Endres+Hauser Condumax CLS15/16/21 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Endres+Hauser Condumax CLS15/16/21 Mode d'emploi | Fixfr
Manuel de mise en service
Condumax CLS15/16/21
Capteurs analogiques
Pour la mesure conductive de la conductivité
dans les liquides
BA01148C/14/FR/01.12
71201518
Remarques pour l'utilisation de cette documentation
Mises en garde
La structure, les mentions d'avertissement et les couleurs de sécurité des mises en garde respectent les
consignes de la norme ANSI Z535.6 ("Product safety information in product manuals, instructions and
other collateral materials").
Structure du message de
sécurité
Signification
Ce symbole vous signale une situation dangereuse.
! DANGER
Si cette situation n'est pas évitée, elle entraînera la mort ou
Cause (/conséquence)
Conséquences en cas de non-respect des blessures graves.
► Mesure corrective
Ce symbole vous signale une situation dangereuse.
! AVERTISSEMENT
Si cette situation n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort
Cause (/conséquence)
Conséquences en cas de non-respect ou des blessures graves.
► Mesure corrective
Ce symbole vous signale une situation dangereuse.
ATTENTION
Si cette situation n'est pas évitée, elle peut entraîner des
Cause (/conséquence)
Conséquences en cas de non-respect blessures légères ou moyennes.
► Mesure corrective
!
Ce symbole vous signale des situations pouvant entraîner des
REMARQUE
dommages matériels.
Cause/situation
Conséquences en cas de non-respect
► Mesure/remarque
Symboles utilisés
Èä1
Ce symbole indique une référence croisée à une page définie (par ex. page 1).
Èå2
Ce symbole indique une référence croisée à une figure définie (par ex. fig. 2).
Condumax CLS15/16/21
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . 4
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Exigences pour le personnel . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Identification . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1
2.2
2.3
2.4
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Référence de commande . . . . . . . . . . . . . .
Classes de température pour
les zones explosibles . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . .
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1
3.2
3.3
3.4
CLS15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CLS16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CLS21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.1
4.2
Raccordement au transmetteur . . . . . . . . . 13
Schéma de raccordement pour la zone Ex . 14
5
Mise en service . . . . . . . . . . . 15
6
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . 15
6.1
6.2
6.3
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Remplacement des joints
(uniquement CLS16) . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7
Caractéristiques techniques . . 17
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . .
8
Déclaration CE de conformité 23
Endress+Hauser
4
4
4
5
5
6
6
7
8
17
18
18
19
21
Conseils de sécurité
Condumax CLS15/16/21
1
Conseils de sécurité
1.1
Exigences pour le personnel
► Seul un personnel qualifié est autorisé à réaliser le montage, la mise en service, la configuration et
l'entretien du système de mesure.
► Il doit avoir reçu l'habilitation de l'exploitant pour les activités spécifiées.
► Seul un électrotechnicien est habilité à effectuer le raccordement électrique.
► Ce personnel doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions.
► Seul un personnel habilité et formé est autorisé à réparer les défauts du point de mesure.
Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel doivent être effectuées
exclusivement par le fabricant ou le service d'assistance technique d'Endress+Hauser.
1.2
Utilisation conforme
Les capteurs de conductivité sont conçus pour la mesure conductive de la conductivité dans les liquides.
Ils sont utilisés dans les domaines suivants :
Capteur
Domaines d'application
Zone Ex
Condumax CLS15
Mesures dans les eaux pures et ultrapures
agréé pour zone Ex 1
Condumax CLS16
Mesures dans les eaux pures et ultrapures avec exigences hygiéniques
agréé pour zone Ex 1
Condumax CLS21
Mesure dans des produits avec une conductivité moyenne à élevée
agréé pour zone Ex 1
Une utilisation non conforme aux applications décrites dans le présent manuel de mise en service risque
de compromettre la sécurité et le fonctionnement du système de mesure, et n'est donc pas autorisée !
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.
1.3
Sécurité du travail
L'utilisateur est responsable du respect des exigences de sécurité suivantes :
• Directives concernant la protection contre les risques d'explosion (uniquement appareils Ex)
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
4
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
1.4
Conseils de sécurité
Sécurité de fonctionnement
► Avant de mettre en service le système, vérifiez à nouveau que tous les raccordements ont été
effectués correctement et que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas
endommagés.
► Ne mettez pas sous tension un appareil endommagé et protégez-le de toute mise en service
accidentelle. Marquez l'appareil comme défectueux.
► Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'appareil hors tension et le protéger
contre les mises en route involontaires.
1.5
Sécurité du produit
1.5.1 Etat de la technique
Le capteur a été conçu pour fonctionner de manière sûre. Il a été contrôlé et a quitté nos locaux en
parfait état, conformément aux directives et aux normes européennes de technique et de sécurité.
1.5.2 Consignes de sécurité pour les appareils électriques en zones explosibles
ATEX II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6
• Les capteurs CLSxx ont été développés et fabriqués conformément aux normes et directives
européennes en vigueur et sont adaptés à une utilisation en zone explosible.
• L'examen CE de type confirme le respect des normes européennes harmonisées pour l'utilisation des
capteurs en zone explosible. La déclaration de conformité CE fait partie intégrante du présent
manuel.
• Le raccordement électrique des capteurs doit être conforme au schéma du chapitre "Câblage".
• Les capteurs CLSxx peuvent être utilisés uniquement à des circuits à sécurité intrinsèque appropriés.
Assurez-vous que les caractéristiques d'entrée maximales admissibles des capteurs, les inductances
Li et capacités Ci maximales admissibles dans ces circuits, ainsi que les gammes de température
nominale indiquées, ne sont pas dépassées.
• La longueur de câble maximale admissible est limitée par les caractéristiques maximales admissibles
du transmetteur : La somme des inductances Li et capacités Ci maximales admissibles du capteur et
du câble de mesure ne doit pas dépasser les inductances Lo et capacités Co maximales admissibles du
transmetteur.
• Dans le cas du raccordement au transmetteur Mycom S CLM153, la longueur maximale admissible
du câble de mesure CYK71 / CYK71-Ex ou CPK9 est de 16 m (52,5 ft). Dans le cas du raccordement
au transmetteur Liquiline M CM42, elle est de 50 m (164 ft).
• Le capteur CLS21 ne doit être utilisé que pour la mesure dans des liquides ayant une conductivité
minimale > 10 nS/cm.
• Lors de l'utilisation des appareils et capteurs, il faut obligatoirement respecter les directives
concernant les installations électriques en zones explosibles (EN60079-14).
Endress+Hauser
5
Identification
2
Identification
2.1
Plaque signalétique
Condumax CLS15/16/21
La plaque signalétique se trouve sur le capteur.
Elle comporte les informations suivantes :
• Référence de commande
• Référence étendue
• Numéro de série
• Constante de cellule (valeur nominale)
• Classe de protection
• Spécification de pression à 20 ˚C
• Température en régime continu
• Marquage Ex pour les versions Ex
Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande.
2.2
Référence de commande
2.2.1 Pages produit
www.fr.endress.com/#product/cls15
www.fr.endress.com/#product/cls16
www.fr.endress.com/#product/cls21
2.2.2 Configurateur de produit
1.
Les options suivantes sont disponibles sur le côté droit de la page produit :
2.
3.
Cliquez sur "Configurer ce produit".
Le Configurateur s'ouvre dans une nouvelle fenêtre.
Utilisez les boutons radio pour configurer la référence de commande de la plaque signalétique de
votre appareil.
Vous pouvez ensuite exporter la référence et les détails du produit en format PDF ou Excel.
Pour cela, cliquez sur le bouton correspondant en haut de la page.
4.
6
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
2.3
Identification
Classes de température pour les zones explosibles
Nom
Type
x1
x2
x3
x4
Temp. du produit Ta pour la classe de température
(Tn)
Cat.
Condumax
CLS15
-
*
**
*
A
-20 ˚C ≤ Ta ≤ +140 ˚C (T3)
-20 ˚C ≤ Ta ≤ +115 ˚C (T4)
-20 ˚C ≤ Ta ≤ +65 ˚C (T6)
II 1G
Condumax
CLS16
-
x
**
*
A
-5 ˚C ≤ Ta ≤ +150 ˚C (T3)
-5 ˚C ≤ Ta ≤ +120 ˚C (T4)
-5 ˚C ≤ Ta ≤ +70 ˚C (T6)
II 1G
CLS16
-
x
**
*
B
-5 ˚C ≤ Ta ≤ +150 ˚C (T3)
-5 ˚C ≤ Ta ≤ +115 ˚C (T4)
-5 ˚C ≤ Ta ≤ +65 ˚C (T6)
II 1G
CLS21
-
*
**
*
D
-20 ˚C ≤ Ta ≤ +135 ˚C (T3)
-20 ˚C ≤ Ta ≤ +130 ˚C (T4)
-20 ˚C ≤ Ta ≤ +80 ˚C (T6)
II 1G
CLS21
-
*
**
*
A
-20 ˚C ≤ Ta ≤ +135 ˚C (T3)
-20 ˚C ≤ Ta ≤ +115 ˚C (T4)
-20 ˚C ≤ Ta ≤ +65 ˚C (T6)
II 1G
Condumax
x
x1
x2
x3
x4
Variante inexistante
Gamme de mesure et constante de cellule (pas pertinent pour Ex)
Raccord process / matériau (pas pertinent pour Ex)
Raccordement du câble de mesure
Sonde de température : A = Pt 100, B = Pt 1000, D = sans sonde de température
• Si les températures de produit indiquées sont respectées, aucune température interdite pour la classe
de température en question ne se produit à l'appareil.
• Pour des raisons fonctionnelles, les capteurs CLS15 ne peuvent être utilisés en fonctionnement
continu que jusqu'à 120 ˚C (248 ˚F) / brièvement jusqu'à 140 ˚C (284 ˚F).
• Pour des raisons fonctionnelles, les capteurs CLS16 ne peuvent être utilisés en fonctionnement
continu que jusqu'à 120 ˚C (248 ˚F) / brièvement jusqu'à 150 ˚C (302 ˚F).
Endress+Hauser
7
Identification
2.4
Condumax CLS15/16/21
Certificats et agréments
2.4.1 Marquage CE
Déclaration de conformité
L'appareil satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées et ainsi aux prescriptions légales
des directives CE.
Le fabricant confirme que l'appareil a été testé avec succès en apposant la marque 4.
2.4.2 Agréments Ex
• ATEX II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6
• FM/CSA IS/NI CL I Div. 1 & 2 GP A - D en combinaison avec le transmetteur Liquiline CM42
2.4.3 Certificat matière selon EN 10204 3.1
disponible pour raccord process clamp 1½"
2.4.4 Organisme notifié
Deutsche Montan Technologie GmbH
Bochum
8
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
3
Montage
Montage
Raccord clamp (tous les capteurs)
Les capteurs avec raccord clamp peuvent être fixés au moyen de crochets en tôle ou de crochets rigides.
Les crochets en tôle ont une stabilité dimensionnelle plus faible, une surface d'appui inégale entraînant
des charges ponctuelles et des arrêtes vives pouvant endommager le raccord clamp.
Nous recommandons d'utiliser exclusivement des crochets rigides à cause de leur meilleure stabilité
dimensionnelle. Ils peuvent être utilisés sur toute la gamme de température et de pression (voir
diagramme de pression et de température).
3.1
CLS15
Les capteurs sont montés directement à l'aide du raccord fileté NPT ½" ou ¾" ou raccord clamp 1 ½".
Il est également possible de les installer dans des raccords en T ou en croix standard ou dans une
chambre de passage.
a0006141
a0008282
Fig. 1 : Avec raccord fileté NPT ½" dans un raccord en T ou
en croix
Fig. 2 : Avec raccord fileté NPT ½" dans une chambre de
passage 71042405
1
2
1
2
3
3
Raccord en T ou en croix (DN 32, 40 ou 50)
Manchon fileté PVC pour collage (NPT ½" pour DN 20,
voir Accessoires)
Adaptateur pour collage (pour DN 32, 40, 50,
voir Accessoires)
Support de capteur NPT ½"
Entrée
Sortie
Veillez à ce que les électrodes soient entièrement immergées dans le produit pendant la mesure.
La profondeur d'immersion doit être d'au moins 32 mm (1,26").
En cas d'utilisation du capteur dans de l'eau ultrapure, il convient de travailler à l'abri de l'air.
Dans le cas contraire, le CO2 de l'air pourrait être dissous dans l'eau et, en raison de sa (faible)
dissociation, la conductivité pourrait augmenter de jusqu'à 3 μS/cm.
Endress+Hauser
9
Montage
3.2
Condumax CLS15/16/21
CLS16
Les capteurs sont montés directement au moyen du raccord process.
En cas de montage dans une conduite, il convient de respecter le sens d'écoulement du liquide (voir fig.
ci-dessous).
a0005885
Fig. 3 : Sens d'écoulement correct
a0005886
Fig. 4 : Sens d'écoulement incorrect
Veillez à ce que les électrodes soient entièrement immergées dans le produit pendant la mesure.
En cas d'utilisation du capteur dans de l'eau ultrapure, il convient de travailler à l'abri de l'air.
Dans le cas contraire, le CO2 de l'air pourrait être dissous dans l'eau et, en raison de sa (faible)
dissociation, la conductivité pourrait augmenter de jusqu'à 3 μS/cm.
10
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
3.3
Montage
CLS21
Les capteurs sont montés directement au moyen du raccord process.
Il est également possible d'installer le capteur dans une chambre de passage (voir Accessoires).
a0003418
Fig. 5 : Montage dans une chambre de passage CLA751
Endress+Hauser
a0003422
Fig. 6 : Montage dans une chambre de passage CLA752
11
Montage
Condumax CLS15/16/21
La sonde à immersion Dipfit CLA111 est disponible pour le montage de capteurs avec raccord fileté G1
dans des cuves (voir liste des accessoires).
a0003419
Fig. 7 : Montage dans une sonde à immersion Dipfit CLA111, versions A, B et D
Veillez à ce que les électrodes soient entièrement immergées dans le produit pendant la mesure.
3.4
Contrôle du montage
► Le capteur et le câble sont-ils endommagés ?
► Le capteur est-il installé dans le raccord process et pas suspendu par le câble ?
12
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
4
Câblage
Câblage
! AVERTISSEMENT
Appareil sous tension
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles.
► Seul un électrotechnicien est habilité à effectuer le raccordement électrique.
► Il doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions.
► Avant de commencer, assurez-vous qu'aucun câble n'est sous tension.
4.1
Raccordement au transmetteur
4.1.1 CLS15, CLS21
Le capteur est raccordé via le câble surmoulé ou le câble de mesure CYK71 au blindage. Vous trouverez
le schéma de raccordement dans le manuel de mise en service du transmetteur utilisé.
3
GN
Blindage externe
(voir schéma de
raccordement du
transmetteur)
} WH
YE
BN
}
1
Pt 100
GN/YE
Câble
Connecteur
capteur
GY
Blindage (électrode externe)
)
Coax BK
Conductivité (électrode interne)
Coax interne 2
n.c.
a0005252-de
Fig. 8 : Câble de mesure CYK71
Pour prolonger le câble, il faut utiliser une boîte de jonction VBM et un câble CYK71.
4.1.2 CLS16
Le raccordement du capteur est réalisé au moyen du câble de mesure CPK9. Vous trouverez le schéma
de raccordement dans le manuel de mise en service du transmetteur utilisé.
GY
BK Electrode externe
WH Electrode interne
Blindage externe
(voir schéma de
raccordement
du transmetteur)
GN
WH
YE
BN
Temp.
Temp.
Temp.
n.c.
a0005301-de
Fig. 9 : Câble de mesure CPK9
Pour prolonger le câble, il faut utiliser une boîte de jonction VBM et un câble CYK71.
Endress+Hauser
13
Câblage
Schéma de raccordement pour la zone Ex
Zone non explosible
Zone 2
EX
EX
II 3G
4.2
Condumax CLS15/16/21
Température
Coax
Coax
Conduct. Blindage
interne interne
Catégorie
II 2G
GN WH YE
II 1G
Zone 0
Zone explosible
Zone 1
GN WH YE transp BK
J
Electrode externe
CLSXX
Sonde de Electrode
interne
température
CLS12
CLS13
CLS15
CLS16
CLS21
a0007323-de
Fig. 10 : Raccordement électrique CLSxx
14
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
5
Mise en service
Mise en service
Avant la première mise en service, assurez-vous que :
• Le capteur est correctement monté
• Le raccordement électrique est correct.
Si vous utilisez une sonde avec nettoyage automatique, vérifiez que le produit de nettoyage est
correctement raccordé (par ex. eau ou air).
! AVERTISSEMENT
Mauvais raccordement du système de nettoyage à la sonde
Danger de fuite du produit !
► Avant de mettre une sonde sous pression avec dispositif de nettoyage, assurez-vous que le dispositif
est correctement raccordé ! Dans le cas contraire, la sonde ne doit pas être mise dans le process !
6
Maintenance
6.1
Nettoyage
! AVERTISSEMENT
Substances chimiques corrosives
Danger de brûlure de la peau et des yeux et risque de dommages sur les vêtements et l'équipement !
► Lorsque vous manipulez des acides, des bases et des solvants organiques, protégez-vous
obligatoirement les mains et les yeux !
► Portez des gants et des lunettes de protection.
► Nettoyez les projections sur les vêtements et les objets pour éviter tout dégât.
► Respectez les instructions sur les fiches de données de sécurité des produits chimiques utilisés.
Eliminez les dépôts sur le capteur en fonction du type de dépôts :
• Dépôts huileux et graisseux :
Utilisez un solvant de graisse, par ex. alcool, acétone, éventuellement eau chaude et liquide vaisselle.
• Dépôts de calcaire et d'hydroxyde métallique :
Dissolvez les dépôts avec de l'acide chlorhydrique dilué (3 %), puis rincez soigneusement avec de
l'eau claire.
• Dépôts de sulfure (de désulfuration des gaz de combustion ou de stations d'épuration) :
Utilisez un mélange d'acide chlorhydrique (3 %) et de thiourée (disponible dans le commerce),
puis rincez soigneusement à l'eau claire.
• Dépôts contenant des protéines (par ex. industrie agroalimentaire) :
Utilisez un mélange d'acide chlorhydrique (0,5 %) et de pepsine (disponible dans le commerce),
puis rincez soigneusement à l'eau claire.
Endress+Hauser
15
Maintenance
6.2
Condumax CLS15/16/21
Remplacement des joints (uniquement CLS16)
6.2.1 Maintenance
Des joints intacts sont indispensables à une mesure sûre.
Pour garantir une sécurité de fonctionnement extrême et une hygiène absolue du capteur
conformément à 3-A Standard 74-, le joint doit être remplacé à intervalles réguliers.
Seul l'utilisateur peut déterminer les intervalles de maintenance réels, car ils dépendent fortement des
conditions d'utilisation, par ex. :
• Type et température du produit
• Type et température de la solution de nettoyage
• Nombre de nettoyages
• Nombre de stérilisations
• Conditions ambiantes
Intervalles recommandés pour le remplacement des joints
Application
Remplacement des joints
(valeurs indicatives)
Produits avec températures 50 ... 100 ˚C (122 ... 212 ˚F)
env. tous les 18 mois
Produits avec températures < 50 ˚C (122 ˚F)
env. tous les 36 mois
Cycles de stérilisation, max. 145 ˚C (293 ˚F), 30 min.
env. 400 cycles
Remplacement des joints et réétalonnage en usine
Si votre capteur est soumis à de très fortes contraintes, vous pouvez le faire régénérer par Endress+
Hauser. La régénération inclut le remplacement des joints et le réétalonnage. Pour cela, retournez-le à
Endress+Hauser.
6.2.2 Remplacement des joints
• Remplacement des joints et réétalonnage en usine
réf. 51505585
6.3
Retour de matériel
En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, le produit doit être
retourné. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser
est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les produits retournés ayant été en contact
avec le produit.
Pour garantir un retour sûr, adapté et rapide :
Consultez notre procédure et nos conditions générales sur notre site Internet
www.services.endress.com/return-material
16
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
7
Caractéristiques techniques
7.1
Entrée
Caractéristiques techniques
7.1.1 Grandeurs de mesure
• Conductivité
• Température
7.1.2 Gamme de mesure
Conductivité
(par rapport à l'eau à 25 ˚C (77 ˚F))
CLS15-A
0,04 ... 20 μS/cm
CLS15-B
0,10 ... 200 μS/cm
CLS16
0,04 ... 500 μS/cm
CLS21
10 μS/cm ... 20 mS/cm
valable dans la gamme de température indiquée
précision de mesure spécifiée jusqu'à 100 ˚C (212 ˚F)
Température
précision de mesure spécifiée jusqu'à 100 ˚C (212 ˚F)
7.1.3 Constante de cellule
CLS15-A
c = 0,01 cm–1
CLS15-B
c = 0,1 cm–1
CLS16
c = 0,1 cm–1
CLS21
c = 1,0 cm–1, nominale
7.1.4 Compensation de température
Pt 100 (classe A selon IEC 60751)
Endress+Hauser
17
Caractéristiques techniques
7.2
Condumax CLS15/16/21
Performances
7.2.1 CLS15
Chaque capteur est mesuré individuellement en usine dans une solution avec env. 5 μS/cm pour la
constante de cellule 0,01 cm-1 ou env. 50 μS/cm pour la constante de cellule 0,1 cm-1 avec un système
de mesure de référence traçable par rapport à NIST ou DKD. La constante de cellule exacte est reportée
sur le certificat de qualité fourni.
L'incertitude de mesure pour la détermination de la constante de cellule est de 1,0 %.
7.2.2 CLS16
Chaque capteur est mesuré individuellement en usine au moyen d'un système de mesure de référence
traçable NIST ou DKD dans une solution d'env. 5 μS/cm. La constante de cellule exacte est reportée
sur le certificat de qualité fourni. L'incertitude de mesure pour la détermination de la constante de
cellule est de 1,0 %.
7.2.3 CLS21
Chaque capteur est mesuré individuellement en usine au moyen d'un système de mesure de référence
traçable NIST ou DKD dans une solution d'env. 5 mS/cm.
La constante de cellule exacte est reportée sur le certificat de qualité fourni. L'incertitude de mesure
pour la détermination de la constante de cellule est de 1,0 %.
7.3
Environnement
7.3.1 Température ambiante
-20 ... +60 ˚C (-4 ... +140 ˚F)
7.3.2 Température de stockage
–25 ... +80 ˚C (-10 ... +180 ˚F)
7.3.3 Humidité relative
5 ... 95%
7.3.4 Indice de protection
CLS15
IP 67 / NEMA 6
CLS16
Version à câble surmoulé
Système embrochable TOP68
IP 67 / NEMA 6
IP 68 / NEMA 6
CLS21
Version à câble surmoulé
Version à tête embrochable
IP 67 / NEMA 6
IP 65 / NEMA 4X
18
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
7.4
Caractéristiques techniques
Process
7.4.1 Température de process
CLS15
Version filetée avec câble surmoulé
-20 ... 100 ˚C (-4 ... 212 ˚F)
Version filetée avec tête embrochable, version clamp
Fonctionnement normal :
-20 ... 120 ˚C (-4 ... 248 ˚F)
Stérilisation (max. 1 h):
max. 140 ˚C (284 ˚F)
CLS16
Fonctionnement normal :
Stérilisation (max. 45 min) :
-5 ... 120 ˚C (23 ... 248 ˚F)
max. 150 ˚C (302 ˚F) à 5 bar (73 psi)
CLS21
-20 ... +135 ˚C (-4 ... 275 ˚F) à 2,5 bar (36 psi)
7.4.2 Pression de process
CLS15
12 bar (170 psi) à 20 ˚C (68 ˚F)
CLS16
12 bar (170 psi) à 20 ˚C (68 ˚F)
8 bar (120 psi) à 120 ˚C (248 ˚F)
0,1 bar abs. (1,5 psi abs. (dépression)) à 20 ˚C (68 ˚F)
CLS21
16 bar (230 psi) à 20 ˚C (68 ˚F)
Endress+Hauser
19
Caractéristiques techniques
Condumax CLS15/16/21
7.4.3 Courbe pression/température
[psi] [bar]
180
12
150
10
120
8
90
6
60
4
174
30
2
14.5
0
0
–20
-4
0
20
20
[°C]
40 60 80 100 120 140
68
212
248 284
[°F]
60 100 140 180 220 260 300
A
B
a0006142
Fig. 11 : Résistance mécanique à la température et à la pression CLS15
A
B
Stérilisable pendant une courte période (1 h)
Version filetée avec câble surmoulé
p [psi] p [bar]
174 12
150
10
120
8
90
6
116
72.5
5
60
4
30
2
0
A
0
–5
23
T [°C]
20
68
60
60
120
100 120 150
180
248
240
302 T
[°F]
300
a0005889
Fig. 12 : Résistance mécanique à la température et à la pression CLS16
A
20
Stérilisable pendant une courte période (45 min)
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
Caractéristiques techniques
p [psi] p [bar]
250
232
200
16
12
150
100
8
50
4
36.3
2.5
0
0
135
-20
0
–4 20
30
68
60
60
90
120
T [°C]
150
275
T [°F]
100 140 180 220 260 300
a0003425
Fig. 13 : Résistance mécanique à la température et à la pression CLS21
7.5
Construction mécanique
7.5.1 Poids
CLS15 et CLS21
Selon la version, env. 0,3 kg (0,66 lbs)
CLS16
Selon la version, env. 0,13 ... 0,75 kg (0,29 ... 1,65 lbs)
7.5.2 Matériaux
CLS15
Electrodes :
Corps du capteur :
Joint torique, en contact avec le produit :
(uniquement version à raccord clamp)
inox 316L poli
Polyéthersulfone (PES-GF20)
EPDM
CLS16
Electrodes
Joint
Endress+Hauser
inox 316L (1.4435) électropoli
Joint profilé ISOLAST (FFKM), conforme FDA
21
Caractéristiques techniques
Condumax CLS15/16/21
CLS21
Electrodes
Corps du capteur
Douille à conductivité thermique pour sonde de température
Graphite
Polyéthersulfone (PES-GF20)
Titane 3.7035
7.5.3 Rugosité de surface (uniquement CLS15 et CLS16)
CLS15
Ra ≤ 0,8 μm
(Ra ≤ 0,4 μm disponible sous TSP C-LS020130-02)
CLS16
Ra ≤ 0,8 μm, électropolissage
Ra ≤ 0,4 μm, électropolissage, en option
7.5.4 Raccords process
CLS15
Version à câble surmoulé :
Raccord fileté NPT ¾"
Clamp 1½" selon ISO 2852
Version à tête embrochable :
Raccord fileté NPT ½"
Clamp 1½" selon ISO 2852
CLS16
Clamp 1", 1½", 2" selon ISO 2852 (adapté également pour TRI-CLAMP, DIN 32676)
Tuchenhagen VARIVENT N DN 50 ... 125
NEUMO BioControl D50
CLS21
Version à câble surmoulé :
Raccord fileté NPT 1"
Clamp 2" selon ISO 2852
SMS DN 38 (1½")
22
Version à tête embrochable :
Raccord fileté G 1
Clamp 2" selon ISO 2852
Raccord laitier DN 25 ou DN 40 selon DIN 11851
SMS DN 38 (1½")
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
8
Déclaration CE de conformité
Déclaration CE de conformité
a0007324
Endress+Hauser
23
BA01148C/14/FR/01.12
FM9
71201518

Manuels associés