▼
Scroll to page 2
of
24
BA01641C/07/FR/01.16 71340912 Products Solutions Services Manuel de mise en service Condumax CLS12/CLS13 Capteurs de conductivité pour applications haute température 0 Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 1.2 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Réception des marchandises et identification du produit . . . . 7 3.1 3.2 3.3 3.4 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.1 4.2 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4 4 4 5 5 7 7 8 8 5 Raccordement électrique . . . . . . . 9 5.1 5.2 5.3 5.4 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 12 7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 10 11 11 11 8 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 8.1 8.2 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 9 Caractéristiques techniques . . 15 10 Déclaration de conformité UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2 Endress+Hauser Condumax CLS12/CLS13 Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Mises en garde Structure de l'information LDANGER Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective LAVERTISSEMENT Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective LATTENTION Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective AVIS Cause / Situation Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure / Remarque 1.2 Signification Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient occasionner des dégâts matériels. Symboles Symbole Signification Informations complémentaires, conseil Autorisé ou recommandé Interdit ou non recommandé Renvoi à la documentation de l'appareil Renvoi à la page Renvoi au schéma Endress+Hauser Résultat d'une étape 3 Consignes de sécurité fondamentales 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel Condumax CLS12/CLS13 • Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié. • Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les activités citées. • Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens. • Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. • Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel autorisé et spécialement formé. Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. 2.2 Utilisation conforme Le capteur mesure la conductivité dans les circuits d'eau ou de vapeur, comme dans les centrales électriques et l'industrie de l'énergie : • Surveillance des condensats • Surveillance de l'eau d'alimentation de chaudière • Surveillance de la purge de chaudière Le capteur peut être utilisé dans toutes les applications avec une faible conductivité et des températures et pressions élevées, CLS13 avec des températures et pression très élevées. Les versions de capteur avec agrément ATEX selon ATEX, FM ou CSA sont adaptées à une utilisation en zone explosible. Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. 2.3 Sécurité du travail En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes : • Instructions de montage • Normes et directives locales • Directives en matière de protection contre les explosions Immunité aux parasites CEM • La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes européennes en vigueur pour le domaine industriel. • L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux instructions du présent manuel. 4 Endress+Hauser Condumax CLS12/CLS13 2.4 Consignes de sécurité fondamentales Sécurité de fonctionnement 1. Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les raccordements ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. 2. Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les contre toute mise en service involontaire. Marquez le produit endommagé comme étant défectueux. 3. Si les défauts ne peuvent pas être éliminés : Mettez les appareils hors service et protégez-les de toute mise en service involontaire. 2.5 Sécurité du produit 2.5.1 Etat de la technique Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées. 2.5.2 Equipement électrique en zone explosible • Les capteurs CLS12 / CLS13 ont été développés et fabriqués conformément aux normes et directives européennes en vigueur et sont adaptés à une utilisation en zone explosible. Le certificat d'examen CE de type confirme la conformité aux normes européennes harmonisées pour l'utilisation de capteurs en zone explosible. La déclaration EU de conformité correspondante fait partie intégrante de ce document. • Les capteurs ne peuvent être utilisés que dans des circuits à sécurité intrinsèque adaptés. Veillez à ce que les valeurs caractéristiques maximales admissibles pour l'entrée capteur, l'inductance maximale admissible Li et les valeurs de capacité Ci dans ces circuits et les gammes de température ambiante indiquées ne soient pas dépassées. • Le raccordement électrique doit se faire selon le schéma de raccordement du transmetteur. • Les pièces de raccordement métalliques doivent être raccordées de façon électrostatiquement conductrice (< 1 MΩ) au point de montage. • La longueur de câble maximale admissible est limitée par les valeurs caractéristiques maximales admissibles du transmetteur : la somme de l'inductance maximale admissible Li et des valeurs de capacité Ci pour le capteur et le câble de mesure ne doit pas dépasser l'inductance maximale admissible Lo et les valeurs de capacité Co pour le transmetteur. • Les capteurs CLS12 et CLS13 doivent être installés de façon à être protégés contre les frottements et les chocs. • Le respect total des prescriptions en matière de systèmes électriques en zone explosible (EN/IEC 60079-14) est obligatoire lorsque vous utilisez des appareils et des capteurs. Endress+Hauser 5 Consignes de sécurité fondamentales Condumax CLS12/CLS13 Classes de température Nom Type x1 x2 x3 x4 Temp. produit Ta pour classe de température (Tn) Cat. Condumax CLS12 - * ** * A -20 °C ≤ Ta ≤ +160 °C (T3) -20 °C ≤ Ta ≤ +125 °C (T4) -20 °C ≤ Ta ≤ +75 °C (T6) II 1G Condumax CLS13 - * ** * A -20 °C ≤ Ta ≤ +250 °C (T2) -20 °C ≤ Ta ≤ +190 °C (T3) -20 °C ≤ Ta ≤ +125 °C (T4) -20 °C ≤ Ta ≤ +75 °C (T6) II 1G x1 ... Gamme de mesure et constante de cellule (sans importance pour Ex) x2 ... Raccord process / matériau (sans importance pour Ex) x3 ... Entrée de câble (sans importance pour Ex) x4 ... Capteur de température : A = Pt 100 Si les températures de produit spécifiées sont respectées, les températures qui ne sont pas autorisées pour la classe de température correspondante ne se produiront pas sur l'appareil. Les valeurs de raccordement suivantes sont des seuils de sécurité qui ne doivent pas être dépassés lors du raccordement du transmetteur : Paramètres Données de raccordement Circuit d'alimentation Sécurité intrinsèque Tension d'entrée maximale Ui 15 V Courant d'entrée maximal Ii 30 mA Puissance d'entrée maximale Pi 130 mW Capacité interne maximale Ci négligeable Inductance interne maximale Li négligeable Câble de mesure CYK71 Capacité interne maximale Ci 1 nF/m Inductance interne maximale Li 6 µH/m FM/CSA IS/NI Cl.1 Div.1&2 Gr. A-D Tenez compte de la documentation et des schémas de commande du transmetteur. 6 Endress+Hauser Condumax CLS12/CLS13 Réception des marchandises et identification du produit 3 Réception des marchandises et identification du produit 3.1 Réception des marchandises 1. Vérifiez que l'emballage est intact. Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème. 2. Vérifiez que le contenu est intact. Signalez tout dommage du contenu au fournisseur. Conservez les produits endommagés jusqu'à la résolution du problème. 3. Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée. Comparez avec la liste de colisage et le bon de commande. 4. Pour le stockage et le transport : protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité. L'emballage d'origine assure une protection optimale. Les conditions ambiantes admissibles doivent être respectées (voir caractéristiques techniques). Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. 3.2 Identification du produit 3.2.1 Plaque signalétique Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil : • Identification du fabricant • Référence de commande étendue • Numéro de série • Consignes de sécurité et avertissements • Constante de cellule (valeur nominale) • Indice de protection • Marquage Ex sur les versions pour zones explosibles ‣ Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande. 3.2.2 Identification du produit Interprétation de la référence de commande La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent : • sur la plaque signalétique • dans les papiers de livraison. Obtenir des précisions sur le produit 1. Allez sur Internet sur la page produit de votre appareil. Endress+Hauser 7 Réception des marchandises et identification du produit Condumax CLS12/CLS13 2. Au bas de la page, cliquez sur le lien "Outils en ligne" puis sur "Contrôlez les caractéristiques de votre appareil". Une nouvelle fenêtre s'ouvre. 3. Entrez la référence se trouvant sur la plaque signalétique dans le masque de recherche, puis cliquez sur "Recherche". Vous obtiendrez des précisions sur chaque caractéristique (option sélectionnée) de la référence de commande. Adresse du fabricant Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG Dieselstraße 24 D-70839 Gerlingen 3.3 Contenu de la livraison La livraison comprend : • Capteur dans la version commandée • Manuel de mise en service 3.4 Certificats et agréments 3.4.1 Marquage Déclaration de conformité Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme aux prescriptions légales des directives UE. Par l'apposition du marquage , le fabricant certifie que le produit a passé les tests avec succès les différents contrôles. 3.4.2 Agréments Ex ATEX II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga (CLS12) ATEX II 1G Ex ia IIC T2/T3/T4/T6 Ga (CLS13) En combinaison avec le transmetteur Liquiline M CM42 : FM/CSA IS/NI Cl.I, Div.1&2 Gr. A-D T6 Ta Cl.I Zone 0 AEx ia IIC T6 Ta CI.I Zone 2 IIC T6 Ta 3.4.3 Certificat de réception du fabricant Attestant la constante de cellule individuelle 3.4.4 Organisme de certification Ex TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Cologne 8 Endress+Hauser Condumax CLS12/CLS13 4 Montage Montage 4.1 Montage du capteur ‣ Monter le capteur directement sur un raccord process correspondant à la version. En alternative, vous pouvez installer le capteur dans une chambre de passage CLA751. Veiller à ce que les électrodes soient totalement immergées dans le produit pendant la mesure. Si le capteur est utilisé dans l'eau ultrapure, il faut travailler en l'absence d'air. Dans le cas contraire, le CO2 de l'air pourrait se dissoudre dans l'eau et, en raison de sa (faible) dissociation, la conductivité pourrait augmenter de 3 µS/cm. 4.2 Contrôle du montage • Le capteur et le câble sont-ils intacts ? • Le capteur est-il installé dans le raccord process et pas suspendu par le câble ? 5 Raccordement électrique LAVERTISSEMENT Appareil sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles. ‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. ‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. ‣ Avant le début des travaux de raccordement, vérifiez qu'aucune tension n'est présente sur aucun des câbles. Endress+Hauser 9 Raccordement électrique Condumax CLS12/CLS13 5.1 Conditions de raccordement 5.1.1 Raccordement en bref Zone 1 IIC 2G EX Ex ia Ga Ex ia Ga CPS41 CPS42 CPS441 CPS11 CPS12 CPS71 CPS72 CPS91 CPS13 CPS64 CPS471 CPS491 Zone 0 IIC 1G Zone 2 IIC 3G EX CLS50 CLS54 CLS12 CLS13 CLS15 CLS16 CLS21 A0031175 1 10 Raccordement électrique en zone explosible Endress+Hauser Condumax CLS12/CLS13 5.2 Raccordement électrique Raccordement du capteur Le capteur est raccordé via via le câble de mesure CYK71 à un blindage. Le schéma de raccordement se trouve dans le manuel de mise en service du transmetteur utilisé. GN/YE Blindage externe (voir schéma de raccordement du transmetteur) } GN WH YE BN n.c. 3 } 1 Pt 100 Capteur Câble Connecteur GY Coax BK ) blindage (électrode externe) Coax interne 2 conductivité (électrode interne) A0024205-FR 2 Câble de mesure CYK71 Une boîte de jonction VMB et un autre câble CYK71 sont nécessaires pour la prolongation du câble. 5.3 Garantir l'indice de protection A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue. ‣ Travaillez avec soin. Sinon, en raison d'absence de couvercles ou de câbles/d'extrémités de câble pas ou mal fixés, certains indices de protection garantis pour ce produit (étanchéité (IP), sécurité électrique, immunité CEM) pourraient ne plus être garantis. 5.4 Contrôle du raccordement Etat et spécifications de l'appareil Remarques L'extérieur du capteur, de la sonde, du câble présente-t-il aucun dommage ? Contrôle visuel Raccordement électrique Remarques Les câbles installés sont-ils exempt de toute contrainte et non vrillés ? Les fils de câble sont-il suffisamment dénudés et correctement positionnés dans la borne ? A vérifier (en tirant légèrement) Toutes les bornes à visser sont-elles correctement serrées ? Serrer Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ? Pour les entrées de câble latérales, assurez-vous que les boucles de câble sont orientées vers le bas pour que l'eau puisse s'écouler Toutes les entrées de câble sont-elles installées vers le bas ou montées sur le côté ? Endress+Hauser 11 Mise en service 6 Condumax CLS12/CLS13 Mise en service Avant la première mise en service, vérifiez si : • le capteur est correctement monté • le raccordement électrique est correct. Si vous utilisez une sonde avec nettoyage automatique, vérifiez que la solution de nettoyage (par ex. eau ou air) est correctement raccordée. LAVERTISSEMENT Fuite du produit de process Risque de blessure causée par la haute pression, la température élevée ou par la substance chimique ‣ Avant d'alimenter en air comprimé une sonde avec fonction de nettoyage, veillez à ce que les raccordements soient correctement fixés. ‣ N'installez pas la sonde dans le process si vous ne pouvez pas garantir un raccordement correct. 7 Maintenance LATTENTION Substances chimiques corrosives Risques de brûlures chimiques des yeux et de la peau. Risques d'endommagement des vêtements et des équipements ‣ Il est indispensable de vous protéger correctement les yeux et les mains lorsque vous manipulez des acides, des bases et des solvants organiques ! ‣ Portez des lunettes de protection et des gants de sécurité. ‣ Nettoyez les projections sur les vêtements ou autres objets pour éviter de les endommager. ‣ Tenez compte des informations fournies dans les fiches de données de sécurité des substances chimiques utilisées. LAVERTISSEMENT Acide fluorhydrique et acides minéraux Risque de blessures graves voire mortelles résultant de brûlures chimiques ‣ Portez des lunettes de protection pour vous protéger les yeux. ‣ Portez des gants de protection et des vêtements de protection appropriés. ‣ Evitez tout contact avec les yeux, la bouche et la peau. ‣ Si vous utilisez de l'acide fluorhydrique, utilisez exclusivement des récipients en plastique. 12 Endress+Hauser Condumax CLS12/CLS13 Réparation LAVERTISSEMENT Thiourée Nocive en cas d'ingestion. Preuves limitées de la cancérogénicité. Risque possible pendant la grossesse d'effets néfastes pour l'enfant. Dangereux pour l'environnement avec des effets à long terme. ‣ Portez des lunettes et des gants de protection ainsi que des vêtements de protection appropriés. ‣ Evitez tout contact avec les yeux, la bouche et la peau. ‣ Evitez les rejets dans l'environnement. Eliminez les dépôts sur le capteur en fonction du type de dépôts : 1. Dépôts huileux et graisseux : Utilisez un dégraissant, par ex. alcool, ainsi que de l'eau chaude et des agents (alcalins) contenant des tensio-actifs (par ex. liquide vaisselle). 2. Dépôts de calcaire, cyanure et hydroxyde métallique et dépôts organiques difficilement solubles : Dissolvez les dépôts avec de l'acide chlorhydrique dilué (3 %), puis rincez soigneusement à l'eau claire. 3. Dépôts de sulfure (provenant de la désulfuration des gaz de combustion ou de stations d'épuration) : Utilisez un mélange d'acide chlorhydrique (3 %) et de thiourée (disponible dans le commerce), puis rincez soigneusement à l'eau claire. 4. Dépôts contenant des protéines (par ex. industrie agroalimentaire) : Utilisez un mélange d'acide chlorhydrique (0,5 %) et de pepsine (disponible dans le commerce), puis rincez soigneusement à l'eau claire. 5. Dépôts biologiques facilement solubles : Rincez à l'eau sous pression. Après le nettoyage ou la régénération, le capteur doit être soigneusement rincé à l'eau. 8 Réparation 8.1 Retour de matériel Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le mauvais produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de votre appareil, consultez les procédures et conditions de retour sur Endress+Hauser 13 Réparation Condumax CLS12/CLS13 http://www.fr.endress.com/fr/support-assistance-ligne/retour-materiel-declarationdecontamination. 8.2 Mise au rebut Le produit contient des composants électroniques. Il doit, par conséquent, être mis au rebut comme déchet électronique. Veillez à respecter les directives locales. 14 Endress+Hauser Condumax CLS12/CLS13 Caractéristiques techniques 9 Caractéristiques techniques 9.1 Entrée 9.1.1 Valeurs mesurées • Conductivité • Température 9.1.2 Gammes de mesure Conductivité CLS12 / CLS13 -A CLS12 / CLS13 -B Température CLS12 CLS13 9.1.3 -20 à 160 °C (-4 à 320 °F) -20 à 250 °C (-4 à 480 °F) Constante de cellule CLS12 / CLS13 -A CLS12 / CLS13 -B 9.1.4 (par rapport à l'eau à 25 °C (77 °F)) 0,04 à 20 μS/cm 0,10 à 200 μS/cm c = 0,01 cm–1 c = 0,1 cm–1 Compensation de température Pt 100 (classe B selon IEC 60751) 9.2 Environnement 9.2.1 Gamme de température ambiante -20 à +60 °C (-4 à 140 °F) 9.2.2 Température de stockage -25 à +80 °C (-10 à +180 °F) 9.2.3 Indice de protection IP67 Endress+Hauser 15 Caractéristiques techniques Condumax CLS12/CLS13 9.3 Process 9.3.1 Température de process CLS12 -20 à 160 ˚C (-4 à 320 ˚F) CLS13 -20 à 250 °C (-4 à 480 °F) 9.3.2 Pression de process CLS12 Sans chambre de passage CLA751 Jusqu'à 100 °C (212 °F) : 1 à 41 bar (15 à 595 psi), absolue Jusqu'à 160 °C (320 °F) : 1 à 7 bar (15 à 102 psi), absolue Dans la chambre de passage CLA751 1 à 13 bar (15 à 185 psi), absolue CLS13 1 à 41 bar (15 à 595 psi), absolue 9.3.3 Courbe température/pression CLS12 p (abs.) [psi] [bar] 595 41 435 30 290 20 102 7 -20 0 -4 32 30 70 100 160 212 320 [°C] T [°F] A0032120-FR 3 16 Résistance mécanique à la pression et à la température Endress+Hauser Condumax CLS12/CLS13 Caractéristiques techniques CLS13 p (abs.) [psi] [bar] 595 41 435 30 290 20 145 10 -20 20 -4 68 60 100 140 180 220 250 212 356 482 [°C] T [°F] A0032124-FR 4 Résistance mécanique à la pression et à la température 9.4 Construction mécanique 9.4.1 Poids CLS12 Env. 1,4 kg (3.1 lbs) selon la version CLS13 Env. 1,7 kg (3.75 lbs) selon la version 9.4.2 Matériaux CLS12 Electrodes Raccord process Tête de raccordement Isolant Inox 1.4571 (AISI 316Ti) Inox 1.4571 (AISI 316Ti) Fonte d'aluminium moulée EPDM, PEEK CLS13 Electrodes Raccord process Tête de raccordement Dissipateur de chaleur Joints Isolant Inox 1.4571 (AISI 316Ti) Inox 1.4571 (AISI 316Ti) Fonte d'aluminium moulée Fonte d'aluminium moulée FFKM Céramique Endress+Hauser 17 Déclaration de conformité UE 9.4.3 Condumax CLS12/CLS13 Raccord process CLS12 et CLS13 Filetage G1 Filetage NPT 1" 10 18 Déclaration de conformité UE Endress+Hauser Index Index A Agréments Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 C Capteur Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Caractéristiques techniques Construction mécanique . . . . . . . . . . . 17 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Certificat de réception du fabricant . . . . . . . . 8 Compensation de température . . . . . . . . . . 15 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . 10 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Constante de cellule . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . 8 Contrôle Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Courbe pression/température . . . . . . . . . . 16 Courbe température/pression . . . . . . . . . . 16 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Montage Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 O Organisme de certification . . . . . . . . . . . . . 8 P Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pression de process . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 R Raccord process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Raccordement Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Garantir l'indice de protection . . . . . . . 11 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . 9 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . 7 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 S G Sécurité Equipement électrique en zone explosible Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gamme de température ambiante . . . . . . . . 15 Gammes de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 15 T D Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . 8, 18 Déclaration de conformité UE . . . . . . . . . . 18 E Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Etat de la technique . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 5 4 5 5 4 3 I Température de process . . . . . . . . . . . . . . 16 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . 15 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . 7 Indice de protection Caractéristiques techniques . . . . . . . . . 15 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 M Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Endress+Hauser U V Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 19 Index Z Zones explosibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 20 Endress+Hauser www.addresses.endress.com