▼
Scroll to page 2
of
24
Manuel de mise en service Condumax CLS15/16/21 Capteurs analogiques Pour la mesure conductive de la conductivité dans les liquides BA01148C/14/FR/01.12 71201518 Remarques pour l'utilisation de cette documentation Mises en garde La structure, les mentions d'avertissement et les couleurs de sécurité des mises en garde respectent les consignes de la norme ANSI Z535.6 ("Product safety information in product manuals, instructions and other collateral materials"). Structure du message de sécurité Signification Ce symbole vous signale une situation dangereuse. ! DANGER Si cette situation n'est pas évitée, elle entraînera la mort ou Cause (/conséquence) Conséquences en cas de non-respect des blessures graves. ► Mesure corrective Ce symbole vous signale une situation dangereuse. ! AVERTISSEMENT Si cette situation n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort Cause (/conséquence) Conséquences en cas de non-respect ou des blessures graves. ► Mesure corrective Ce symbole vous signale une situation dangereuse. ATTENTION Si cette situation n'est pas évitée, elle peut entraîner des Cause (/conséquence) Conséquences en cas de non-respect blessures légères ou moyennes. ► Mesure corrective ! Ce symbole vous signale des situations pouvant entraîner des REMARQUE dommages matériels. Cause/situation Conséquences en cas de non-respect ► Mesure/remarque Symboles utilisés Èä1 Ce symbole indique une référence croisée à une page définie (par ex. page 1). Èå2 Ce symbole indique une référence croisée à une figure définie (par ex. fig. 2). Condumax CLS15/16/21 Sommaire 1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . 4 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Exigences pour le personnel . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Identification . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1 2.2 2.3 2.4 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . Classes de température pour les zones explosibles . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . 3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.1 3.2 3.3 3.4 CLS15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CLS16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 CLS21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.1 4.2 Raccordement au transmetteur . . . . . . . . . 13 Schéma de raccordement pour la zone Ex . 14 5 Mise en service . . . . . . . . . . . 15 6 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . 15 6.1 6.2 6.3 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Remplacement des joints (uniquement CLS16) . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 7 Caractéristiques techniques . . 17 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . 8 Déclaration CE de conformité 23 Endress+Hauser 4 4 4 5 5 6 6 7 8 17 18 18 19 21 Conseils de sécurité Condumax CLS15/16/21 1 Conseils de sécurité 1.1 Exigences pour le personnel ► Seul un personnel qualifié est autorisé à réaliser le montage, la mise en service, la configuration et l'entretien du système de mesure. ► Il doit avoir reçu l'habilitation de l'exploitant pour les activités spécifiées. ► Seul un électrotechnicien est habilité à effectuer le raccordement électrique. ► Ce personnel doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions. ► Seul un personnel habilité et formé est autorisé à réparer les défauts du point de mesure. Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel doivent être effectuées exclusivement par le fabricant ou le service d'assistance technique d'Endress+Hauser. 1.2 Utilisation conforme Les capteurs de conductivité sont conçus pour la mesure conductive de la conductivité dans les liquides. Ils sont utilisés dans les domaines suivants : Capteur Domaines d'application Zone Ex Condumax CLS15 Mesures dans les eaux pures et ultrapures agréé pour zone Ex 1 Condumax CLS16 Mesures dans les eaux pures et ultrapures avec exigences hygiéniques agréé pour zone Ex 1 Condumax CLS21 Mesure dans des produits avec une conductivité moyenne à élevée agréé pour zone Ex 1 Une utilisation non conforme aux applications décrites dans le présent manuel de mise en service risque de compromettre la sécurité et le fonctionnement du système de mesure, et n'est donc pas autorisée ! Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. 1.3 Sécurité du travail L'utilisateur est responsable du respect des exigences de sécurité suivantes : • Directives concernant la protection contre les risques d'explosion (uniquement appareils Ex) • Instructions de montage • Normes et directives locales 4 Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 1.4 Conseils de sécurité Sécurité de fonctionnement ► Avant de mettre en service le système, vérifiez à nouveau que tous les raccordements ont été effectués correctement et que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. ► Ne mettez pas sous tension un appareil endommagé et protégez-le de toute mise en service accidentelle. Marquez l'appareil comme défectueux. ► Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'appareil hors tension et le protéger contre les mises en route involontaires. 1.5 Sécurité du produit 1.5.1 Etat de la technique Le capteur a été conçu pour fonctionner de manière sûre. Il a été contrôlé et a quitté nos locaux en parfait état, conformément aux directives et aux normes européennes de technique et de sécurité. 1.5.2 Consignes de sécurité pour les appareils électriques en zones explosibles ATEX II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 • Les capteurs CLSxx ont été développés et fabriqués conformément aux normes et directives européennes en vigueur et sont adaptés à une utilisation en zone explosible. • L'examen CE de type confirme le respect des normes européennes harmonisées pour l'utilisation des capteurs en zone explosible. La déclaration de conformité CE fait partie intégrante du présent manuel. • Le raccordement électrique des capteurs doit être conforme au schéma du chapitre "Câblage". • Les capteurs CLSxx peuvent être utilisés uniquement à des circuits à sécurité intrinsèque appropriés. Assurez-vous que les caractéristiques d'entrée maximales admissibles des capteurs, les inductances Li et capacités Ci maximales admissibles dans ces circuits, ainsi que les gammes de température nominale indiquées, ne sont pas dépassées. • La longueur de câble maximale admissible est limitée par les caractéristiques maximales admissibles du transmetteur : La somme des inductances Li et capacités Ci maximales admissibles du capteur et du câble de mesure ne doit pas dépasser les inductances Lo et capacités Co maximales admissibles du transmetteur. • Dans le cas du raccordement au transmetteur Mycom S CLM153, la longueur maximale admissible du câble de mesure CYK71 / CYK71-Ex ou CPK9 est de 16 m (52,5 ft). Dans le cas du raccordement au transmetteur Liquiline M CM42, elle est de 50 m (164 ft). • Le capteur CLS21 ne doit être utilisé que pour la mesure dans des liquides ayant une conductivité minimale > 10 nS/cm. • Lors de l'utilisation des appareils et capteurs, il faut obligatoirement respecter les directives concernant les installations électriques en zones explosibles (EN60079-14). Endress+Hauser 5 Identification 2 Identification 2.1 Plaque signalétique Condumax CLS15/16/21 La plaque signalétique se trouve sur le capteur. Elle comporte les informations suivantes : • Référence de commande • Référence étendue • Numéro de série • Constante de cellule (valeur nominale) • Classe de protection • Spécification de pression à 20 ˚C • Température en régime continu • Marquage Ex pour les versions Ex Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande. 2.2 Référence de commande 2.2.1 Pages produit www.fr.endress.com/#product/cls15 www.fr.endress.com/#product/cls16 www.fr.endress.com/#product/cls21 2.2.2 Configurateur de produit 1. Les options suivantes sont disponibles sur le côté droit de la page produit : 2. 3. Cliquez sur "Configurer ce produit". Le Configurateur s'ouvre dans une nouvelle fenêtre. Utilisez les boutons radio pour configurer la référence de commande de la plaque signalétique de votre appareil. Vous pouvez ensuite exporter la référence et les détails du produit en format PDF ou Excel. Pour cela, cliquez sur le bouton correspondant en haut de la page. 4. 6 Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 2.3 Identification Classes de température pour les zones explosibles Nom Type x1 x2 x3 x4 Temp. du produit Ta pour la classe de température (Tn) Cat. Condumax CLS15 - * ** * A -20 ˚C ≤ Ta ≤ +140 ˚C (T3) -20 ˚C ≤ Ta ≤ +115 ˚C (T4) -20 ˚C ≤ Ta ≤ +65 ˚C (T6) II 1G Condumax CLS16 - x ** * A -5 ˚C ≤ Ta ≤ +150 ˚C (T3) -5 ˚C ≤ Ta ≤ +120 ˚C (T4) -5 ˚C ≤ Ta ≤ +70 ˚C (T6) II 1G CLS16 - x ** * B -5 ˚C ≤ Ta ≤ +150 ˚C (T3) -5 ˚C ≤ Ta ≤ +115 ˚C (T4) -5 ˚C ≤ Ta ≤ +65 ˚C (T6) II 1G CLS21 - * ** * D -20 ˚C ≤ Ta ≤ +135 ˚C (T3) -20 ˚C ≤ Ta ≤ +130 ˚C (T4) -20 ˚C ≤ Ta ≤ +80 ˚C (T6) II 1G CLS21 - * ** * A -20 ˚C ≤ Ta ≤ +135 ˚C (T3) -20 ˚C ≤ Ta ≤ +115 ˚C (T4) -20 ˚C ≤ Ta ≤ +65 ˚C (T6) II 1G Condumax x x1 x2 x3 x4 Variante inexistante Gamme de mesure et constante de cellule (pas pertinent pour Ex) Raccord process / matériau (pas pertinent pour Ex) Raccordement du câble de mesure Sonde de température : A = Pt 100, B = Pt 1000, D = sans sonde de température • Si les températures de produit indiquées sont respectées, aucune température interdite pour la classe de température en question ne se produit à l'appareil. • Pour des raisons fonctionnelles, les capteurs CLS15 ne peuvent être utilisés en fonctionnement continu que jusqu'à 120 ˚C (248 ˚F) / brièvement jusqu'à 140 ˚C (284 ˚F). • Pour des raisons fonctionnelles, les capteurs CLS16 ne peuvent être utilisés en fonctionnement continu que jusqu'à 120 ˚C (248 ˚F) / brièvement jusqu'à 150 ˚C (302 ˚F). Endress+Hauser 7 Identification 2.4 Condumax CLS15/16/21 Certificats et agréments 2.4.1 Marquage CE Déclaration de conformité L'appareil satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées et ainsi aux prescriptions légales des directives CE. Le fabricant confirme que l'appareil a été testé avec succès en apposant la marque 4. 2.4.2 Agréments Ex • ATEX II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 • FM/CSA IS/NI CL I Div. 1 & 2 GP A - D en combinaison avec le transmetteur Liquiline CM42 2.4.3 Certificat matière selon EN 10204 3.1 disponible pour raccord process clamp 1½" 2.4.4 Organisme notifié Deutsche Montan Technologie GmbH Bochum 8 Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 3 Montage Montage Raccord clamp (tous les capteurs) Les capteurs avec raccord clamp peuvent être fixés au moyen de crochets en tôle ou de crochets rigides. Les crochets en tôle ont une stabilité dimensionnelle plus faible, une surface d'appui inégale entraînant des charges ponctuelles et des arrêtes vives pouvant endommager le raccord clamp. Nous recommandons d'utiliser exclusivement des crochets rigides à cause de leur meilleure stabilité dimensionnelle. Ils peuvent être utilisés sur toute la gamme de température et de pression (voir diagramme de pression et de température). 3.1 CLS15 Les capteurs sont montés directement à l'aide du raccord fileté NPT ½" ou ¾" ou raccord clamp 1 ½". Il est également possible de les installer dans des raccords en T ou en croix standard ou dans une chambre de passage. a0006141 a0008282 Fig. 1 : Avec raccord fileté NPT ½" dans un raccord en T ou en croix Fig. 2 : Avec raccord fileté NPT ½" dans une chambre de passage 71042405 1 2 1 2 3 3 Raccord en T ou en croix (DN 32, 40 ou 50) Manchon fileté PVC pour collage (NPT ½" pour DN 20, voir Accessoires) Adaptateur pour collage (pour DN 32, 40, 50, voir Accessoires) Support de capteur NPT ½" Entrée Sortie Veillez à ce que les électrodes soient entièrement immergées dans le produit pendant la mesure. La profondeur d'immersion doit être d'au moins 32 mm (1,26"). En cas d'utilisation du capteur dans de l'eau ultrapure, il convient de travailler à l'abri de l'air. Dans le cas contraire, le CO2 de l'air pourrait être dissous dans l'eau et, en raison de sa (faible) dissociation, la conductivité pourrait augmenter de jusqu'à 3 μS/cm. Endress+Hauser 9 Montage 3.2 Condumax CLS15/16/21 CLS16 Les capteurs sont montés directement au moyen du raccord process. En cas de montage dans une conduite, il convient de respecter le sens d'écoulement du liquide (voir fig. ci-dessous). a0005885 Fig. 3 : Sens d'écoulement correct a0005886 Fig. 4 : Sens d'écoulement incorrect Veillez à ce que les électrodes soient entièrement immergées dans le produit pendant la mesure. En cas d'utilisation du capteur dans de l'eau ultrapure, il convient de travailler à l'abri de l'air. Dans le cas contraire, le CO2 de l'air pourrait être dissous dans l'eau et, en raison de sa (faible) dissociation, la conductivité pourrait augmenter de jusqu'à 3 μS/cm. 10 Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 3.3 Montage CLS21 Les capteurs sont montés directement au moyen du raccord process. Il est également possible d'installer le capteur dans une chambre de passage (voir Accessoires). a0003418 Fig. 5 : Montage dans une chambre de passage CLA751 Endress+Hauser a0003422 Fig. 6 : Montage dans une chambre de passage CLA752 11 Montage Condumax CLS15/16/21 La sonde à immersion Dipfit CLA111 est disponible pour le montage de capteurs avec raccord fileté G1 dans des cuves (voir liste des accessoires). a0003419 Fig. 7 : Montage dans une sonde à immersion Dipfit CLA111, versions A, B et D Veillez à ce que les électrodes soient entièrement immergées dans le produit pendant la mesure. 3.4 Contrôle du montage ► Le capteur et le câble sont-ils endommagés ? ► Le capteur est-il installé dans le raccord process et pas suspendu par le câble ? 12 Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 4 Câblage Câblage ! AVERTISSEMENT Appareil sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles. ► Seul un électrotechnicien est habilité à effectuer le raccordement électrique. ► Il doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions. ► Avant de commencer, assurez-vous qu'aucun câble n'est sous tension. 4.1 Raccordement au transmetteur 4.1.1 CLS15, CLS21 Le capteur est raccordé via le câble surmoulé ou le câble de mesure CYK71 au blindage. Vous trouverez le schéma de raccordement dans le manuel de mise en service du transmetteur utilisé. 3 GN Blindage externe (voir schéma de raccordement du transmetteur) } WH YE BN } 1 Pt 100 GN/YE Câble Connecteur capteur GY Blindage (électrode externe) ) Coax BK Conductivité (électrode interne) Coax interne 2 n.c. a0005252-de Fig. 8 : Câble de mesure CYK71 Pour prolonger le câble, il faut utiliser une boîte de jonction VBM et un câble CYK71. 4.1.2 CLS16 Le raccordement du capteur est réalisé au moyen du câble de mesure CPK9. Vous trouverez le schéma de raccordement dans le manuel de mise en service du transmetteur utilisé. GY BK Electrode externe WH Electrode interne Blindage externe (voir schéma de raccordement du transmetteur) GN WH YE BN Temp. Temp. Temp. n.c. a0005301-de Fig. 9 : Câble de mesure CPK9 Pour prolonger le câble, il faut utiliser une boîte de jonction VBM et un câble CYK71. Endress+Hauser 13 Câblage Schéma de raccordement pour la zone Ex Zone non explosible Zone 2 EX EX II 3G 4.2 Condumax CLS15/16/21 Température Coax Coax Conduct. Blindage interne interne Catégorie II 2G GN WH YE II 1G Zone 0 Zone explosible Zone 1 GN WH YE transp BK J Electrode externe CLSXX Sonde de Electrode interne température CLS12 CLS13 CLS15 CLS16 CLS21 a0007323-de Fig. 10 : Raccordement électrique CLSxx 14 Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 5 Mise en service Mise en service Avant la première mise en service, assurez-vous que : • Le capteur est correctement monté • Le raccordement électrique est correct. Si vous utilisez une sonde avec nettoyage automatique, vérifiez que le produit de nettoyage est correctement raccordé (par ex. eau ou air). ! AVERTISSEMENT Mauvais raccordement du système de nettoyage à la sonde Danger de fuite du produit ! ► Avant de mettre une sonde sous pression avec dispositif de nettoyage, assurez-vous que le dispositif est correctement raccordé ! Dans le cas contraire, la sonde ne doit pas être mise dans le process ! 6 Maintenance 6.1 Nettoyage ! AVERTISSEMENT Substances chimiques corrosives Danger de brûlure de la peau et des yeux et risque de dommages sur les vêtements et l'équipement ! ► Lorsque vous manipulez des acides, des bases et des solvants organiques, protégez-vous obligatoirement les mains et les yeux ! ► Portez des gants et des lunettes de protection. ► Nettoyez les projections sur les vêtements et les objets pour éviter tout dégât. ► Respectez les instructions sur les fiches de données de sécurité des produits chimiques utilisés. Eliminez les dépôts sur le capteur en fonction du type de dépôts : • Dépôts huileux et graisseux : Utilisez un solvant de graisse, par ex. alcool, acétone, éventuellement eau chaude et liquide vaisselle. • Dépôts de calcaire et d'hydroxyde métallique : Dissolvez les dépôts avec de l'acide chlorhydrique dilué (3 %), puis rincez soigneusement avec de l'eau claire. • Dépôts de sulfure (de désulfuration des gaz de combustion ou de stations d'épuration) : Utilisez un mélange d'acide chlorhydrique (3 %) et de thiourée (disponible dans le commerce), puis rincez soigneusement à l'eau claire. • Dépôts contenant des protéines (par ex. industrie agroalimentaire) : Utilisez un mélange d'acide chlorhydrique (0,5 %) et de pepsine (disponible dans le commerce), puis rincez soigneusement à l'eau claire. Endress+Hauser 15 Maintenance 6.2 Condumax CLS15/16/21 Remplacement des joints (uniquement CLS16) 6.2.1 Maintenance Des joints intacts sont indispensables à une mesure sûre. Pour garantir une sécurité de fonctionnement extrême et une hygiène absolue du capteur conformément à 3-A Standard 74-, le joint doit être remplacé à intervalles réguliers. Seul l'utilisateur peut déterminer les intervalles de maintenance réels, car ils dépendent fortement des conditions d'utilisation, par ex. : • Type et température du produit • Type et température de la solution de nettoyage • Nombre de nettoyages • Nombre de stérilisations • Conditions ambiantes Intervalles recommandés pour le remplacement des joints Application Remplacement des joints (valeurs indicatives) Produits avec températures 50 ... 100 ˚C (122 ... 212 ˚F) env. tous les 18 mois Produits avec températures < 50 ˚C (122 ˚F) env. tous les 36 mois Cycles de stérilisation, max. 145 ˚C (293 ˚F), 30 min. env. 400 cycles Remplacement des joints et réétalonnage en usine Si votre capteur est soumis à de très fortes contraintes, vous pouvez le faire régénérer par Endress+ Hauser. La régénération inclut le remplacement des joints et le réétalonnage. Pour cela, retournez-le à Endress+Hauser. 6.2.2 Remplacement des joints • Remplacement des joints et réétalonnage en usine réf. 51505585 6.3 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, le produit doit être retourné. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les produits retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour sûr, adapté et rapide : Consultez notre procédure et nos conditions générales sur notre site Internet www.services.endress.com/return-material 16 Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 7 Caractéristiques techniques 7.1 Entrée Caractéristiques techniques 7.1.1 Grandeurs de mesure • Conductivité • Température 7.1.2 Gamme de mesure Conductivité (par rapport à l'eau à 25 ˚C (77 ˚F)) CLS15-A 0,04 ... 20 μS/cm CLS15-B 0,10 ... 200 μS/cm CLS16 0,04 ... 500 μS/cm CLS21 10 μS/cm ... 20 mS/cm valable dans la gamme de température indiquée précision de mesure spécifiée jusqu'à 100 ˚C (212 ˚F) Température précision de mesure spécifiée jusqu'à 100 ˚C (212 ˚F) 7.1.3 Constante de cellule CLS15-A c = 0,01 cm–1 CLS15-B c = 0,1 cm–1 CLS16 c = 0,1 cm–1 CLS21 c = 1,0 cm–1, nominale 7.1.4 Compensation de température Pt 100 (classe A selon IEC 60751) Endress+Hauser 17 Caractéristiques techniques 7.2 Condumax CLS15/16/21 Performances 7.2.1 CLS15 Chaque capteur est mesuré individuellement en usine dans une solution avec env. 5 μS/cm pour la constante de cellule 0,01 cm-1 ou env. 50 μS/cm pour la constante de cellule 0,1 cm-1 avec un système de mesure de référence traçable par rapport à NIST ou DKD. La constante de cellule exacte est reportée sur le certificat de qualité fourni. L'incertitude de mesure pour la détermination de la constante de cellule est de 1,0 %. 7.2.2 CLS16 Chaque capteur est mesuré individuellement en usine au moyen d'un système de mesure de référence traçable NIST ou DKD dans une solution d'env. 5 μS/cm. La constante de cellule exacte est reportée sur le certificat de qualité fourni. L'incertitude de mesure pour la détermination de la constante de cellule est de 1,0 %. 7.2.3 CLS21 Chaque capteur est mesuré individuellement en usine au moyen d'un système de mesure de référence traçable NIST ou DKD dans une solution d'env. 5 mS/cm. La constante de cellule exacte est reportée sur le certificat de qualité fourni. L'incertitude de mesure pour la détermination de la constante de cellule est de 1,0 %. 7.3 Environnement 7.3.1 Température ambiante -20 ... +60 ˚C (-4 ... +140 ˚F) 7.3.2 Température de stockage –25 ... +80 ˚C (-10 ... +180 ˚F) 7.3.3 Humidité relative 5 ... 95% 7.3.4 Indice de protection CLS15 IP 67 / NEMA 6 CLS16 Version à câble surmoulé Système embrochable TOP68 IP 67 / NEMA 6 IP 68 / NEMA 6 CLS21 Version à câble surmoulé Version à tête embrochable IP 67 / NEMA 6 IP 65 / NEMA 4X 18 Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 7.4 Caractéristiques techniques Process 7.4.1 Température de process CLS15 Version filetée avec câble surmoulé -20 ... 100 ˚C (-4 ... 212 ˚F) Version filetée avec tête embrochable, version clamp Fonctionnement normal : -20 ... 120 ˚C (-4 ... 248 ˚F) Stérilisation (max. 1 h): max. 140 ˚C (284 ˚F) CLS16 Fonctionnement normal : Stérilisation (max. 45 min) : -5 ... 120 ˚C (23 ... 248 ˚F) max. 150 ˚C (302 ˚F) à 5 bar (73 psi) CLS21 -20 ... +135 ˚C (-4 ... 275 ˚F) à 2,5 bar (36 psi) 7.4.2 Pression de process CLS15 12 bar (170 psi) à 20 ˚C (68 ˚F) CLS16 12 bar (170 psi) à 20 ˚C (68 ˚F) 8 bar (120 psi) à 120 ˚C (248 ˚F) 0,1 bar abs. (1,5 psi abs. (dépression)) à 20 ˚C (68 ˚F) CLS21 16 bar (230 psi) à 20 ˚C (68 ˚F) Endress+Hauser 19 Caractéristiques techniques Condumax CLS15/16/21 7.4.3 Courbe pression/température [psi] [bar] 180 12 150 10 120 8 90 6 60 4 174 30 2 14.5 0 0 –20 -4 0 20 20 [°C] 40 60 80 100 120 140 68 212 248 284 [°F] 60 100 140 180 220 260 300 A B a0006142 Fig. 11 : Résistance mécanique à la température et à la pression CLS15 A B Stérilisable pendant une courte période (1 h) Version filetée avec câble surmoulé p [psi] p [bar] 174 12 150 10 120 8 90 6 116 72.5 5 60 4 30 2 0 A 0 –5 23 T [°C] 20 68 60 60 120 100 120 150 180 248 240 302 T [°F] 300 a0005889 Fig. 12 : Résistance mécanique à la température et à la pression CLS16 A 20 Stérilisable pendant une courte période (45 min) Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 Caractéristiques techniques p [psi] p [bar] 250 232 200 16 12 150 100 8 50 4 36.3 2.5 0 0 135 -20 0 –4 20 30 68 60 60 90 120 T [°C] 150 275 T [°F] 100 140 180 220 260 300 a0003425 Fig. 13 : Résistance mécanique à la température et à la pression CLS21 7.5 Construction mécanique 7.5.1 Poids CLS15 et CLS21 Selon la version, env. 0,3 kg (0,66 lbs) CLS16 Selon la version, env. 0,13 ... 0,75 kg (0,29 ... 1,65 lbs) 7.5.2 Matériaux CLS15 Electrodes : Corps du capteur : Joint torique, en contact avec le produit : (uniquement version à raccord clamp) inox 316L poli Polyéthersulfone (PES-GF20) EPDM CLS16 Electrodes Joint Endress+Hauser inox 316L (1.4435) électropoli Joint profilé ISOLAST (FFKM), conforme FDA 21 Caractéristiques techniques Condumax CLS15/16/21 CLS21 Electrodes Corps du capteur Douille à conductivité thermique pour sonde de température Graphite Polyéthersulfone (PES-GF20) Titane 3.7035 7.5.3 Rugosité de surface (uniquement CLS15 et CLS16) CLS15 Ra ≤ 0,8 μm (Ra ≤ 0,4 μm disponible sous TSP C-LS020130-02) CLS16 Ra ≤ 0,8 μm, électropolissage Ra ≤ 0,4 μm, électropolissage, en option 7.5.4 Raccords process CLS15 Version à câble surmoulé : Raccord fileté NPT ¾" Clamp 1½" selon ISO 2852 Version à tête embrochable : Raccord fileté NPT ½" Clamp 1½" selon ISO 2852 CLS16 Clamp 1", 1½", 2" selon ISO 2852 (adapté également pour TRI-CLAMP, DIN 32676) Tuchenhagen VARIVENT N DN 50 ... 125 NEUMO BioControl D50 CLS21 Version à câble surmoulé : Raccord fileté NPT 1" Clamp 2" selon ISO 2852 SMS DN 38 (1½") 22 Version à tête embrochable : Raccord fileté G 1 Clamp 2" selon ISO 2852 Raccord laitier DN 25 ou DN 40 selon DIN 11851 SMS DN 38 (1½") Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 8 Déclaration CE de conformité Déclaration CE de conformité a0007324 Endress+Hauser 23 BA01148C/14/FR/01.12 FM9 71201518