60751) (CLS16, en option)
9.2
Performances
9.2.1
Incertitude de mesure
CLS15
Chaque capteur est mesuré en usine dans une solution d'env. 5 μS/cm pour une constante de
cellule de 0,01 cm-1 ou d'env. 50 μS/cm pour une constante de cellule de 0,1 cm-1 à l'aide d'un
système de mesure de référence traçable selon NIST ou PTB. La constante de cellule exacte est
indiquée dans le certificat de contrôle du fabricant. L'incertitude de mesure lors de la
détermination de la constante de cellule est de 1,0 %.
CLS16
Chaque capteur est mesuré en usine dans une solution d'env. 5 μS/cm à l'aide d'un système de
mesure de référence traçable selon NIST ou PTB. La constante de cellule exacte est indiquée
Endress+Hauser
21
Caractéristiques techniques
Condumax CLS15/16/21
dans le certificat de contrôle du fabricant. L'incertitude de mesure lors de la détermination de
la constante de cellule est de 1,0 %.
CLS21
Chaque capteur est mesuré en usine dans une solution d'env. 500 µS/cmà l'aide d'un système
de mesure de référence traçable selon NIST ou PTB. La constante de cellule exacte est indiquée
dans le certificat de contrôle du fabricant. L'incertitude de mesure lors de la détermination de
la constante de cellule est de 1,0 %.
9.3
Environnement
9.3.1
Température ambiante
–20 … 60 °C (–4 … 140 °F)
9.3.2
Température de stockage
-25 à +80 °C (-10 à +180 °F)
9.3.3
Indice de protection
CLS15
CLS16
Version avec câble surmoulé
Système enfichable TOP68
CLS21
Version avec câble surmoulé
Version avec tête de raccordement
9.4
Process
9.4.1
Température de process
IP 67 / NEMA 6
IP 67 / NEMA 6
IP 68 / NEMA 6
IP 67 / NEMA 6
IP 65 / NEMA 4X
CLS15
Version filetée avec câble surmoulé
-20 à 100 °C (-4 à 212 °F)
Version filetée avec tête de raccordement, version clamp
Mode normal
-20 à 120 °C (-4 à 248 °F)
Stérilisation (max. 1 h) 1)
Max. 140 °C (284 °F)
CLS16
Mode normal
-5 à 120 °C (23 à 248 °F)
Stérilisation (max. 45 min)
Max. 150 °C (302 °F) à 6 bar (87 psi) absolu
CLS21
22
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
Caractéristiques techniques
CLS21
Version filetée avec câble surmoulé
Version avec tête de raccordement,
version clamp
1)
-20 à 100 °C (-4 à 212 °F)
-20 à 135 °C (-4 à 275 °F) à 3,5 bar (50 psi) absolu
Versions filetées : max. 30 minutes
9.4.2
Pression de process
CLS15
13 bar (188 psi) absolu, à 20 °C (68 °F)
2 bar (29 psi) absolu, à 120 °C (248 °F)
13 bar (188 psi) absolu, à 20 °C (68 °F)
9 bar (130 psi) absolu, à 120 °C (248 °F)
0,1 bar (1.5 psi) absolu (pression négative), à 20 °C
(68 °F)
17 bar (246 psi) absolu, à 20 °C (68 °F)
CLS16
CLS21
9.4.3
Diagramme de température/pression
CLS15
p (abs.)
[psi] [bar]
188
13
159
11
130
9
101
7
72
5
43
3
14
1
–20
-4
0
20
40 60 80 100 120 140
68
212 248 284
20 60 100 140 180 220 260
[°C]
T
[°F]
A
B
A0049158
 11
A
B
Résistance mécanique à la pression et à la température
Peut être stérilisé pendant une courte période (1 heure)
Version filetée avec câble surmoulé
Endress+Hauser
23
Caractéristiques techniques
Condumax CLS15/16/21
CLS16
p (abs.)
[psi] [bar]
188
13
159
11
130
9
101
7
87
6
72
5
43
3
A
1
14
1.5
0.1
–5
20
68
23
100 120 150 [°C]
60
120
60
180
T
302
248
300 [°F]
240
A0049160
 12
A
Résistance mécanique à la pression et à la température
Peut être stérilisé pendant une courte période (45 min.)
CLS21
p (abs.)
[psi] [bar]
246
17
188
13
130
9
72
5
51
14
3.5
1
-20
0
-4 20
20
30
60
90
68
120
60 100 140 180 220
135 [°C]
T
275 [°F]
A0049161
 13
Résistance mécanique à la pression et à la température
9.5
Construction mécanique
9.5.1
Poids
CLS15 et CLS21
Env. 0,3 kg (0.66 lbs) selon la version
24
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
Caractéristiques techniques
CLS16
Env. 0,13 à 0,75 kg (0.29 à 1.65 lbs) selon la version
9.5.2
CLS15
Électrodes
Corps du capteur
Joint torique, en contact avec le produit
(uniquement version clamp)
CLS16
Électrodes
Joint
Inox 1.4435 (AISI 316L), électropoli
Joint profilé ISOLAST (FFKM), conforme FDA
CLS21
Électrodes
Corps du capteur
Douille à conductivité thermique pour
sonde de température
Raccord process clamp
• Raccord process
• Joint
9.5.3
Inox 1.4435 (AISI 316L), poli
Polyéthersulfone (PES-GF20)
EPDM
Graphite
Polyéthersulfone (PES-GF20)
Titane 3.7035
• Inox 1.4435
• EPDM
Raccord process
CLS15
Filetage NPT ½" et ¾"
Clamp 1½" selon ISO 2852
CLS16
Clamp 1", 1½", 2" selon ISO 2852 (également compatible avec TRI-CLAMP, DIN 32676)
Tuchenhagen VARIVENT N DN 50 à 125
NEUMO BioControl D50
CLS21
Filetage G1
Filetage NPT 1"
Clamp 2" selon ISO 2852
Raccord laitier DN 25 et DN 40 selon DIN 11851
9.5.4
Rugosité de surface (uniquement CLS15, CLS16)
CLS15
Ra ≤ 0,8 μm
Endress+Hauser
25
Caractéristiques techniques
Condumax CLS15/16/21
CLS16
Ra ≤ 0,8 μm, électropoli
Ra ≤ 0,38 μm, électropoli, en option
26
Endress+Hauser
*71573848*
71573848
www.addresses.endress.com

Manuels associés