▼
Scroll to page 2
of
36
BA01148C/14/FR/05.20 71496355 2020-07-31 Products Solutions Services Manuel de mise en service Condumax CLS15/16/21 Pour la mesure conductive de la conductivité dans les liquides Capteurs analogiques 0 Sommaire Condumax CLS15/16/21 Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 1.2 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Réception des marchandises et identification du produit . . . . 7 3.1 3.2 3.3 3.4 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.1 4.2 4.3 4.4 Conditions de montage (CLS16 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Déclaration de conformité UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 7 8 9 9 10 11 16 20 5 Raccordement électrique . . . . . 20 Câblage en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 21 22 23 23 8 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 8.1 Remplacement des joints d'étanchéité et réétalonnage (CLS16 uniquement) . . . . 25 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 9 Caractéristiques techniques . . 27 9.1 9.2 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 2 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . 30 4 4 4 5 5 5.1 5.2 5.3 5.4 8.2 8.3 9.3 9.4 9.5 Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Mises en garde Structure de l'information LDANGER Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective LAVERTISSEMENT Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective LATTENTION Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective AVIS Cause / Situation Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure / Remarque 1.2 Signification Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient occasionner des dégâts matériels. Symboles Symbole Signification Informations complémentaires, conseil Autorisé ou recommandé Non autorisé ou non recommandé Renvoi à la documentation de l'appareil Renvoi à la page Renvoi au schéma Endress+Hauser Résultat d'une étape 3 Consignes de sécurité fondamentales Condumax CLS15/16/21 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel • Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié. • Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les activités citées. • Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens. • Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. • Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel autorisé et spécialement formé. Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. 2.2 Utilisation conforme Les capteurs de conductivité sont conçus pour la mesure conductive de la conductivité dans les liquides. Ils sont utilisés dans les domaines suivants : Capteur Domaines d'application Zones explosibles Condumax CLS15 Capteur d'eau ultrapure Mesures dans l'eau pure et ultrapure Agréé pour zone Ex 0 Non agréé Condumax CLS16 Capteur hygiénique Mesures dans l'eau pure et ultrapure avec exigences hygiéniques Agréé pour zone Ex 0 Non agréé Condumax CLS21 Capteur pour conductivité élevée Mesure dans des produits avec une conductivité moyenne à élevée Agréé pour zone Ex 0 Non agréé Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. 2.3 Sécurité du travail En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes : • Instructions de montage • Normes et directives locales • Directives en matière de protection contre les explosions Immunité aux parasites CEM • La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes internationales en vigueur pour le domaine industriel. • L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux instructions du présent manuel. 4 Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 2.4 Consignes de sécurité fondamentales Sécurité de fonctionnement Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service : 1. Vérifiez que tous les raccordements sont corrects. 2. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. 3. N'utilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service involontaire. 4. Marquez les produits endommagés comme défectueux. En cours de fonctionnement : ‣ Si les défauts ne peuvent pas être éliminés : Les produits doivent être mis hors service et protégés contre une mise en service involontaire. 2.5 Sécurité du produit 2.5.1 Technologie de pointe Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Les directives et normes internationales en vigueur ont été respectées. 2.5.2 Équipement électrique en zone explosible ATEX/NEPSI II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga • Les capteurs CLS15 / CLS16 / CLS21 ont été développés et fabriqués conformément aux normes et directives européennes en vigueur et sont adaptés à une utilisation en zone explosible. Le certificat d'examen CE de type confirme la conformité aux normes européennes harmonisées pour l'utilisation de capteurs en zone explosible. La déclaration EU de conformité correspondante fait partie intégrante de ce document. • Les capteurs ne peuvent être utilisés que dans des circuits à sécurité intrinsèque adaptés. Veillez à ce que les valeurs caractéristiques maximales admissibles pour l'entrée capteur, l'inductance maximale admissible Li et les valeurs de capacité Ci dans ces circuits et les gammes de température ambiante indiquées ne soient pas dépassées. • Le raccordement électrique doit se faire selon le schéma de raccordement du transmetteur. • Les pièces de raccordement métalliques doivent être raccordées de façon électrostatiquement conductrice (< 1 MΩ) au point de montage. • Les capteurs de type CLS15 avec raccord process non métallique et les capteurs de type CLS21 ne peuvent être utilisés que pour la mesure dans des liquides ayant une conductivité minimale de 10 nS/cm. • Les capteurs de type CLS15 avec raccord process non métallique ne peuvent pas être utilisés sous des conditions de process avec lesquelles un chargement électrostatique du capteur, en particulier de l'électrode externe à isolation électrique, est probable. Endress+Hauser 5 Consignes de sécurité fondamentales Condumax CLS15/16/21 • La longueur de câble maximale admissible est limitée par les valeurs caractéristiques maximales admissibles du transmetteur : la somme de l'inductance maximale admissible Li et des valeurs de capacité Ci pour le capteur et le câble de mesure ne doit pas dépasser l'inductance maximale admissible Lo et les valeurs de capacité Co pour le transmetteur. • En cas de raccordement au transmetteur Mycom S CLM153, la longueur maximale admissible pour les câbles de mesure CYK71/CYK71-Ex ou CPK9 est de 16 m. En cas de raccordement au transmetteur Liquiline M CM42, la longueur maximale est de 50 m. • Le respect total des prescriptions en matière de systèmes électriques en zone explosible (EN/IEC 60079-14) est obligatoire lorsque vous utilisez des appareils et des capteurs. Classes de température Nom Type x1 x2 x3 x4 Temp. produit Ta pour classe de température (Tn) Cat. Condumax CLS15 - * ** * A -20 °C ≤ Ta ≤ +140 °C (T3) -20 °C ≤ Ta ≤ +115 °C (T4) -20 °C ≤ Ta ≤ +65 °C (T6) II 1G Condumax CLS16 - X ** * A/B -5 °C ≤ Ta ≤ +150 °C (T3) -5 °C ≤ Ta ≤ +115 °C (T4) -5 °C ≤ Ta ≤ +65 °C (T6) II 1G Condumax CLS21 - * ** * D -20 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3) -20 °C ≤ Ta ≤ +130 °C (T4) -20 °C ≤ Ta ≤ +80 °C (T6) II 1G CLS21 - * ** * A -20 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3) -20 °C ≤ Ta ≤ +115 °C (T4) -20 °C ≤ Ta ≤ +65 °C (T6) II 1G X ... Variante non applicable x1 ... Gamme de mesure et constante de cellule (sans importance pour Ex) x2 ... Raccord process / matériau (sans importance pour Ex) x3 ... Raccord du câble de mesure x4 ... Sonde de température : A = Pt 100, B = Pt 1000, D = sans sonde de température • Si les températures de produit spécifiées sont respectées, les températures qui ne sont pas autorisées pour la classe de température correspondante ne se produiront pas sur l'appareil. • A l'exception de la version de capteur CLS15-*1M**, pour des raisons fonctionnelles, les capteurs CLS15 ne peuvent être utilisés que jusqu'à 120 °C (248 °F) en fonctionnement continu / et jusqu'à 140 °C (284 °F) sur de courtes périodes. La version CLS15-*1M** ne peut être utilisée que jusqu'à 100 °C (212 °F) en fonctionnement continu. • Pour des raisons fonctionnelles, les capteurs CLS16 ne peuvent être utilisés que jusqu'à 120 °C (248 °F) en fonctionnement continu / et jusqu'à 150 °C (302 °F) sur de courtes périodes. 6 Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 Réception des marchandises et identification du produit Les valeurs de raccordement suivantes sont des seuils de sécurité qui ne doivent pas être dépassés lors du raccordement du transmetteur : Paramètres Données de raccordement Circuit d'alimentation Sécurité intrinsèque Tension d'entrée maximale Ui 15 V Courant d'entrée maximal Ii 30 mA Puissance d'entrée maximale Pi 130 mW Capacité interne maximale Ci négligeable Inductance interne maximale Li négligeable Câble de mesure CPK9 ou CYK71 Capacité interne maximale Ci 1 nF/m Inductance interne maximale Li 6 µH/m FM/CSA IS/NI Cl.1 Div.1&2 Gr. A-D ‣ Tenir compte de la documentation et des dessins de contrôle du transmetteur. 3 Réception des marchandises et identification du produit 3.1 Réception des marchandises 1. Vérifiez que l'emballage est intact. Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème. 2. Vérifiez que le contenu est intact. Signalez tout dommage du contenu au fournisseur. Conservez les marchandises endommagées jusqu'à la résolution du problème. 3. Vérifiez que la livraison est complète et que rien ne manque. Comparez les documents de transport à votre commande. 4. Pour le stockage et le transport, protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité. L'emballage d'origine assure une protection optimale. Veillez à respecter les conditions ambiantes admissibles. Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. Endress+Hauser 7 Réception des marchandises et identification du produit 3.2 Identification du produit 3.2.1 Plaque signalétique Condumax CLS15/16/21 Les informations suivantes relatives à l'appareil figurent sur la plaque signalétique : • Identification du fabricant • Référence de commande • Numéro de série • Conditions ambiantes et conditions de process • Consignes de sécurité et avertissements • Constante de cellule (valeur nominale) • Indice de protection • Marquage Ex sur les versions pour zones explosibles ‣ Comparer les indications de la plaque signalétique à la commande. 3.2.2 Identification du produit Page produit www.fr.endress.com/cls15 www.fr.endress.com/cls16 www.fr.endress.com/cls21 Interprétation de la référence de commande La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent : • sur la plaque signalétique • dans les papiers de livraison Obtenir des précisions sur le produit 1. Rendez-vous sur www.endress.com. 2. Cliquez sur Recherche (loupe). 3. Entrez un numéro de série valide. 4. Recherchez. La structure du produit apparaît dans une fenêtre contextuelle. 5. Cliquez sur la photo du produit dans la fenêtre contextuelle. Une nouvelle fenêtre (Device Viewer) s'ouvre. Toutes les informations relatives à votre appareil s'affichent dans cette fenêtre, de même que la documentation du produit. Adresse du fabricant Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG Dieselstraße 24 D-70839 Gerlingen 8 Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 3.3 Réception des marchandises et identification du produit Contenu de la livraison La livraison comprend : • Capteur dans la version commandée • Connecteur de câble, pour le raccordement au câble de mesure CYK71 (uniquement pour version avec tête de raccordement CLS15 CLS21) • Manuel de mise en service 3.4 Certificats et agréments Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme aux prescriptions légales des directives UE. Par l'apposition du marquage , le fabricant certifie que le produit a passé les tests avec succès les différents contrôles. 3.4.1 Marquage Déclaration de conformité Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme aux prescriptions légales des directives UE. Par l'apposition du marquage , le fabricant certifie que le produit a passé les tests avec succès les différents contrôles. 3.4.2 EHEDG (CLS16 uniquement) Certification selon EL Class I, uniquement pour les raccords process : • Clamp 1" • Clamp 1 1/2" • Clamp 2" • Varivent 3.4.3 FDA (CLS16 uniquement) Tous les matériaux en contact avec le produit sont listés par la FDA. 3.4.4 Certificat de réception du fabricant Attestant la constante de cellule individuelle 3.4.5 Test de bioréactivité (USP class VI, CLS16 uniquement) Certificat de test de bioréactivité selon USP (United States Pharmacopeia) part <87> et part <88> class VI avec trançabilité du lot des matériaux en contact avec le produit 3.4.6 Certificat de réception conformément à EN 10204 3.1 Un certificat de test 3.1 conformément à EN 10204 est fourni selon la version (→ Configurateur de produit sur la page produit). 3.4.7 ASME (CLS16 uniquement) Fabriqué selon les critères de l'ASME (American Society of Mechanical Engineers) Endress+Hauser 9 Montage 3.4.8 Condumax CLS15/16/21 Organisme de certification Ex TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein, 51105 Cologne, Allemagne 4 Montage 4.1 Conditions de montage (CLS16 uniquement) ‣ L'installation d'équipements facilement nettoyables selon les critères de l'EHEDG doit être exempte d'espaces morts. ‣ Si un espace mort est inévitable, il doit être conservé aussi court que possible. En aucun cas, ‣ ‣ ‣ 10 la longueur L d'un espace mort L ne doit dépasser le diamètre intérieur D du tube moins le diamètre d enveloppant l'équipement. La condition L ≤ D – d s'applique. En outre, l'espace mort doit être auto-vidangeant, afin que ni produit ni fluide de process ne puisse y être retenu. Au sein d'installations de cuves, le dispositif de nettoyage doit être situé de manière à ce qu'il rince directement l'espace mort. Pour plus de références, voir les recommandations concernant les joints et installations hygiéniques dans EHEDG Doc. 10 et le document de synthèse : "Raccords de conduite et raccords process faciles à nettoyer". Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 4.2 Montage du capteur 4.2.1 CLS15 Montage Les capteurs sont montés directement à l'aide du raccord fileté NPT ½" ou ¾" ou du raccord clamp 1 ½". Il est également possible de les installer dans des raccords en T ou en croix standard vendus dans le commerce ou dans une chambre de passage. AVIS Mauvais montage ou démontage. La tête de capteur pourrait se desserrer et tomber, ce qui entraînerait la défaillance totale du capteur ! ‣ Montez le capteur uniquement via le raccord process. ‣ Pour cela, utilisez un outil approprié, comme une clé à molette. Endress+Hauser 11 Condumax CLS15/16/21 25 (0.98) Montage 1 38.5 (1.52) 30 (1.18) 35 (1.38) 3 160 (6.30) NPT ½” 2 Ø 6 (0.24) 1 3 2 Ø 6 (0.24) Ø 29 (1.14) A0024199 1 1 2 Avec filetage NPT ½" dans un raccord en T ou en croix Raccord en T ou en croix (DN 32, 40 ou 50) Raccord fileté VC à coller (NPT ½" pour DN 20) Adaptateur à coller (pour DN 32, 40, 50) 3 A0024200 2 1 2 3 Avec filetage NPT ½" dans une chambre de passage 71042405, dimensions en mm (inch) Support de capteur NPT ½" Entrée Sortie 1. Veillez à ce que les électrodes soient totalement immergées dans le produit pendant la mesure. Profondeur d'immersion : au minimum 35 mm (1.38"). 2. Si le capteur est utilisé dans l'eau ultrapure, il faut travailler en l'absence d'air. Dans le cas contraire, le CO2 de l'air pourrait se dissoudre dans l'eau et, en raison de sa (faible) dissociation, la conductivité pourrait augmenter de 3 µS/cm. 12 Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 4.2.2 Montage CLS16 Les capteurs sont montés directement au moyen du raccord process. ‣ Lors de l'installation sur conduite, tenir compte du sens d'écoulement. A0024198 3 Sens d'écoulement autorisé A0024197 4 Sens d'écoulement interdit 1. Veillez à ce que les électrodes soient totalement immergées dans le produit pendant la mesure. 2. Si le capteur est utilisé dans l'eau ultrapure, il faut travailler en l'absence d'air. Dans le cas contraire, le CO2 de l'air pourrait se dissoudre dans l'eau et, en raison de sa (faible) dissociation, la conductivité pourrait augmenter de 3 µS/cm. 4.2.3 CLS21 Raccord clamp Il est possible d'utiliser des colliers tôle ou des colliers non emboutis pour fixer le capteur. Les colliers tôle ont une stabilité dimensionnelle plus faible, des surfaces d'appui irrégulières entraînant des charges ponctuelles, et quelquefois des arêtes vives pouvant endommager le raccord clamp. Nous vous recommandons de n'utiliser que des colliers non emboutis en raison de leur meilleure stabilité dimensionnelle. Les colliers non emboutis peuvent être utilisés sur l'ensemble de la gamme de pression/température (voir courbes pression-température). Endress+Hauser 13 Montage Condumax CLS15/16/21 Les capteurs sont montés directement au moyen du raccord process. Il est également possible d'installer le capteur dans une chambre de passage. AVIS Mauvais montage ou démontage. La tête de capteur pourrait se desserrer et tomber, ce qui entraînerait la défaillance totale du capteur ! ‣ Montez le capteur uniquement via le raccord process. ‣ Pour cela, utilisez un outil approprié, comme une clé à molette. A0024201 5 14 Montage dans la chambre de passage C OLA751 A0024202 6 Montage dans la chambre de passage C OLA752 Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 Montage Le support à immersion Dipfit C OLA111 est disponible pour l'installation des capteurs avec filetage G1 dans les cuves. A B D A0024145 7 Montage dans un support à immersion Dipfit CLA111, versions de fixation A, B et D Veiller à ce que les électrodes soient totalement immergées dans le produit pendant la mesure. Endress+Hauser 15 Montage Condumax CLS15/16/21 4.3 Montage du capteur 4.3.1 Capteur d'eau ultrapure Les capteurs sont montés directement à l'aide du raccord fileté NPT ½" ou ¾" ou du raccord clamp 1 ½". Il est également possible de les installer dans des raccords en T ou en croix standard vendus dans le commerce ou dans une chambre de passage. AVIS Mauvais montage ou démontage. La tête de capteur pourrait se desserrer et tomber, ce qui entraînerait la défaillance totale du capteur ! ‣ Montez le capteur uniquement via le raccord process. ‣ Pour cela, utilisez un outil approprié, comme une clé à molette. 16 Endress+Hauser Montage 25 (0.98) Condumax CLS15/16/21 1 38.5 (1.52) 30 (1.18) 35 (1.38) 3 160 (6.30) NPT ½” 2 Ø 6 (0.24) 1 3 2 Ø 6 (0.24) Ø 29 (1.14) A0024199 8 1 2 Avec filetage NPT ½" dans un raccord en T ou en croix Raccord en T ou en croix (DN 32, 40 ou 50) Raccord fileté VC à coller (NPT ½" pour DN 20) Adaptateur à coller (pour DN 32, 40, 50) 3 A0024200 9 1 2 3 Avec filetage NPT ½" dans une chambre de passage 71042405, dimensions en mm (inch) Support de capteur NPT ½" Entrée Sortie 1. Veillez à ce que les électrodes soient totalement immergées dans le produit pendant la mesure. Profondeur d'immersion : au minimum 35 mm (1.38"). 2. Si le capteur est utilisé dans l'eau ultrapure, il faut travailler en l'absence d'air. Dans le cas contraire, le CO2 de l'air pourrait se dissoudre dans l'eau et, en raison de sa (faible) dissociation, la conductivité pourrait augmenter de 3 µS/cm. Endress+Hauser 17 Montage 4.3.2 Condumax CLS15/16/21 Capteur hygiénique Les capteurs sont montés directement au moyen du raccord process. ‣ Lors de l'installation sur conduite, tenir compte du sens d'écoulement. A0024198 10 Sens d'écoulement autorisé A0024197 11 Sens d'écoulement interdit 1. Veillez à ce que les électrodes soient totalement immergées dans le produit pendant la mesure. 2. Si le capteur est utilisé dans l'eau ultrapure, il faut travailler en l'absence d'air. Dans le cas contraire, le CO2 de l'air pourrait se dissoudre dans l'eau et, en raison de sa (faible) dissociation, la conductivité pourrait augmenter de 3 µS/cm. 4.3.3 Capteur pour conductivité élevée Raccord clamp Il est possible d'utiliser des colliers tôle ou des colliers non emboutis pour fixer le capteur. Les colliers tôle ont une stabilité dimensionnelle plus faible, des surfaces d'appui irrégulières entraînant des charges ponctuelles, et quelquefois des arêtes vives pouvant endommager le raccord clamp. Nous vous recommandons de n'utiliser que des colliers non emboutis en raison de leur meilleure stabilité dimensionnelle. Les colliers non emboutis peuvent être utilisés sur l'ensemble de la gamme de pression/température (voir courbes pression-température). 18 Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 Montage Les capteurs sont montés directement au moyen du raccord process. Il est également possible d'installer le capteur dans une chambre de passage. AVIS Mauvais montage ou démontage. La tête de capteur pourrait se desserrer et tomber, ce qui entraînerait la défaillance totale du capteur ! ‣ Montez le capteur uniquement via le raccord process. ‣ Pour cela, utilisez un outil approprié, comme une clé à molette. A0024201 12 Montage dans la chambre de passage C OLA751 Endress+Hauser A0024202 13 Montage dans la chambre de passage C OLA752 19 Raccordement électrique Condumax CLS15/16/21 Le support à immersion Dipfit C OLA111 est disponible pour l'installation des capteurs avec filetage G1 dans les cuves. A B D A0024145 14 Montage dans un support à immersion Dipfit CLA111, versions de fixation A, B et D Veiller à ce que les électrodes soient totalement immergées dans le produit pendant la mesure. 4.4 Contrôle du montage 1. Le capteur et le câble sont-ils intacts ? 2. Le capteur est-il installé dans le raccord process et pas suspendu par le câble ? 5 Raccordement électrique LAVERTISSEMENT L'appareil est sous tension ! Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles ! ‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. ‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. ‣ Avant de commencer le raccordement, assurz-vous qu'aucun câble n'est sous tension. 20 Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 5.1 Raccordement électrique Câblage en bref Zone 1 IIC 2G EX Ex ia Ga Ex ia Ga CPS41 CPS42 CPS441 CPS11 CPS12 CPS71 CPS72 CPS91 CPS13 CPS64 CPS471 CPS491 Zone 0 IIC 1G Zone 2 IIC 3G EX CLS50 CLS54 CLS12 CLS13 CLS15 CLS16 CLS21 A0031175 15 Raccordement électrique en zone explosible Endress+Hauser 21 Raccordement électrique Condumax CLS15/16/21 5.2 Raccordement du capteur 5.2.1 CLS15 et CLS21 Le capteur est raccordé via le câble surmoulé ou le câble de mesure O CYK71 au blindage. Le schéma de raccordement se trouve dans le manuel de mise en service du transmetteur utilisé. GN/YE Blindage externe (voir schéma de raccordement du transmetteur) } GN WH YE BN n.c. 3 } 1 Pt 100 Capteur Câble Connecteur GY Coax BK ) blindage (électrode externe) Coax interne 2 conductivité (électrode interne) A0024205-FR 16 Câble de mesure O CYK71 Un connecteur de câble compatible est compris dans la livraison pour les versions avec tête de raccordement. Vous devez terminer le câble CYK71 (pas compris dans la livraison) par le connecteur de câble du côté capteur conformément au schéma de raccordement ci-dessus. Une boîte de jonction VMB et un autre câble CYK71 sont nécessaires pour la prolongation du câble. 5.2.2 CLS16 Le capteur est raccordé électriquement via le câble de mesure CPK9 (versions avec tête de raccordement) ou le câble surmoulé du capteur. Le schéma de raccordement se trouve dans le manuel de mise en service du transmetteur utilisé. GY BK Electrode externe WH Electrode interne Blindage externe (voir schéma de raccordement du transmetteur) GN WH YE BN Temp. Temp. Temp. n.c. A0024206-FR 17 Câble de mesure CPK9 Une boîte de jonction VMB et un câble CYK71 sont nécessaires pour la prolongation du câble. 22 Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 5.3 Mise en service Garantir l'indice de protection A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue. ‣ Travaillez avec soin. Sinon, certains indices de protection garantis pour ce produit (étanchéité (IP), sécurité électrique, immunité CEM) pourraient ne plus être garantis en raison, par exemple de l'absence de couvercles ou de câbles/d'extrémités de câble pas ou mal fixés. 5.4 Contrôle du raccordement État et spécifications de l'appareil Action Le capteur, la chambre de passage ou les câbles sont-ils exempts de dommages à l'extérieur ? ‣ Procéder à un contrôle visuel. Raccordement électrique Action Les câbles montés sont-ils exempts de toute contrainte et non vrillés ? ‣ Procéder à un contrôle visuel. ‣ Détordre les câbles. Les fils de câble sont-ils suffisamment dénudés et correctement positionnés dans la borne ? ‣ Procéder à un contrôle visuel. ‣ Tirer légèrement pour vérifier qu'ils sont correctement positionnés. Toutes les bornes à visser sont-elles correctement serrées ? ‣ Serrer les bornes à visser. Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ? ‣ Procéder à un contrôle visuel. Toutes les entrées de câble sont-elles installées vers le bas ou montées sur le côté ? ‣ Diriger les boucles de câble vers le bas afin que l'eau 6 Dans le cas des entrées de câble latérales : puisse s'écouler. Mise en service Avant la première mise en service, assurez-vous que : • le capteur est correctement monté • le raccordement électrique a été correctement réalisé Si vous utilisez une sonde avec nettoyage automatique : ‣ Vérifiez que la solution de nettoyage (par ex. eau ou air) est correctement raccordée. Endress+Hauser 23 Maintenance Condumax CLS15/16/21 LAVERTISSEMENT Fuite du produit de process Risque de blessure causée par la haute pression, la température élevée ou par la substance chimique ! ‣ Avant d'appliquer une pression sur une sonde avec système de nettoyage, assurez-vous que le système est correctement raccordé. ‣ N'installez pas la sonde dans le process si vous ne pouvez pas garantir un raccordement correct. Une fois le capteur mis en service, il doit être entretenu régulièrement, car c'est la seule façon de garantir une mesure fiable. Manuel de mise en service du transmetteur utilisé, par exemple BA01245C si vous utilisez le Liquiline CM44x ou CM44xR. 7 Maintenance LATTENTION Substances chimiques corrosives Risque de brûlures chimiques des yeux et de la peau et risque d'endommager les vêtements et les équipements ! ‣ Il est indispensable de vous protéger correctement les yeux et les mains lorsque vous manipulez des acides, des bases et des solvants organiques ! ‣ Portez des lunettes de protection et des gants de sécurité. ‣ Nettoyez les projections sur les vêtements ou autres objets pour éviter de les endommager. ‣ Respectez les instructions figurant dans les fiches de données de sécurité des produits chimiques utilisés. LAVERTISSEMENT Thiourée Nocive en cas d'ingestion ! Preuves limitées de la cancérogénicité ! Risque possible pendant la grossesse d'effets néfastes pour l'enfant ! Dangereuse pour l'environnement avec des effets à long terme ! ‣ Portez des lunettes et des gants de protection ainsi que des vêtements de protection appropriés. ‣ Evitez tout contact avec les yeux, la bouche et la peau. ‣ Evitez les rejets dans l'environnement. Éliminer les dépôts sur le capteur en fonction du type de dépôts : 1. 24 Dépôts huileux et graisseux : Nettoyer à l'aide d'un dégraissant, p. ex. alcool, ou de l'eau chaude et des agents (alcalins) contenant des tensio-actifs (p. ex. liquide vaisselle). Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 Réparation 2. Dépôts de calcaire et hydroxyde métallique et dépôts organiques difficilement solubles (lyophobes) : Dissoudre les dépôts avec de l'acide chlorhydrique dilué (3 %), puis rincer soigneusement à l'eau claire. 3. Dépôts de sulfure (provenant de la désulfuration des gaz de combustion ou de stations d'épuration) : Utiliser un mélange d'acide chlorhydrique (3 %) et de thiourée (disponible dans le commerce), puis rincer soigneusement à l'eau claire. 4. Dépôts contenant des protéines (p. ex. industrie agroalimentaire) : Utiliser un mélange d'acide chlorhydrique (0,5 %) et de pepsine (disponible dans le commerce), puis rincer soigneusement à l'eau claire. 5. Dépôts biologiques facilement solubles : Rincer à l'eau sous pression. Après le nettoyage, le capteur doit être soigneusement rincé à l'eau. 8 Réparation 8.1 Remplacement des joints d'étanchéité et réétalonnage (CLS16 uniquement) Des joints intacts sont indispensables à une mesure sûre. Un joint doit être remplacé à intervalle régulier pour garantir une sécurité de fonctionnement maximale et une hygiène aboslue du capteur. Seul l'utilisateur peut déterminer les intervalles de maintenance réels, car ils dépendent fortement des conditions d'utilisation, comme : • Type et température du produit • Type et température de la solution de nettoyage • Nombre de nettoyages • Nombre de stérilisations • Conditions ambiantes Intervalles recommandés pour le remplacement des joints (valeurs de référence) Application Fenêtre Produits avec températures de 50 à 100 °C (122 à 212 °F) Env. 18 mois Produits avec températures < 50 °C (122 °F) Env. 36 mois Cycles de stérilisation, max. 150 °C (302 °F), 45 min. Env. 400 cycles Si votre capteur est soumis à de très fortes contraintes, vous pouvez le faire régénérer en usine. La régénération inclut le remplacement des joints et le réétalonnage. Endress+Hauser 25 Réparation Condumax CLS15/16/21 Contactez votre agence pour plus d'informations sur le remplacement des joints et le réétalonnage en usine. 8.2 Retour de matériel Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le mauvais produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de l'appareil : ‣ Vous trouverez les informations relatives à la procédure et aux conditions de retour des appareils sur notre site web www.endress.com/support/return-material. Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si un mauvais produit a été commandé ou livré. Afin d'assurer un retour rapide, sûr et professionnel des produits, veuillez contacter votre agence afin qu'elle vous informe de la procédure à suivre et des conditions générales. 8.3 Mise au rebut Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner à Endress+Hauser en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. 26 Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 Caractéristiques techniques 9 Caractéristiques techniques 9.1 Entrée 9.1.1 Grandeurs mesurées • Conductivité • Température 9.1.2 Gammes de mesure Conductivité CLS15 -A CLS15 -B/L CLS16 CLS21 Température C OLS15 C OLS16 C OLS21 9.1.3 -20 à 140 °C (-4 à 280 °F) -5 à 150 °C (23 à 300 °F) -20 à 135 °C (-4 à 275 °F) Constante de cellule CLS15 -A CLS15 -B/L CLS16 CLS21 9.1.4 (par rapport à l'eau à 25 °C (77 °F)) 0,04 à 20 μS/cm 0,10 à 200 μS/cm 0,04 à 500 μS/cm 10 μS/cm à 20 mS/cm c = 0,01 cm–1 c = 0,1 cm–1 c = 0,1 cm–1 c = 1,0 cm–1, nominal Compensation de température Pt100 (classe A classe B selon IEC 60751) (CLS15) (CLS16) (CLS21) Pt1000 (classe A selon IEC 60751) (CLS16, en option) 9.2 Performances 9.2.1 Incertitude de mesure CLS15 Chaque capteur est mesuré en usine dans une solution d'env. 5 μS/cm pour une constante de cellule de 0,01 cm-1 ou d'env. 50 μS/cm pour une constante de cellule de 0,1 cm-1 à l'aide d'un système de mesure de référence traçable selon NIST ou PTB. La constante de cellule exacte est indiquée dans le certificat de contrôle du fabricant. L'incertitude de mesure lors de la détermination de la constante de cellule est de 1,0 %. CLS16 Chaque capteur est mesuré en usine dans une solution d'env. 5 μS/cm à l'aide d'un système de mesure de référence traçable selon NIST ou PTB. La constante de cellule exacte est indiquée Endress+Hauser 27 Caractéristiques techniques Condumax CLS15/16/21 dans le certificat de contrôle du fabricant. L'incertitude de mesure lors de la détermination de la constante de cellule est de 1,0 %. CLS21 Chaque capteur est mesuré en usine dans une solution d'env. 500 µS/cmà l'aide d'un système de mesure de référence traçable selon NIST ou PTB. La constante de cellule exacte est indiquée dans le certificat de contrôle du fabricant. L'incertitude de mesure lors de la détermination de la constante de cellule est de 1,0 %. 9.3 Environnement 9.3.1 Température ambiante –20 … 60 °C (–4 … 140 °F) 9.3.2 Température de stockage -25 à +80 °C (-10 à +180 °F) 9.3.3 Indice de protection CLS15 CLS16 Version avec câble surmoulé Système enfichable TOP68 C OLS21 Version avec câble surmoulé Version avec tête de raccordement 9.4 Process 9.4.1 Température de process IP 67 / NEMA 6 IP 67 / NEMA 6 IP 68 / NEMA 6 IP 67 / NEMA 6 IP 65 / NEMA 4X CLS15 Version filetée avec câble surmoulé -20 à 100 °C (-4 à 212 °F) Version filetée avec tête de raccordement, version clamp Mode normal -20 à 120 °C (-4 à 248 °F) Stérilisation (max. 1 h) 1) Max. 140 °C (284 °F) CLS16 Mode normal -5 à 120 °C (23 à 248 °F) Stérilisation (max. 45 min) Max. 150 °C (302 °F) à 6 bar (87 psi) absolu CLS21 28 Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 Caractéristiques techniques O CLS21 Version filetée avec câble surmoulé Version avec tête de raccordement, version clamp 1) -20 à 100 °C (-4 à 212 °F) -20 à 135 °C (-4 à 275 °F) à 3,5 bar (50 psi) absolu Versions filetées : max. 30 minutes 9.4.2 Pression de process CLS15 13 bar (188 psi) absolu, à 20 °C (68 °F) 2 bar (29 psi) absolu, à 120 °C (248 °F) 13 bar (188 psi) absolu, à 20 °C (68 °F) 9 bar (130 psi) absolu, à 120 °C (248 °F) 0,1 bar (1.5 psi) absolu (pression négative), à 20 °C (68 °F) 17 bar (246 psi) absolu, à 20 °C (68 °F) CLS16 CLS21 9.4.3 Courbe température/pression CLS15 p (abs.) [psi] [bar] 188 13 159 11 130 9 101 7 72 5 43 3 14 1 –20 -4 0 20 40 60 80 100 120 140 68 212 248 284 20 60 100 140 180 220 260 [°C] T [°F] A B A0031429-FR 18 A B Résistance mécanique à la pression et à la température Peut être stérilisé pendant une courte période (1 heure) Version filetée avec câble surmoulé Endress+Hauser 29 Caractéristiques techniques Condumax CLS15/16/21 CLS16 p (abs.) [psi] [bar] 188 13 159 11 130 9 101 7 87 6 72 5 43 3 A 1 14 1.5 0.1 –5 20 68 23 100 120 150 [°C] 60 120 60 180 T 302 248 300 [°F] 240 A0031431-FR 19 A Résistance mécanique à la pression et à la température Peut être stérilisé pendant une courte période (45 min.) C OLS21 p (abs.) [psi] [bar] 246 17 188 13 130 9 72 5 51 14 3.5 1 -20 0 -4 20 20 30 60 90 68 120 60 100 140 180 220 135 [°C] T 275 [°F] A0031435-FR 20 Résistance mécanique à la pression et à la température 9.5 Construction mécanique 9.5.1 Poids C OLS15 et C OLS21 Env. 0,3 kg (0.66 lbs) selon la version 30 Endress+Hauser Condumax CLS15/16/21 Caractéristiques techniques CLS16 Env. 0,13 à 0,75 kg (0.29 à 1.65 lbs) selon la version 9.5.2 Matériaux CLS15 Electrodes Corps du capteur Joint torique, en contact avec le produit (uniquement version clamp) CLS16 Electrodes Joint Inox 1.4435 (AISI 316L), électropoli Joint profilé ISOLAST (FFKM), conforme FDA C OLS21 Electrodes Corps du capteur Douille à conductivité thermique pour sonde de température Raccord clamp • Raccord process • Joint 9.5.3 Inox 1.4435 (AISI 316L), poli Polyéthersulfone (PES-GF20) EPDM Graphite Polyéthersulfone (PES-GF20) Titane 3.7035 • Inox 1.4435 • EPDM Raccord process CLS15 Filetage NPT ½" et ¾" Clamp 1½" selon ISO 2852 CLS16 Clamp 1", 1½", 2" selon ISO 2852 (également compatible avec TRI-CLAMP, DIN 32676) Tuchenhagen VARIVENT N DN 50 à 125 NEUMO BioControl D50 C OLS21 Filetage G1 Filetage NPT 1" Clamp 2" selon ISO 2852 Raccord laitier DN 25 et DN 40 selon DIN 11851 9.5.4 Rugosité de surface (uniquement C OLS15, C OLS16) CLS15 Ra ≤ 0,8 μm Endress+Hauser 31 Déclaration de conformité UE Condumax CLS15/16/21 CLS16 Ra ≤ 0,8 μm, électropoli Ra ≤ 0,38 μm, électropoli, en option 10 32 Déclaration de conformité UE Endress+Hauser *71496355* 71496355 www.addresses.endress.com