▼
Scroll to page 2
of
108
Manuel de mise en service Liquisys M CLM223/253 Transmetteur de conductivité BA193C/14/fr/10.08 71079592 valable à partir : version de software 2.32 Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Sommaire 1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage, mise en service et utilisation . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.1 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.2 Structure de commande Liquisys M CLM223/253 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.3 Fonctions additionnelles du pack Plus (version IS/CS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 2.3 5 5 5 6 6 8 8 9 3.1 Montage en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.1 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . Réception des marchandises, transport, stockage . . Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.1 Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.2 Appareil à monter en façade d'armoire électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.1 Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.2 Appareil à monter en façade d'armoire électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 7.1 Maintenance de l'ensemble du point de mesure . . . 7.1.1 Nettoyage du transmetteur . . . . . . . . . . . . . 7.1.2 Nettoyage des cellules de conductivité . . . . 7.1.3 Simulation des cellules conductives pour le test de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.4 Simulation des cellules inductives pour le test de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.5 Vérification des cellules de conductivité conductives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.6 Vérification des cellules de conductivité inductives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.7 Câbles de liaison et boîtes de jonction . . . . 7 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.4 6.5 6.6 Mise en service rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4.1 Configuration 1 (conductivité) . . . . . . . . . . 6.4.2 Configuration 2 (température) . . . . . . . . . . 6.4.3 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4.4 Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4.5 Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4.6 Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4.7 Configuration des contacts de relais . . . . . . 6.4.8 Compensation en température avec table . . 6.4.9 Mesure de concentration . . . . . . . . . . . . . . 6.4.10 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4.11 Service E+H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4.12 Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 3 3.2 3.3 6.3 6.4 10 10 11 11 11 12 13 13 16 16 32 35 35 36 39 42 45 46 49 62 63 66 67 68 68 69 72 72 73 73 75 76 76 77 8 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 Cellules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extensions software et hardware . . . . . . . . . . . . . . Solutions d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Optoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Raccordement électrique . . . . . . . . . . 17 4.1 4.2 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.1 Schéma de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 4.1.2 Raccordement de la cellule et câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.3 Contact alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 9 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . 82 5.1 5.2 Configuration en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.3 Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3.1 Mode auto/manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 Recherche des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages d'erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erreurs relatives au process . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erreurs relatives à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5.1 Démontage de l'appareil encastrable . . . . . . 9.5.2 Appareil à monter en façade d'armoire électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5.3 Démontage de l'appareil de terrain . . . . . . . 9.5.4 Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5.5 Remplacement du module central . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3 18 18 20 22 22 23 23 23 24 25 27 27 28 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 6.1 6.2 Contrôle de montage et de fonctionnement . . . . . . 30 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Endress+Hauser 9.6 9.7 78 78 79 80 81 81 81 82 82 85 88 90 90 91 93 94 96 96 96 3 Liquisys M CLM223/253 10 Caractéristiques techniques . . . . . . . . 97 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 11 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 4 Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Conseils de sécurité 1 Conseils de sécurité 1.1 Utilisation conforme Le Liquisys M est un transmetteur destiné à la détermination de la conductivité et de la résistivité des liquides. Il est particulièrement adapté aux domaines suivants : • Eau ultrapure • Traitement de l'eau • Désalinisation de l'eau de refroidissement • Traitement des condensats • Stations d'épuration municipales • Industrie chimique • Industrie agro-alimentaire • Industrie pharmaceutique Une utilisation différente de celle décrite ici peut compromettre la sécurité des personnes et de l'ensemble du système de mesure, et est par conséquent interdite. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation non conforme. 1.2 Montage, mise en service et utilisation Les consignes suivantes doivent être respectées : • Seul un personnel qualifié est autorisé à réaliser le montage, la mise en service, la configuration et l'entretien du système de mesure. Il doit avoir reçu l'habilitation de l'exploitant pour les activités spécifiées. • Le raccordement électrique ne peut être réalisé que par du personnel spécialisé. • Ce personnel doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions. • Avant de mettre le système en route, vérifiez à nouveau que tous les raccordements ont été effectués correctement et que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. • Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les de toute mise en route involontaire. Marquez ces appareils comme défectueux. • Seul un personnel habilité et formé est autorisé à réparer les défauts du point de mesure. • Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'ensemble de mesure hors tension et le protéger contre les mises en route involontaires. • Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel doivent être effectuées exclusivement par le fabricant ou le service d'assistance technique d'Endress+Hauser. 1.3 Sécurité de fonctionnement Le transmetteur a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait, conformément aux directives et aux normes européennes de technique et de sécurité. En tant qu'utilisateur, vous êtes responsable du respect des consignes de sécurité suivantes : • directives pour la protection anti-déflagrante • instructions de montage • normes et directives locales Une documentation Ex séparée s'applique en outre pour les appareils Ex. Elle est comprise dans la livraison (voir chapitre "Contenu de la livraison"). Immunité contre les interférences La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes européennes valables pour le domaine industriel. La sécurité de fonctionnement indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux directives de ce manuel de mise en service. Endress+Hauser 5 Conseils de sécurité Liquisys M CLM223/253 1.4 Retour de matériel Si votre transmetteur doit être réparé, veuillez le nettoyer avant de le retourner à Endress+Hauser. Joignez également une description détaillée du défaut. Utilisez l'emballage d'origine. Si le diagnostic d’erreur n’est pas clair, retournez le capteur et le câble avec le transmetteur. 1.5 Symboles de sécurité Symboles de sécurité # " ! Danger ! Ce symbole signale les dangers qui sont susceptibles de causer des dommages corporels et matériels graves. Attention ! Ce symbole signale les éventuels dysfonctionnements dus à une utilisation non conforme, susceptibles de provoquer des dommages matériels. Remarque ! Ce symbole signale les informations importantes. Symboles électriques % & ( Courant continu Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu. ) * Borne de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à la terre. b Courant alternatif Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée par un courant alternatif. Courant continu ou alternatif Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou alternative ou qui est traversée par un courant alternatif. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Relais alarme Entrée Sortie Source de tension continue Sonde de température 6 Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Identification 2 Identification 2.1 Désignation de l'appareil 2.1.1 Plaque signalétique Comparez la référence de commande sur la plaque signalétique (du transmetteur) avec la structure de commande (ci-dessous) et votre commande. La référence de commande (order code) indique la version de l'appareil. ! Remarque! Dans "Codes" sont indiqués les codes d'accès pour l'extension de soft pour Chemoclean (à gauche de la barre de fraction) ou le pack Plus (à droite de la barre de fraction). Made in Germany, D-70839 Gerlingen Made in Germany, D-70839 Gerlingen LIQUISYS M conductivity LIQUISYS M conductivity order code serial no. meas. range temperature CLM 253-CD0110 123405G00 0 … 2000 mS/cm -35 … 250°C output 1 0/4 … 20 mA mains prot. class 230 VAC IP 65 codes - 3472 / 8732 output 2 0/4 … 20 mA 50/60 Hz 7.5 VA ambient temp. -10 … +55°C order code serial no. meas. range temperature output 1 mains prot. class CLM 223-CD0110 123405G00 0 … 2000 mS/cm -35 … 250°C 0/4 … 20 mA 230 VAC IP 54/ IP 30 codes - 3472 / 8732 output 2 0/4 … 20 mA 50/60 Hz 7.5 VA ambient temp. -10 … +55°C 131085-4D 131085-4D C07-CLM2x3xx-18-06-00-xx-001.eps Fig. 1 : Plaque signalétique CLM253 (exemple) 2.1.2 C07-CLM2x3xx-18-06-00-xx-002.eps Fig. 2 : Plaque signalétique CLM223 (exemple) Structure de commande Liquisys M CLM223/253 Version CD CS ID IS Mesure de conductivité/résistivité (cellule conductive à 2 électrodes) Mesure de conductivité/résistivité (cellule conductive à 2 électrodes) avec fonctions supplémentaires (pack Plus) Mesure de conductivité (cellule inductive) Mesure de conductivité (cellule inductive) avec fonctions supplémentaires (pack Plus) Alimentation 0 1 2 3 4 5 6 7 8 230 V AC 115 V AC 230 V AC, CSA Gen. Purp. 115 V AC, CSA Gen. Purp. 230 V AC, ATEX II 3G [EEx nAL] IIC 100 V AC 24 V AC/DC, ATEX II 3G [EEx nAL] IIC pour CLM223, EEx nA[L] IIC T4 pour CLM253 24 V AC/DC, CSA Gen. Purp. 24 V AC/DC Sortie mesure 0 1 3 4 5 6 1 sortie mesure conductivité/résistivité 2 sorties de mesure conductivité/résistivité et température/valeur principale/grandeur réglante 1 sortie mesure PROFIBUS PA 1 sortie mesure PROFIBUS DP 1 sortie mesure conductivité/résistivité avec HART® 2 sorties mesure conductivité/résistivité avec HART® et température/valeur principale/grandeur réglante Contacts 05 10 15 16 20 25 26 Sans contacts supplémentaires 2 contacts (seuils/régulateur/timer) 4 contacts (seuils/régulateur/timer/Chemoclean) 4 contacts (seuil/régulateur/timer) 2 contacts (seuil/régulateur/timer) avec entrée courant 4 contacts avec nettoyage (seuil/régulateur/timer/Chemoclean), entrée courant 4 contacts avec timer (seuil/régulateur/timer), entrée courant CLM253Référence de commande complète CLM223- Endress+Hauser 7 Identification Liquisys M CLM223/253 2.1.3 Fonctions additionnelles du pack Plus (version IS/CS) • Configuration de la sortie courant via un tableau, champs O33x • Système de contrôle de process (PCS = Process Check System) : live check de la cellule, groupe de fonctions P • Surveillance de l'eau ultrapure pour "eau PPI" (WFI) et "eau pure" (PW) selon "United States Pharmacopeia" (USP) et "European Pharmacopoeia" (EP) avec préalarme, champs R26x et R27x (uniquement conductif, contacts supplémentaires nécessaires) • Détection de la polarisation (conductif), groupe de fonctions P • Mesure de concentration, groupe de fonctions K • Compensation en température via table des coefficients, groupe de fonctions T • Etalonnage adaptatif avec facteur d'installation (uniquement inductif), champs C13x • Démarrage automatique de la fonction de nettoyage, champ F8 2.2 Contenu de la livraison L'appareil de terrain complet comprend : • 1 transmetteur CLM253 • 1 borne à visser embrochable 3 pôles • 1 presse-étoupe PE 7 • 1 presse-étoupe PE 16 réduit • 2 presse-étoupe PE 13,5 • 1 manuel de mise en service BA 193C • pour les versions avec communication HART : 1 manuel de mise en service Communication de terrain avec HART, BA 208C • pour les versions avec interface PROFIBUS : 1 manuel de mise en service Communication de terrain avec PROFIBUS PA/DP, BA 209C • pour les versions avec certificat Ex pour zone 2 (ATEX II 3G) les Conseils de sécurité pour l'utilisation en zone explosible, XA 194C/07/a3 L'appareil pour façade d'armoire électrique complet comprend : • 1 transmetteur CLM223 • 1 jeu de bornes à visser embrochables • 2 vis de fixation • 1 manuel de mise en service BA 193C • pour les versions avec communication HART : 1 manuel de mise en service Communication de terrain avec HART, BA 208C • pour les versions avec interface PROFIBUS : 1 manuel de mise en service Communication de terrain avec PROFIBUS PA/DP, BA 209C • pour les versions avec certificat Ex pour zone 2 (ATEX II 3G) les Conseils de sécurité pour l'utilisation en zone explosible, XA 194C/07/a3 Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre agence Endress+Hauser. 8 Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Identification 2.3 Certificats et agréments Déclaration de conformité L'analyseur satisfait les exigences légales des normes européennes harmonisées et ainsi les prescriptions légales des directives CE. Par l'apposition du sigle 4, Endress+Hauser certifie que le système a passé les contrôles avec succès. CSA General Purpose Les versions suivantes remplissent les exigences de la CSA et de l’ANSI/UL pour le Canada et les Etats-Unis : Version Agrément CLM253-..2... CLM253-..3... CLM253-..7... Sigle CSA pour le Canada et les Etats-Unis CLM253-..2... CLM253-..3... CLM253-..7... Sigle CSA pour le Canada et les Etats-Unis Certificat Ex pour zone 2 Version Agrément CLM253-..6... ATEX II 3G EEx nA[L] IIC T4 CLM253-..4... CLM223-..4... CLM223-..6... ATEX II 3G [EEx nAL] IIC Les Conseils de sécurité pour les zones explosibles, XA194C/07/a3, font partie intégrante de ce manuel de mise en service. Endress+Hauser 9 Montage Liquisys M CLM223/253 # 3 Montage 3.1 Montage en bref Danger! Si le point de mesure ou des parties du point de mesure se trouvent en zone Ex, il faut suivre les "Conseils de sécurité pour les appareils électriques en zone explosible". Ce document (XA 194C/07/a3) est fourni avec l'appareil. Pour monter entièrement le point de mesure, procédez de la façon suivante : • Installez le transmetteur (voir chapitre "Montage"). • Si la cellule n'est pas encore installée dans le point de mesure, montez-la (voir Information technique de la cellule de mesure). • Raccordez la cellule au transmetteur selon le schéma du chapitre "Raccordement électrique". • Raccordez le transmetteur selon le schéma du chapitre "Raccordement électrique". • Mettez le transmetteur en service selon la description du chapitre "Mise en service". 3.1.1 Ensemble de mesure L'ensemble de mesure complet comprend : • le transmetteur Liquisys M CLM223 ou CLM253 • une cellule avec ou sans sonde de température intégrée • le cas échéant un câble de mesure CLK71 (mesure conductive) ou CPK9 pour Condumax H CLS16 ou CLK5 (mesure inductive) en option : un câble prolongateur, une boîte de jonction VBM 1 ENDRESS+HAUSER LIQUISYS S 2 REL 1 CAL REL REL 2 ALARM REL 1 E REL 2 7 ENDRESS+HAUSER LIQUISYS S 6 REL 1 CAL 5 E REL REL 2 ALARM REL 1 REL 2 3 4 C07-CLM2x3xx-14-06-00-xx-001.eps Fig. 3 : Ensemble de mesure complet Liquisys M CLM223/253 1 Cellule conductive CLS15 5 Cellule inductive CLS50 2 Liquisys M CLM253 6 Cellule conductive CLS21 3 Liquisys M CLM223 7 Sonde à immersion CLA111 4 Cellule inductive CLS54 10 Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Montage 3.2 Réception des marchandises, transport, stockage • Assurez-vous que l'emballage est intact ! En cas de dommage, contactez le fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à résolution du litige. • Assurez-vous que le contenu n'a pas été endommagé ! En cas de dommage, contactez la poste ou le transporteur. Conservez la marchandise endommagée jusqu'à résolution du litige. • A l'aide de la liste de colisage et de votre bon de commande, vérifiez que la totalité de la marchandise commandée a été livrée. • Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé des chocs et de l'humidité. L'emballage d'origine constitue une protection optimale. Il faut également conserver les conditions ambiantes admissibles (voir "Caractéristiques techniques"). • Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre agence Endress+Hauser. 3.3 Conditions de montage 3.3.1 Appareil de terrain PE 13.5 PE 7 PE 16 ALARM REL REL 2 REL 1 REL 2 Ø6/ Ø 0.24 E 247 / 9.72 REL 1 CAL 70 / 2.76 157 / 6.18 M5 11/ 0.43 115 / 4.53 70 / 2.76 154 / 6.06 170 / 6.69 mm / inch C07-CxM253xx-06-06-00-de-001.EPS Fig. 4 : ! Endress+Hauser Appareil de terrain Remarque! Dans la découpe pour l'entrée de câble (raccordement de la tension d'alimentation) se trouve un trou permettant la compensation en pression pendant la distribution d'air. Assurez-vous qu'aucune humidité ne pénètre dans le boîtier avant la pose du câble. Une fois le câble posé, le boîtier est entièrement étanche. 11 Montage Liquisys M CLM223/253 1 2 3 4 Boîtier électronique amovible Cloison de séparation Bornes de raccordement Fusible 4 1 2 3 C07-CxM253xx-11-06-00-xx-001.EPS Fig. 5 : 3.3.2 Intérieur de l'appareil de terrain Appareil à monter en façade d'armoire électrique 96 / 3.78 6/ 0.24 92 / 3.62 149.5 / 5.89 139 / 5.47 90 / 3.54 mm / inch C07-CxM223xx-06-06-00-de-001.EPS Fig. 6 : 12 Appareil encastrable Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Montage 3.4 Montage 3.4.1 Appareil de terrain Il existe plusieurs possibilités pour fixer le boîtier de terrain : • Montage mural avec vis de fixation • Montage sur conduites cylindriques • Montage sur mât rectangulaire ! Remarque! Pour le montage en extérieur, il est nécessaire d'utiliser le capot de protection contre les intempéries (voir Accessoires). Montage mural du transmetteur 2 Ø6/ Ø 0.24 1 154 / 6.06 mm / inch C07-CxM253-11-06-00-de-002.eps Fig. 7 : Montage mural d'un appareil de terrain Pour le montage mural du transmetteur, suivez la procédure suivante : Endress+Hauser 1. Percez des trous selon Fig. 7. 2. Insérez les deux vis de fixation à l'avant dans les trous de fixation appropriés (1). 3. Montez le transmetteur sur la paroi comme indiqué. 4. Couvrez les perçages avec les capuchons en plastique (2). 13 Montage Liquisys M CLM223/253 Montage sur mât du transmetteur ! Remarque! Pour fixer l'appareil de terrain sur des mâts horizontaux ou verticaux ou sur des conduites (max. Ø 60 mm (2.36")), il faut utiliser un kit de montage de mât, disponible comme accessoire (voir chapitre "Accessoires"). 1 1 2 Ø max. 60 / 2.36 3 1 3 C07-CxM253xx-11-06-00-de-003.EPS Fig. 8 : Montage d'un appareil de terrain sur conduites Pour le montage sur mât du transmetteur, suivez la procédure suivante : 14 1. Insérez les deux vis de fixation (1) du kit de montage dans les trous de la plaque de fixation (3). 2. Vissez la plaque de fixation sur le transmetteur au moyen des quatre vis de fixation (2). 3. Fixez le support avec l'appareil de terrain sur le mât ou la conduite au moyen du collier de serrage. Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Montage Vous pouvez également fixer l'appareil de terrain sur une colonne universelle à section rectangulaire en association avec le capot de protection contre les intempéries. Ils sont disponibles comme accessoires, voir chapitre "Accessoires". 3 2 1 3 C07-CxM253xx-11-06-00-xx-004.EPS Fig. 9 : Montage d'un appareil de terrain avec colonne de montage et capot de protection contre les intempéries Pour le montage du capot de protection climatique, suivez la procédure suivante : Endress+Hauser 1. Vissez le capot de protection avec 2 vis (perçages 1) à la colonne de montage (perçages 2). 2. Fixez l'appareil de terrain au capot de protection. Utilisez les perçages (3). 15 Montage Liquisys M CLM223/253 3.4.2 Appareil à monter en façade d'armoire électrique L'appareil encastré se fixe à l'aide des vis de fixation fournies (voir Fig. 10). La profondeur de montage nécessaire est d'env. 165 mm (6.50"). 92+0.5 / 3.62+0.02 92+0.5 / 3.62+0.02 1 approx. 25 / 0.98 3 96 / 3.78 92 / 3.62 90 / 3.54 57 / 2.24 33 / 1.30 2 3 139 / 5.47 max. 45 / 1.77 approx. 165 / 6.50* 3 6/ 0.24 C07-CxM223xx-11-06-00-de-001.EPS Fig. 10 : 1 2 3 * 3.5 Fixation de l'appareil encastré Plaque de montage Joint Vis de fixation Profondeur de montage nécessaire Contrôle de montage • Une fois le transmetteur monté, vérifiez s'il est endommagé. • Vérifiez si le transmetteur est protégé contre les précipitations et l'exposition directe au soleil. 16 Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Raccordement électrique 4 # Endress+Hauser Raccordement électrique Danger! • Seul un personnel qualifié est autorisé à effectuer le raccordement électrique. • Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées. • Avant de réaliser le raccordement, assurez-vous que le câble n'est pas sous tension. 17 Raccordement électrique Liquisys M CLM223/253 4.1 Raccordement électrique 4.1.1 Schéma de raccordement Le schéma de raccordement Fig. 11 montre les raccordements avec toutes les options. Le raccordement des capteurs avec les différents câbles de mesure est décrit plus en détails au chapitre "Câbles de mesure et raccordement des capteurs". PE 84 85+ 15 V 15 A 86 _ 16 H 83 41 42 I 84 43 15 B 16 47 83 48 C 11 57 12 58 13 59 mA 32 52 54 mA 55 34 23 + 24 - 10-50 V 82 N mA ~ = L1 L+ 93 G M 56 81 F L 53 Lf 33 E K 51 31 D J 49 S N L– 10-50 V 94 O PE C07-CLM2x3xx-04-06-00-xx-001.eps Fig. 11 : Raccordement électrique du transmetteur A Cellule (conductive) B Cellule (inductive) C Sonde de température D Sortie signal 1 conductivité E Sortie signal 2 variable F Entrée binaire 1 (hold) G Entrée binaire 2 (Chemoclean) H Sortie alimentation 18 I J K L M N O Alarme (position du contact sans courant) Relais 1 (position du contact sans courant) Relais 2 (position du contact sans courant) Relais 3 (position du contact sans courant) Relais 4 (position du contact sans courant) Entrée courant 4 ... 20 mA Alimentation Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 ! Raccordement électrique Remarque! • L'appareil a la classe de protection II et fonctionne généralement sans raccordement à la terre. • Pour garantir la stabilité de mesure et la sécurité de fonctionnement, il faut raccorder le blindage externe du câble de la cellule : – Cellules inductives : borne "S" – Cellules conductives : rail de distribution PE La borne de terre se trouve sur le cadre de l'appareil encastrable et dans le compartiment de raccordement de l'appareil de terrain. Reliez le rail de distribution PE ou la borne de terre à la terre, si possible directement sur site. • Les circuits "E" et "H" ne sont pas séparés galvaniquement l'un de l'autre. Raccordement d'un appareil de terrain Passez les câbles de mesure dans les presse-étoupe dans le boîtier. Raccordez les câbles de mesure conformément à l'occupation des bornes (Fig. 12). SENSOR REL 4 REL 3 REL 2 REL 1 Contacts: max. 2A AC: 250V/500VA DC: 30V/60W 54 55 56 51 52 53 57 58 59 47 48 49 41 42 43 Mains Hilfsenergie YE 83 13 84 15 NC L1 N (AC) + - (DC) NC 31 32 33 34 NC 85 86 93 94 81 82 23 24 NC + - + + - + - + - + 4..20mA Binär/ 1 Binary Binär/ 2 Binary +15V 10mA 13 Temp. (opt.) Lf 16 11 12 S GN WH 1 131095-4F 11 12 PE C07-CLM253xx-04-06-00-xx-002.eps Fig. 12 : 1 Etiquette du compartiment de raccordement de l'appareil de terrain Rail de distribution PE pour version d'appareil CD/CS (cellules conductives) Raccordement d'un appareil encastrable REL2 REL3 Sensor 47 31 + COM 48 32 - 59 33 + 1 84 13 WH GN 57 34 - Temp. (opt.) 12 COM 58 NC 11 53 85 + 51 86 - COM 52 56 REL4 15 Lf 54 COM 55 +15V 10mA 93 + Binary 2 94 81 + Binary 1 82 - - 24 NC + 23 NC 4..20mA YE 16 83 S 42 43 41 AC DC L1 + N - Mains 49 REL1 Contacts: max. 2A, AC:250V/500VA, DC:30V/60W 131081-4E 131084-4C C07-CLM223xx-04-06-00-xx-003.eps Fig. 13 : 1 Endress+Hauser Etiquette de raccordement de l'appareil encastrable Borne de terre 19 Raccordement électrique Liquisys M CLM223/253 " ! Attention! • Les bornes marquées NC ne doivent pas être connectées. • Les bornes non marquées ne doivent pas être connectées. Remarque! Veuillez coller l'étiquette fournie sur le bornier de la cellule. 4.1.2 Raccordement de la cellule et câble de mesure Pour raccorder des cellules de conductivité au transmetteur, il faut des câbles de mesure spéciaux blindés. Vous pouvez utiliser l'un des câbles multi-brins préconfectionnés suivants : Type de capteur Câble Prolongation Cellule à 2 électrodes avec ou sans sonde de température Pt 100 CYK71 CPK9* (pour CLS16) Boîte VBM + câble CYK71 Cellule inductive CLS50, CLS52 Câble fixé en permanence à la cellule Boîte VBM + câble CLK5 * Version haute température sans PAL Longueur de câble maximale Mesure de conductivité, cellule conductive max. 100 m (328 ft) avec CYK71 Mesure de résistivité max. 15 m (49.22 ft) avec CYK71 Mesure de conductivité, cellule inductive max. 55 m (180.46 ft) avec CLK5 (câble de capteur compris) Construction et raccordement des câbles de mesure 83 84 83 A A blindage 15 84 blindage 16 blanc rouge noir vert 11 blanc 12 vert 11 blanc 12 jaune 13 jaune 13 brun (non raccordé) brun (non raccordé) CYK71 CLK5 C07-CLM2x3xx-04-06-00-de-004.eps Fig. 14 : A sc ! 20 Construction des câbles de mesure spéciaux Couche semi-conductrice Blindage Remarque! Vous trouverez plus d'informations sur les câbles et les boîtes de jonction au chapitre "Accessoires". Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Raccordement électrique Raccordement du câble de mesure à un appareil de terrain Pour raccorder une cellule de conductivité à l'appareil de terrain, procédez de la façon suivante : 1. Ouvrez le couvercle du boîtier pour accéder au bornier dans le compartiment de raccordement. 2. Cassez la découpe pour presse-étoupe du boîtier, montez un presse-étoupe et passez-y le câble. 3. Raccordez le câble conformément à l'occupation des bornes (voir étiquette du compartiment de raccordement). 4. Serrez le presse-étoupe. Raccordement du câble de mesure à un appareil encastrable Pour raccorder une cellule de conductivité, raccordez le câble de mesure aux bornes à l'arrière de l'appareil conformément à l'occupation des bornes (voir étiquette de raccordement). Exemples de raccordement PE 11 12 13 83 16 15 84 S VT BLC J 11 12 13 VT BLC J 83 16 15 84 BL RG RG BL NR RG BLC CYK71/CPK9 CLK5 VT BLC J 3 1 NR 2 ϑ C07-CLM2x3xx-04-06-00-xx-007.eps Fig. 15 : Endress+Hauser Raccordement de cellules conductives C07-CLM2x3xx-04-06-00-xx-008.eps Fig. 16 : Raccordement de cellules inductives 21 Raccordement électrique Liquisys M CLM223/253 4.1.3 Contact alarme A B 41 41 42 42 43 43 C07-CxM2x3xx-04-06-00-xx-001.eps Fig. 17 : Commutation de sécurité recommandé pour le contact d'alarme A Etat de fonctionnement normal B Etat d'alarme Etat de fonctionnement normal Appareil en service et pas de message d'erreur (DEL alarme off) Etat d'alarme Message d'erreur (DEL alarme rouge) ou appareil défectueux ou sans tension (DEL alarme off) • Relais attiré • Contact 42/43 fermé • Relais retombé • Contact 41/42 fermé 4.2 Contrôle de raccordement Après avoir effectué le raccordement, effectuez les contrôles suivants : Etats et spécifications de l'appareil Remarques L'extérieur du transmetteur ou du câble est-il endommagé ? Contrôle visuel Raccordement électrique Remarques Les câbles installés sont-ils soumis à une traction ? Chemin de câble sans boucle ou croisement ? Les câbles de signal sont-ils correctement raccordés ? Les bornes à vis sont-elles correctement vissées ? Toutes les entrées de câble sont-elles montées, correctement fixées et étanches ? Les rails de distribution PE sont-ils reliés à la terre (si disponibles) ? 22 La mise à la terre vous incombe. Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Configuration 5 Configuration 5.1 Configuration en bref Vous avez différentes possibilités pour configurer le transmetteur : • Sur site via le pavé numérique • Via l'interface HART® (en option, avec la version commandée correspondante) par : – terminal portable HART® ou – PC avec modem HART® et pack software Commuwin II ou Fieldcare • Via PROFIBUS PA/DP (en option, avec la version commandée correspondante) avec PC avec interface correspondante et pack software Commuwin II (voir accessoires), Fieldcare ou via un automate programmable industriel (API) ! Remarque! Pour la configuration via HART ou PROFIBUS PA/DP, veuillez lire le chapitre correspondant dans le manuel de mise en service additionnel : • PROFIBUS PA/DP, communication de terrain pour Liquisys M CXM223/253, BA 209C • HART®, communication de terrain pour Liquisys M CXM223/253, BA 208C Ci-dessous, vous ne trouverez que la configuration par le clavier. 5.2 Interface utilisateur 5.2.1 Affichage Affichage par DEL Indique le mode de fonctionnement actuel "Auto" (DEL verte) ou "Manuel" (DEL jaune) REL 1 REL 2 Indique le relais activé en mode "Manuel" (DEL rouge) L'affichage pour les relais 3 + 4 se fait sur l'afficheur LCD Indique l'état de service des relais 1 et 2 DEL verte : valeur mesurée dans les limites autorisées, relais inactif DEL route : valeur mesurée hors des limites autorisées, relais actif Affichage alarme, par ex. pour dépassement permanent de la valeur limite. Défaut de la sonde de température ou erreur système (voir Liste des erreurs) Endress+Hauser 23 Configuration Liquisys M CLM223/253 Affichage LCD 1 2 4 5 mS/cm 6 3 12 15 R232 13 7 12 11 Consigne 10 8 9 C07-CLM2x3xx-07-06-00-de-004.eps Fig. 18 : Afficheur LCD du transmetteur 1 Affichage du mode de mesure (mode normal) 2 Affichage du mode d'étalonnage 3 Affichage du mode setup (configuration) Affichage du mode "Hold" (les sorties courant 4 restent dans le dernier état) 5 Affichage de la réception d'un message pour les appareils avec communication Affichage de l'état de service des relais 3/4 : 6 d inactif, c actif Affichage du code de fonctionnement 7 5.2.2 8 9 10 11 12 13 En mode de mesure : grandeur mesurée En mode Setup : grandeur réglée En mode de mesure : valeur mesurée secondaire En mode Setup/étal. : par ex. grandeur réglante Affichage pour compensation en température automatique Affichage pour compensation en température manuelle "Erreur" : signalisation d'une erreur Symbole de la cellule (voir chapitre Etalonnage) Eléments de commande 7 1 12.15 mS/cm R232 Consigne 6 2 5 3 4 C07-CLM2x3xx-19-06-00-de-001.eps Fig. 19 : 1 2 3 4 5 6 7 24 Eléments de commande Afficheur LCD pour l'affichage de la valeur mesurée et des données de configuration Zone libre d'inscription pour l'utilisateur 4 touches de commande pour l'étalonnage et la configuration de l'appareil Touche de commutation mode automatique/mode manuel des relais DEL pour les contacts de seuil (état de commutation) DEL pour la fonction alarme Affichage du contact actif et touche de commutation des relais en mode manuel Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Configuration 5.2.3 Fonction des touches Touche CAL Lorsque vous appuyez sur la touche CAL, l'appareil vous invite en premier lieu à entrer le code d'accès pour l'étalonnage : • Code 22 pour l'étalonnage • Code 0 ou autre pour la lecture des dernières données d'étalonnage Utilisez la touche CAL pour valider les données d'étalonnage ou passer de champ en champ dans le menu d'étalonnage. Touche Enter Lorsque vous appuyez sur la touche ENTER, l'appareil vous invite en premier lieu à entrer le code d'accès pour le mode de configuration : • Code 22 pour le réglage et la configuration • Code 0 ou autre pour la lecture de toutes les données de configuration La touche ENTER a les fonctions suivantes : • Appel du menu de configuration à partir du mode de mesure • Sauvegarde (validation) des données entrées en mode de configuration • Déplacement dans les groupes de fonctions Touche PLUS et touche MOINS En mode de configuration, les touches PLUS et MOINS ont les fonctions suivantes : • Sélection des groupes de fonctions. ! Remarque! Appuyez sur la touche MOINS pour sélectionner les groupes de fonctions dans l'ordre indiqué au chapitre "Configuration système". • Configuration des paramètres et valeurs numériques • Commande des relais en mode manuel En mode de mesure, vous obtenez les fonctions dans l'ordre suivant en appuyant à plusieurs reprises sur la touche PLUS : 1. Affichage de la température en °F 2. Masquage de la température 3. Signal entrée courant en % 4. Signal entrée courant en mA 5. Affichage de la valeur de mesure de la conductivité non compensée 6. Retour aux réglages de base En mode de mesure, vous obtenez les affichages suivants l'un après l'autre en appuyant à plusieurs reprises sur la touche MOINS : 1. Les erreurs actuelles sont affichées successivement (max. 10). 2. Après affichage de toutes les erreurs, l'affichage standard réapparaît. ! Remarque! Dans le groupe de fonctions F, une alarme peut être définie séparément pour chaque code erreur. Endress+Hauser 25 Configuration Liquisys M CLM223/253 REL 1 REL 2 Touche REL En mode manuel, la touche REL permet de commuter entre le relais et le démarrage manuel du nettoyage. En mode automatique, elle permet d'éditer les points d'enclenchement (pour contact de seuil) ou les valeurs de consigne (pour régulateur PID) affectés à chaque relais. En appuyant sur la touche PLUS, vous passez aux réglages du relais suivant. Appuyez sur la touche REL pour retourner au mode affichage (retour automatique après 30 s). Touche AUTO Le touche AUTO permet de commuter entre le mode automatique et le mode manuel (entrée du code nécessaire). Fonction Escape En appuyant simultanément sur les touches PLUS et MOINS, vous retournez au menu principal ou à la fin de l'étalonnage le cas échéant. En rappuyant sur ces deux touches, vous retournez au mode de mesure. Verrouillage du clavier Pour verrouiller le clavier contre toute entrée accidentelle, appuyez simultanément sur les touches PLUS et ENTER pendant au moins 3s. Les réglages peuvent toujours être lus. Lors d'une interrogation de code, on obtient le 9999. Déverrouillage du clavier Pour déverrouiller le clavier, appuyez simultanément sur les touches CAL et MOINS pendant au moins 3s. Lors d'une interrogation de code, on obtient le 0. 26 Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Configuration 5.3 Configuration sur site 5.3.1 Mode auto/manuel Le transmetteur fonctionne normalement en mode auto. Dans ce cas, les relais sont actionnés par le transmetteur. En mode manuel, vous pouvez actionner manuellement les relais via la touche REL ou lancer la fonction de nettoyage. Pour changer de mode de fonctionnement : 1. Le transmetteur est en mode automatique. La DEL (verte) du haut à côté de la touche AUTO est allumée. 2. Appuyez sur la touche AUTO. 3. Pour activer le mode manuel, entrez le code 22 via les touches PLUS et MOINS et validez avec la touche ENTER. La DEL du bas (mode manuel) est allumée. 4. Sélectionnez le relais ou la fonction. La touche REL permet de commuter entre les relais. Le relais sélectionné et l'état de commutation (ON / OFF) sont affichés dans la deuxième ligne. En mode manuel, la valeur mesurée est affichée en permanence (par ex. pour un contrôle en cours de dosage). 5. Commutez les relais. Activez avec PLUS et désactivez avec MOINS. Le relais reste dans son état de commutation jusqu'à la prochaine commutation. 6. Pour retourner au mode de mesure, c'est-à-dire le mode automatique, appuyez sur la touche AUTO. Tous les relais sont à nouveau actionnés par le transmetteur. ! Endress+Hauser Remarque! • Le mode de fonctionnement est conservé même après une coupure de courant. Les relais se mettent toutefois en état de repos. • Le mode manuel est prioritaire sur toutes les autres fonctions automatiques. • Le verrouillage hardware n'est pas possible en mode manuel. • Les réglages manuels sont conservés jusqu'à une remise à zéro active. • Le code erreur E102 est émis en mode manuel. 27 Configuration Liquisys M CLM223/253 5.3.2 Concept de configuration Modes de fonctionnement Mode mesure : état standard, affichage de la valeur mesurée actuelle Mode configuration : accès à tous les réglages Mode étalonnage : exécution de la routine d'étalonnage Code Les groupes de fonctions sont sélectionnés avec la touche PLUS ou MOINS C07-CxM2x3xx-00-06-19-de-001.eps Fig. 20 : ! Description des modes de fonctionnement possibles Remarque! Si aucune touche n'est activée pendant 15 min. en mode configuration, l'appareil retourne automatiquement en mode de mesure. Toute fonction Hold active (Hold pendant setup) est alors réinitialisée. Codes d'accès Tous les codes d'accès de l'appareil sont fixes et donc non modifiables. Lorsque l'appareil demande un code d'accès, il fait la différence entre différents codes. • Touche CAL + Code 22 : accès au menu d'étalonnage et d'offset • Touche ENTER + Code 22 : accès aux menus pour le paramétrage qui permettent la configuration et des réglages personnalisés • Touches PLUS + ENTER simultanément (min. 3 s) : verrouillage du clavier • Touches CAL + MINUS simultanément (min. 3 s) : déverrouillage du clavier • Touche CAL ou ENTER + Code quelconque : accès en lecture seule, c'est-à-dire tous les réglages peuvent être lus mais pas modifiés. En mode lecture seule, l'appareil continue de mesurer. Il ne passe pas en état Hold. La sortie courant et le régulateur restent actifs. 28 Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Configuration Structure des menus Les fonctions de configuration et d'étalonnage sont organisées en groupes de fonctions. • En mode de configuration, vous sélectionnez un groupe de fonctions avec la touche PLUS et MOINS. • Dans le groupe de fonctions, utilisez la touche ENTER pour passer d'une fonction à l'autre. • Dans la fonction, les touches PLUS et MOINS permettent de sélectionner l'option souhaitée ou d'éditer les réglages. Validez ensuite avec la touche ENTER et continuez. • Appuyez simultanément sur les touches PLUS et MOINS (fonction Escape) pour achever la programmation (retour au menu principal). • Pour retourner au mode de mesure, appuyez à nouveau simultanément sur les touches PLUS et MOINS. ! Remarque! • Si une modification de réglage n'est pas confirmée avec ENTER, l'ancien réglage est conservé. • Vous trouverez un aperçu de la structure de menus en annexe de ce manuel. 1 - 2 3 E E E E C07-CxM2x3xx-19-06-00-xx-002.eps Fig. 21 : 1 2 3 Structure des menus Fonctions (sélection des paramètres, entrée de valeurs) Groupes de fonctions, parcourir en avant ou en arrière avec les touches PLUS et MOINS Passage d'une fonction à une autre avec la touche ENTER Fonction Hold = "gel des sorties" La sortie courant est "gelée" (réglage usine) aussi bien en mode de configuration qu'en mode d'étalonnage, c'est-à-dire qu'elle conserve son état actuel. "Hold" apparaît sur l'afficheur. Si la grandeur réglante (steady control 4 ... 20 mA) est émise par la sortie courant 2, elle est réglée sur 0/4 mA dans le Hold. ! Endress+Hauser Remarque! • Vous trouverez les réglages du Hold dans le groupe de fonctions "Maintenance". • Pendant le Hold, tous les contacts passent en position repos. • Un Hold actif est prioritaire sur toutes les autres fonctions automatiques. • Pour chaque Hold, la composante I du régulateur est remise à "0". • Une temporisation d'alarme écoulée est remise à "0". • Il est également possible d'activer cette fonction de l'extérieur par le biais de l'entrée hold (voir schéma de raccordement ; entrée binaire 1). • Le Hold manuel (champ S3) reste actif même après une coupure de courant. 29 Mise en service Liquisys M CLM223/253 # 6 Mise en service 6.1 Contrôle de montage et de fonctionnement Danger! • Vérifiez que tous les raccordements sont corrects. • Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique ! 6.2 Mise sous tension Avant de mettre l'appareil sous tension pour la première fois, il faut être familiarisé avec le fonctionnement du transmetteur. Voir à ce sujet les chapitres "Conseils de sécurité" et "Configuration". A la mise sous tension, l'appareil effectue un test automatique et passe ensuite en mode mesure. Etalonnez la cellule de mesure selon les instructions du chapitre "Etalonnage". ! Remarque! L'étalonnage est indispensable lors de la première mise en service pour que le système de mesure puisse fournir des données de mesure précises. Procédez à la première configuration selon les instructions du chapitre "Mise en service rapide". Les valeurs réglées par l'utilisateur sont conservées même en cas de coupure de courant. Les groupes de fonctions suivants sont disponibles dans le transmetteur (les groupes disponibles uniquement avec le pack Plus sont indiqués comme tels dans la description des fonctions) : Mode configuration • CONFIGURATION 1 (A) • CONFIGURATION 2 (B) • ENTREE COURANT (Z) • SORTIE COURANT (O) • ALARME (F) • CONTROLE (P) • RELAIS (R) • COMPENSATION TEMPERATURE (T) • CONCENTRATION (K) • SERVICE (S) • SERVICE E+H (E) • INTERFACE (I) Mode étalonnage • ETALONNAGE (C) ! Remarque! Vous trouverez une explication détaillée des groupes de fonctions disponibles dans le transmetteur au chapitre "Configuration système". s 2 F3 Tempo.Al. Code la fonction le code affiché indique la position de la fonction dans le groupe Information complémentaire C07-CLD132xx-07-06-00-de-003.eps Fig. 22 : 30 Exemple d'affichage en mode Configuration Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Mise en service C131 C132 C133 C121 C C1 C111 C07-CLD132xx-13-06-00-xx-005.eps Fig. 23 : Code des fonctions Pour faciliter la sélection et la recherche des groupes de fonctions et des fonctions, chaque fonction dispose d'un code pour le champ correspondant (Fig. 22). La Fig. 23 montre la structure de ce code. La première colonne indique le groupe de fonctions sous forme de lettre (voir désignations des groupe des fonctions). Les fonctions de chaque groupes sont numérotées par lignes et par colonnes. Réglages par défaut A la première mise en service, toutes les fonctions ont des réglages par défaut. Le tableau suivant donne un aperçu des principaux réglages. Vous trouverez les autres réglages par défaut dans la description de chaque groupe de fonctions au chapitre "Configuration appareil" (le réglage par défaut est indiqué en gras). Fonction Réglages par défaut Type de mesure Mesure de conductivité, cellule conductive Mesure de la température en °C Type de compensation en température Linéaire avec température de référence 25 °C Compensation en température Automatique (ATC on) Seuil pour le régulateur 1 9999 mS/cm Seuil pour le régulateur 2 9999 mS/cm Hold Actif pendant la configuration et l'étalonnage Gamme de mesure 0 μS/cm ... 2000 mS/cm (pas de gammes de mesure à régler). Le réglage est progressif, en fonction des cellules de mesure raccordées. Sorties courant 1 et 2* 4 ... 20 mA Sortie courant 1 : valeur mesurée pour courant signal 4 mA 0 μS/cm Sortie courant 1 : valeur mesurée pour courant signal 20 mA 2000 mS/cm Sortie courant 2 : valeur de température pour courant de signal 4 mA * -35,0 °C Sortie courant 2 : valeur de température pour courant de signal 20 mA * 250,0 °C * pour version correspondante Endress+Hauser 31 Mise en service Liquisys M CLM223/253 6.3 Mise en service rapide Après la mise sous tension, il faut effectuer quelques réglages pour configurer les fonctions essentielles du transmetteur, nécessaires pour une mesure correcte. Vous trouverez ci-dessous un exemple. Entrée 1. Appuyez sur la touche ENTER. 2. Entrez le code 22 pour éditer le setup. Appuyez sur la touche ENTER. 3. Appuyez sur la touche MOINS jusqu'à ce que vous atteigniez le groupe de fonctions "Service". 4. Appuyez sur la touche ENTER pour pouvoir effectuer vos réglages. 5. Sélectionnez votre langue en S1, par ex. "FRA" pour le français. Appuyez sur la touche ENTER pour valider votre entrée. 6. Appuyez simultanément sur les touches PLUS et MOINS pour quitter le groupe de fonctions "Service". 7. Appuyez sur la touche MOINS jusqu'à ce que vous atteigniez le groupe de fonctions "Configuration 1". 8. Appuyez sur la touche ENTER pour pouvoir effectuer vos réglages pour "Configuration 1". 9. Sélectionnez le mode de fonctionnement désiré en A1, par ex. "cond" = conductif. Appuyez sur la touche ENTER pour valider votre entrée. SERVICE ENG = anglais GER = allemand FRA = français ITA = italien NEL = néerlandais ESP = espagnol ENG S1 Langue A SETUP 1 cond = conductif ind = inductif MOhm = résistivité conc= concentration 10. En A2, appuyez sur la touche ENTER pour valider les réglages usine. (uniquement si A1 = conc, sinon étape 12) 11. En A3, appuyez sur la touche ENTER pour valider les réglages standard. XX.xx X.xxx XXX.x XXXX 13. Entrez en A5 la constante exacte de la cellule. Vous trouverez la constante de cellule exacte sur le certificat de qualité de la cellule de mesure. Affichage S % ppm mg/l TDS (= Total Dissolved Solids) aucune 12. En A4, appuyez sur la touche ENTER pour valider les réglages standard. 32 Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) auto, μS/cm, mS/cm, S/cm, μS/m, mS/m, S/m cond : 1,000 cm-1 ind : 1,98 cm-1 MOhm : 0,01 cm-1 0,0025 ... 99,99 cm-1 cond A1 Mode Oper % A2 Unit Conc XX.xx A3 Format auto A4 Unite 1/cm 1.000 A5 Cte Cell Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Mise en service Entrée 14. Entrez la résistance de câble en A6. (uniquement pour les cellules conductives) . Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage @ 0 A6 0Ω 0 ... 99,99 Ω Ohm cable 15. Si une stabilisation de l'affichage est nécessaire en cas de mesure instable, entrez en A7 le facteur d'amortissement correspondant. 1 Validez votre entrée avec ENTER. 1 ... 60 L'affichage retourne à l'affichage initial de "Configuration 1". 1 A7 AMORTISS. 16. Appuyez sur la touche MOINS pour atteindre le groupe de fonctions "Configuration 2". B 17. Appuyez sur la touche ENTER pour pouvoir effectuer vos réglages pour "Configuration 2". SETUP 2 18. Sélectionnez en B1 la sonde de température de votre cellule. Validez votre entrée avec ENTER. Pt100 Pt1k = Pt 1000 NTC30 fixe 19. Sélectionnez en B2 le type de compensation en température pour votre process, par ex. "lin" = linéaire. Validez votre entrée avec ENTER. Vous trouverez plus d'informations au chapitre "Configuration 2". aucune lin = linéaire NaCl = sel commun (CEI 746) Pure = eau ultrapure NaCl PureH = eau ultrapure HCl Tab = tableau 20. Entrez en B3 le coefficient de température α. Validez votre entrée avec ENTER. 2,1 %/K 0,0 ... 20,0 %/K Pt100 B1 Temp.Proc lin B2 Comp.Temp %/K 2.10 B3 Val.Alpha 21. La température actuelle est indiquée en B5. Si nécessaire, ajustez la sonde de température sur la mesure externe. Validez votre entrée avec ENTER. Affichage et entrée de la valeur effective -35,0 ... 250,0 °C 22. La différence entre la température mesurée et la température entrée est affichée. Appuyez sur la touche ENTER. L'affichage retourne à l'affichage initial du groupe de fonctions "Configuration 2". 0,0 °C -5,0 ... 5,0 °C °C 0.0 B5 Temp.Reel °C 0.0 B6 Offs.Temp 23. Appuyez sur la touche MOINS pour atteindre le groupe de fonctions "Sortie courant". O 24. Appuyez sur la touche ENTER pour pouvoir effectuer vos réglages pour les sorties courant. 25. Sélectionnez en O1 votre sortie courant, par ex. "Sort1" = sortie 1. Validez votre entrée avec ENTER. Endress+Hauser SORTIE Sort1 Sort2 Sort1 O1 ChxSortie 33 Mise en service Liquisys M CLM223/253 Entrée 26. Sélectionnez en O3 la caractéristique linéaire. Validez votre entrée avec ENTER. Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) lin = linéaire (1) sim = simulation (2) Tab = tableau 27. Sélectionnez en O311 la gamme de courant pour votre sortie courant, par ex. 4 ... 20 mA. Validez votre entrée avec ENTER. 4 ... 20 mA 0 ... 20 mA 28. Entrez en O312 la conductivité pour laquelle le courant min. se situe à la sortie du transmetteur, par ex. 0 μS/cm. Validez votre entrée avec ENTER. cond/ind : 0,00 μS/cm MOhm : 0,00 kΩ*cm Conc : 0,00 % Temp : 0,00 °C 29. Entrez en O313 la conductivité pour laquelle le courant max. se situe à la sortie du transmetteur, par ex. 2000 mS/cm. Validez l'affichage avec ENTER. L'affichage retourne à l'affichage initial du groupe de fonctions "Sortie courant". cond/ind : 2000 mS/cm MOhm : 500 kΩ*cm Conc : 99,99 % Temp : 150 °C Affichage lin O3 Chx Type 4-20 O311 Chx Gamme µS/cm 0.00 O312 0/4mA mS/cm 2000 O313 20mA 30. Appuyez simultanément sur les touches PLUS et MOINS pour commuter en mode de mesure. ! 34 Remarque! Avant de monter une cellule inductive, il faut effectuer un airset, voir chapitre "Etalonnage". Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Mise en service 6.4 Configuration de l'appareil 6.4.1 Configuration 1 (conductivité) Dans le groupe de fonctions CONFIGURATION 1, vous pouvez modifier les réglages pour le mode de mesure et la cellule. Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base. Code Champ A Groupe de fonctions CONFIGURATION 1 Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info A Configuration des fonctions de base SETUP 1 L'affichage diffère selon la version d'appareil : A1 A2 A3 A4 A5 A6 Sélectionner le mode de fonctionnement cond = conductif ind = inductif MOhm = résistivité conc= concentration Sélectionner l'unité de concentration à afficher (uniquement avec le pack Plus) % ppm mg/l TDS = Total Dissolved Solids aucune Sélectionner le format d'affichage pour l'unité de concentration (uniquement avec le pack Plus) XX.xx X.xxx XXX.x XXXX Sélectionner l'unité à afficher auto, μS/cm, mS/cm, S/cm, μS/m, mS/m, S/m, kΩ⋅cm, MΩ⋅cm, kΩ⋅ m Entrer la constante pour la cellule raccordée cond : 1,000 cm-1 ind : 1,98 cm-1 MOhm : 0,01 cm-1 0,0025 ... 99,99 cm-1 Entrer la résistance de câble 0Ω 0 ... 99,99 Ω cond A1 Mode % A2 Unit A7 A2 n'est actif que si A1 = conc A3 n'est actif que si A1 = conc Format auto A4 Unite 1/cm 1.000 A5 Cte Cell @ 0 A6 cable 1 A7 AMORTISS. Endress+Hauser " Attention! En cas de changement de mode de fonctionnement, tous les réglages utilisateur sont automatiquement réinitialisés (reset). Conc XX.xx A3 Ohm Entrer l'amortissement 1 1 ... 60 de la valeur mesurée Oper – cond/résistivité/conc – ind/conc Avec "auto", la résolution la plus élevée possible est automatiquement sélectionnée. A4 n'est pas actif si A1 = conc Vous trouverez la constante de cellule exacte sur le certificat de qualité de la cellule de mesure. Uniquement pour les cellules conductives. La résistance de ligne normée doit être multipliée par la longueur de câble effective. CYK71 : 0,165 Ω/m L'amortissement de la valeur mesurée entraîne le calcul de la moyenne du nombre de mesures entré. Elle sert par ex. à stabiliser l'affichage si la mesure est instable. Si “1” est entré, il n'y a pas d'amortissement. 35 Mise en service Liquisys M CLM223/253 6.4.2 Configuration 2 (température) Le coefficient de température indique la variation relative de la conductivité par degré de variation de température. k(T) = k(T0) . (1+ a . (T - T0)) avec κ(T) = conductivité à la température de process T κ(T0) = conductivité à la température de référence T0 Le coefficient de température dépend à la fois de la composition chimique de la solution et de la température elle-même. Pour inclure la dépendance, il existe quatre types de compensation différents pour le transmetteur : • Compensation en température linéaire • Compensation NaCl • Compensation en eau ultrapure NaCl (compensation neutre) • Compensation en eau ultrapure HCl (compensation acide) • Compensation en température avec table Compensation en température linéaire k* La variation entre deux points de température est prise comme une constante, c'est-à-dire α = const. La valeur α peut être éditée pour la compensation linéaire. La température de référence peut être éditée dans le champ B7, le réglage par défaut est 25 °C. a 1 T C07-CLD132xx-05-06-00-xx-009.eps Fig. 24 : conductivité non compensée a [%/K] * Compensation NaCl Pour la compensation NaCl (selon IEC 60746), une courbe non linéaire fixe est sauvegardée, elle détermine la relation entre le coefficient de température et la température. Cette courbe s'applique aux faibles concentrations jusqu'à env. 5% NaCl. Compensation en température linéaire 2,7 2,5 2,3 2,1 0 48 96 144 T [°C] C07-CLD132xx-05-06-00-xx-010.eps Fig. 25 : 36 Compensation NaCl Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Mise en service Compensation en eau ultrapure (pour cellules conductives) Pour l'eau pure et ultrapure, des algorithmes sont enregistrés dans le transmetteur ; ils prennent en compte l'autodissociation de l'eau ultrapure et sa forte dépendance à la température. Ils sont utilisés jusqu'à des conductivités d'env. 100 μS/cm. Il existe deux types de compensation : • Compensation en eau ultrapure NaCl : elle est idéale pour les contaminations de pH neutre. • Compensation en eau ultrapure HCl : elle est idéale pour la mesure de la conductivité dite acide après un échangeur de cations. Elle est également adaptée pour l'ammoniac (NH3) et la soude caustique (NaOH). ! Remarque! • Les compensations en eau ultrapure se rapportent toujours à une température de référence de 25 °C (77 °F). • La plus faible conductivité affichée est le seuil théorique de l'eau ultrapure à 25 °C (77 °F) : 0,055 μS/cm. Compensation en température avec table Dans le cas d'un transmetteur avec pack Plus, vous pouvez entrer une table avec des coefficients de température α en fonction de la température. Les données de conductivité suivantes du produit à mesurer sont nécessaires pour l'utilisation de la fonction Table alpha pour la compensation en température : Paires de valeurs de température T et conductivité κ avec : • κ(Τ0) pour la température de référence T0 • κ(T) pour les températures qui apparaissent en cours de process A B a k1 a2 k(T0) a1 k2 T1 T0 T2 T T1 T2 T C07-CLM153xx-05-06-00-xx-003.eps Fig. 26 : A B Détermination du coefficient de température Données nécessaires Valeurs α calculées La formule suivante permet de calculer les valeurs α pour les températures apparaissant dans votre process : a = 100% . k(T) - k(T0) ; T ¹ T0 T - T0 k(T0) Entrez les paires de valeurs α-T dans les champs T4 et T5 du groupe de fonctions TABLEAU ALPHA. Endress+Hauser 37 Mise en service Liquisys M CLM223/253 Dans ce groupe de fonctions, vous pouvez modifier les réglages pour la mesure de la température. Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base. Code Champ B Groupe de fonctions CONFIGURATION 2 Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info B Réglages pour la mesure de la température. SETUP 2 B1 B2 B3 Sélectionner la sonde de température Pt100 Pt1k = Pt 1000 NTC30 fixe aucune lin = linéaire Sélectionner le type de NaCl = sel commun (CEI 746) compensation en temPure = eau ultrapure NaCl pérature PureH = eau ultrapure HCl Tab = tableau Entrer le coefficient de 2,10 %/K température α 0,00 ... 20,00 %/K Pt100 B1 Temp.Proc lin B2 Comp.Temp %/K 2.10 B3 Val.Alpha B4 Entrer la température de process 25,0 °C -35,0 ... 250,0 °C °C 25.0 B4 "fixe" : Compensation en température manuelle (MTC), pas de mesure de température si valeur de température fixe en B4. Pas de sortie signal de température si "fixe" ! Cette sélection n'apparaît pas en mesure de concentration. "Pure" et "PureH" ne sont disponibles que pour les appareils conductifs. Uniquement pour B2 = lin. Avec d'autres réglages en B2, B3 reste sans effet. Uniquement pour B1 = fixe. L'entrée se fait uniquement en °C. Temp.Proc B5 B6 Afficher la température et étalonner la sonde de température Affichage et entrée de la valeur effective -35,0 ... 250,0 °C Entrer la différence de température (offset) Offset actuel -5,0 ... 5,0 °C °C 0.0 B5 Temp.Reel °C 0.0 B6 Offs.Temp B7 Entrer la température de référence 25,0 °C -5,0 ... 100 °C Cette entrée permet d'étalonner la sonde de température sur une mesure externe. Effet sur B6. Supprimé si B1 = fixe. L'offset est la différence entre la valeur effective entrée et la température mesurée. Supprimé si B1 = fixe. °C 25.0 B7 RefTemp. 38 Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Mise en service 6.4.3 Entrée courant Pour le groupe de fonctions "Entrée courant", il vous faut une carte relais avec entrée courant, qui n'est pas disponible sur la version de base. Avec ce groupe de fonctions, vous pouvez surveiller les paramètres de process et les utiliser pour la régulation prédictive. Il faut pour cela raccorder la sortie courant d'une grandeur de mesure externe (par ex. débitmètre) à l'entrée 4 ... 20 mA du transmetteur. Les affectations suivantes s'appliquent : Débit dans le flux principal Signal courant en mA Signal entrée courant en % Début de la gamme de mesure du débitmètre 4 0 Fin de la gamme de mesure du débitmètre 20 100 Surveillance du débit dans le flux principal Cette fonction est particulièrement pratique lorsque le flux d'échantillon traversant une chambre de passage est entièrement indépendant du débit dans le flux principal. Cela permet de signaler un état d'alarme dans le flux principal (débit trop faible ou complètement stoppé) et de déclencher l'arrêt du dosage, même si le flux de produit est retenu en raison de la configuration de l'installation. 1 A 0 1 B Z2 Z3 0 1 C 0 E D F C07-CPM2x3xx-05-06-00-xx-001.eps Fig. 27 : Signal d'alarme et désactivation du dosage par le flux principal A Débit dans le flux principal F Rétablissement du débit B Contacts de relais du régulateur PID Z2 Temporisation pour le déclenchement du régulateur, voir champ Z2 C Relais alarme D Débit sous le seuil de désactivation Z 4 ou Z3 Temporisation pour l'enclenchement du régulateur, voir champ Z3 absence de débit off E Alarme de débit 0 on 1 Endress+Hauser 39 Mise en service Liquisys M CLM223/253 Régulation prédictive sur régulateur PID Dans les process avec temps de réponse très courts, vous pouvez optimiser la régulation. En plus de la conductivité, vous mesurez le débit du produit. Vous appliquez cette valeur de débit (0/4 ... 20 mA) comme régulation prédictive au régulateur PID. La régulation prédictive est une fonction amplificatrice comme le montre la figure ci-dessous : Y 1,5 1 0,5 0 20 40 Z7 60 80 100 X C07-CPM2x3xx-05-06-00-de-003.eps Fig. 28 : Y X Z7 40 Commande à action directe à effet multiplicateur Gain Kffc Signal entrée courant [%] Valeur d'entrée, pour laquelle le gain Kinflu = 1 (champ Z7) Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Mise en service Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base. Code Champ Z Groupe de fonctions ENTREE COURANT Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info Z Réglages des entrées courant. ENT.COUR. Z1 Sélectionner la surveillance de débit du flux principal (avec déclenchement du régulateur) off on Z2 Entrer la temporisation pour le déclenchement du régulateur par l'entrée courant 0s 0 ... 2000 s Z3 Entrer la temporisation pour l'enclenche- 0s ment du régulateur 0 ... 2000 s par l'entrée courant 0 Z3 Tempo On Z4 Entrer le seuil de déclenchement pour l'entrée courant 50% 0 ... 100% 50 Z4 Seuil Al. 0 ... 100% correspond à 4 ... 20 mA à l'entrée courant. Attention à l'affectation de la valeur mesurée à la sortie courant du débitmètre. Z5 Entrer la direction de déclenchement pour l'entrée courant Bas Haut Bas Z5 Sens Stop Si la valeur entrée en Z4 est dépassée par excès ou par défaut, le régulateur est déclenché. Si Z6 = off, le champ Z7 n'est pas disponible. Z6 = basique : la grandeur de perturbation n'agit que sur la charge de base (en alternative, dosage proportionnel à la quantité, si la régulation PID commune n'est pas possible, par ex. en raison d'une panne de la cellule). Off Z1 Stop Reg. s 0 Z2 Tempo Off s % Z6 Sélectionner la régula- off lin = linéaire tion prédictive sur le régulateur PID basique Off Z6 influ PID Z7 Entrer la valeur pour la régulation prédictive pour laquelle le gain = 1 50 Z7 Kinflu=1 Endress+Hauser 50% 0 ... 100% % La surveillance de débit ne peut être activée que si le débitmètre est raccordé dans le flux principal. Si Z1 = off, les champs Z2 à Z5 ne sont pas disponibles. Des dépassements rapides par défaut du débit peuvent être supprimés par une temporisation et n'entraînent ainsi pas de déclenchement du régulateur. Dans le cas d'une régulation, une temporisation jusqu'à ce qu'une valeur mesurée représentative soit reçue est utile s'il n'y a pas de débit sur une longue période. Lorsque la valeur est réglée, la grandeur réglante est la même quand la régulation prédictive est activée que quand la régulation prédictive est désactivée. 41 Mise en service Liquisys M CLM223/253 6.4.4 Sorties courant Le groupe de fonctions "Sortie courant" permet de configurer les sorties individuelles. Vous pouvez entrer une caractéristique de sortie courant linéaire (O3 (1)) ou, avec le pack Plus, une caractéristique personnalisée (O3 (3)). Exception : si vous avez sélectionné un "régulateur continu" pour la sortie courant 2, vous ne pouvez pas entrer de caractéristique de sortie courant personnalisée. De plus, vous pouvez simuler une valeur de sortie courant (O3(2)) pour contrôler les sorties courant. S'il y a une deuxième sortie courant, vous pouvez délivrer la grandeur réglante selon le champ R 237/O2 via la sortie courant. [mS/cm] 2000 1500 D Signal 1000 500 0 4 8 12 16 20 I [mA] D I [mA] C07-CLM2x3xx-05-06-00-xx-004.eps Fig. 29 : Caractéristiques de la sortie courant personnalisée (exemple) La caractéristique de la sortie courant doit être fortement monotone croissante ou fortement monotone décroissante. L'écart entre deux points du tableau doit être supérieur à : • Conductivité : 0,5 % de la gamme de mesure par mA • Température : 0,25 °C par mA Les valeurs pour l'exemple de caractéristique (Fig. 29) sont entrées dans le tableau suivant. L'écart par mA est calculé à partir de Δ signal / Δ mA. Sortie courant 1 Sortie courant 2 Couple de valeurs [mS/cm] [%] [°C] Courant [mA] Ecart par mA 1 500 4 2 1000 16 41,66 3 2000 20 250 [mS/cm] [%] [°C] Courant [mA] Ecart par mA Entrez d'abord au crayon la configuration de la sortie courant souhaitée dans le tableau vide suivant. Calculez l'écart de signal résultant par mA pour respecter la pente minimum requise. Entrez ensuite les valeurs dans l'appareil. 42 Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Mise en service Sortie courant 1 Couple de valeurs [mS/cm] [%] [°C] Sortie courant 2 Courant [mA] Ecart par mA [mS/cm] [%] [°C] Courant [mA] Ecart par mA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base. Code Champ O Groupe de fonctions SORTIE COURANT Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info O Configuration de la sortie courant (pas pour PROFIBUS). SORTIE Sélectionner la sortie courant O1 Sort1 Sort2 Sort1 O1 On peut sélectionner une caractéristique propre à chaque sortie. ChxSortie °C Sélectionner la granmS/cm, MΩ, % deur de mesure pour la 2ème sortie courant Régul. O2 Entrer le type de caractéristique O3 (1) O311 lin = linéaire (1) sim = simulation (2) tab = tableau (3) Sélectionner la gamme 4 ... 20 mA 0 ... 20 mA de courant °C O2 Parametre lin O3 Chx Type La caractéristique peut avoir une pente positive ou négative pour la sortie de la valeur mesurée. Dans le cas de la sortie de la grandeur réglante (O2 = Régul.), un courant croissant correspond à une grandeur réglante croissante. 4-20 O311 Chx Endress+Hauser R237 = cour (sortie courant 2) ne peut être sélectionné que si O2 = Régul. (carte relais nécessaire) Gamme 43 Mise en service Code Liquisys M CLM223/253 Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) cond/ind : 0,00 μS/cm Valeur 0/4 mA : MOhm : 0,00 kΩ*cm O312 Entrer la valeur mesuConc : 0,00 % rée correspondante Temp : 0,00 °C cond/ind : 2000 mS/cm Valeur 20/mA : MOhm : 500 kΩ*cm O313 Entrer la valeur mesuConc : 99,99 % rée correspondante Temp : 150 °C Simuler la sortie courant O3 (2) O321 Entrer la valeur de simulation lin = linéaire (1) sim = simulation (2) Tab = tableau (3) Valeur actuelle 0,00 ... 22,00 mA Affichage Info µS/cm 0.00 O312 0/4mA mS/cm 2000 O313 20mA sim O3 Chx Type mA 4.00 O321 Simulat. O3 (3) O331 Entrer le tableau de la sortie courant (uniquement avec le pack Plus) lin = linéaire (1) sim = simulation (2) tab = tableau (3) Sélectionner l'option du tableau lire créer table O3 Chx O334 Entrer la valeur x cond/ind : 0,00 μS/cm MOhm : 0,00 kΩ*cm Conc : 0,00 % Temp : 0,00 °C O335 Entrer la valeur y 1 O332 Nbre 1 1 ... nombre de points terminé 4,00 mA 0,00 ... 20,00 mA L'entrée d'une valeur de courant entraîne la sortie directe de cette valeur sur la sortie courant. Il est également possible d'ajouter ou de modifier ultérieurement des valeurs. Les valeurs entrées sont automatiquement triées dans l'ordre croissant de la valeur de courant. Pour d'autres courbes caractéristiques, voir O3 (1), O3(2). Entrer le nombre de couples de valeurs x et y (valeur mesurée et valeur de courant). Pts 1 O333 Point µS/cm 0.00 O334 La chaîne de fonctions O333 ... O335 est effectuée automatiquement autant de fois qu'indiqué dans O332. "terminé" s'affiche à la dernière étape. Après validation, retour à O336. Valeur x = valeur mesurée définie par l'utilisateur. Mesure mA 4.00 O335 Valeur 44 La simulation ne se termine qu'après sélection de (1) ou (3). Pour d'autres courbes caractéristiques, voir O3 (1), O3(3). Table 1 1 ... 10 Sélectionner un couO333 ple de valeurs du tableau On entre ici la valeur mesurée pour laquelle le courant max. (20 mA) est appliqué à la sortie du transmetteur (pas pour régulateur). (Distribution : voir Caractéristiques techniques) lire O331 Chx Entrer le nombre de O332 couples de valeurs du tableau Type On entre ici la valeur mesurée pour laquelle le courant min. (0/4 mA) est appliqué à la sortie du transmetteur (pas pour régulateur). (Distribution : voir Caractéristiques techniques) mA Valeur y = valeur de courant correspondant à O334, définie par l'utilisateur. Retour à O333 jusqu'à ce que toutes les valeurs soient entrées. Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Code Mise en service Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Message si état O336 tableau ok Affichage Info oui O336 oui non Status 6.4.5 ok Retour à O3. Si état = non, corriger le tableau (tous les réglages sont conservés) ou retour au mode de mesure (le tableau est effacé). Alarme A l'aide du groupe de fonctions "Alarme", vous pouvez définir différentes alarmes et régler des contacts de sortie. Chaque erreur peut être définie séparément comme active ou non (sur le contact ou comme courant de défaut). Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base. Code Champ F Groupe de fonctions ALARME Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info F Réglages des fonctions d'alarme. ALARME F1 Sélectionner le type de perm = contact permanent contact fugit. = contact fugitif Perm F1 Sélection valable uniquement pour le contact alarme, pas pour le courant de défaut. Type Cont F2 s F2 Sélectionner l'unité de S temps min Unite F3 Entrer la temporisation d'alarme Tps s 0 F3 0 s (min) 0 ... 2000 s (min) Selon la sélection en F2, on peut entrer la temporisation d'alarme en s ou min. Tempo.Al. F4 Sélectionner le courant de défaut 22 mA 2,4 mA 22mA F4 Sign.Err. F5 Sélectionner l'erreur 1 F5 1 1 ... 255 Chx F6 Activer le contact d'alarme pour l'erreur sélectionnée Endress+Hauser oui non Err. Oui F6 Attr.Rel. " Attention! Si "0-20 mA" a été sélectionné en O311, il ne faut pas utiliser "2,4 mA". Vous pouvez sélectionner ici toutes les erreurs qui déclenchent un message d'alarme. La sélection se fait par leur numéro. La signification de tous les numéros d'erreur se trouve dans le tableau du chapitre 9.2 "Messages d'erreur système". Le réglage usine est conservé pour toutes les erreurs non éditées. Si “non” est sélectionné, les autres réglages d'alarme sont également désactivés (par ex. temporisation d'alarme). Les réglages, eux, sont conservés. Ce réglage s'applique uniquement à l'erreur sélectionnée en F5. 45 Mise en service Code Liquisys M CLM223/253 Champ F7 F8 F9 Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Activer le courant de défaut pour l'erreur sélectionnée non oui Démarrage automatique de la fonction de nettoyage non oui Retour au menu ou à l'erreur suivante Suiv = erreur suivante ←R Affichage Info non F7 Attr.Sign non F8 Nettoyage Suiv. F9 L'option sélectionnée en F4 devient active ou inactive en cas de défaut. Ce réglage s'applique uniquement à l'erreur sélectionnée en F5. Ce champ n'est pas disponible pour certaines erreurs, voir chapitre "Recherche et suppression des défauts". Si vous sélectionnez ←R, retour à F, si vous sélectionnez Suiv., retour à F5. Choisir 6.4.6 ! Contrôle Remarque! Le groupe de fonctions "CONTROLE" n'est disponible que pour les appareils avec pack Plus. Il dispose de deux fonctions de surveillance différentes pour la mesure : Reconnaissance de polarisation (champ P1) Pour les cellules de mesure conductives, les effets de la polarisation sur l'interface entre la cellule et le produit réduisent la gamme de mesure. Le transmetteur peut détecter les effets de la polarisation grâce à un procédé intelligent d'exploitation du signal. Le message d'erreur E071 est généré. Surveillance des seuils d'alarme (champs P2 à P5) Cette fonction permet de surveiller les seuils inférieurs et supérieurs autorisés de la valeur mesurée et de déclencher une alarme (messages d'erreur E154, E155). Alarme PCS (Process Check System), (champs P6 à P9) AC (Alternation Check ; surveillance de l'activité de la cellule) : cette fonction (champ P6) permet de contrôler les déviations du signal de mesure. Si le signal de mesure reste constant pendant une heure, une alarme (E152) est déclenchée. Un tel comportement peut être dû à un encrassement, une rupture de câble ou autre. CC (Controller Check ; surveillance du régulateur) : cette fonction permet de surveiller l'activité du régulateur. Cette fonction sert avant tout pour le fonctionnement par batch et les commutateurs de seuil à une plage. Un dysfonctionnement du régulateur est détecté et signalé grâce à des temps de surveillance librement réglables (E156, E157). 46 Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Mise en service A t C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-001.eps Fig. 30 : Signal de mesure constant = alarme est déclenchée après que le temps d'alarme PCS est écoulé A ! Alarme PCS (live check) Remarque! Une alarme PCS active est automatiquement effacée lorsque le signal du capteur change. Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base. Code Champ P Groupe de fonctions CONTROLE Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info P Réglages de la surveillance des électrodes et du process CONTROLE P1 P2 Activer ou désactiver la reconnaissance de polarisation (uniquement pour cellule conductive) off on Sélectionner la surveillance du seuil d'alarme off Bas Haut B+H = bas + haut Bas! H! B+H! Det.Polar P3 Entrer la temporisation d'alarme 0 s (min) 0 ... 2000 s (min) P4 Entrer le seuil d'alarme inférieur 0 μS/cm 0 ... 9999 mS/cm P5 Entrer le seuil d'alarme supérieur 9999 μS/cm 0 ... 9999 mS/cm Sélectionner la surveillance de process (alarme PCS) off AC CC AC CC AC! CC! ACCC! P6 Endress+Hauser off P1 Off P2 Seuil Al. s 0 P3 Tempo. Al. La polarisation n'a lieu qu'avec des cellules conductives. La polariation est détectée, mais pas compensée. (N° erreur : E071) Alarme possible avec ou sans déclenchement du régulateur. xxxx = sans déclenchement du régulateur xxxx! = avec déclenchement du régulateur (N° erreur : E154, E155) Selon la sélection en F2, on peut entrer la temporisation d'alarme en s ou min. Ce n'est qu'une fois ce temps écoulé que le dépassement par excès ou par défaut déclenche une alarme selon le champ P4/P5. µS/cm 0 P4 Alarm Bas mS/cm 9999 P5 Alarm Haut Off P6 Surv. Proc. AC = surveillance de l'activité de la cellule (E152) CC = surveillance du régulateur (E156, E157) Alarme possible avec ou sans déclenchement simultané du régulateur. xxxx = sans déclenchement du régulateur xxxx! = avec déclenchement du régulateur 47 Mise en service Code 48 Liquisys M CLM223/253 Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) P7 Entrer la durée max. autorisée pour le dépassement de la consigne CC inférieure (champ P9) 60 min 0 ... 2000 min P8 Entrer la durée max. autorisée pour le dépassement de la consigne CC supérieure (champ P9) 120 min 0 ... 2000 min P9 Entrer la consigne CC 1000 μS/cm 0 ... 9999 mS/cm (pour P7/P8) Affichage Info min 60 P7 Tmax Bass. Uniquement pour P6 = CC ou AC CC min 120 P8 Tmax Haute µS/cm 1000 P9 Consigne Uniquement pour P6 = CC ou AC CC La valeur réglée est une valeur absolue. Cette fonction sert avant tout pour le fonctionnement par batch et les commutateurs de seuil à une plage. Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Mise en service 6.4.7 Configuration des contacts de relais Le groupe de fonctions "RELAIS" requiert une carte relais qui n'est pas disponible dans la version de base. Les contacts de relais suivants peuvent être sélectionnés et configurés selon les besoins (quatre contacts max., selon la version) : • Contact de seuil pour valeur de conductivité : R2 (1) • Contact de seuil pour température : R2 (2) • Régulateur PID : R2 (3) • Timer pour fonction de nettoyage : R2 (4) • Fonction Chemoclean : R2 (5) • USP/EP : R2 (6) et R2 (7) (pour pack Plus, uniquement conductif) Contact de seuil pour valeur de conductivité et température Le transmetteur offre différentes possibilités quant à l'occupation d'un contact relais. On peut attribuer au contact de seuil un point d'enclenchement et un point de déclenchement, de même qu'une temporisation à l'attraction ou à la retombée. En outre, un message d'erreur peut être généré lorsqu'un seuil d'alarme est défini et une fonction de nettoyage déclenchée. Ces fonctions peuvent être utilisées à la fois pour la mesure de la conductivité et pour la mesure de la température. Pour illustrer les états des contacts de relais, voir Fig. 31. • Lorsque les valeurs mesurées augmentent (fonction max.), le contact de relais (contact de seuil) se ferme à partir de t2 après dépassement du point d'enclenchement (t1) et écoulement de la temporisation à l'attraction (t2 - t1). Le contact d'alarme (champs E067 à E070) commute lorsque le seuil d'alarme (t3) est atteint et après expiration de la temporisation d'alarme (t4 - t3) (champ F3). • Lorsque les valeurs mesurées décroissent, le contact d'alarme est réinitialisé quand le seuil d'alarme est dépassé par défaut (t5) et le contact de relais également (t7) après temporisation à la retombée (t7 - t6). • Lorsque les temporisations à l'attraction et à la retombée sont mises à 0 s, les points d'enclenchement et de déclenchement sont également les points de commutation des contacts. Les fonctions maximum et minimum peuvent avoir les mêmes réglages. 5 6 1 A 4 2 3 7 t1 t2 t3 t4 t5 t6 t7 t 7 B 3 2 4 6 1 5 t1 t2 t3 t4 t5 t6 t7 t C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-003.eps Fig. 31 : Représentation des fonctions d'alarme et de seuil A Point d'enclenchement > point de déclenchement : fonction max. B Point d'enclenchement < point de déclenchement : fonction min. Endress+Hauser 1 2 3 4 Seuil d'alarme Point d'enclenchement Point de déclenchement Contact ON 5 6 7 Alarme ON Alarme OFF Contact OFF 49 Mise en service Liquisys M CLM223/253 Régulateur P(ID) Vous pouvez définir différentes fonctions de régulation pour le transmetteur. A partir d'un régulateur PID, on peut réalisé des régulateurs P, PI, PD et PID. Pour une régulation optimale, il faut utiliser le régulateur le mieux adapté à l'application. • Régulateur P Utilisé pour une régulation linéaire simple avec de petits écarts de réglage. Des dépassements peuvent voir lieu dans le cas de variations importantes. Il faut s'attendre, en outre, à un écart de réglage persistant. • Régulateur PI Utilisé pour des systèmes de régulation pour lesquels il faut éviter des dépassements et un écart de réglage persistant. • Régulateur PD Utilisé pour des process nécessitant des variations rapides et pour lesquels les pics doivent être corrigés. • Régulateur PID Utilisé pour des process où les régulateurs P, PI ou PD sont insuffisants. Options de réglage du régulateur P(ID) Le régulateur PID dispose des options de réglage suivantes : • Modifier le gain Kp (effet P) • Régler le temps d'action intégrale Tn (effet I) • Régler le temps d'action dérivée Tv (effet D) Dosage de la charge de base (basique) Le dosage de la charge de base (champ R231) sert à régler une quantité dosée constante (champ R2311). Régulation PID plus dosage de la charge de base Si vous avez sélectionné cette fonction (PID + basique) dans le champ R231, la quantité de dosage régulée PID ne sera pas inférieure à la valeur de la charge de base entrée en R2311. A 100 % B 100 % C C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-010.eps Fig. 32 : A B C Caractéristique de la régulation PID avec dosage de la charge de base PID avec charge de base Charge de base PID Mise en service Si vous n'avez pas encore assez d'expérience en ce qui concerne le réglage des paramètres de régulation, réglez les valeurs permettant d'obtenir la meilleure stabilité du circuit de régulation. Pour continuer l'optimisation du circuit de régulation, procédez de la façon suivante : • Augmentez le gain Kp jusqu'à ce qu'il se produise un léger dépassement de la grandeur réglée. • Réduisez légèrement Kp et diminuez ensuite le temps d'action intégrale Tn de sorte que le temps de correction le plus court possible soit atteint sans dépassement. • Pour réduire le temps de réponse du régulateur, réglez ensuite le temps d'action dérivée Tv. 50 Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Mise en service Contrôle et optimisation des paramètres réglés à l'aide d'un enregistreur A A 2 1 B B A A 4 3 B B A 5 B C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-004.eps Fig. 33 : Optimisation des réglages Tn et Kp A Valeur effective (mesure) B Temps 1 2 3 Tn trop petit Tn trop grand Kp trop grand 4 5 Kp trop petit Réglage optimal Sorties du signal de régulation via contacts (R237 ... R2310) Le contact de régulation émet un signal pulsé dont l'intensité correspond à la valeur de régulation du régulateur. Selon le type de signal pulsé, on fait la distinction entre : • Modulation de la durée d'impulsion Plus la valeur réglante calculée est grande, plus le temps de contact est grand. La durée de période T peut être réglée entre 0,5 et 99 secondes (champ R238). Les sorties modulées en durée d'impulsion servent à la commande d'électrovannes. • Modulation de fréquence d'impulsion Plus la valeur réglante calculée est grande, plus la fréquence de commutation du contact est élevée. La fréquence de commutation maximale 1/T peut être réglée entre 60 et 180 min-1 (champ R239). La durée de fonctionnement tON est constante. Elle dépend de la fréquence max. réglée et est d'env. 0,5 s pour 60 min-1 et 170 ms pour 180 min-1. Les sorties modulées en fréquence d'impulsion servent à la commande de pompes doseuses magnétiques. A t1 A t2 t1 1 1 0 0 T t [s] T1 T2 t [s] C07-CLM2x3-05-06-00-xx-005.eps Fig. 34 : Signal d'un contact de régulation modulé en durée d'impulsion (gauche) et modulé en fréquence d'impulsion (droite) T Durée de la période Contact : 1 = on, 0 = off T1 T2 Exemples de fréquences de commutation (1/T1 et 1/T2) Temps (s) : t1 = ton t2 = toff Endress+Hauser 51 Mise en service Liquisys M CLM223/253 Régulateur constant Le régulateur peut également commander la deuxième sortie courant analogique (si disponible). Cela se configure dans les champs R237 et O2. Caractéristique de régulation pour une régulation directe ou inverse Dans le champ R236, vous pouvez choisir entre deux caractéristiques de régulation : • Régulation directe = fonction max. • Régulation inverse = fonction min. Y 100 % A XW – XW Y 100 % B XW – XW C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-006.eps Fig. 35 : A B Caractéristique d'un régulateur proportionnel avec régulation directe et inverse directe = fonction max. inverse = fonction min. Xw Y Ecart de réglage Signal de sortie courant = grandeur réglante du régulateur Timer pour fonction de nettoyage Cette fonction comprend une possibilité de nettoyage simple. Vous pouvez définir un intervalle de temps après lequel un nettoyage doit commencer. Vous ne pouvez donc choisir qu'une séquence d'intervalles constants. Il existe d'autres fonctions de nettoyage associées à la fonction Chemoclean (version avec quatre contacts nécessaire, voir chapitre "Fonction Chemoclean"). ! Remarque! Le timer et Chemoclean ne peuvent fonctionner qu’alternativement. Si l'une des deux fonctions est active, l'autre ne peut pas démarrer. A 1 0 B t 1 0 t0 t1 t2 t3 t4 t C07-CLM2x3xx-05-06-00-xx-007.eps Fig. 36 : Relation entre le temps de nettoyage, le temps de pause et le temps de maintien du hold A Essuie-glace et/ou système de nettoyage par injection t0 Fonctionnement normal t1 Démarrage du nettoyage Fonction Hold B t2-t1 Temps de nettoyage (0 ... 999 s) inactif 0 t3-t2 Temps de maintien Hold Clean (0 ... 999 s) actif 1 t4-t3 Temps de pause entre deux intervalles de nettoyage (1 ... 7200 min) 52 Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Mise en service Fonction Chemoclean Comme pour la fonction timer, il est également possible de lancer un nettoyage avec Chemoclean. Chemoclean offre toutefois également la possibilité de définir différents intervalles de nettoyage et de rinçage et de doser une solution de nettoyage. Il est donc possible de nettoyer de façon irrégulière avec différents cycles de répétition et de régler séparément des temps de nettoyage avec durées de post-rinçage. ! Remarque! • Pour la fonction Chemoclean, le transmetteur doit être équipé d'une carte relais prévue à cet effet (voir structure de commande et chapitre Accessoires). • Le timer et Chemoclean dépendent l'un de l'autre. Si l'une des deux fonctions est active, l'autre ne peut pas démarrer. • Les relais 3 (eau) et 4 (produit de nettoyage) sont utilisés pour la fonction Chemoclean. • En cas d'interruption du nettoyage, il s'écoule toujours une durée de post-rinçage. • Si l'option "Economy" est sélectionnée, le nettoyage ne se fait qu'à l'eau. 1 A 0 1 B 0 1 C 0 t0 t1 t2 t4 t3 t5 C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-008.eps Fig. 37 : Déroulement d'un cycle de nettoyage A Fonction Hold B Eau C Nettoyage 0 Contact OFF 1 Contact ON Endress+Hauser t0 t1 t2 - t1 t3 - t2 t4 - t3 t5 - t4 Fonctionnement normal Démarrage du nettoyage Temps de prérinçage Temps de nettoyage Durée de post-rinçage Temps de maintien du hold 53 Mise en service Liquisys M CLM223/253 Seuils pour les eaux pharmaceutiques selon United States Pharmacopeia (USP) et European Pharmacopoeia (EP) (uniquement conductif) Dans le cas de cellules conductives, le transmetteur dispose de fonctions de surveillance de "Water for Injection" (WFI), "Highly Purified Water" (HPW) et "Purified Water" (PW) selon les normes United States Pharmacopeia (USP) partie 645 et European Pharmacopoeia (EP). Fonction USP : Pour l'"eau PPI" (WFI) selon USP et EP, ainsi que pour l'"eau ultrapure" (HPW) selon EP, le transmetteur utilise les seuils dépendant de la température du tableau suivant. Température [°C] Conductivité [μS/cm] Température [°C] Conductivité [μS/cm] 0 0,6 55 2,1 5 0,8 60 2,2 10 0,9 65 2,4 15 1,0 70 2,5 20 1,1 75 2,7 25 1,3 80 2,7 30 1,4 85 2,7 35 1,5 90 2,7 40 1,7 95 2,9 45 1,8 100 3,1 50 1,9 La mesure est effectuée dans l'ordre suivant : • Le transmetteur détermine la conductivité non compensée et la température de l'eau. • Le transmetteur arrondit la température au palier de 5 °C suivant et compare la conductivité mesurée à la valeur correspondante dans le tableau. • Si la valeur mesurée est supérieure à la valeur du tableau, une alarme est déclenchée (E151). Fonction EP-PW : Pour l'"eau pure" (PW) selon EP, le transmetteur utilise les seuils dépendant de la température du tableau suivant. Température [°C] Conductivité [μS/cm] Température [°C] Conductivité [μS/cm] 0 2,4 60 8,1 10 3,6 70 9,1 20 4,3 75 9,7 25 5,1 80 9,7 30 5,4 90 9,7 40 6,5 100 10,2 50 7,1 La mesure est effectuée dans l'ordre suivant : • Le transmetteur détermine la conductivité non compensée et la température de l'eau. • Lorsque la température se trouve entre deux entrées de tableau, le seuil de la conductivité est déterminé par interpolation à partir des deux points voisins. • Si la valeur mesurée est supérieure à la valeur limite, une alarme est déclenchée (E151). Préalarme : De plus, il existe une préalarme USP qui est activée à un point d'enclenchement réglable (par ex. 80 % de la valeur limite USP/EP). Elle peut être utilisée pour lancer au moment opportun la régénération de l'installation. La préalarme est réglée dans le champ R262 ou R272. 54 Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 ! Mise en service Remarque! • Pour utiliser la fonction USP et EP, l'appareil doit être équipé d'une carte relais et du pack Plus. • Pour émettre une alarme, activez le contact alarme ou le courant de défaut dans le champ F5 F7 (codes erreur E151 et E153). • Le point de déclenchement de la préalarme se situe 1 % sous le point d'enclenchement (R262 ou R272), par rapport au seuil principal. • Le transmetteur utilise également les valeurs non compensées pour la fonction USP et EP, même lorsque les valeurs compensées en température sont affichées. • Dans le cas de températures supérieures à 100 °C (212 °F), le seuil utilisé est de 100 °C (212 °F). Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base. Code Champ R Groupe de fonctions RELAIS Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info R Réglages des contacts de relais. RELAIS Sélectionner le contact à configurer R1 R2 (1) R211 Rel1 Rel2 Rel3 Rel4 Configurer le contact de seuil pour la mesure de conductivité, de résistivité ou de concentration CL VP = contact de seuil cond. (1) CL °C = contact de seuil T (2) Régulateur PID (3) Timer (4) Nett. = Chemoclean (5) USP (6) EP PW (7) Activer/désactiver la fonction de R2 (1) off on Rel1 R1 ChxRelais CL VP Chx R2 Type off R211 Rel3 (eau) et Rel4 (produit de nettoyage) ne sont disponibles qu'avec la version correspondante du transmetteur. Si le mode de nettoyage utilisé est Chemoclean, Rel4 n'est pas disponible. VP = Valeur de process Si Rel4 est sélectionné en R1, Nett. = Chemoclean ne peut pas être sélectionné. En confirmant avec ENTER, une autre fonction du relais déjà activée est désactivée et ses réglages réinitialisés. Tous les réglages sont concervés. Fonction R212 R213 R214 Entrer le point d'enclenchement du contact cond/ind : 9999 mS/cm MOhm : 200 MΩ⋅cm Conc : 9999 % Entrer le point de déclenchement du contact cond/ind : 9999 mS/cm MOhm : 200 MΩ⋅cm Conc : 9999 % Entrer la temporisation à l'attraction 0s 0 ... 2000 s 9999 R212 ValeurOn 9999 mS/cm R213 ValeurOff 0 Tempo Endress+Hauser mS/cm Ne jamais régler le point d'enclenchement et le point de déclenchement sur la même valeur ! (Seul le mode de fonctionnement sélectionné en A1 apparaît.) En entrant le point de déclenchement, on sélectionne soit un contact max (point de déclenchement < point d'enclenchement) soit un contact min (point de déclenchement > point d'enclenchement) et ainsi on réalise une hystérésis nécessaire (voir figure "Représentation des fonctions d'alarme et de seuil"). s R214 On 55 Mise en service Code R215 Liquisys M CLM223/253 Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Entrer la temporisation à la retombée 0s 0 ... 2000 s Affichage Info 0 Tempo R216 R217 Entrer le seuil d'alarme Afficher l'état du contact de seuil cond/ind : 9999 mS/cm MOhm : 200 MΩ⋅cm Conc : 9999 % MAX MIN CL VP = contact de seuil cond. (1) CL °C = contact de seuil T Configurer le contact (2) de seuil pour la Régulateur PID (3) mesure de la tempéraTimer (4) ture Nett. = Chemoclean (5) USP (6) EP PW (7) R2 (2) R221 Activer/désactiver la fonction de R2 (2) off on R215 Off 9999 Seuil s mS/cm R216 Al. MAX R217 Le dépassement de part et d'autre du seuil d'alarme déclenche une alarme avec message d'erreur (E067 à E070) et un courant de défaut au transmetteur (attention à la temporisation d'alarme en F3). Si le seuil d'alarme est défini comme contact min., il doit être < point de déclenchement. Affichage uniquement Etat seuil CL °C Chx R2 Type off En confirmant avec ENTER, une autre fonction du relais déjà activée est désactivée et ses réglages réinitialisés. R221 Fonction R222 Entrer la température d'enclenchement 250,0 °C -35,0 ... 250,0 °C 250.0 R222 °C ValeurOn R223 Entrer la température de déclenchement 250,0 °C -35,0 ... 250,0 °C 250.0 R223 °C ValeurOff R224 Entrer la temporisation à l'attraction Entrer la temporisation à la retombée s On 0 R225 s 0s 0 ... 2000 s Tempo 56 En entrant le point de déclenchement, on sélectionne soit un contact max (point de déclenchement < point d'enclenchement) soit un contact min (point de déclenchement > point d'enclenchement) et ainsi on réalise une hystérésis nécessaire (voir figure "Représentation des fonctions d'alarme et de seuil"). 0 R224 0s 0 ... 2000 s Tempo R225 Ne jamais régler le point d'enclenchement et le point de déclenchement sur la même valeur ! Off Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Code Champ R226 R227 R2 (3) R231 R232 R233 Mise en service Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Entrer le seuil d'alarme (en valeur absolue) 250,0 °C -35,0 ... 250,0 °C Afficher l'état du contact de seuil MAX MIN Configurer le régulateur P(ID) CL VP = contact de seuil cond. (1) CL °C = contact de seuil T (2) Régulateur PID (3) Timer (4) Nett. = Chemoclean (5) USP (6) EP PW (7) Activer/désactiver la fonction de R2 (3) Entrer la valeur de consigne Entrer le gain Kp Affichage Info 250.0 R226 °C Seuil off on basique PID+B cond/ind : 0,00 μS/cm MOhm : 0,00 kΩ⋅cm Conc : 0,00 % 1,00 0,01 ... 20,00 MAX R227 Etat seuil PID R2 Chx Type off R234 R235 R236 Endress+Hauser 0,0 min 0,0 ... 999,9 min Entrer le temps d'action dérivée Tv (0,0 = pas de composante D) 0,0 min 0,0 ... 999,9 min Sélectionner la caractéristique de régulation dir = directe inv = inverse R231 Fonction 0.00 µS/cm R232 Consigne 1.00 R233 gain Entrer le temps d'action intégrale Tn (0,0 = pas de composante I) Al. Temps min R234 Tn 0.0 En confirmant avec ENTER, une autre fonction du relais déjà activée est désactivée et ses réglages réinitialisés. On = régulation PID Basique = dosage de la charge de base PID+B = régulation PID + dosage de la charge de base La consigne est la valeur à maintenir par la régulation. A l'aide de la régulation, cette valeur doit être rétablie en cas de déviation vers le haut ou le bas. Voir chapitre "Régulateur P(ID)". Voir chapitre "Régulateur P(ID)". Pour chaque Hold, la composante I du régulateur est remise à zéro. Hold peut être désactivé en S2, mais pas pour Chemoclean et le timer ! min R235 Voir chapitre "Régulateur P(ID)". Td dir Sens Affichage uniquement Kp 0.0 Temps Le dépassement de part et d'autre du seuil d'alarme déclenche une alarme avec message d'erreur (E067 à E070) et un courant de défaut au transmetteur (attention à la temporisation d'alarme en F3). Si le seuil d'alarme est défini comme contact min., il doit être < point de déclenchement. R236 Le réglage est nécessaire en fonction de l'écart de réglage (déviation vers le haut ou vers le bas, voir chapitre "Régulateur P(ID)"). 57 Mise en service Code Liquisys M CLM223/253 Champ R237 R238 Sélectionner la durée d'impulsion ou la fréquence d'impulsion Entrer la période d'impulsion Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) long = durée d'impulsion freq = fréquence d'impulsion cour = sortie courant 2 10,0 s 0,5 ... 999,9s Affichage Info Long R237 Mode s 10.0 R238 Periode R239 R2310 R2311 R2 (4) R241 Entrer la fréquence d'impulsion max. de l'organe de réglage 120 min 60 ... 180 min-1 Entrée le temps de fonctionnement min. tON 0,3 s 0,1 ... 5,0 s 120 -1 1/min R239 Frequ.Max s 0.3 R2310 Durée d'impulsion par ex. pour électrovanne, fréquence d'impulsion par ex. pour pompe doseuse magnétique, voir chapitre "Sorties du signal de régulation". cour = sortie courant 2 ne peut être sélectionné que si O2 = Régul. a été sélectionné. Ce champ n'apparaît que si l'option Durée d'impulsion a été sélectionnée en R237. Si l'option Fréquence d'impulsion a été sélectionnée, R238 est ignoré et l'entrée se poursuit en R239. Ce champ n'apparaît que si l'option Fréquence d'impulsion a été sélectionnée en R237. Si l'option Durée d'impulsion a été sélectionnée, R239 est ignoré et l'entrée se poursuit en R2310. Ce champ n'apparaît que si l'option Durée d'impulsion a été sélectionnée en R237. impul.Min Entrer la charge de base 0% 0 ... 40 % Configurer la fonction de nettoyage (timer) CL VP = contact de seuil cond. (1) CL °C = contact de seuil T (2) Régulateur PID (3) Timer (4) Nett. = Chemoclean (5) USP (6) EP PW (7) Activer/désactiver la fonction de R2 (4) off on % 0 R2311 Chge Basiq. En sélectionnant la charge de base, vous entrez la quantité à doser souhaitée. Une charge de base de 100% correspond à : – toujours on pour R237 = long – Fmax pour R237 = freq (champ R239) – 20 mA pour R237 = cour Le nettoyage n'est effectué qu'avec un produit de nettoyage (en général de l'eau ; voir fig. 41). En confirmant avec ENTER, une autre fonction du relais déjà activée est désactivée et ses réglages réinitialisés. off R241 Fonction R242 s 30 R242 Entrer le temps de rin- 30 s çage/de nettoyage 0 ... 999 s Tps R243 Entrer le temps de pause min Tps R244 Entrer le temps de pause min. 120 min 1 ... R243 min Rinc. 360 R243 360 min 1 ... 7200 min Pause min 120 R244 Pause 58 Les réglages pour Hold et le relais sont actifs pour cette période. Min. Le temps de pause est le temps entre deux cycles de nettoyage (voir chapitre "Timer pour la fonction de nettoyage"). Le temps de pause min. évite un nettoyage en continu si le déclencheur de nettoyage est activé. Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Code Champ R2 (5) R251 Mise en service Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Configurer le nettoyage avec Chemoclean (pour la version à quatre contacts, option Chemoclean et affectation des contacts 3 et 4) CL VP = contact de seuil cond. (1) CL °C = contact de seuil T (2) Régulateur PID (3) Timer (4) Nett. = Chemoclean (5) USP (6) EP PW (7) Activer/désactiver la fonction de R2 (5) off on Affichage Info Nett. R2 Chx Type off Voir chap. "Fonction Chemoclean". En confirmant avec ENTER, une autre fonction du relais déjà activée est désactivée et ses réglages réinitialisés. R251 Fonction R252 R253 int = interne (commandé par le timer interne) ext = externe (entrée Sélectionner le type numérique 2) d'impulsion de départ i+ext = interne + externe i+stp = interne avec suppression externe Entrer temps de prérinçage int R252 Activ.Nett Le cycle pour la fonction "int" démarre à l'expiration du temps de pause (R257). Il n'y a pas d'horloge temps réel. Une suppression externe est nécessaire pour les intervalles de temps irréguliers (par ex. week-end). s 20 R253 20 s 0 ... 999 s Le rinçage se fait avec de l'eau. PreRinc. R254 Entrer le temps de nettoyage s 10 R254 10 s 0 ... 999 s Tps R255 Entrer la durée de post-rinçage Le nettoyage se fait avec un produit de nettoyage et de l'eau. Nett. s 20 R255 20 s 0 ... 999 s Le rinçage se fait avec de l'eau. PostRinc. R256 Entrer le nombre de cycles de répétition 0 R256 0 0 ... 5 Tx R257 Entrer le temps de pause min Tps R258 Entrer le temps de pause min. 120 min 1 ... R257 min Repet 360 R257 360 min 1 ... 7200 min Pause min 120 R258 Pause R259 Endress+Hauser Entrer le nombre de cycles de nettoyage sans produit de nettoyage (fonction éco) R253 ... R255 est répété. Min 0 R259 0 0 ... 9 Cycle Eco Le temps de pause est le temps entre deux cycles de nettoyage (voir chapitre "Fonction du timer"). Le temps de pause min. évite un nettoyage en continu si le déclencheur de nettoyage externe est activé. Après un nettoyage avec du produit de nettoyage, il est possible d'effectuer jusqu'à 9 nettoyages uniquement avec de l'eau, avant le prochain nettoyage avec produit. 59 Mise en service Code Liquisys M CLM223/253 Champ R2 (6) R261 Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Configurer le contact USP (uniquement pour pack Plus avec carte relais) CL VP = contact de seuil cond. (1) CL °C = contact de seuil T (2) Régulateur PID (3) Timer (4) Nett. = Chemoclean (5) USP (6) EP PW (7) Activer/désactiver la fonction de R2 (6) off on Affichage Info USP23 R2 Chx Type off Le contact USP peut être configuré comme préalarme, c'est-à-dire qu'il émet une alarme avant le seuil proprement dit. En cas d'alarme, le n° d'erreur E151 s'affiche. WFI selon USP ; HPW selon EP R261 Fonction R262 R264 R265 R2 (7) R271 60 Seuil de préalarme : entrer le point d'enclenchement 80,0 % 0,0 ... 100,0 % Seuil de préalarme : Entrer la temporisation à l'attraction 0s 0 ... 2000 s Seuil de préalarme : Entrer la temporisation à la retombée 0s 0 ... 2000 s Configurer le contact EP PW (uniquement pour pack Plus avec carte relais) CL VP = contact de seuil cond. (1) CL °C = contact de seuil T (2) Régulateur PID (3) Timer (4) Nett. = Chemoclean (5) USP (6) EP PW (7) Activer/désactiver la fonction de R2 (7) off on 80.0 % R262 ValeurON La préalarme provoque la réaction du contact. Lorsque le seuil d'alarme est atteint (100 %), le relais alarme bascule. Exemple : à 15 °C et 1,0 μS/cm, on obtient pour le réglage 80 % une préalarme USP à 0,8 μS/cm. 0 R264 s Tempo.On 0 R265 s Tempo.Off R272 Seuil de préalarme : entrer le point d'enclenchement 80,0 % 0,0 ... 100,0 % R274 Seuil de préalarme : Entrer la temporisation à l'attraction 0s 0 ... 2000 s Le contact EP PW peut être configuré comme préalarme, c'est-à-dire qu'il émet une alarme avant le seuil proprement dit. En cas d'alarme, le n° d'erreur E151 s'affiche. PW selon EP La préalarme provoque la réaction du contact. Lorsque le seuil d'alarme est atteint (100 %), le relais alarme bascule. Exemple : à 15 °C et 1,0 μS/cm, on obtient pour le réglage 80 % une préalarme EP PW à 0,8 μS/cm. Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Code Champ R275 Endress+Hauser Seuil de préalarme : Entrer la temporisation à la retombée Mise en service Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info 0s 0 ... 2000 s 61 Mise en service Liquisys M CLM223/253 6.4.8 Compensation en température avec table Le groupe de fonctions "Tableau alpha" n'est pas disponible sur la version de base, il vous faut le pack Plus. Ce groupe de fonctions permet de réaliser une compensation en température à l'aide du tableau (champ B2). Entrez les paires de valeurs α-T (voir CONFIGURATION 2) dans les champs T4 et T5. Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base. Code Champ T Groupe de fonctions TABLE ALPHA Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info T Réglages pour la compensation en température. ALPHA TAB T1 Sélectionner l'option du tableau lire créer Lire T1 ChxTable T2 T3 T4 Entrer le nombre de couples de valeurs du tableau 1 1 ... 10 Sélectionner un couple de valeurs du tableau 1 1 ... nombre de paires de valeurs affecter Entrer la valeur de température 1 T2 Nbre 0,0 °C -35,0 ... 250,0 °C Pts 1 T3 Chx Point °C 0.0 T4 Val.Temp. T5 Entrer le coefficient de température α 2,10 %/K 0,00 ... 20,00 %/K Dans le tableau α, vous pouvez entrer au maximum 10 paires de valeurs, numérotées de 1 à 10. Elles peuvent être modifiées individuellement ou en série. La chaîne de fonctions T3 ... T5 est effectuée automatiquement autant de fois qu'indiqué dans T2. "terminé" s'affiche à la dernière étape. Après validation, retour à T6. L'écart entre les températures doit toutefois être d'au moins 1 K. Réglage par défaut pour la valeur de température des paires de valeurs du tableau : 0,0 °C ; 10,0 °C ; 20,0 °C ; 30,0 °C ... %/K 2.10 T5 Val.Alpha T6 Message si état tableau ok oui non Oui T6 Status 62 ok Affichage uniquement Si état = "non", il faut corriger le tableau (tous les réglages précédents sont maintenus) ou retourner en mode de mesure (le tableau n'est alors plus valable). Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Mise en service 6.4.9 Mesure de concentration Le groupe de fonctions "Concentration" n'est pas disponible sur la version de base, il vous faut le pack Plus. Le transmetteur peut convertir des valeurs de conductivité en valeurs de concentration. Pour cela, il faut régler le mode de fonctionnement sur mesure de concentration (voir champ A1). Il faut ensuite entrer dans l'appareil les données de base sur lesquelles doit se baser le calcul de la concentration. Il vous faut pour cela la caractéristique de conductivité du produit que vous trouverez sur les fiches techniques du produit ou que vous pouvez déterminer vous-même. 1. Créez des échantillons de produit avec des concentrations apparaissant dans le process. 2. Mesurez la conductivité non compensée de ces échantillons à des températures apparaissant également dans le process. – Pour une température de process variable : Si la température de process variable doit être prise en compte, vous devez mesurer la conductivité de chaque échantillon créé à au moins deux températures différentes (idéalement à la température la plus basse et la plus haute du process). Les valeurs de température des différents échantillons doivent être identiques. L'écart entre les températures doit toutefois être d'au moins 0,5 °C. Au minimum deux échantillons de concentrations différentes à chacun deux températures différentes sont nécessaires, car le transmetteur a besoin d'au moins quatre points de référence (il faut conserver les valeurs de concentration les plus élevées et les plus faibles). – Pour une température de process constante : Mesurez les échantillons avec des concentrations différentes à cette température. Il faut au minimum deux échantillons. En fin de compte, vous devez avoir des données de mesure semblables à celles représentées sur les quatre figures suivantes : κ 2 κ T3 1 2 T3 1 T2 T2 T1 Cmin Cmax T1 C Cmin Cmax C C07-CLD132xx-05-06-00-xx-012.eps Fig. 38 : Exemple pour les données de mesure dans le cas d'une température variable κ Conductivité 1 Point de mesure C Concentration 2 Gamme de mesure T Température κ κ 1 Cmin 1 T Cma x C Cmin T Cma x C C07-CLD132xx-05-06-00-xx-015.epsB Fig. 39 : Exemple pour les données de mesure dans le cas d'une température constante κ Conductivité T Température constante C Concentration 1 Gamme de mesure Endress+Hauser 63 Mise en service Liquisys M CLM223/253 ! Remarque! Les caractéristiques obtenues à partir des points de mesure doivent être strictement monotones croissantes ou décroissantes dans le domaine des conditions de process, c'est-à-dire qu'elles ne doivent présenter ni minima, ni maxima, ni portions de tracé constant. Les profils de courbe ci-contre ne sont par conséquent pas autorisés. κ κ C C C07-CLD132xx-05-06-00-xx-016.eps Fig. 40 : κ C Profils de courbe interdits Conductivité Concentration Entrée de valeurs Dans les champs K6 à K8, entrez pour chaque échantillon mesuré les trois valeurs caractéristiques (conductivité non compensée, température et concentration) • Température de process variable : Entrez au moins les quatre groupes de trois valeurs nécessaires. • Température de process constante : Entrez au moins les deux groupes de trois valeurs nécessaires. ! Remarque! • Si les valeurs de conductivité et de température se situent hors du tableau de concentration en mode mesure, la précision de la mesure de concentration est nettement moindre et le message d'erreur E078 ou E079 est émis. Il faut donc prendre en compte les seuils du process lors de la détermination des caractéristiques. Si avec une caractéristique croissante, on entre un groupe de trois valeurs supplémentaire avec 0 μS/cm et 0 % pour chaque température utilisée, on pourra travailler avec la précision nécessaire et sans message d'erreur à partir du début de la gamme de mesure. Entrez les valeurs dans l'ordre croissant de la concentration (voir exemple suivant). mS/cm % °C 240 96 60 380 96 90 220 97 60 340 97 90 120 99 60 200 99 90 • La température ayant déjà été traitée dans les tableaux de concentration, les réglages de la compensation en température dans le menu Configuration 2, champs B2 et B3, sont inefficace pour la mesure de la concentration. 64 Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Code Champ K Groupe de fonctions CONCENTRATION Mise en service Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info K CONCENTR. K1 K2 Sélectionner la courbe de concentration 1 active à utiliser pour 1 ... 4 calculer la valeur à afficher 1 K1 CourbeAct 1 K2 Sélectionner la courbe 1 1 ... 4 à éditer Tableau K3 Sélectionner l'option du tableau lire créer lire K3 Dans ce groupe de fonctions, quatre champs de concentration différents peuvent être entrés. Les courbes sont indépendantes l'une de l'autre. Quatre courbes différentes peuvent être définies. Si vous éditez une courbe, vous devez sélectionner une autre courbe pour calculer les valeurs affichées actuelles. Exemple : si la courbe 2 est éditée, la courbe 1, 3 ou 4 doit être active (voir K1). Cette sélection est valable pour toutes les courbes de concentration. Tableau K4 Entrer le nombre de points de référence 1 K4 1 1 ... 10 Chaque point de référence est constitué de trois valeurs Nbre Pts K5 K6 K7 K8 Sélectionner le point de référence 1 1 ... nombre de points de référence de K4 terminé Entrer la valeur de conductivité non compensée 0,0 mS/cm 0,0 ... 9999 mS/cm Entrer la valeur de concentration pour K6 0,00 % 0,00 ... 99,99 % Entrer la valeur de température pour K6 0,0 °C -35,0 ... 250,0 °C 1 K5 Chx Chaque point de référence peut être édité. Si "terminé", retour à K9 Point µS/cm 0.0 K6 Conduct. % 0.0 K7 La chaîne de fonctions K5 ... K6 est effectuée automatiquement autant de fois qu'indiqué dans K4. Ensuite retour à K9. Unité de mesure comme définie en A2. Format comme défini en A3. concentr. °C 0.0 K8 Val.Temp. K9 Message si état tableau ok oui non oui K9 Status Endress+Hauser ok Affichage uniquement Si "non", il faut corriger le tableau (tous les réglages précédents sont maintenus) ou retourner en mode de mesure (le tableau n'est alors plus valable). 65 Mise en service Liquisys M CLM223/253 6.4.10 Code Champ S Groupe de fonctions SERVICE Service Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info S Réglages des fonctions de service. S1 Ce champ doit être réglé lors de la configuration de l'appareil. Vous pouvez ensuite quitter S1 et continuer. S2 Co = configuration Ca = étalonnage SERVICE S1 S2 S3 Sélectionner la langue Configurer Hold Hold manuel ENG = anglais GER = allemand FRA = français ITA = italien NL = néerlandais ESP = espagnol Ca+Co = Hold à la configuration et à l'étalonnage Cal = Hold à l'étalonnage Conf = Hold à la configuration Aucun = aucun Hold ENG Langue Ca+Co HOLD off off on HOLD S4 Entrer le temps de maintien du hold S6 S7 Entrer le code d'accès pour l'extension de soft (pack Plus) Entrer le code d'accès pour l'extension de soft (Chemoclean) 0000 0000 ... 9999 La réf. de commande est affichée s S4 0000 S5 Plus 0000 S6 CodeNett. Cde S7 CD0005 S8 Le numéro de série est affiché Le réglage est conservé même en cas de coupure de courant. suppl. Code 0000 0000 ... 9999 S3 Man. 10 10 s 0 ... 999 s Tps S5 Auto NoSer Le code figure sur la plaque signalétique. Si vous entrez un code incorrect, vous retournez au menu de mesure. Le nombre est édité au moyen des touches PLUS et MOINS et validé avec ENTER. "1" est affiché si le code est actif. Le code figure sur la plaque signalétique. Si vous entrez un code incorrect, vous retournez au menu de mesure. Le nombre est édité au moyen des touches PLUS et MOINS et validé avec ENTER. "1" est affiché si le code est actif. Si des extensions de soft sont ajoutées à l'appareil, la référence de commande n'est pas modifiée. C'est l'état à la livraison qui est affiché. S8 12345678 S9 66 Reset de l'appareil (retour aux valeurs par non défaut) Capt = données capteur Usine = réglages usine non S9 ConfigDef Capt = données capteur effacées Usine = Toutes les données à l'exception des langues (champ S1) sont effacées et réinitialisées ! Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Code S10 Mise en service Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Réaliser un test de l'appareil non Affi. = test affichage Affichage Info non S10 Test 6.4.11 Code Champ E Groupe de fonctions Endress+Hauser SERVICE Sélectionner le module E1 E111 E121 E131 E141 E151 La version de software est affichée E112 E122 E132 E142 E152 La version de hardware est affichée E113 E123 E133 E143 E153 Le numéro de série est affiché E114 E124 E134 E144 E154 L'ID du module est affiché Endress+Hauser Service E+H Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Remarque E Informations sur la version de l'appareil E+H SERV Régul = module central (1) Trans = transmetteur (2) Alim = carte alimentation (3) Rel = module relais (4) Capt = capteur (5) Regul E1 Choisir xx.xx E111 Vers.- SW xx.xx E112 L'option "Capt = capteur" n'est disponible que pour les appareils avec fonctionnalité Memosens. Si E1 = Régul : software appareil Si E1 = Trans, Alim, Rel : software module Si E1 = Capt : software capteur En lecture seule Vers.- HW NoSer E113 En lecture seule 12345678 LSG E114 En lecture seule Modul-ID 67 Mise en service Liquisys M CLM223/253 6.4.12 Code Champ I Groupe de fonctions INTERFACE Interfaces Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info I Réglages pour la communication (uniquement pour version HART ou PROFIBUS). INTERFACE I1 I2 Entrer l'adresse bus Adresse HART : 0 ... 15 ou PROFIBUS : 0 ... 126 I1 Adresse Chaque adresse ne doit être attribuée qu'une seule fois dans un réseau. Si pour un appareil HART, on choisit une adresse appareil ≠ 0, la sortie courant est réglée automatiquement sur 4 mA et l'appareil se met en mode multidrop. Tag I2 Affichage du point de mesure @@@@@@@@ 6.5 Communication Pour les appareils avec interface de communication, référez-vous aux manuels de mise en service BA208C (HART®) ou BA209C (PROFIBUS®). 68 Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Mise en service 6.6 Etalonnage Pour accéder au groupe de fonctions Etalonnage, appuyez sur la touche CAL. Dans ce groupe de fonctions, vous effectuez l'étalonnage et l'ajustement du transmetteur. L'étalonnage peut se faire de deux façons différentes : • en mesurant dans une solution d'étalonnage avec une conductivité connue. • en entrant la constante de cellule précise de la cellule de conductivité. ! Remarque! • Lors de la première mise en service de cellules inductives, il faut obligatoirement effectuer un airset pour compenser le couplage résiduel (à partir du champ C111), de sorte que le système de mesure délivrent des valeurs mesurées exactes. • Si l'étalonnage est interrompu en appuyant simultanément sur les touches PLUS et MOINS (retour à C114, C126 ou C136) ou si l'étalonnage est erroné, les valeurs d'étalonnage initiales sont utilisées. Une erreur d'étalonnage est indiquée par “ERR” et le clignotement du symbole capteur sur l'afficheur. Recommencer l'étalonnage ! • A chaque étalonnage, l'appareil passe automatiquement sur hold (réglage par défaut). • Une fois l'étalonnage terminé, le système retourne en mode mesure. Même pendant le temps de maintien du hold (champ S4), le symbole Hold est affiché. • Pour les cellules conductives, seuls les champs C121 à C126 sont prises en compte. Code Champ C Groupe de fonctions ETALONNAGE Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info C En cas de mesure conductive, Airs et Finst ne sont pas disponibles. ETALONN. Etalonnage des cellules inductives avec une ouverture annulaire C1 (1) Airs = Airset (1) Ccel = const. de cellule (2) Finst = fact. d'installation (3) AirS C1 Etalonn. Lors de la mise en service de cellules inductives, il faut obligatoirement effectuer un airset. L'airset de la cellule doit être effectué à l'air et la cellule doit être sèche. Retirer la cellule inductive du liquide et la sécher complètement. C111 C112 Lancer l'étalonnage de Valeur actuelle la valeur résiduelle (airset) Une valeur résiduelle est affichée (airset) µS/cm 0.0 C111 AirSet µS/cm -80,0 ... 80,0 μS/cm Lancer l'étalonnage avec CAL. 5.3 C112 Valeur résiduelle du système de mesure (cellule et transmetteur). ValAirSet Endress+Hauser 69 Mise en service Code C113 Liquisys M CLM223/253 Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) L'état de l'étalonnage est affiché o.k. E xxx Affichage Info o.k. C113 Si cet état n'est pas o.k., la deuxième ligne de l'afficheur indique une explication du défaut. Status C114 Enregistrer le résultat de l'étalonnage ? Etalonnage constante de cellule C1(2) oui non nouv (= nouveau) Airs = Airset (1) Ccel = const. de cellule (2) Finst = fact. d'installation (3) Oui C114 Valider C.Cel C1 Etalonn. Immerger la cellule de sorte qu'il y ait un écart suffisant avec la paroi de la cuve (le facteur d'adaptation n'a aucun effet si a > 15 mm). Immerger la cellule dans la solution d'étalonnage. ! Remarque! Vous trouverez ci-dessous une description de l'étalonnage avec la valeur de conductivité compensée en température de la solution de référence. Si l'étalonnage se fait avec la conductivité non compensée, il faut régler le coefficient de température α sur zéro. 25 °C -35,0 ... 250,0 °C Uniquement pour B1 = fixe. Entrer la valeur α de la solution d'étalonnage 2,10 %/K 0,00 ... 20,00 %/K Cette valeur est indiquée pour toutes les solutions d'étalonnage E+H dans l'Information technique. Vous pouvez également la calculer à partir du tableau imprimé. Pour l'étalonnage avec des valeurs non compensées, réglez α sur 0. Entrer la valeur de conductivité correcte de la solution d'étalonnage. Valeur actuelle 0,0 μS/cm ... 9999 mS/cm C121 Entrer la température d'étalonnage (MTC) C122 C123 C124 Si C113 = E xxx, alors uniquement non ou nouv. Si nouv, retour à C. Si oui/non, retour à "Mesure". 2.10 C122 Val.Alpha mS/cm 10.30 C123 Il faut choisir une valeur proche de la gamme d'application. ValActuel La constante de cellule 0,0025 ... 99,99 cm-1 calculée est affichée 1/cm 1.000 C124 La constante de cellule calculée est affichée et appliquée au champ A5. ConstCell C125 L'état de l'étalonnage est affiché o.k. E xxx o.k. C125 Si cet état n'est pas o.k., la deuxième ligne de l'afficheur indique une explication du défaut. Status C126 70 Enregistrer le résultat de l'étalonnage ? oui non nouv (= nouveau) Oui C126 Valider Si C125 = E xxx, alors uniquement non ou nouv. Si nouv, retour à C. Si oui/non, retour à "Mesure". Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Code Champ Etalonnage avec adaptation de la cellule de mesure inductive (uniquement avec pack Plus) C1 (3) Mise en service Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Airs = Airset (1) Ccel = const. de cellule (2) Finst = fact. d'installation (3) Affichage Info FInst C1 Etalonn. La cellule inductive est montée sur le lieu d'utilisation. C131 Entrer la température de process (MTC) 25 °C -35,0 ... 250,0 °C Ajustement de la cellule avec compensation des effets de paroi. Dans le cas de cellules inductives, la valeur mesurée est influencée par la distance entre la cellule et la paroi de la conduite et par le matériau de la conduite (conducteur ou isolant). Le facteur d'installation montre ces dépendances. Voir l'Information technique de la cellule utilisée °C 25.0 C131 Uniquement pour B1 = fixe. Temp.MTC C132 C133 C134 Entrer la valeur α de la solution d'étalonnage 2,10 %/K 0,00 ... 20,00 %/K Entrer la valeur de conductivité correcte de la solution d'étalonnage. Valeur actuelle 0,0 μS/cm ... 9999 mS/cm 2.10 C132 Val.Alpha mS/cm 10.30 C133 Cette valeur est indiquée pour toutes les solutions d'étalonnage E+H dans l'Information technique. Vous pouvez également la calculer à partir du tableau imprimé. Pour l'étalonnage avec des valeurs non compensées, réglez α sur 0. Il faut choisir une valeur proche de la gamme d'application. ValActuel Le facteur d'installa1 tion calculé est affiché 0,10 ... 5,00 1 C134 Fact.Inst Le facteur d'installation indique la dépendance de la valeur mesurée avec la distance entre la paroi et la cellule. Voir l'Information technique de la cellule utilisée C135 L'état de l'étalonnage est affiché o.k. E xxx Si cet état n'est pas o.k., la deuxième ligne de l'afficheur indique une explication du défaut. C136 Enregistrer le résultat de l'étalonnage ? oui non nouv (= nouveau) Si C135 = E xxx, alors uniquement non ou nouv. Si nouv, retour à C. Si oui/non, retour à "Mesure". Endress+Hauser Oui C136 Valider 71 Maintenance Liquisys M CLM223/253 7 Maintenance Prenez au bon moment toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité de fonctionnement et la fiabilité de l'ensemble de mesure. La maintenance du transmetteur comprend : • l'étalonnage (voir chapitre "Etalonnage") • le nettoyage du transmetteur, de la sonde et de la cellule • le contrôle des câbles et des raccords Nous recommandons de faire réaliser régulièrement une maintenance par le SAV Endress+Hauser. # ! Danger! • Pour tous les travaux de maintenance effectués sur l'appareil, tenez compte des effets possibles sur la conduite du process ou le process lui-même. • Si la cellule doit être démontée pour la maintenance ou l'étalonnage, tenir compte des éventuels risques dus à la pression, la température ou la contamination. • Mettez l'appareil hors tension avant de l'ouvrir. Les travaux devant être effectuées sous tension ne peuvent être exécutés que par un personnel qualifié ! • Les contacts de seuil peuvent être alimentés par des circuits de courant séparés. Mettre également ces circuits hors tension avant de travailler sur les bornes de raccordement. • Les composants électroniques sont très sensibles aux décharges électrostatiques. Des mesures de protection personnelles sont nécessaires, comme par ex. une mise à la terre permanente avec bracelet avec strap. • Pour votre sécurité, n'utilisez que des pièces d'origine. Cela garantit le fonctionnement, la précision et la fiabilité également après maintenance. Remarque! Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser. 7.1 Maintenance de l'ensemble du point de mesure 7.1.1 Nettoyage du transmetteur Nettoyez l'avant du boîtier avec des produits de nettoyage usuels. Selon DIN 42 115, l'avant est résistant à : • isopropanol • acides dilués (max. 3%) • bases diluées (max. 5%) • ester • hydrocarbures • cétone • produit de nettoyage à usage domestique " 72 Attention! N'utilisez en aucun cas les produits suivants pour le nettoyage : • bases ou acides minéraux concentrés • alcool benzylique • chlorure de méthylène • vapeur haute pression Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Maintenance 7.1.2 Nettoyage des cellules de conductivité Les dépôts sur les cellules de conductivité doivent être nettoyés de la façon suivante : • Dépôts huileux et graisseux : Nettoyez avec un solvant de graisse, par ex. alcool, acétone, éventuellement eau chaude et liquide vaisselle. # Danger! Protéger les mains, les yeux et les vêtements en cas d'utilisation des produits de lavage suivants ! • Dépôts calcaires et d'hydroxyde métallique : Dissolvez les dépôts avec de l'acide chlorhydrique dilué (3 %), puis rincez soigneusement à l'eau claire. • Dépôts à base de sulfure (de désulfuration des gaz de combustion ou stations d'épuration) : Utilisez un mélange d'acide chlorhydrique (3 %) et de thiourée (vendue dans le commerce), puis rincez soigneusement à l'eau claire. • Dépôts protéiniques (par ex. industrie agroalimentaire) : Utilisez un mélange d'acide chlorhydrique (0,5 %) et de pepsine (vendue dans le commerce), puis rincez soigneusement à l'eau claire. 7.1.3 Simulation des cellules conductives pour le test de l'appareil Vous pouvez vérifier la conductivité conductive du transmetteur en remplaçant la section de mesure et la sonde de température par des résistances. La précision de la simulation dépend de la précision des résistances. Température Résistances équivalentes Pt 100 Température Les températures du tableau de droite sont valables si aucun offset de température n'a été réglé sur le transmetteur. Pour une sonde de température de type Pt 1000, toutes les valeurs de résistivité sont augmentées du facteur 10. ! Remarque! Raccordez la résistance remplaçant la température en technologie 3 fils. Endress+Hauser Résistance -20 °C (-4 °F) 92,13 Ω -10 °C (14 °F) 96,07 Ω 0 °C (32 °F) 100,00 Ω 10 °C (50 °F) 103,90 Ω 20 °C (68 °F) 107,79 Ω 25 °C (77 °F) 109,73 Ω 50 °C (122 °F) 119,40 Ω 80 °C (176 °F) 130,89 Ω 100 °C (212 °F) 138,50 Ω 200 °C (392 °F) 175,84 Ω 73 Maintenance Liquisys M CLM223/253 Conductivité Si la constante de cellule c est réglée sur la valeur de la colonne 2 du tableau suivant, les conductivités de ce tableau sont valables. Sinon la relation suivante s'applique : Conductivité [mS/cm] = c[cm-1] ⋅ 1 / R[cΩ] Résistance R 10 Ω 100 Ω 1000 Ω 10 kΩ Constante de cellule c 1 cm-1 100 mS/cm 10 cm-1 1000 mS/cm 0,1 cm-1 1 mS/cm -1 1 cm 10 mS/cm 10 cm-1 100 mS/cm 0,1 cm-1 0,1 mS/cm 1 cm-1 1 mS/cm 10 cm-1 10 mS/cm 1 MΩ 10 MΩ ! 74 Affichage pour MΩ 1 kΩ ⋅ cm 10 kΩ ⋅ cm 0,01 cm-1 1 μS/cm 1 MΩ ⋅ cm 0,1 cm-1 10 μS/cm 100 kΩ ⋅ cm 1 cm-1 100 μS/cm 10 100 kΩ Affichage pour conductivité cm-1 1 mS/cm 0,01 cm-1 0,1 μS/cm 10 MΩ ⋅ cm 0,1 cm-1 1 μS/cm 1 MΩ ⋅ cm 1 cm-1 10 μS/cm 0,01 cm-1 0,01 μS/cm 100 MΩ ⋅ cm 0,1 cm-1 0,1 μS/cm 10 MΩ ⋅ cm 1 cm-1 1 μS/cm 0,01 cm-1 0,001 μS/cm -1 0,1 cm 0,01 μS/cm 100 MΩ ⋅ cm Remarque! La mesure MΩ est normalement utilisée pour l'eau pure et ultrapure et n'est donc indiquée qu'avec les constantes de cellule c= 0,01 cm-1 ou c = 0,1 cm-1. Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Maintenance 7.1.4 Simulation des cellules inductives pour le test de l'appareil La cellule inductive seule ne peut pas être simulée. Il est toutefois possible de vérifier l'ensemble du système transmetteur et cellule inductive, au moyen de résistances de remplacement. Il faut tenir compte de la constante de cellule c (par ex. cnominal = 1,98 cm-1 pour CLS50, cnominal = 5,9 cm-1 pour CLS52, cnominal = 6,3 cm-1 pour CLS54). Pour une simulation précise, utilisez la constante de cellule effectivement utilisée (apparaît dans le champ C124) pour le calcul de la valeur affichée : Affichage de la conductivité [mS/cm] = c[cm-1] ⋅1/R[kΩ]. Valeurs pour la simulation avec CLS50 à 25 °C (77 °F) : Résistance de simulation R Constante de cellule c par défaut Affichage conductivité 2Ω 1,98 cm-1 990 mS/cm 10 Ω 1,98 cm-1 198 mS/cm 100 Ω 1,98 cm-1 19,8 mS/cm 1 kΩ 1,98 cm-1 1,98 mS/cm Valeurs pour la simulation avec CLS54 à 25 °C (77 °F) : Résistance de simulation R Constante de cellule c par défaut Affichage conductivité 10 Ω 6,3 cm-1 520 mS/cm 26 Ω 6,3 cm-1 200 mS/cm 100 Ω 6,3 cm-1 52 mS/cm 260 Ω 6,3 cm-1 20 mS/cm 2,6 kΩ 6,3 cm-1 2 mS/cm 26 kΩ 6,3 cm-1 200 μS/cm 52 kΩ 6,3 cm-1 100 μS/cm Simulation de la conductivité : Tirez un câble à travers l'ouverture de la cellule et raccordez-le par ex. à une résistance à décades. Endress+Hauser 75 Maintenance Liquisys M CLM223/253 7.1.5 Vérification des cellules de conductivité conductives • Raccordement des surfaces de mesure : Les surfaces de mesure sont directement reliées aux raccords du connecteur de la cellule. Vérification avec ohmmètre sur < 1 Ω. • Shunt de la surface de mesure : Il ne faut aucun shunt entre les surfaces de mesure. Vérification avec ohmmètre sur > 20 MΩ. • Shunt de la sonde de température : Il ne faut aucun shunt entre les surfaces de mesure et la sonde de température. Vérification avec ohmmètre sur > 20 MΩ. • Sonde de température : Relevez le type de sonde utilisée sur la plaque signalétique de la sonde. Elle peut être vérifiée en raccordant un ohmmètre au connecteur : – Pt 100 à 25 °C (77 °F) = 109,79 Ω – Pt 1000 à 25 °C (77 °F) = 1097,9 Ω – NTC 30 k à 25 °C (77 °F) = 30 kΩ • Raccordement : Assurez-vous que les bornes sont correctement affectées pour les cellules avec bornier (CLS12/13). Vérifiez que les bornes à visser sont fermement fixées. 7.1.6 Vérification des cellules de conductivité inductives Les données suivantes sont valables pour les cellules de mesure CLS50, CLS52 et CLS54. Pour tous les tests décrits, les câbles d'alimentation de la cellule doivent être déconnectés de l'appareil ou de la boîte de jonction ! • Test bobine d'excitation et bobine réceptrice : – Résistance ohmique CLS50/52 : env. 0,5 ... 2 Ω. CLS54 : env. 1 ... 3 Ω. – Inductance env. 180 ... 500 mH (à 2 kHz, branchement en série comme schéma de raccordement équivalent) CLS50 : env. 250 ... 450 mH CLS52/54 : env. 180 ... 550 mH Mesurez aux câbles coaxiaux blanc et rouge, entre le conducteur intérieur et le blindage. • Test shunt des bobines : Il ne faut aucun shunt entre les deux bobines de la cellule (du câble coaxial rouge au câble coaxial blanc), la résistance mesurée doit être >20 MΩ. Contrôle du câble coaxial rouge au câble coaxial blanc avec un ohmmètre. • Test sonde de température : Pour contrôler la Pt 100 / Pt 1000 dans la cellule, vous pouvez utiliser le tableau dans le chap. "Simulation des cellules conductives pour test appareil". Mesurez entre les fils vert et blanc et entre les fils vert et jaune, les résistances doivent être identiques. • Test shunt de la sonde de température : Il ne faut aucun shunt entre la sonde de température et les bobines. Vérification avec ohmmètre sur > 20 MΩ. Mesurez entre les câbles de la sonde de température (vert + blanc + jaune) et les bobines (câble coaxial rouge et blanc). 76 Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Maintenance 7.1.7 Câbles de liaison et boîtes de jonction • Pour une vérification fonctionnelle rapide à partir du connecteur de la cellule (pour les cellules conductives) ou à partir de la cellule (pour les cellules inductives) jusqu'à l'appareil, utilisez les méthodes décrites aux chapitres "Simulation des cellules conductives pour test appareil" et "Simulation des cellules inductives pour test appareil". La manière la plus simple de raccorder les résistances à décades est d'utiliser le kit maintenance "Adaptateur de test de conductivité", référence : 51500629. • Vérifiez les points suivants sur les boîtes de jonction : – humidité (impact sur les faibles conductivités ou sur la mesure MΩ, si nécessaire sécher la boîte, remplacer les joints, mettre des sachets déshydratants) – raccordement correct de tous les câbles – raccordement des blindages externes – fixation ferme des bornes à vis. Endress+Hauser 77 Accessoires Liquisys M CLM223/253 8 Accessoires 8.1 Cellules • Condumax W CLS12 Cellule de conductivité conductive pour les applications en eau pure, Ex et haute température ; commande selon la version, voir Information technique TI082C • Condumax W CLS13 Cellule de conductivité conductive pour les applications en eau pure, Ex et haute température ; commande selon la version, voir Information technique TI083C • Condumax W CLS15 Cellule de conductivité conductive pour les applications en eau pure, en eau ultrapure et Ex ; commande selon la version, voir Information technique TI109C • Condumax H CLS16 Cellule de conductivité conductive, hygiénique, pour les applications en eau pure, en eau ultrapure et Ex ; commande selon la version, voir Information technique TI227C • Condumax W CLS19 Cellule de conductivité conductive, économique, pour les applications en eau pure et ultrapure ; commande selon la version, voir Information technique TI110C • Condumax W CLS21 Cellule de conductivité conductive pour les applications avec des conductivités moyennes (y compris Ex) ; commande selon la version, voir Information technique TI085C • Indumax P CLS50 Cellule de conductivité inductive pour les applications standard, Ex et haute température ; commande selon la version, voir Information technique TI182C • Indumax H CLS52 Cellule de conductivité inductive avec temps de réponse court pour l’industrie agroalimentaire ; commande selon la version, voir Information technique TI167C • Indumax H CLS54 Cellule de conductivité inductive avec construction hygiénique certifiée pour l’industrie agroalimentaire, l’industrie pharmaceutique et les biotechnologies Référence selon la version, voir Information technique TI400C 8.2 Raccords Câble de mesure spécial / câble prolongateur CYK71 • pour cellules de conductivité à 2 électrodes avec capteur de température, • 1 câble coaxial à faible bruit, 4 fils pilotes de 0,75 mm2 chacun avec blindage commun, • diamètre extérieur 7 mm / 0,25" vendu au mètre, longueur min. 5 m (16.4 ft) réf. : 50085333 Longueur fixe 5 m (16.4 ft) réf. : 50088280 Longueur fixe 10 m (32.8 ft) réf. : 50088281 Longueur fixe 50 m (164 ft) réf. : 50088284 Longueur fixe 100 m (328 ft) réf. : 50088285 • Câble prolongateur CLK5 pour les cellules de conductivité inductives, pour la prolongation via une boîte de jonction VBM, vendu au mètre ; réf. 50085473 Boîte de jonction VBM • Pour la prolongation des câble • 10 borniers • Entrées de câble : 2 x PE 13,5 ou 2 x NPT ½ " • Matériau : aluminium • Protection IP65 (i NEMA 4X) • Références – Entrée de câble PE 13,5 : 50003987 – Entrée de câble NPT ½": 51500177 78 Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Accessoires 8.3 Accessoires de montage Capot de protection contre les intempéries CYY101 indispensable pour le montage en extérieur d'un appareil de terrain • Matériau : inox 1.4301 (AISI 304) • réf. CYY101-A 300 / 11.81 320 / 12.60 270 / 10.63 mm / inch C07-CYY101xx-00-06-00-de-001.eps Fig. 41 : Capot de protection contre les intempéries pour appareils de terrain 150 / 5.91 1495 / 58.86 Colonne universelle CYY102 • Tube carré pour le montage de transmetteurs • Matériau : inox 1.4301 (AISI 304) • réf. CYY102-A 120 / 4.72 60 x 60 / 2.36 x 2.36 mm/inch C07-CYY102xx-00-06-00-de-002.eps Fig. 42 : Endress+Hauser Colonne universelle CYY102 79 Accessoires Liquisys M CLM223/253 • Kit de montage des appareils de terrain sur des conduites horizontales ou verticales, matériau : inox 304 réf. 50086842 90 / 3.54 70 / 2.76 M6 60 / 2.36 90 / 3.54 Ø8/ 0.31 70 / 2.76 Ø8/ 0.31 30 / 1.18 Ø max. 60 / 2.36 Ø 6 / 0.24 70 / 2.76 90 / 3.54 mm / inch C07-CxM2x3xx-00-06-00-de-001.eps Fig. 43 : 8.4 Kit de montage pour fixation sur des tubes ou des mâts Sondes • Sonde à immersion et intégrée Dipfit W CLA111 pour des cuves ouvertes et fermées avec bride DN 100 commande voir Information technique Dipfit W CLA111 (TI 135C) D 155 / 6.10 205 / 8.07 B Ø151/ Ø5.94 1000 / 39.37 Ø220/ Ø8.66 80 / 3.15 Ø194/ Ø7.64 Immersion depth x + 155 / 6.10 x = 1000, 2000, 500 ... 3000 / 39.37, 78.74, 19.69 ... 118.11 A Ø 63 / Ø 2.48 Ø 76 / Ø 2.99 Ø 84 / Ø 3.31 Ø 60 / Ø 2.36 mm / inch a0003435-de Fig. 44 : 80 Dipfit W CLA111, avec bride DN 100 ou étrier de suspension, versions de montage A, B et D Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Accessoires Dipfit P CLA140 • pour la cellule inductive CLS50 • Sonde à immersion avec raccord à bride pour les process avec des exigences élevées ; • commande selon la version, voir Information technique TI196C • Chambre de passage CLA751 Pour le montage des cellules de conductivité avec un raccord fileté G 1 (CLS12, CLS13, CLS21, CLS30), Entrée (en bas) et sortie (latérale) DN 20 avec écrou-raccord G 1, inox 316Ti (1.4571) température max. 160 °C (320 °F) Pression max. 12 bar (174 psi), réf. : 50004201 Ø 50 / Ø 1.97 G1 120 / 4.72 Ø 20 / 0.79 160 / 6.30 G1 G1 mm / inch a0003436-de Fig. 45 : 8.5 Chambre de passage CLA751 Extensions software et hardware Pour commander les extensions, il est indispensable d'indiquer le numéro de fabrication de l'appareil. • Pack Plus réf. 51500385 • Chemoclean réf. 51500963 • Carte 2 relais réf. 51500320 • Carte 4 relais réf. 51500321 • Carte 2 relais avec entrée courant réf. 51504304 • Carte 4 relais avec entrée courant réf. 51504305 8.6 Solutions d'étalonnage Solutions de précision, selon SRM (Standard reference material) de NIST, température de référence 25 °C (77 °F), avec table de température • CLY11-A, 74,0 μS/cm, 500 ml (16,9 fl.oz.) ; réf. 50081902 • CLY11-B, 149,6 μS/cm, 500 ml (16,9 fl.oz.) ; réf. 50081903 • CLY11-C, 1,406 mS/cm, 500 ml (16,9 fl.oz.) ; réf. 50081904 • CLY11-D, 12,64 mS/cm, 500 ml (16,9 fl.oz.) ; réf. 50081905 • CLY11-E, 107,0 mS/cm, 500 ml (16,9 fl.oz.) ; réf. 50081906 8.7 Optoscope • Optoscope Interface entre transmetteur et PC/portable à des fins de maintenance. Le logiciel Windows requis "Scopeware" est compris dans la livraison. L'optoscope est livré dans une mallette solide avec tous les accessoires nécessaires. réf. 51500650 Endress+Hauser 81 Suppression des défauts Liquisys M CLM223/253 9 Suppression des défauts 9.1 Recherche des défauts Le transmetteur surveille lui-même ses fonctions en continu. S'il détecte une erreur, elle est indiquée sur l'afficheur. Le numéro de l'erreur s'affiche sous l'unité de la valeur mesurée principale. S'il y a plusieurs erreurs, vous pouvez les interroger à l'aide de la touche MOINS. Reportez-vous au tableau "Messages d'erreur système" pour les numéros d'erreurs et les mesures possibles. En cas de dysfonctionnement sans message d'erreur du transmetteur, utilisez le tableau "Erreurs spécifiques au process" ou le tableau "Erreurs spécifiques à l'appareil" pour localiser et supprimer l'erreur. Ces tableaux vous donnent des indications supplémentaires sur les pièces de rechange éventuellement nécessaires. 9.2 Messages d'erreur système La touche MOINS permet d'afficher et de sélectionner les messages d'erreur. N° erreur Affichage Tests et / ou mesures correctives Contact alarme Par défaut E001 E002 Erreur mémoire EEPROM 1. Mettre l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension. 2. Charger le software appareil compatible avec le Appareil pas étalonné, données d'étahardware (avec optoscope, voir chapitre "Outil lonnage pas valables, données utilisaservice optoscope"). teur pas disponibles ou pas valables 3. Charger le software appareil spécifique aux (erreur EEPROM), software appareil paramètres de mesure. pas adapté au hardware (module 4. Si l'erreur persiste, retourner l'appareil pour central) réparation au SAV Endress+Hauser ou remplacer l'appareil. Configuration invalide. Répéter le download, vérifier l'optoscope. Courant de défaut Utilisa- Par teur défaut Démarrage nettoyage automatique Utilisa- Par teur défaut Utilisateur oui non — —1 oui non — —1 oui non non oui non non oui non — oui non non E003 Erreur de download E004 Version du software appareil incompatible avec la version de hardware du module E007 Dysfonctionnement du transmetteur, software appareil pas compatible avec la version du transmetteur E008 Cellule ou raccordement de la cellule Vérifier la cellule et le raccordement. défectueux (SAV E+H) E010 Capteur de température faux, pas raccordé ou court-circuité (la mesure continue avec 25 °C) Vérifier la sonde de température et le câblage ; si nécessaire, vérifier l'appareil et le câble de mesure avec un simulateur de température. Vérifier que la bonne option a été choisie en B1. oui non non E025 Seuil dépassé pour offset airset Répéter airset (à l'air) ou remplacer la cellule. Sécher la cellule. oui non non E036 Gamme d'étalonnage de la cellule dépassée par excès oui non non E037 Gamme d'étalonnage de la cellule dépassée par défaut oui non non E045 Etalonnage interrompu Répéter l'étalonnage oui non — —1 E049 Gamme d'étalonnage du facteur d'installation dépassée par excès oui non — —1 E050 Gamme d'étalonnage du facteur d'installation dépassée par défaut Vérifier le diamètre du tube, nettoyer la cellule et répéter l'étalonnage. oui non — —1 E055 Gamme de mesure du paramètre principal dépassée par défaut oui non non 82 Charger le software appareil compatible avec le hardware. Charger le software appareil spécifique aux paramètres de mesure. Nettoyer la cellule et répéter l'étalonnage ; si nécessaire, vérifier la cellule et le câblage. Immerger la cellule dans un un milieu conducteur ou effectuer un airset. —1 Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 N° erreur Affichage Suppression des défauts Tests et / ou mesures correctives Contact alarme Par défaut Courant de défaut Utilisa- Par teur défaut Démarrage nettoyage automatique Utilisa- Par teur défaut E057 Gamme de mesure du paramètre principal dépassée par excès oui non non E059 Gamme de mesure de la température Vérifier la mesure, la régulation et les raccordements oui dépassée par défaut non non E061 Gamme de mesure de la température dépassée par excès oui non non E063 Gamme de sortie courant 1 dépassée par défaut oui non non E064 Gamme de sortie courant 1 dépassée par excès oui non non E065 Gamme de sortie courant 2 dépassée par défaut Vérifier la valeur mesurée et l'affectation du courant oui non non E066 Gamme de sortie courant 2 dépassée par excès oui non non E067 Seuil d'alarme régulateur 1 dépassé par excès oui non non E068 Seuil d'alarme régulateur 2 dépassé par excès oui non non oui non non oui non non oui non non E069 Seuil d'alarme régulateur 3 dépassé par excès E070 Seuil d'alarme régulateur 4 dépassé par excès E071 Erreur de mesure / polarisation Vérifier la configuration. Utilisateur Vérifier la configuration. Nettoyer la cellule ; vérifier le tableau ; sélectionner la cellule appropriée. E077 Température en-dehors du tableau α oui non non E078 Température en dehors du tableau de Nettoyer la cellule ; vérifier les tableaux concentration oui non non E079 Conductivité en dehors du tableau de concentration oui non non E080 Gamme sortie courant 1 trop faible non non — —1 E081 Gamme sortie courant 2 trop faible non non — —1 E085 Réglage du courant de défaut incorrect non non — —1 E100 Simulation de courant active non non — —1 non non — —1 Augmenter la gamme dans le menu "Sorties courant". Si la gamme de courant "0 ... 20 mA" a été sélectionnée dans le champ O311, il ne faut pas régler le courant de défaut "2,4 mA". Désactivez la fonction service ou mettre l'appareil on/off. E101 Fonction service active E102 Mode manuel actif non non — —1 E106 Download actif Attendre fin du download non non — —1 E116 Erreur de download Recommencer le download non non — —1 E150 Ecart entre les températures du tableau α trop faible ou valeurs non monotones croissantes Entrer correctement le tableau α (entrée température avec un écart min. de 1 K) non non non non non non non non non non non non E151 Erreur USP-EP E152 Alarme PCS E153 Erreur de température USP-EP Endress+Hauser Vérifier le capteur et le raccordement. 83 Suppression des défauts N° erreur Affichage Liquisys M CLM223/253 Tests et / ou mesures correctives Contact alarme Par défaut Courant de défaut Utilisa- Par teur défaut Démarrage nettoyage automatique Utilisa- Par teur défaut E154 En dessous du seuil d'alarme inférieur pour une période dépassant la temporisation d'alarme réglée oui non non E155 Au-dessus du seuil d'alarme supérieur pour une période dépassant la temporisation d'alarme réglée oui non non E156 Si nécessaire, effectuer une mesure comparative La valeur effective dépasse par défaut manuelle. Effectuer la maintenance et réétalonner la le seuil d'alarme (consigne CC) sur cellule. oui une période dépassant la durée maximale autorisée réglée non non E157 La valeur effective dépasse par excès le seuil d'alarme (consigne CC) sur une période dépassant la durée maximale autorisée réglée oui non non E162 Arrêt du dosage oui non non E171 Débit dans le flux principal trop faible Rétablir le débit. ou nul oui non non E172 Vérifier les grandeurs de process lorsque l'appareil Seuil de déclenchement pour l'entrée de mesure les émet. Si nécessaire, modifier l'affecta- oui courant dépassé par excès tion de la gamme. non non E173 Entrée courant < 4 mA Vérifier les grandeurs de process lorsque l'appareil de mesure les émet. oui non non E174 Entrée courant > 20 mA Vérifier les grandeurs de process lorsque l'appareil de mesure les émet. Si nécessaire, modifier l'affecta- oui tion de la gamme. non non 1) 84 Vérifier les réglages dans les groupes de fonctions ENTREE COURANT et CONTROLE. Utilisateur Si cette erreur se produit, il n'est pas possible de lancer un nettoyage (champ F8 pas valable pour cette erreur). Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Suppression des défauts 9.3 Erreurs relatives au process Utilisez le tableau suivant pour localiser et supprimer les erreurs éventuelles. N° erreur Affichage faux par rapport à la mesure de référence Valeurs mésurées non plausibles en général : – dépassement permanent de la valeur mesurée – valeur mesurée toujours 000 – valeur de mesure trop faible – valeur de mesure trop élevée – valeur de mesure gelée – sortie courant erronée Valeur de température erronée Endress+Hauser Cause possible Tests et / ou mesures correctives Outils, pièces de rechange Appareil mal étalonné Etalonner l'appareil selon chap. "Etalonnage". Solution d'étalonnage ou certificat de cellule Cellule contaminée Nettoyer le capteur. Voir chapitre "Nettoyage des cellules de conductivité". Mesure de température erronée Vérifier la valeur de température à l'appareil Appareil de mesure de température, thermomètre de précision de mesure et à l'appareil de référence. Compensation en température erronée Vérifier la méthode de compensation (aucune / ATC / MTC) et le type de compensation (linéaire/produit/tableau). Attention : le transmetteur a des coefficients de température d'étalonnage et de fonctionnement séparés. Appareil de référence mal étalonné Etalonner l'appareil de référence ou utiliser un appareil contrôlé. Solution d'étalonnage, manuel de mise en service de l'appareil de référence Appareil de référence avec un ATC mal réglé Méthode et type de compensation doivent être identiques pour les deux appareils. Manuel de mise en service de l'appareil de référence Erreur de polarisation Utiliser une cellule adéquate : Mauvaise résistance de ligne en A6 Entrer la valeur correcte. Tableaux gamme de mesure par ex. dans FA "Conductivité" ou caractéristiques techni• Utiliser une constante de cellule plus élevée. ques des cellules de conductivité • Utiliser du graphite à la place de l'inox (attention à la résistance) CYK71 : 165 Ω/km Court-circuit / humidité dans la cellule Vérifier la cellule. Voir chapitre "Vérification des cellules de conductivité inductives". Court-circuit dans le câble ou la boîte Vérifier le câble et la boîte. Voir chapitre "Câbles de liaison et boîtes de jonction". Rupture dans la cellule Vérifier la cellule. Voir chapitre "Vérification des cellules de conductivité inductives". Rupture dans le câble ou la boîte Vérifier le câble et la boîte. Voir chapitre "Câbles de liaison et boîtes de jonction". Plaque signalétique ou certificat cellule Constante de cellule mal réglée Vérifier la constante de cellule. Affectation de la sortie erronée Vérifier l'affectation de la valeur mesurée au signal de courant. Fonction de sortie erroné Vérifier la présélection (0-20 / 4 -20 mA) et la forme de la courbe (linéaire / tableau). Bulle d'air dans la sonde Vérifier la sonde et l'implantation Dérivation à ou dans l'appareil Mesurer dans un révervoir isolé. Réservoir plastique, solutions d'étalonnage Module du transmetteur défectueux Tester avec nouveau module Voir chap. "Pièces de rechange". Conditions de fonctionnement de l'appareil inadaptées (pas de réaction à l'activation d'une touche) Mettre l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension. Problème CEM : s'il persiste, vérifier la mise à la terre, les blindages et les passages de câbles ou faire contrôler par le SAV Endress+Hauser. Mauvais raccordement de l'élément sensible Vérifier les raccordements à l'aide du schéma de raccordement ; liaison 3 fils indispensable. Schéma de raccordement chap. "Raccordement électrique" Câble de mesure défectueux Vérifier les câbles : interruption / court-circuit / Ohmmètre shunt. Type de cellule sélectionné incorrect Régler le type de sonde de température sur l'appareil (champ B1). 85 Suppression des défauts N° erreur Liquisys M CLM223/253 Cause possible Tests et / ou mesures correctives Compensation de température absente / incorrecte ATC : sélectionner le type de compensation, si linéaire, régler le coefficient correspondant. MTC : régler la température de process. Mesure de température erronée Vérifier la valeur de température. Bulles dans le milieu Supprimer les bulles avec : Outils, pièces de rechange Appareil de référence, thermomètre – piège à bulle d'air – contre-pression (diaphragme) – mesure en bypass Tableaux gamme de mesure par ex. dans FA Effets de polarisation (uniquement pour Utiliser une cellule adéquate : Valeur de conductivité dans les cellules conductives) "Conductivité" ou caractéristiques techni• Utiliser une constante de cellule plus élevée. le process erroné ques des cellules de conductivité • Utiliser du graphite à la place de l'inox (attention à la résistance) Fluctuations de la valeur mesurée Débit trop important (peut provoquer des bulles) Réduire le débit ou choisir un emplacement avec moins de turbulences. Potentiel dans le milieu (uniquement cellule conductive) Mettre le milieu à la terre à proximité de la cellule. Le problème se présente essentiellement dans les lignes et les cuves en matière synthétique. Capteur contaminé ou recouvert Nettoyer le capteur (voir chap. "Nettoyage des cellules de conductivité"). Pour des produits fortement contaminés : Nettoyer par injection. Mauvaise résistance de ligne en A6 Entrer la valeur correcte. CYK71 : 165 Ω/km Parasites sur le câble de mesure Raccorder le blindage de câble conformément au schéma de raccordement Voir chapitre "Raccordement électrique". Parasites sur le câble de sortie signal Vérifier le chemin de câble, éventuellement poser les câbles séparément Séparer les câbles de sortie signal et entrée de mesure Potentiel parasite dans le milieu Supprimer la source des parasites ou mettre le milieu à la terre si possible à proximité de la cellule. Régulateur ou timer ne peu- Pas de module relais disponible vent pas être activés Régulateur / contact de seuil ne fonctionne pas Régulateur / contact de seuil fonctionne en permanence Pas de signal de sortie conductivité Régulateur hors tension Activer le régulateur Voir champs R2xx. Régulateur en mode "manuel/off" Sélectionner mode de fonction "Auto" ou "Manuel" Clavier, touche REL Temporisation à l'attraction réglée trop longue Désactiver la temporisation à l'attraction ou la réduire Voir champs R2xx. Fonction Hold active "Hold auto" à l'étalonnage Entrée "Hold" activée "Hold" activé par le clavier Voir champs S2 à S5. Régulateur en mode "manuel/on" Sélectionner mode de fonction "Auto" ou "Manuel off" Clavier, touches REL et AUTO Temporisation à la retombée réglée trop Réduire la temporisation à la retombée longue Circuit de régulation interrompu Vérifier la valeur mesurée, la sortie courant, les organes de réglage, la réserve de produit chimique Câble interrompu ou court-circuité Déconnecter le câble et mesurer directement à l'appareil 86 mA-mètre pour 0–20 mA Sortie défectueuse Voir chapitre "Erreurs relatives à l'appareil". Désactiver la simulation Voir champ O3. Mettre l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension. Problème CEM : s'il persiste, vérifier l'installation, le blindage et la mise à la terre ou faire contrôler par le SAV Endress+Hauser. Vérifier l'affectation du courant : 0–20 mA ou 4–20 mA ? Champ O311 Mauvaise attribution du courant Table de sortie courant pas acceptée Voir champs R2xx. Simulation de courant active Signal de sortie conductivité Système processeur dans un état non admissible fixe Signal de sortie courant incorrect Monter module LSR1-2 ou LSR1-4 Charge totale dans la boucle de courant Déconnecter la sortie et mesurer directement à l'appareil trop élevée (> 500 Ω) mA-mètre pour 0–20 mA DC CEM (couplage parasite) Déconnecter les deux lignes de sortie et mesurer directement à l'appareil. Utiliser des câbles blindés, mettre les blindages des deux côtés à la terre, le cas échéant passer la ligne dans un autre chemin de câble. Ecart de valeurs trop faible Sélectionner des écarts judicieux. Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 N° erreur Pas de signal de sortie de température Cause possible Suppression des défauts Tests et / ou mesures correctives L'appareil ne dispose pas d'une seconde Vérifier la variante à l'aide de la plaque sortie courant signalétique, le cas échéant changer de module LSCH-x1. Outils, pièces de rechange Module LSCH-x2, Voir chap. "Pièces de rechange". Appareil avec PROFIBUS-PA L'appareil PA ne dispose pas de sortie courant ! Fonction Chemoclean non disponible Pas de module relais (LSR1-x) installé ou uniquement LSR1-2 disponible Installer un module LSR1-4. Chemoclean est activé à l'aide du code fourni par le fabricant dans le kit de mise à jour Chemoclean. Aucune fonction du pack Plus disponible (live check, courbe courant 2...4, courbe valeur alpha 2... 4, courbe de concentration utilisateur 1 ... 4) Pack Plus pas activé (activation avec un – Pour la mise à jour avec pack Plus : code Description détaillée, voir chap. "Remplacecode dépendant du numéro de série et ment du module central". fourni par Endress+Hauser ⇒ Enter. fourni par E+H lors de la commande – Après le remplacement d'un module d'un pack Plus) défectueux LSCH/LSCP : entrer d'abord manuellement le numéro de série de l'appareil (voir plaque signalétique), puis le code existant. Pas de module central HART Vérifier à l'aide de la plaque signalétique : HART = -xxx5xx et -xxx6xx DD absente ou incorrecte (description de l'appareil) Pour plus d'informations, voir BA 208C, "Communication de terrain HART avec Liquisys M CxM223/253". Interface HART manquante Module LSR1-4, voir chap. "Pièces de rechange". Transformation en LSCH-H1 / -H2. Appareil pas enregistré dans le serveur HART Charge trop faible (doit être > 230 Ω) Pas de communication HART Récepteur HART (par ex. FXA 191) pas raccordé via la charge mais via l'alimentation Adresse appareil incorrecte (adr. = 0 pour fonctionnement individuel, adr. > 0 pour mode multidrop) Capacité du câble trop élevée Défauts sur le câble Plusieurs appareils à la même adresse Attribuer correctement les adresses. Pas de communication possible pour plusieurs appareils avec la même adresse. Pas de module central PA/DP Vérifier à l'aide de la plaque signalétique : PA = -xxx3xx /DP = xxx4xx Transformation en module LSCP, Voir chap. "Pièces de rechange". Conseils de configuration de PROFIBUS® , voir Information technique TI260F ; informations détaillées sur l'instrumentation et les accessoires, voir manuel de mise en service BA198F. Version de soft de l'appareil incorrecte (sans PROFIBUS) Avec Commuwin (CW) II : version CW II et version appareil incompatibles DD/DDL absente ou incorrecte Pas de communication PROFIBUS® Communication Vitesse de transmission pour coupleur de segment dans le serveur DPV-1 mal réglée Utilisateur bus (master) avec adresse incorrecte ou adresse assignée en double Pour plus d'informations, voir BA 209C, "Communication de terrain PROFIBUS PA/DP pour Liquisys M CxM223/253". Utilisateur bus (slave) avec adresse incorrecte Ligne bus pas terminée Problèmes de ligne (trop longue, section trop petite, pas blindée, blindage pas relié à la terre, fils pas torsadés) Tension de bus trop faible La tension au raccord PA/DP de l'appareil (tension de bus typ. 24 V DC pour non Ex) doit être d'au moins 9 V. Endress+Hauser 87 Suppression des défauts Liquisys M CLM223/253 9.4 Erreurs relatives à l'appareil Le tableau suivant vous aide lors du diagnostic et donne, le cas échéant, des informations sur les pièces de rechange nécessaires. Selon le degré de difficulté et l'équipement disponible, le diagnostic est effectué par : • un personnel qualifié de l'utilisateur • un personnel qualifié de l'utilisateur • la société responsable de l'installation/exploitation du système • le SAV Endress+Hauser Vous trouverez des informations sur la désignation exacte des pièces de rechange et le montage de ces pièces au chapitre "Pièces de rechange". N° erreur Appareil non configurable, valeur affichée 9999 Affichage sombre, aucune diode active Affichage sombre, diode active Cause possible Tests et / ou mesures correctives Exécution, outils, pièces de rechange Configuration verrouillée Appuyer simultanément sur les touches CAL et MOINS Voir chapitre "Fonction des touches". Pas de tension d'alimentation Vérifier si tension d'alimentation OK Electricien / par ex. multimètre Mauvaise tension d'alimentation / trop faible Comparer la tension du réseau avec les indications de la plaque signalétique Utilisateur (données du distributeur d'énergie ou multimètre) Mauvais raccordement Borne desserrée ; isolation coincée ; mauvaises bornes utilisées. Personnel qualifié Fusible de l'appareil défectueux Comparer la tension du réseau avec les indications de la plaque signalétique et remplacer le fusible. Electrotechnicien / fusible approprié ; voir vue éclatée au chap. "Pièces de rechange". Alimentation défectueuse Remplacer l'alimentation, tenir absolument compte de la variante Diagnostic sur site par le SAV Endress+Hauser, module de test nécessaire Module central défectueux Remplacer le module central, tenir absolument compte de la variante Diagnostic sur site par le SAV Endress+Hauser, module de test nécessaire CLM253 : câble nappe pos. 310 desserré ou défectueux Vérifier le câble nappe, si nécessaire le remplacer. Voir chap. "Pièces de rechange". Module central défectueux (module : LSCH/LSCP) Remplacer le module central, tenir absolument compte de la variante Diagnostic sur site par le SAV Endress+Hauser, module de test nécessaire CLM223 : réinstaller l'insert. CLM253 : remonter l'afficheur. Effectuer à l'aide des schémas de montage au chap. "Pièces de rechange". Mettre l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension. Eventuellement problème CEM : en cas de répétition, faire vérifier l'installation par le service E+H Mauvaise tension/trop élevée Comparer la tension du réseau avec les indications de la plaque signalétique Utilisateur, personnel qualifié Alimentation défectueuse Remplacer l'alimentation Diagnostic uniquement par le SAV Endress+Hauser Module transmetteur défectueux (module : MKIC), avant tout effectuer des tests et prendre des mesures selon chapitre "Erreurs process" Test des entrées de mesure : – Raccorder une résistance à la place de la cellule de conductivité – Résistance 100 Ω aux bornes 11 / 12 + 13 = affichage 0 °C Si test négatif : remplacer le module (attention à la variante). Effectuer à l'aide des vues éclatées au chap. "Pièces de rechange". L'afficheur fonctionne, mais Appareil ou module dans l'appareil pas correctement monté – pas de changement d'affichage et/ou Système d'exploitation dans un état non – l'appareil ne peut pas être admissible configuré L'appareil chauffe Valeurs mesurées conductivité/MΩ et/ou température incorrectes Etalonnage incorrect Charge trop élevée Sortie courant, valeur de courant incorrectes Dérivation/court-circuit de la masse dans la boucle de courant Mauvais mode de fonctionnement Vérifier avec simulation de courant intégrée, Si valeur de simulation incorrecte : ajustement en usine ou nouveau module relier le mA-mètre directement à la sortie LSCxx nécessaire. courant Si valeur de simulation correcte : vérifier la boucle de courant : charge et shunts. Vérifier si 0–20 mA ou 4–20 mA a été sélectionné Pas de signal de sortie courant Etage de sortie courant défectueux (module LSCH/LSCP) Vérifier avec simulation de courant intégrée, Si test négatif : Remplacer le module central LSCH/LSCP relier le mA-mètre directement à la sortie courant (attention à la variante). Relais additionnel ne fonctionne pas CLM253 : câble nappe pos. 320 desserré ou défectueux Vérifier que le câble nappe est correctement Voir chap. "Pièces de rechange". raccordé, si nécessaire remplacer le câble. Seuls 2 relais additionnels répondent Module relais LSR1-2 monté avec 2 relais Transformer en LSR1-4 avec 4 relais. 88 Utilisateur ou SAV Endress+Hauser Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 N° erreur Fonctions supplémentaires (pack Plus) manquantes Des fonctions additionnelles (pack Plus et/ou Chemoclean) manquent après le remplacement du module LSCH/LSCP Pas de fonction interface HART ou PROFIBUS PA/DP Endress+Hauser Suppression des défauts Cause possible Tests et / ou mesures correctives Exécution, outils, pièces de rechange Pas de code ou mauvais code utilisé En cas de transformation : vérifier si le numéro de série correct a été utilisé lors de la commande du pack S. Traité par le service commercial Endress+Hauser Mauvais numéro de série appareil sauvegardé dans le module LSCH/LSCP Vérifier que le numéro de série de la plaque signalétique correspond au n° dans LSCH/ LSCP (champ S8). Le numéro de série de l'appareil fait foi pour le pack Plus. Les modules de rechange LSCH ou LSCP ont par défaut le numéro de série appareil 0000. Le pack S ou Chemoclean ne peuvent pas être activés en usine. Pour LSCH / LSCP avec n° de série 0000, on peut entrer une fois un numéro de série Description détaillée, voir chap. "Remplaceappareil dans les champs E115 à E117. ment du module central". Entrer ensuite le code pour le pack S et/ou Chemoclean le cas échéant. Module central incorrect HART : module LSCH-H1 ou H2, PROFIBUS PA : module LSCP-PA, PROFIBUS DP : module LSCP-DP, voir champ E112. Remplacer le module central ; Utilisateur ou SAV Endress+Hauser Mauvais software Version de soft voir champ E111. Software modifiable avec l'optoscope. Problème de bus Enlever certains appareils et recommencer le test. Contacter le SAV Endress+Hauser. 89 Suppression des défauts Liquisys M CLM223/253 9.5 Pièces de rechange Les pièces de rechange sont à commander auprès d'Endress+Hauser. Utilisez pour ce faire les références indiquées au chapitre "Kits de pièces de rechange". Par mesure de sécurité, il faudrait toujours mentionner les données suivantes lors de la commande de pièces de rechange : • référence de l'appareil (order code) • numéro de série (serial no.) • version de software, si possible La référence et le numéro de série figurent sur la plaque signalétique. La version de software est indiquée dans le soft de l'appareil (voir chapitre "Configuration"), si le système processeur de l'appareil fonctionne encore. 9.5.1 " ! Démontage de l'appareil encastrable Attention! Tenez compte des effets sur le process si l'appareil est mis hors service ! Remarque! Pour les numéros de position, référez-vous au schéma du chapitre 9.5. 1. Déconnectez le bornier (pos. 420 b) au dos de l'appareil pour mettre l'appareil hors tension. 2. Déconnectez ensuite les borniers (pos. 420 a et le cas échéant 430) à l'arrière de l'appareil. Vous pouvez à présent démonter l'appareil. 3. Appuyez sur les taquets du châssis (pos. 340) et retirez-le par l'arrière. 4. Dévissez la vis spéciale (pos. 400) en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 5. Retirez le bloc électronique complet du boîtier. Les modules sont uniquement connectés mécaniquement et peuvent être facilement séparés : – Retirez simplement le module du processeur/d'affichage par l'avant. – Tirez légèrement les pattes d'attache de la plaque arrière (pos. 320). – Vous pouvez maintenant retirer les modules latéraux. 6. Démontez le transmetteur de conductivité (pos. 240) de la façon suivante : – Coupez les têtes des supports d'écartement en plastique à l'aide d'une pince coupante de côté fine. – Retirez ensuite le module par le haut. Effectuez ces étapes dans l'ordre inverse pour monter l'appareil. Serrez la vis spéciale à la main sans outil. Les supports d’écartement en matière synthétique du transmetteur de conductivité ne doivent être remplacés que si le transmetteur subit des vibrations ou des chocs. 90 Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Suppression des défauts 9.5.2 Appareil à monter en façade d'armoire électrique 420a 345 420b 340 400 240 15/20 40 ... 91 330 320 310 430 290/300 15 A 230V B 115V 100V C07-CLM223xx-09-06-06-xx-001.eps Fig. 46 : Vue éclatée de l'appareil à monter en façade d'armoire électrique La vue éclatée comprend les composants et les pièces de rechange de l'appareil encastrable. Dans le tableau suivant, vous trouverez les pièces de rechange avec leur position et leur référence de commande. Endress+Hauser 91 Suppression des défauts Liquisys M CLM223/253 Position 92 Désignation du kit Nom Fonction/contenu Référence de commande 15 Alimentation (module principal) LSGA 100 / 115 / 230 V AC 51500317 20 Alimentation (module principal) LSGD 24 V AC + DC 51500318 40 Module central (régul.) conductif LSCH-S1 1 sortie courant 51501210 50 Module central (régul.) conductif LSCH-S2 2 sorties courant 51501212 60 Module central (régul.) conductif LSCH-H1 1 sortie courant + HART 51501213 70 Module central (régul.) conductif LSCH-H2 2 sorties courant + HART 51501214 80 Module central (régul.) conductif LSCP-PA PROFIBUS PA / pas de sortie courant 51501215 90 Module central (régul.) conductif LSCP-DP PROFIBUS DP / pas de sortie courant 51502502 41 Module central (régul.) inductif LSCH-S1 1 sortie courant 51501216 51 Module central (régul.) inductif LSCH-S2 2 sorties courant 51501218 61 Module central (régul.) inductif LSCH-H1 1 sortie courant + HART 51501219 71 Module central (régul.) inductif LSCH-H2 2 sorties courant + HART 51501220 81 Module central (régul.) inductif LSCP-PA PROFIBUS PA / pas de sortie courant 51501221 91 Module central (régul.) inductif LSCP-DP PROFIBUS DP / pas de sortie courant 51502501 240 Transmetteur de conductivité MKIC Conductivité + entrée température 51501206 290 Module relais LSR1-2 2 relais 51500320 290 Module relais LSR2-2i 2 relais + entrée courant 4 ... 20 mA 51504304 300 Module relais LSR1-4 4 relais 51500321 300 Module relais LSR2-4i 4 relais + entrée courant 4 ... 20 mA 51504305 310 Paroi latérale Kit avec 10 pièces 51502124 310, 320, 340, 400 Parties mécaniques du boîtier Plaque de fond, paroi latérale, châssis, vis spéciale 51501076 330, 400 Module boîtier Boîtier avec face avant, touches sensorielles, joint, vis spéciale, agrafes de serrage, plaques de raccordement et signalétique 51501075 340 Châssis PROFIBUS-DP Châssis arrière pour PROFIBUS DP, avec connecteur embrochable D-Submin 51502513 345 Bornier de terre Raccordements PE et blindage 51501086 420a, 420b Jeu de borniers Jeu complet de borniers standard + HART 51501203 420a, 420b Jeu de borniers Jeu complet de borniers PROFIBUS PA 51502126 420a, 420b Jeu de borniers Jeu complet de borniers PROFIBUS DP 51502493 51501078 430 Bornier Bornier pour module relais A Fusible Partie de l'alimentation pos. 15 B Choix de la tension du réseau Position du cavalier pos. sur l'alimentation pos. 15 selon la tension du réseau Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Suppression des défauts 9.5.3 " ! Démontage de l'appareil de terrain Attention! Tenez compte des effets sur le process si l'appareil est mis hors service ! Remarque! Pour les numéros de position, référez-vous au schéma du chapitre 9.5. Pour le démontage, vous avez besoin des outils suivants : • kit standard de tournevis • tournevis torx taille TX 20 Pour le démontage, procédez de la façon suivante : 1. Ouvrez et retirez le couvercle du compartiment de raccordement (pos. 420). 2. Déconnectez la borne du réseau (pos. 470) pour mettre l'appareil hors tension. 3. Ouvrez le couvercle de l'afficheur (pos. 410) et desserrez le câble nappe (pos. 310 / 320) du côté du module central (pos. 40...91). 4. Pour démonter le module central (pos. 40), desserrez les vis dans le couvercle de l'afficheur (pos. 450 b). 5. Pour démonter le boîtier de l'électronique (pos. 330), procédez de la façon suivante : – Desserrez les vis de la partie inférieure du boîtier (pos. 450 a) en deux tours. – Poussez le boîtier entier vers l'arrière et retirez-le par le haut. – Assurez-vous que les verrous du module ne s'ouvrent pas ! – Desserrez les câbles nappe (pos. 310/320). – Courbez les verrous du module vers l'extérieur et retirez le module. 6. Pour démonter le module de raccordement (pos. 340), retirez les vis de la partie inférieure du boîtier (pos. 450 c) et retirez l'ensemble du module par le haut. 7. Pour démonter le transmetteur de conductivité (pos. 240), procédez de la façon suivante : – Coupez les têtes des douilles d'écartement en plastique à l'aide d'une pince coupante de côté fine. – Retirez ensuite le module par le haut. Pour le montage, poussez les modules avec précaution dans les rails de guidage du boîtier de l'électronique et faites-les s'enclencher dans les ergots latéraux du boîtier. ! Endress+Hauser Remarque! • Il n'est pas possible de se tromper lors du montage. Les modules montés par erreur dans le boîtier de l'électronique ne peuvent pas être mis en service, car le câble nappe ne peut dans ce cas pas être raccordé. • Assurez-vous que les joints du couvercle sont intacts pour garantir la protection IP 65. 93 Suppression des défauts Liquisys M CLM223/253 9.5.4 Appareil de terrain A B Pos. 10 Netzteil 100 – 230 V AC 15 C Sicherung 410 230 V 370 D 460b 115 V 100 V 40 ... 91 450b 330 450a 310/320 400 460a 240 430 420 15/20 290/300 403 340 480 450c 470 C07-CLM253xx-09-06-06-xx-001.eps Fig. 47 : 94 Vue éclatée de l'appareil de terrain Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Suppression des défauts La vue éclatée comprend les composants et les pièces de rechange de l'appareil de terrain. Dans le tableau suivant, vous trouverez les pièces de rechange avec leur position et leur référence de commande. Position Désignation du kit Nom 15 Alimentation (module principal) LSGA 100 / 115 / 230 V AC 51500317 20 Alimentation (module principal) LSGD 24 V AC + DC 51500318 40 Module central (régul.) conductif LSCH-S1 1 sortie courant 51501210 50 Module central (régul.) conductif LSCH-S2 2 sorties courant 51501212 Référence de commande 60 Module central (régul.) conductif LSCH-H1 1 sortie courant + HART 51501213 70 Module central (régul.) conductif LSCH-H2 2 sorties courant + HART 51501214 80 Module central (régul.) conductif LSCP-PA PROFIBUS PA / pas de sortie courant 51501215 90 Module central (régul.) conductif LSCP-DP PROFIBUS DP / pas de sortie courant 51502502 41 Module central (régul.) inductif LSCH-S1 1 sortie courant 51501216 51 Module central (régul.) inductif LSCH-S2 2 sorties courant 51501218 61 Module central (régul.) inductif LSCH-H1 1 sortie courant + HART 51501219 71 Module central (régul.) inductif LSCH-H2 2 sorties courant + HART 51501220 81 Module central (régul.) inductif LSCP-PA PROFIBUS PA / pas de sortie courant 51501221 91 Module central (régul.) inductif LSCP-DP PROFIBUS DP / pas de sortie courant 51502501 240 Transmetteur de conductivité MKIC Conductivité + entrée température 51501206 290 Module relais LSR1-2 2 relais 51500320 290 Module relais LSR2-2i 2 relais + entrée courant 4 ... 20 mA 51504304 300 Module relais LSR1-4 4 relais 51500321 300 Module relais LSR2-4i 4 relais + entrée courant 4 ... 20 mA 51504305 370, 410, 420, 430 Couvercle du boîtier complet Couvercle de l'afficheur, charnières, couvercle du compartiment de raccordement, face avant 51501068 400, 480 Partie inférieure du boîtier (mécanique) Partie inférieure, raccord union 51501072 330, 340, 450 Equipement interne boîtier Module de raccordement, Boîtier électronique vide, petites pièces 51501073 310, 320 Câble nappe 2 câbles nappe 51501074 430 Charnières 2 paires de charnières 51501069 470 Bornier alimentation Bornier 2 pôles 51501079 Jeu complet de borniers PROFIBUS DP 51502493 Raccordements PE et blindage 51501087 420a, 420b Jeu de borniers 403 Endress+Hauser Fonction/contenu Bornier PE A Boîtier électronique avec module relais LSR1-1 (en bas) et alimentation LSGA/LSGD (en haut) B Fusible également accessible si boîtier électronique intégré C Fusible Partie de l'alimentation pos. 15 D Choix de la tension du réseau Position du cavalier pos. sur l'alimentation pos. 15 selon la tension du réseau 95 Suppression des défauts Liquisys M CLM223/253 9.5.5 ! Remplacement du module central Remarque! En général, toutes les données variables sont réinitialisées après le remplacement d'un module central. Si un module central est remplacé, procédez de la façon suivante : 1. Si possible, notez les réglages personnalisés de l'appareil, comme par ex. : – données étalonnage – affectation du courant, paramètre principal et température – sélection de la fonction des relais – réglages des seuils/du régulateur – réglages du nettoyage – fonctions de surveillance – paramètres d'interface 2. Démontez l'appareil selon les instructions du chapitre "Démontage de l'appareil encastrable" ou "Démontage de l'appareil de terrain". 3. Vérifiez que le nouveau module central a la même référence que l'ancien. 4. Remontez l'appareil avec le nouveau module. 5. Remettez l'appareil à nouveau en marche et vérifiez les fonctions de base (par ex. affichage de la valeur mesurée et de la température, commande via le clavier). 6. Entrez le numéro de série : – Relevez le numéro de série (“ser-no.”) sur la plaque signalétique de l'appareil (par ex. 6A345605G00). – Entrez ce numéro dans les champs E115 (1er chiffre = année, 1 caractère (par ex. 6)), E116 (2ème chiffre = mois, 1 caractère (par ex. A)), E117 (chiffres 3 à 6 = n° ident., 4 caractères (par ex. 3456)). – Le numéro complet est affiché à nouveau dans le champ E118 pour contrôler s'il est correct. " Attention! L'entrée du numéro de série n'est possible que pour un module neuf avec un numéro de série de 0000 et qu' une seule fois ! C'est pourquoi il faut vous assurer de l'exactitude du nombre entré avant de confirmer avec ENTER ! Les fonctions additionnelles ne seront pas accessibles si le code entré est incorrect. Un numéro de série incorrect ne peut être corrigé qu'en usine ! Appuyez sur ENTER pour valider le numéro de série ou interrompez la saisie pour entrer à nouveau le numéro. 7. Le cas échéant, entrez dans le menu "Service" les codes de déverrouillage pour le pack Plus et/ou Chemoclean. 8. Vérifiez que les fonctions du pack Plus (par ex. en appelant le groupe de fonctions CONTROLE / Code P) ou de Chemoclean ont été libérées. 9. Rétablissez les réglages personnalisés de l'appareil. 9.6 Retour de matériel Si votre transmetteur doit être réparé, veuillez le nettoyer avant de le retourner à Endress+Hauser. Joignez également une description détaillée du défaut. Utilisez l'emballage d'origine. Si le diagnostic d’erreur n’est pas clair, retournez le capteur et le câble avec le transmetteur. 9.7 Mise au rebut L'appareil contient des composants électroniques. Il doit donc être mis au rebut comme déchet électronique. Veuillez respecter les directives locales. 96 Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Caractéristiques techniques 10 Caractéristiques techniques 10.1 Grandeurs d'entrée Grandeurs de mesure Conductivité, résistivité, température Gammes de mesure Conductivité (cellule conductive) : 0 ... 600 mS/cm (non compensé) Conductivité (cellule inductive) : 0 ... 2000 mS/cm (non compensé) Résistivité : 0 ... 200 MΩ⋅ cm Concentration : 0 ... 9999 (%, ppm, mg/l, TDS) Température : -35 ... +250 °C (possibilité d'affichage en °F) Longueur de câble (cellule conductive) : Conductivité : max. 100 m (CYK71) Longueur de câble (cellule inductive) : max. 55 m (CLK5) Résistance de câble CYK71 : 165 Ω/km (mesure de conductivité) Spécifications de câble Résistivité : max. 15 m (CYK71) Constante de cellule Constante de cellule utilisable : c = 0,0025 ... 99,99 cm-1 Sondes de température Pt 100, Pt 1000, NTC 30K Fréquence de mesure Conductivité (cellule conductive) : 170 ... 2000 Hz Résistivité : 170 ... 2000 Hz Conductivité (cellule inductive) : 2 kHz Tension 10 ... 50 V Consommation de courant max. 10 mA Entrées binaires 1 et 2 Entrée courant 4 ... 20 mA, séparation galvanique Charge : 260 Ω à 20 mA (perte de charge 5,2 V) 10.2 Grandeurs de sortie Signal de sortie 0 / 4 ... 20 mA, séparation galvanique, actif Signal de défaut 2,4 ou 22 mA en cas de défaut Charge max. 500 Ω Gamme de transmission Conductivité : réglable Résistivité : réglable Concentration : réglable Grandeur réglante : réglable Température : réglable Résolution du signal Endress+Hauser max. 700 digits/mA 97 Caractéristiques techniques Liquisys M CLM223/253 Rangeabilité min. du signal de sortie Conductivité : Valeur mesurée 0 ... 1,999 μS/cm 0,2 μS/cm Valeur mesurée 0 ... 19,99 μS/cm 2 μS/cm Valeur mesurée 20 ... 199,9 μS/cm 20 μS/cm Valeur mesurée 200 ... 1999 μS/cm 200 μS/cm Valeur mesurée 2 ... 19,99 mS/cm 2 mS/cm Valeur mesurée 20 ... 2000 mS/cm 20 mS/cm Résistivité : Valeur mesurée 0 ... 199,9 kΩ⋅cm 20 kΩ⋅cm Valeur mesurée 200 ... 1999 kΩ⋅cm 200 kΩ⋅cm 2,0 MΩ⋅cm Valeur mesurée 20 ... 200 MΩ⋅cm 20 MΩ⋅cm Concentration : pas de rangeabilité minimum Température : 15 °C Tension d'isolation max. 350 Veff / 500 V DC Protection contre les surtensions selon EN 61000-4-5 Sortie alimentation Tension de sortie : 15 V ± 0,6 Courant de sortie : max. 10 mA Courant de coupure avec charge ohmique (cos ϕ = 1) : max. 2 A Courant de coupure avec charge inductive (cos ϕ = 0,4) : max. 2 A Tension de coupure : max. 250 V AC, 30 V DC Puissance de coupure avec charge ohmique (cos ϕ = 1) : max. 500 VA AC, 60 W DC Puissance de coupure avec charge inductive (cos ϕ = 0,4) : max. 500 VA AC Contact de seuil Temporisation à l'attraction / la retombée 0 ... 2000 s Régulateur Fonction (réglable) : Régulateur à durée/à fréquence d'impulsions, régulateur constant Comportement : P, PI, PD, PID, dosage de la charge de base Gain Kp : 0,01 ... 20,00 Temps d'action intégrale Tn : 0,0 ... 999,9 min Temps d'action dérivée Tv : 0,0 ... 999,9 min Période pour régulateur à durée d'impulsion : 0,5 ... 999,9s Fréquence pour régulateur à fréquence d'impulsion : 60 ... 180 min-1 Charge de base 0 ... 40% de la valeur max. réglée Fonction (commutable) : Contact permanent / contact fugitif Gamme de réglage des seuils d'alarme : Conductivité/résistivité/concentration/température/USP EP : gamme de mesure totale Temporisation d'alarme : 0 ... 2000 s (min) Sorties contact (contacts inverseurs sans potentiel) Alarme 98 Valeur mesurée 2 ... 19,99 MΩ⋅cm Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Caractéristiques techniques 10.3 Alimentation Tension d'alimentation dépend de la version commandée : 100/115/230 V AC +10/-15 %, 48 ... 62 Hz 24 V AC/DC +20/-15 % Puissance consommée max. 7,5 VA Fusible Fusible fin, fusion moyenne 250 V/3,15 A 10.4 Performances Résolution de la valeur mesurée Erreur de mesure 1 Reproductibilité 1 Compensation en température Température : dépend de la gamme de mesure ; 0,001 μS/cm jusqu'à une valeur mesurée de 1,999 μS/cm et c ≤ 0,5 cm−1 0,1 °C Affichage – Conductivité : – Résistivité : – Température : max. 0,5 % de la valeur mesurée ± 4 digits max. 0,5 % de la valeur mesurée ± 4 digits max. 1,0 % de la gamme de mesure Sortie signal – Conductivité : – Résistivité : – Température : max. 0,75 % de la gamme de sortie courant max. 0,75 % de la gamme de sortie courant max. 1,25 % de la gamme de sortie courant Conductivité : max. 0,2 % de la valeur mesurée ± 2 digits Résistivité : max. 0,2 % de la valeur mesurée ± 2 digits Gamme : -35 ... +250 °C Types de compensation : non compensé, linéaire, NaCl, table ; uniquement conductif : eau ultrapure NaCl, eau ultrapure HCl Température de référence 25 °C ; réglable pour la compensation de la température du produit Offset température ±5 °C ; pour l'ajustage de l'affichage de température 1) selon CEI 746-1, sous les conditions de service nominales 10.5 Conditions ambiantes Température ambiante -10 ... +55 °C (+14 ... +131 °F) Gamme de température ambiante limite –20 ... +60 °C (-4 ... +140 °F) Température de stockage –25 ... +65 °C (-13 ... +149 °F) Compatibilité électromagnétique Emissivité et immunité selon EN 61326: 1997 / A1: 1998 Protection contre les surtensions selon EN 61000-4-5:1995 pour sorties, entrées binaires et entrée courant Protection Appareil encastrable : IP 54 (face avant), IP 30 (boîtier) Appareil de terrain : IP 65 Humidité relative Endress+Hauser Conductivité : 10 ... 95 %, sans condensation 99 Caractéristiques techniques Liquisys M CLM223/253 10.6 Construction Construction, dimensions Poids Matériaux Bornes de raccordement 100 Appareil encastrable : L x l x p : 96 x 96 x 145 mm (3,78" x 3,78" x 5,71") Profondeur de montage : env. 165 mm (6.50") Appareil de terrain : L x l x p : 247 x 170 x 115 mm (9,72" x 6,69" x 4,53") Appareil encastrable : max. 0,7 kg (1,54 lbs.) Appareil de terrain : max. 2,3 kg (5.1 lbs.) Boîtier de l'appareil encastrable : Polycarbonate Boîtier de terrain : ABS PC Fr Face avant : Polyester, résistant aux UV Section du câble : max. 2,5 mm2 Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Endress+Hauser Caractéristiques techniques 101 Annexe Liquisys M CLM223/253 11 Annexe Matrice de programmation Etalonnage Finst C1 (3) = Facteur d’installation Cellule C1 (2) = Constante de cellule Groupe de fonctions ETALONNAGE Entrer la température d’étalonnage (MTC) Entrer la valeur a de la solution d’étalonnage Entrer la valeur de conductivité correcte de la solution d’étalonnage Le facteur d’installation calculé est affiché 25,0 °C –35,0 ... +250,0 °C 2,10 %/K 0,00 ... 20,00 %/K . 1,0 0,10 ... 5,0 C131 Entrer la température d’étalonnage (seulement si B1 = fixe) . 25,0 °C –35,0 ... +250,0 °C C121 Valeur résiduelle Lancer l’étalonnage C1 (1) AirS = zéro à l’air C Valeur actuelle C111 C132 Entrer la valeur a de la solution d’étalonnage . 2,10 %/K 0,00 ... 20,00 %/K C122 C133 Valeur actuelle 0,0 µS/cm ... 9999 mS/cm C134 Constante de cellule calculée est affichée . 0,0025 ... 99,99 1/cm Une valeur résiduelle est affichée (air-set) . 0,0 µS o.k.; E--- Etat de l’étalonnage est affiché C112 o.k.; E--- Entrer la valeur de conductivité correcte de la solution d’étalonnage Valeur actuelle C123 0,0 mS/cm ... 9999 mS/cm Etat d’étalonnage est affiché C135 Etat d’étalonnage est affiché o.k.; E--- C124 C125 Mémoriser le résultat de l’étalonnage C113 oui; non; nouveau C114 Mode d’édition Code 22 Mode de lecture: Code quelconque Affichage de la température en °F AFFICHAGE DE LA MESURE Affichage de la valeur mesurée Sortie signal en % Affichage de température inactif Affichage de la valeur mesurée Sortie signal en mA Valeur mesurée non compensée est affichée avec AFFICHAGE TEMPERATURE en °C Affichage de la 1ère erreur Affichage des autres erreurs (si existe) (max. 10) Mode d’édition Code 22 Mode de lecture: Code quelconque Groupe de fonctions CONFIGURATION 1 cond = conductif ind = inductif MOhm = résistivité conc = concentration A ppm; mg/l; %; TDS; aucune (% seulement si A1 = conc) 2 fixe ENTREE COURANT B1 Désactivation du régulateur par l’entrée courant Groupe de fonctions 2 A2 A1 Pt100 Pt1k (= Pt 1000) NTC30 (= NTC 30 kW) B Sélectionner l’unité à afficher Format d’affichage pour l’unité de concentration (si A1 = conc) XX.xx; X.xxx; XXX.x; XXXX Sélectionner la sonde température Groupe de fonctions CONFIGURATION Concentration à afficher Sélectionner le mode de fonction A3 Sélectionner le mode de compensation de température .sans lin = linéaire Tab = Tableau NaCI = sel commun B2 pure = eau ultra-pure Entrer le coefficient de température (si B2 = lin) Temporisation désact. régul. par ent. corr. Temporisation act. régul. par ent. corr. 0s 0s 2,10 %/K 0,00 ... 20,00 %/K Entrer la constante pour la cellule raccordée Entrer la résistance du câble (si A1 = cond) auto; µS/cm; mS/cm; S/cm; µS/m; mS/m; S/m autoW; kW×cm; MW×cm; kW×m (non actif, si A1 = conc) A4 cond / ind / MOhm 1,000 / 1,98 / 0,01 1/cm 0,0025 ... 99,99 1/cm für A5 cond; ind; MOhm 0,00ŸW 0,00 ... 99,99 W Entrer la température de process (si B1 = fixe) Etalonner la sonde température, (non disponible si B1 = fixe) Différence de température est indiquée, (non disponible si B1 = fixe) 25,0 °C –35,0 °C ... +250,0 °C Affichage de la valeur réelle –35,0 ... +250,0 °C Offset actuel –5,0 ... 5,0 °C B3 B4 Seuil désact. pour ent. corr. 50% Off; entrée Z 0 ... 2000 s Z1 Z3 lire créer Tab = Tableau B6 Sens désact. pour ent. corr. Activation régulateur PID en bas; en haut Off; lin = linéaire O3 (3) Z6 Z5 Z4 Sélectionner l’option tableau Sélectionner la courbe B5 0 ... 100% 0 ... 2000 s Z2 A6 Entrer le nombre de paires du tableau Sélectionner une paire du tableau 1 1 ... 10 1 1 ... Nombre de paires du tableau terminé O333 O332 O331 Entrer la valeur de simulation Sim = Simulation Groupe de fonctions SORTIE COURANT lin = linéaire O1 Sélectionner le type de contact Groupe de fonctions ALARME F Groupe de fonctions Perm = Permanent Fugit = Fugitif Activer ou désactiver la reconnaissance de polarisation CONTROLE P off; on P1 O3 (1) O311 O2 Sélectionner l’unité de temporisation F1 s; min O321 4-20 mA; 0-20 mA °C; mS/cm; regul. Sort 1; Sort 2 valeur actuelle 0 ... 22,00 mA Sélectionner la gamme de courant Sélectionner grandeur de mesure pour 2² sortie Sélectionner la sortie courant O O3 (2) F2 Entrer la temporisation alarme 0s (min) 0 ... 2000 s (min) (selon F2) Régler seuil d’alarme Entrer la temporisation alarme Off; bas; haut; Onhaut; Bas!; Haut! BasHaut! P2 0 s (min) 0 … 2000 s (min) Sélection du courant d’erreur F3 22 mA 2,4 mA 0 µS/cm 0 … 9999 mS/cm Entrer la valeur 20 mA 0Ÿ µS/cm / 0 kW·cm / 0 % / 0 °C gamme totale 2000 mS/cm / 500 kW·cm / 9999 % / 150,0 °C gamme totale O313 O312 Sélection du numéro d’erreur F4 Régler seuil d’alarme inférieur P3 Entrer la valeur 0/4 mA 1 1 ... 255 Activer le contact alarme F5 Régler seuil d’alarme supérieur P4 9999 µS/cm 0 … 9999 mS/cm non; oui F6 Sélectionner contrôle de process P5 Off; AC; CC; AC+CC; AC!; CC!; ACCC! P6 C07-CLM2x3xx-13-06-00-de-001.eps 102 Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Annexe Valider le résultat d’étalonnage oui; non; nouveau C136 Valider le résultat d’étalonnage oui; non; nouveau C126 Entrer l’amortissement 1 (pas d’amortissement) 1 ... 60 A7 Entrée de la température de référence 25 °C –35 ... 250 °C B7 Activation amplification = 1 pour 50% 0 … 100% Z7 Entrer la valeur x (mesure) Entrer la valeur y (courant) 0 mS/cm / 0 kW·cm / 0 % / 0 °C gamme totale 0,00 mA 0...20,00 mA gamme totale Etat tableau OK oui; non O336 O335 O334 Cases pour réglages utilisateur Activer le courant erreur pour l’erreur sélectionnée non; oui F7 Démarrage automatique de la fonction de nettoyage non; oui (pas toujours disponible, voir “Messages de défaut”) F8 Régler période max. adm. pour dépassement limite inférieure Régler période max. adm. pour dépassement limite supérieure 60 min 120 min 0 ... 2000 min P7 0 ... 2000 minP8 Retour au menu ou sélection du prochain défaut Suiv = erreur suivante F9 Régler valeur de contrôle 1000 µS/cm 0 ... 9999 mS/cm P9 C07-CLM2x3xx-13-06-00-de-002.eps Endress+Hauser 103 Annexe Liquisys M CLM223/253 C07-CLM2x3xx-13-06-00-de-003.eps 104 Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 Annexe C07-CLM2x3xx-13-06-00-de-004.eps Endress+Hauser 105 Liquisys M CLM223/253 Index A Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 23 45 99 C Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 97, 99–100 Cellules conductives Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Cellules inductives Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Code diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Codes d'accès. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Compensation en température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Avec table. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 linéaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 NaCl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Compensation en température avec table . . . . . . . . . . . . . 62 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Conditions de montage Appareil à monter en façade d'armoire électrique. . . . . 12 Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Configuration 1 (conductivité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Configuration 2 (température) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Configuration des contacts de relais . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Construction mécanique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Contact de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Contenu de la livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Installation et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 D Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Désignation de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Dosage de la charge de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 106 82 88 85 82 69 54 F Fonction Chemoclean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Fonction de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Fonction Hold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 66 G Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 I Immunité contre les interférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Messages d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Mesure de concentration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 30 Mise en service immédiate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Mise en service rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Mode auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 10–11, 16 Appareil à monter en façade d'armoire électrique . . . . . 16 Appareil de terrain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montage sur mât . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 N Nettoyage Capteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 P Pack Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Q E Electrotechnicien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ensemble de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erreur Erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erreurs relatives à l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erreurs relatives au process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recherche des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . European Pharmacopoeia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 24 10 39 54 Quick setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Endress+Hauser Liquisys M CLM223/253 R Raccordement d'un appareil de terrain. . . . . . . . . . . . . . . . 19 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17–18 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Régulateur constant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Régulateur P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Régulateur PD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Régulateur PI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Régulateur PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Retour de matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 96 S Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Service E+H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Simulation Cellules conductives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Cellules inductives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sorties du signal de régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Structure de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Structure des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Symbole électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 T Table alpha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Timer pour fonction de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 U United States Pharmacopeia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 USP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 23, 27 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V Vérification Cellules conductives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Cellules inductives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Endress+Hauser 107 www.endress.com/worldwide BA193C/14/fr/10.08 71079592 Imprimé en France / FM+SGML 6.0 / DT 71079592