Endres+Hauser Condumax CLS15/16/21 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Endres+Hauser Condumax CLS15/16/21 Mode d'emploi | Fixfr
BA01148C/07/FR/03.16
71337738
Products
Solutions
Services
Manuel de mise en service
Condumax CLS15/16/21
Capteurs analogiques
Pour la mesure conductive de la conductivité dans
les liquides
0
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1
1.2
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Réception des marchandises
et identification du produit . . . . 7
3.1
3.2
3.3
3.4
Réception des marchandises . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . .
4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.1
4.2
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5
Raccordement électrique . . . . . 15
5.1
5.2
5.3
5.4
Conditions de raccordement . . . . . . . . . .
Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . .
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4
4
4
5
5
7
7
8
8
16
17
18
18
8
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8.1
8.2
8.3
Remplacement des joints d'étanchéité et
réétalonnage (CLS16 uniquement) . . . . 20
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9
Caractéristiques techniques . . 22
10
Déclaration de conformité
UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Mises en garde
Structure de l'information
LDANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LAVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
AVIS
Cause / Situation
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure / Remarque
1.2
Signification
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures
graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures de gravité moyenne à légère.
Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient
occasionner des dégâts matériels.
Symboles
Symbole
Signification
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Interdit ou non recommandé
Renvoi à la documentation de l'appareil
Renvoi à la page
Renvoi au schéma

Endress+Hauser
Résultat d'une étape
3
Consignes de sécurité fondamentales
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
Condumax CLS15/16/21
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure
ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
• Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne
les activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être
réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
Les capteurs de conductivité sont conçus pour la mesure conductive de la conductivité dans les
liquides.
Ils sont utilisés dans les domaines suivants :
Capteur
Domaines d'application
Zones explosibles
Condumax CLS15
Mesures dans l'eau pure et ultrapure
Agréé pour zone Ex 0
Condumax CLS16
Mesures dans l'eau pure et ultrapure avec exigences hygiéniques
Agréé pour zone Ex 0
Condumax CLS21
Mesure dans des produits avec une conductivité moyenne à élevée
Agréé pour zone Ex 0
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non
réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
2.3
Sécurité du travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
• Directives en matière de protection contre les explosions
Immunité aux parasites CEM
• La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
européennes en vigueur pour le domaine industriel.
• L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé
conformément aux instructions du présent manuel.
4
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
2.4
Consignes de sécurité fondamentales
Sécurité de fonctionnement
1.
Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les
raccordements ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et
les raccords de tuyau ne sont pas endommagés.
2.
Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les contre toute mise
en service involontaire. Marquez le produit endommagé comme étant défectueux.
3.
Si les défauts ne peuvent pas être éliminés :
Mettez les appareils hors service et protégez-les de toute mise en service involontaire.
2.5
Sécurité du produit
2.5.1
Etat de la technique
Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées.
2.5.2
Equipement électrique en zone explosible
ATEX/NEPSI II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga
• Les capteurs CLS15 / CLS16 / CLS21 ont été développés et fabriqués conformément aux
normes et directives européennes en vigueur et sont adaptés à une utilisation en zone
explosible. Le certificat d'examen CE de type confirme la conformité aux normes
européennes harmonisées pour l'utilisation de capteurs en zone explosible. La déclaration
EU de conformité correspondante fait partie intégrante de ce document.
• Les capteurs ne peuvent être utilisés que dans des circuits à sécurité intrinsèque adaptés.
Veillez à ce que les valeurs caractéristiques maximales admissibles pour l'entrée capteur,
l'inductance maximale admissible Li et les valeurs de capacité Ci dans ces circuits et les
gammes de température ambiante indiquées ne soient pas dépassées.
• Le raccordement électrique doit se faire selon le schéma de raccordement du transmetteur.
• Les pièces de raccordement métalliques doivent être raccordées de façon
électrostatiquement conductrice (< 1 MΩ) au point de montage.
• Les capteurs de type CLS15 avec raccord process non métallique et les capteurs de type
CLS21 ne peuvent être utilisés que pour la mesure dans des liquides ayant une conductivité
minimale de 10 nS/cm.
• Les capteurs de type CLS15 avec raccord process non métallique ne peuvent pas être utilisés
sous des conditions de process avec lesquelles un chargement électrostatique du capteur, en
particulier de l'électrode externe à isolation électrique, est probable.
• La longueur de câble maximale admissible est limitée par les valeurs caractéristiques
maximales admissibles du transmetteur : la somme de l'inductance maximale admissible Li
et des valeurs de capacité Ci pour le capteur et le câble de mesure ne doit pas dépasser
l'inductance maximale admissible Lo et les valeurs de capacité Co pour le transmetteur.
• En cas de raccordement au transmetteur Mycom S CLM153, la longueur maximale
admissible pour les câbles de mesure CYK71/CYK71-Ex ou CPK9 est de 16 m. En cas de
raccordement au transmetteur Liquiline M CM42, la longueur maximale est de 50 m.
• Le respect total des prescriptions en matière de systèmes électriques en zone explosible
(EN/IEC 60079-14) est obligatoire lorsque vous utilisez des appareils et des capteurs.
Endress+Hauser
5
Consignes de sécurité fondamentales
Condumax CLS15/16/21
Classes de température
Nom
Type
x1 x2 x3 x4
Temp. produit Ta pour classe de température
(Tn)
Cat.
Condumax
CLS15
-
*
** *
A
-20 °C ≤ Ta ≤ +140 °C (T3)
-20 °C ≤ Ta ≤ +115 °C (T4)
-20 °C ≤ Ta ≤ +65 °C (T6)
II 1G
Condumax
CLS16
-
X
** *
A/B
-5 °C ≤ Ta ≤ +150 °C (T3)
-5 °C ≤ Ta ≤ +115 °C (T4)
-5 °C ≤ Ta ≤ +65 °C (T6)
II 1G
Condumax
CLS21
-
*
** *
D
-20 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3)
-20 °C ≤ Ta ≤ +130 °C (T4)
-20 °C ≤ Ta ≤ +80 °C (T6)
II 1G
CLS21
-
*
** *
A
-20 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3)
-20 °C ≤ Ta ≤ +115 °C (T4)
-20 °C ≤ Ta ≤ +65 °C (T6)
II 1G
X ... Variante non applicable
x1 ... Gamme de mesure et constante de cellule (sans importance pour Ex)
x2 ... Raccord process / matériau (sans importance pour Ex)
x3 ... Raccord du câble de mesure
x4 ... Sonde de température : A = Pt 100, B = Pt 1000, D = sans sonde de température
• Si les températures de produit spécifiées sont respectées, les températures qui ne sont pas
autorisées pour la classe de température correspondante ne se produiront pas sur l'appareil.
• A l'exception de la version de capteur CLS15-*1M**, pour des raisons fonctionnelles, les
capteurs CLS15 ne peuvent être utilisés que jusqu'à 120 °C (248 °F) en fonctionnement
continu / et jusqu'à 140 °C (284 °F) sur de courtes périodes. La version CLS15-*1M** ne
peut être utilisée que jusqu'à 100 °C (212 °F) en fonctionnement continu.
• Pour des raisons fonctionnelles, les capteurs CLS16 ne peuvent être utilisées que jusqu'à
120 °C (248 °F) en fonctionnement continu / et jusqu'à 150 °C (302 °F) sur de courtes
périodes.
Les valeurs de raccordement suivantes sont des seuils de sécurité qui ne doivent pas être
dépassés lors du raccordement du transmetteur :
Paramètres
Données de raccordement
Circuit d'alimentation
Sécurité intrinsèque
6
Tension d'entrée maximale Ui
15 V
Courant d'entrée maximal Ii
30 mA
Puissance d'entrée maximale Pi
130 mW
Capacité interne maximale Ci
négligeable
Inductance interne maximale Li
négligeable
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
Paramètres
Réception des marchandises et identification du produit
Données de raccordement
Câble de mesure CPK9 / CYK71
Capacité interne maximale Ci
1 nF/m
Inductance interne maximale Li
6 µH/m
FM/CSA IS/NI Cl.1 Div.1&2 Gr. A-D
Tenez compte de la documentation et des schémas de commande du transmetteur.
3
3.1
Réception des marchandises et identification du
produit
Réception des marchandises
1.
Vérifiez que l'emballage est intact.
 Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
2.
Vérifiez que le contenu est intact.
 Signalez tout dommage du contenu au fournisseur.
Conservez les produits endommagés jusqu'à la résolution du problème.
3.
Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée.
 Comparez avec la liste de colisage et le bon de commande.
4.
Pour le stockage et le transport : protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité.
 L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Les conditions ambiantes admissibles doivent être respectées (voir caractéristiques
techniques).
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
3.2
Identification du produit
3.2.1
Plaque signalétique
Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil :
• Identification du fabricant
• Référence de commande étendue
• Numéro de série
• Consignes de sécurité et avertissements
• Constante de cellule (valeur nominale)
• Indice de protection
• Marquage Ex sur les versions pour zones explosibles
‣ Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande.
Endress+Hauser
7
Réception des marchandises et identification du produit
3.2.2
Condumax CLS15/16/21
Identification du produit
Page produit
www.fr.endress.com/cls15
www.fr.endress.com/cls16
www.fr.endress.com/cls21
Interprétation de la référence de commande
La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent :
• sur la plaque signalétique
• dans les papiers de livraison.
Obtenir des précisions sur le produit
1.
Allez sur Internet sur la page produit de votre appareil.
2.
Au bas de la page, cliquez sur le lien "Outils en ligne" puis sur "Contrôlez les
caractéristiques de votre appareil".
 Une nouvelle fenêtre s'ouvre.
3.
Entrez la référence se trouvant sur la plaque signalétique dans le masque de recherche,
puis cliquez sur "Recherche".
 Vous obtiendrez des précisions sur chaque caractéristique (option sélectionnée) de
la référence de commande.
Adresse du fabricant
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
D-70839 Gerlingen
3.3
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• Capteur dans la version commandée
• Connecteur de câble, pour le raccordement au câble de mesure CYK71 (uniquement pour
version avec tête de raccordement CLS15 CLS21)
• Manuel de mise en service
3.4
Certificats et agréments
3.4.1
Marquage 
Déclaration de conformité
Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme
aux prescriptions légales des directives UE. Par l'apposition du marquage , le fabricant
certifie que le produit a passé les tests avec succès les différents contrôles.
8
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
3.4.2
Réception des marchandises et identification du produit
Agréments Ex
ATEX II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga
FM/CSA IS/NI Cl. I Div.1&2 Gr. A-D en combinaison avec le transmetteur Liquiline M CM42
3.4.3
EHEDG (CLS16 uniquement)
Validés comme suit :
• Nettoyabilité selon EHEDG, Document 2
• Stérilisabilité selon EHEDG, Document 5
• Etanchéité aux bactéries selon EHEDG, Document 7
3.4.4
FDA (CLS16 uniquement)
Tous les matériaux en contact avec le produit sont listés par la FDA.
3.4.5
Certificat de réception du fabricant
Attestant la constante de cellule individuelle
3.4.6
Test de bioréactivité (USP class VI, CLS16 uniquement)
Certificat de test de bioréactivité selon USP (United States Pharmacopeia) part <87> et part
<88> class VI avec trançabilité du lot des matériaux en contact avec le produit
3.4.7
Certificat de réception conformément à EN 10204 3.1
Un certificat de test 3.1 conformément à EN10204 est fourni selon la version (→
Configurateur de produit sur la page produit).
3.4.8
ASME (CLS16 uniquement)
Fabriqué selon les critères de l'ASME (American Society of Mechanical Engineers)
3.4.9
Organisme de certification Ex
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Cologne
Endress+Hauser
9
Montage
Condumax CLS15/16/21
4
Montage
4.1
Montage du capteur
4.1.1
CLS15
Les capteurs sont montés directement à l'aide du raccord fileté NPT ½" ou ¾" ou du raccord
clamp 1 ½". Il est également possible de les installer dans des raccords en T ou en croix
standard vendus dans le commerce ou dans une chambre de passage.
AVIS
Mauvais montage ou démontage
La tête de capteur pourrait se desserrer et tomber, ce qui entraînerait la défaillance totale du
capteur
‣ Montez le capteur uniquement via le raccord process.
‣ Pour cela, utilisez un outil approprié, comme une clé à molette.
10
Endress+Hauser
Montage
25 (0.98)
Condumax CLS15/16/21
1
38.5
(1.52)
30 (1.18)
35 (1.38)
3
160 (6.30)
NPT ½”
2
Ø 6 (0.24)
1
3
2
Ø 6 (0.24)
Ø 29 (1.14)
A0024199
1
1
2
3
Avec filetage NPT ½" dans un raccord en
T ou en croix
Raccord en T ou en croix (DN 32, 40 ou 50)
Raccord fileté VC à coller (NPT ½" pour DN
20)
Adaptateur à coller (pour DN 32, 40, 50)
A0024200
2
1
2
3
Avec filetage NPT ½" dans une chambre
de passage 71042405, dimensions en
mm (inch)
Support de capteur NPT ½"
Entrée
Sortie
Veiller à ce que les électrodes soient totalement immergées dans le produit pendant la
mesure. La profondeur d'immersion doit être d'au moins 35 mm (1.38"). Si le capteur est
utilisé dans l'eau ultrapure, il faut travailler en l'absence d'air. Dans le cas contraire, le
CO2 de l'air pourrait se dissoudre dans l'eau et, en raison de sa (faible) dissociation, la
conductivité pourrait augmenter de 3 µS/cm.
Endress+Hauser
11
Montage
4.1.2
Condumax CLS15/16/21
CLS16
Les capteurs sont montés directement au moyen du raccord process. En cas de montage dans
une conduite, il faut tenir compte du sens d'écoulement.
A0024198
3
Sens d'écoulement autorisé
A0024197
4
Sens d'écoulement interdit
Veiller à ce que les électrodes soient totalement immergées dans le produit pendant la
mesure. Si le capteur est utilisé dans l'eau ultrapure, il faut travailler avec évacuation
d'air. Dans le cas contraire, le CO2 de l'air pourrait se dissoudre dans l'eau et, en raison de
sa (faible) dissociation, la conductivité pourrait augmenter de 3 µS/cm.
4.1.3
CLS21
Raccord clamp
Il est possible d'utiliser des colliers tôle ou des colliers non emboutis pour fixer le capteur.
Les colliers tôle ont une stabilité dimensionnelle plus faible, des surfaces d'appui
irrégulières entraînant des charges ponctuelles, et quelquefois des arêtes vives pouvant
endommager le raccord clamp. Nous vous recommandons de n'utiliser que des colliers
non emboutis en raison de leur meilleure stabilité dimensionnelle. Les colliers non
emboutis peuvent être utilisés sur l'ensemble de la gamme de pression/température (voir
courbes pression-température).
12
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
Montage
Les capteurs sont montés directement au moyen du raccord process. Il est également possible
d'installer le capteur dans une chambre de passage.
AVIS
Mauvais montage ou démontage
La tête de capteur pourrait se desserrer et tomber, ce qui entraînerait la défaillance totale du
capteur
‣ Montez le capteur uniquement via le raccord process.
‣ Pour cela, utilisez un outil apprpprié, comme une clé à molette.
A0024201
5
Montage dans la chambre de passage
CLA751
Endress+Hauser
A0024202
6
Montage dans la chambre de passage
CLA752
13
Montage
Condumax CLS15/16/21
La sonde à immersion Dipfit CLA111 est disponible pour le montage de capteurs avec raccord
fileté G1 dans des cuves.
A
B
D
A0024145
7
Montage dans une sonde à immersion Dipfit CLA111, versions de fixation A, B et D
Veiller à ce que les électrodes soient totalement immergées dans le produit pendant la
mesure.
4.2
Contrôle du montage
• Le capteur et le câble sont-ils intacts ?
• Le capteur est-il installé dans le raccord process et pas suspendu par le câble ?
14
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
5
Raccordement électrique
Raccordement électrique
LAVERTISSEMENT
Appareil sous tension
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles.
‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique.
‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
‣ Avant le début des travaux de raccordement, vérifiez qu'aucune tension n'est présente sur
aucun des câbles.
Endress+Hauser
15
Raccordement électrique
Condumax CLS15/16/21
5.1
Conditions de raccordement
5.1.1
Raccordement en bref
Zone 1
IIC 2G
EX
Ex ia Ga
Ex ia Ga
CPS41
CPS42
CPS441
CPS11
CPS12
CPS71
CPS72
CPS91
CPS13
CPS64
CPS471
CPS491
Zone 0
IIC 1G
Zone 2
IIC 3G
EX
CLS50 CLS54
CLS12 CLS13
CLS15 CLS16 CLS21
A0031175
8
16
Raccordement électrique en zone explosible
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
Raccordement électrique
5.2
Raccordement du capteur
5.2.1
CLS15 et CLS21
Le capteur est raccordé via le câble surmoulé ou via le câble de mesure CYK71 à un blindage.
Le schéma de raccordement se trouve dans le manuel de mise en service du transmetteur
utilisé.
GN/YE
Blindage externe
(voir schéma de
raccordement du transmetteur)
}
GN
WH
YE
BN n.c.
3
}
1
Pt 100
Capteur
Câble
Connecteur
GY
Coax BK
) blindage (électrode externe)
Coax interne 2 conductivité (électrode interne)
A0024205-FR
9
Câble de mesure CYK71
Un connecteur de câble compatible est compris dans la livraison pour les versions avec tête de
raccordement. Vous devez terminer le câble CYK71 (pas compris dans la livraison) par le
connecteur de câble du côté capteur conformément au schéma de raccordement ci-dessus.
Une boîte de jonction VMB et un autre câble CYK71 sont nécessaires pour la prolongation du
câble.
5.2.2
CLS16
Le capteur est raccordé électriquement via le câble de mesure CPK9 (versions avec tête de
raccordement) ou le câble surmoulé du capteur. Le schéma de raccordement se trouve dans le
manuel de mise en service du transmetteur utilisé.
GY
BK Electrode externe
WH Electrode interne
Blindage externe
(voir schéma de
raccordement du transmetteur)
GN
WH
YE
BN
Temp.
Temp.
Temp.
n.c.
A0024206-FR
 10
Câble de mesure CPK9
Une boîte de jonction VMB et un câble CYK71 sont nécessaires pour la prolongation du câble.
Endress+Hauser
17
Mise en service
5.3
Condumax CLS15/16/21
Garantir l'indice de protection
A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques
décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue.
‣ Travaillez avec soin.
Sinon, en raison d'absence de couvercles ou de câbles/d'extrémités de câble pas ou mal fixés,
certains indices de protection garantis pour ce produit (étanchéité (IP), sécurité électrique,
immunité CEM) pourraient ne plus être garantis.
5.4
Contrôle du raccordement
Etat et spécifications de l'appareil
Remarques
L'extérieur du capteur, de la sonde, du câble présente-t-il aucun
dommage ?
Contrôle visuel
Raccordement électrique
Remarques
Les câbles installés sont-ils exempt de toute contrainte et non
vrillés ?
Les fils de câble sont-il suffisamment dénudés et correctement
positionnés dans la borne ?
A vérifier (en tirant légèrement)
Toutes les bornes à visser sont-elles correctement serrées ?
Serrer
Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ?
Pour les entrées de câble latérales, assurez-vous
que les boucles de câble sont orientées vers le
bas pour que l'eau puisse s'écouler
Toutes les entrées de câble sont-elles installées vers le bas ou
montées sur le côté ?
6
Mise en service
Avant la première mise en service, vérifiez si :
• le capteur est correctement monté
• le raccordement électrique est correct.
Si vous utilisez une sonde avec nettoyage automatique, vérifiez que la solution de nettoyage
(par ex. eau ou air) est correctement raccordée.
LAVERTISSEMENT
Fuite du produit de process
Risque de blessure causée par la haute pression, la température élevée ou par la substance
chimique
‣ Avant d'alimenter en air comprimé une sonde avec fonction de nettoyage, veillez à ce que
les raccordements soient correctement fixés.
‣ N'installez pas la sonde dans le process si vous ne pouvez pas garantir un raccordement
correct.
18
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
7
Maintenance
Maintenance
LATTENTION
Substances chimiques corrosives
Risques de brûlures chimiques des yeux et de la peau. Risques d'endommagement des
vêtements et des équipements
‣ Il est indispensable de vous protéger correctement les yeux et les mains lorsque vous
manipulez des acides, des bases et des solvants organiques !
‣ Portez des lunettes de protection et des gants de sécurité.
‣ Nettoyez les projections sur les vêtements ou autres objets pour éviter de les endommager.
‣ Tenez compte des informations fournies dans les fiches de données de sécurité des
substances chimiques utilisées.
LAVERTISSEMENT
Acide fluorhydrique et acides minéraux
Risque de blessures graves voire mortelles résultant de brûlures chimiques
‣ Portez des lunettes de protection pour vous protéger les yeux.
‣ Portez des gants de protection et des vêtements de protection appropriés.
‣ Evitez tout contact avec les yeux, la bouche et la peau.
‣ Si vous utilisez de l'acide fluorhydrique, utilisez exclusivement des récipients en plastique.
LAVERTISSEMENT
Thiourée
Nocif en cas d'ingestion. Preuves limitées de la cancérogénicité. Risque possible pendant la
grossesse d'effets néfastes pour l'enfant. Dangereux pour l'environnement avec des effets à
long terme.
‣ Portez des lunettes et des gants de protection ainsi que des vêtements de protection
appropriés.
‣ Evitez tout contact avec les yeux, la bouche et la peau.
‣ Evitez les rejets dans l'environnement.
Eliminez les dépôts sur le capteur en fonction du type de dépôts :
1.
Dépôts huileux et graisseux :
Utilisez un dégraissant, par ex. alcool, ainsi que de l'eau chaude et des agents (alcalins)
contenant des tensio-actifs (par ex. liquide vaisselle).
2.
Dépôts de calcaire, cyanure et hydroxyde métallique et dépôts organiques difficilement
solubles :
Dissolvez les dépôts avec de l'acide chlorhydrique dilué (3 %), puis rincez soigneusement
à l'eau claire.
3.
Dépôts de sulfure (provenant de la désulfuration des gaz de combustion ou de stations
d'épuration) :
Utilisez un mélange d'acide chlorhydrique (3 %) et de thiourée (disponible dans le
commerce), puis rincez soigneusement à l'eau claire.
Endress+Hauser
19
Réparation
Condumax CLS15/16/21
4.
Dépôts contenant des protéines (par ex. industrie agroalimentaire) :
Utilisez un mélange d'acide chlorhydrique (0,5 %) et de pepsine (disponible dans le
commerce), puis rincez soigneusement à l'eau claire.
5.
Dépôts biologiques facilement solubles :
Rincez à l'eau sous pression.
Après le nettoyage ou la régénération, le capteur doit être soigneusement rincé à l'eau,
puis réétalonné.
8
Réparation
8.1
Remplacement des joints d'étanchéité et réétalonnage (CLS16
uniquement)
Des joints intacts sont indispensables à une mesure sûre. Un joint doit être remplacé à
intervalle régulier pour garantir une sécurité de fonctionnement maximale et une hygiène
aboslue du capteur.
Seul l'utilisateur peut déterminer les intervalles de maintenance réels, car ils dépendent
fortement des conditions d'utilisation, comme :
• Type et température du produit
• Type et température de la solution de nettoyage
• Nombre de nettoyages
• Nombre de stérilisations
• Conditions ambiantes
Intervalles recommandés pour le remplacement des joints (valeurs de référence)
Application
Fenêtre
Produits avec températures de 50 à 100 °C (122 à 212 °F)
Env. 18 mois
Produits avec températures < 50 °C (122 °F)
Env. 36 mois
Cycles de stérilisation, max. 150 °C (302 °F), 45 min.
Env. 400 cycles
Si votre capteur est soumis à de très fortes contraintes, vous pouvez le faire régénérer en
usine. La régénération inclut le remplacement des joints et le réétalonnage.
Contactez votre agence pour plus d'informations sur le remplacement des joints et le
réétalonnage en usine.
8.2
Retour de matériel
Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le mauvais
produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui
concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
20
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
Réparation
Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de votre appareil, consultez les procédures
et conditions de retour sur
http://www.fr.endress.com/fr/support-assistance-ligne/retour-materiel-declarationdecontamination.
8.3
Mise au rebut
Le produit contient des composants électroniques. Il doit, par conséquent, être mis au rebut
comme déchet électronique.
Veillez à respecter les directives locales.
Endress+Hauser
21
Caractéristiques techniques
Condumax CLS15/16/21
9
Caractéristiques techniques
9.1
Entrée
9.1.1
Valeurs mesurées
• Conductivité
• Température
9.1.2
Gammes de mesure
Conductivité
CLS15-A
CLS15-B/L
CLS16
CLS21
Température
CLS15
CLS16
CLS21
9.1.3
-20 à 140 °C (-4 à 280 °F)
-5 à 150 °C (23 à 300 °F)
-20 à 135 °C (-4 à 275 °F)
Constante de cellule
CLS15-A
CLS15-B/L
CLS16
CLS21
9.1.4
(par rapport à l'eau à 25 °C (77 °F))
0,04 à 20 μS/cm
0,10 à 200 μS/cm
0,04 à 500 μS/cm
10 μS/cm à 20 mS/cm
c = 0,01 cm–1
c = 0,1 cm–1
c = 0,1 cm–1
c = 1,0 cm–1, nominal
Compensation de température
Pt 100 (class A selon IEC 60751) (CLS15) (CLS16) (CLS21)
Pt 1000 (class A selon IEC 60751)(CLS16, en option)
22
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
9.2
Performances
9.2.1
Incertitude de la mesure
Caractéristiques techniques
CLS15
Chaque capteur est vérifié en usine dans une solution d'env. 5 μS/cm pour une constante de
cellule 0,01 cm-1 ou env. 50 μS/cm pour une constante de cellule 0,1 cm-1 à l'aide d'un système
de mesure de référence traçable selon NIST ou PTB. La constante de cellule exacte est indiquée
dans le certificat de qualité fourni. L'incertitude de mesure lors de la détermination de la
constante de cellule est de 1,0 %.
CLS16
Chaque capteur est vérifié en usine dans une solution d'env. 5 μS/cm à l'aide d'un système de
mesure de référence traçabilité selon NIST ou PTB. La constante de cellule exacte est indiquée
dans le certificat de qualité fourni. L'incertitude de mesure lors de la détermination de la
constante de cellule est de 1,0 %.
CLS21
Chaque capteur est vérifié en usine dans une solution d'env. 500 µS/cmà l'aide d'un système de
mesure de référence traçabilité selon NIST ou PTB. La constante de cellule exacte est indiquée
dans le certificat de qualité fourni. L'incertitude de mesure lors de la détermination de la
constante de cellule est de 1,0 %.
Endress+Hauser
23
Caractéristiques techniques
Condumax CLS15/16/21
9.3
Environnement
9.3.1
Gamme de température ambiante
-20 à +60 °C (-4 à 140 °F)
9.3.2
Température de stockage
-25 à +80 °C (-10 à +180 °F)
9.3.3
Indice de protection
CLS15
CLS16
Version avec câble surmoulé
Système enfichable TOP68
CLS21
Version avec câble surmoulé
Version avec tête de raccordement
9.4
Process
9.4.1
Température de process
IP 67 / NEMA 6
IP 67 / NEMA 6
IP 68 / NEMA 6
IP 67 / NEMA 6
IP 65 / NEMA 4X
CLS15
Version filetée avec câble surmoulé
-20 à 100 °C (-4 à 212 °F)
Version filetée avec tête de raccordement, version clamp
Mode normal
-20 à 120 °C (-4 à 248 °F)
Stérilisation (max. 1 h) 1)
Max. 140 °C (284 °F)
CLS16
Mode normal
-5 à 120 °C (23 à 248 °F)
Stérilisation (max. 45 min)
Max. 150 °C (302 °F) à 6 bar (87 psi) absolu
CLS21
Version filetée avec câble surmoulé
-20 à 100 °C (-4 à 212 °F)
Version avec tête de raccordement,
-20 à +135 °C (-4 à 275 °F) à 3,5 bar (50 psi) absolu
version clamp
1)
24
Versions filetées : max. 30 minutes
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
9.4.2
Caractéristiques techniques
Pression de process
CLS15
13 bar (188 psi) absolu, à 20 °C (68 °F)
2 bar (29 psi) absolu, à 120 °C (248 °F)
13 bar (188 psi) absolu, à 20 °C (68 °F)
9 bar (130 psi) absolu, à 120 °C (248 °F)
0,1 bar (1.5 psi) absolu (pression négative), à 20 °C
(68 °F)
17 bar (246 psi) absolu, à 20 °C (68 °F)
CLS16
CLS21
9.4.3
Courbes température/pression
CLS15
p (abs.)
[psi] [bar]
188
13
159
11
130
9
101
7
72
5
43
3
14
1
–20
-4
0
20
40 60 80 100 120 140
68
212 248 284
20 60 100 140 180 220 260
[°C]
T
[°F]
A
B
A0031429-FR
 11
A
B
Résistance mécanique à la pression et à la température
Peut être stérilisé pendant une courte période (1 heure)
Version filetée avec câble surmoulé
Endress+Hauser
25
Caractéristiques techniques
Condumax CLS15/16/21
CLS16
p (abs.)
[psi] [bar]
188
13
159
11
130
9
101
7
87
6
72
5
43
3
A
1
14
1.5
0.1
–5
20
68
23
100 120 150 [°C]
60
120
60
180
T
302
248
300 [°F]
240
A0031431-FR
 12
A
Résistance mécanique à la pression et à la température
Peut être stérilisé pendant une courte période (45 min.)
CLS21
p (abs.)
[psi] [bar]
246
17
188
13
130
9
72
5
51
14
3.5
1
-20
0
-4 20
20
30
60
90
68
120
60 100 140 180 220
135 [°C]
T
275 [°F]
A0031435-FR
 13
Résistance mécanique à la pression et à la température
9.5
Construction mécanique
9.5.1
Poids
CLS15 et CLS21
Env. 0,3 kg (0.66 lbs) selon la version
26
Endress+Hauser
Condumax CLS15/16/21
Caractéristiques techniques
CLS16
Env. 0,13 à 0,75 kg (0.29 à 1.65 lbs) selon la version
9.5.2
Matériaux
CLS15
Electrodes
Corps du capteur
Joint torique, en contact avec le produit
(uniquement version clamp)
CLS16
Electrodes
Joint
Inox 1.4435 (AISI 316L), électropoli
Joint profilé ISOLAST (FFKM), conforme FDA
CLS21
Electrodes
Corps du capteur
Douille à conductivité thermique pour
sonde de température
9.5.3
Inox 1.4435 (AISI 316L), poli
Polyéthersulfone (PES-GF20)
EPDM
Graphite
Polyéthersulfone (PES-GF20)
Titane 3.7035
Raccord process
CLS15
Filetage NPT ½" et ¾"
Clamp 1½" selon ISO 2852
CLS16
Clamp 1", 1½", 2" selon ISO 2852 (également comaptible avec TRI-CLAMP, DIN 32676)
Tuchenhagen VARIVENT N DN 50 à 125
NEUMO BioControl D50
CLS21
Filetage G1
Filetage NPT 1"
Clamp 2" selon ISO 2852
Raccord laitier DN 25 selon DIN 11851
9.5.4
Rugosité de surface (CLS15, CLS16 uniquement)
CLS15
Ra ≤ 0,8 μm
CLS16
Ra ≤ 0,8 μm, électropoli
Ra ≤ 0,38 μm, électropoli, en option
Endress+Hauser
27
Déclaration de conformité UE
10
28
Condumax CLS15/16/21
Déclaration de conformité UE
Endress+Hauser
*71337738*
71337738
www.addresses.endress.com

Manuels associés