Graco 313634ZAB, groupes de pulvérisation non chauffés Merkur® Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Graco 313634ZAB, groupes de pulvérisation non chauffés Merkur® Mode d'emploi | Fixfr
Instructions-Pièces
Groupes de pulvérisation
®
313634ZAB
non chauffés Merkur
FR
Pour des applications de revêtement et de finition hautes performances en zone
dangereuse ou non. Pour un usage professionnel uniquement.
Instructions de sécurité importantes
Lisez l’intégralité des avertissements et instructions
figurant dans ce manuel. Conservez ces instructions.
Consultez les tableaux débutant à la page 6 pour connaître les informations relatives aux modèles, y compris
les pressions maximum d'entrée d'air et de service des fluides.
Montage sur
chariot
Montage mural
ti11882a
ti11881a
Table des matières
Manuels connexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Homologations fournies par les organismes . . . 7
Groupes Merkur 10:1
(G10Cxx et G10Wxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Groupes Merkur 15:1
(G15Wxx, G15Cxx, et G15Txx) . . . . . . . . . . 8
Groupes Merkur 18:1
(G18Wxx et G18Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Groupes Merkur 23:1
(G23Wxx et G23Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Groupes Merkur 24:1
(G24Wxx et G24Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Groupes Merkur 28:1
(G28Wxx et G28Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Groupes Merkur 30:1
(G30Wxx, G30Cxx, et G30Txx) . . . . . . . . . 12
Groupes Merkur 36:1
(G36Wxx et G36Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Groupes Merkur 45:1
(G45Wxx et G45Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Groupes Merkur 48:1
(G48Wxx et G48Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Préparation de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Préparation du site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Groupes à montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Groupes à montage sur chariot . . . . . . . . . . . . 18
Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Accessoires de conduite d’air . . . . . . . . . . . . . . 19
Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Procédure de décompression . . . . . . . . . . . . . . 20
Rinçage de la pompe avant la première
utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Verrouillage de la gâchette . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Coupelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Amorçage de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Montage de la buse de pulvérisation . . . . . . . . 22
Réglage de l’atomisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage du jet de pulvérisation . . . . . . . . . . . . . 23
Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programme de maintenance préventive . . . . . . 24
Serrage des raccords filetés . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rinçage de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Coupelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Commandes et voyants du DataTrak . . . . . . . . . . 26
Fonctionnement de DataTrak . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mode de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mode Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Remplacement de la pile ou du fusible
du DataTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Montage sur chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Montage sur pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Modèles G10xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modèles G15xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modèles G18xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Modèles G23xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modèles G24xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Modèles G28xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Modèles G30xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Modèles G36xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Modèles G45xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Modèles G48xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Kit pour montage mural 24A578 . . . . . . . . . . . . 45
Kit 289694 de montage sur chariot . . . . . . . . . . 45
Kit 24A577 de montage sur pied . . . . . . . . . . . . 45
Kits de tableau de commande de la pompe
et du pistolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Kits de panneau de commandes de pompe
uniquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
DataTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Kit 256410 de trémie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Kit 24E883 de montage des commandes
pneumatiques, mural et sur pied . . . . . . . . . 48
Kits de flexible d'aspiration 5 gallons . . . . . . . . . 48
Kits de flexible d'aspiration 55 gallons . . . . . . . . 48
Kits de flexibles d'aspiration en PTFE . . . . . . . . 48
Kit de vanne de vidange 256425 . . . . . . . . . . . . 48
Kits de joints en V renforcés au PTFE . . . . . . . . 48
Pistolets et tuyaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dimensions de la fixation de support mural . . . . 50
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Poids du groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Proposition 65 de Californie . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Garantie standard de Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Informations Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
313634ZAB
Manuels connexes
Manuels connexes
Manuel
Description
312792
Bas de pompe Merkur
312794
Ensemble de pompe Merkur
312796
Moteur pneumatique™ NXT
312798
Ensembles électrostatiques
Merkur
313255
Groupes Merkur chauffés
3A8099
Pistolet pulvérisateur PerformAA
312145
Pistolet pulvérisateur Airless
XTR™5 et XTR™7
307273
Filtre pour sortie de liquide
313541
Module DataTrak
.
313634ZAB
3
Avertissements
Avertissements
Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que les symboles de danger font
référence aux risques associés à une procédure particulière. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du
présent manuel, reportez-vous à ces avertissements. D’autres avertissements spécifiques à des produits peuvent
figurer dans le corps de ce manuel, le cas échéant.
AVERTISSEMENT
DANGER D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
Des vapeurs inflammables (telles que les vapeurs de solvant et de peinture) sur la zone de travail
peuvent s’enflammer ou exploser. Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’explosion :
• Utilisez l’équipement uniquement dans des locaux bien aérés.
• Supprimez toutes les sources d’incendie ou d’explosion; telles que les veilleuses, cigarettes, lampes
de poche électriques et bâches plastiques (risque d’arc électrique).
• Veillez à toujours garder la zone de travail propre et exempte de débris, comme les solvants,
chiffons et l’essence.
• En présence de fumées inflammables, ne branchez pas (ni débranchez) de cordons d’alimentation
et n’allumez ou n’éteignez pas de lampe ou d’interrupteur électrique.
• Raccordez à la terre tous les appareils de la zone de travail. Voir les instructions de Mise à la terre.
• Utilisez uniquement des flexibles mis à la terre.
• Tenez fermement le pistolet contre la paroi du seau mis à la terre lors de la pulvérisation dans ce dernier.
• En cas d’étincelle d’électricité statique ou si vous ressentez une décharge électrique, arrêtez
immédiatement le fonctionnement. N’utilisez pas cet équipement tant que le problème n’a pas
été déterminé et corrigé.
• La zone de travail doit être munie d’un extincteur en état de marche.
CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ
L’équipement doit respecter les conditions suivantes pour éviter toute situation dangereuse pouvant
causer un incendie ou une explosion.
• L’ensemble du matériel de marquage et d’étiquetage doit être nettoyé avec un chiffon humide
(ou équivalent).
• Le système de surveillance électronique doit être mis à la terre. Voir les instructions de Mise à la terre .
RISQUES D’INJECTION CUTANÉE
Le liquide s’échappant à haute pression du pistolet, d’une fuite sur le flexible ou d’un composant défectueux, risque de transpercer la peau. La blessure peut avoir l’aspect d’une simple coupure, mais il s’agit
en réalité d’une blessure grave pouvant entraîner une amputation. Consultez immédiatement un
médecin pour une intervention chirurgicale.
• Ne pointez jamais le pistolet vers une personne ou vers une partie du corps.
• Ne mettez pas la main devant la buse de pulvérisation.
• N’arrêtez pas et ne déviez pas des fuites avec la main, le corps, un gant ou un chiffon.
• Ne pulvérisez jamais sans garde-buse ni protection de gâchette.
• Verrouillez la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation.
• Suivez la Procédure de décompression de ce manuel à chaque interruption de la pulvérisation et
avant le nettoyage, la vérification ou l’entretien de l’équipement.
4
313634ZAB
Avertissements
AVERTISSEMENT
RISQUES LIÉS AUX ÉQUIPEMENTS SOUS PRESSION
Tout jet de produit provenant du pistolet/de la vanne de distribution, de fuites ou de composants brisés
risque d’atteindre les yeux ou la peau et peut provoquer des blessures graves.
• Suivez la Procédure de décompression de ce manuel à chaque interruption de la pulvérisation
et avant le nettoyage, la vérification ou l’entretien de l’équipement.
• Serrez tous les raccords de fluide avant de faire fonctionner l’équipement.
• Vérifiez quotidiennement les flexibles, les tuyaux et les accouplements. Remplacer immédiatement
les pièces usées ou endommagées.
RISQUES EN LIEN AVEC UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT
La mauvaise utilisation de l’équipement peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
• N’utilisez pas la machine en cas de fatigue ou sous l’emprise de médicaments, de drogue ou d’alcool.
• Ne dépassez pas la pression de service ou la température maximum spécifiées pour le composant le
plus sensible du système. Voir Caractéristiques techniques dans tous les manuels d’équipements.
• Utilisez des produits et des solvants compatibles avec les pièces de l’équipement en contact avec le
produit. Voir Caractéristiques techniques dans tous les manuels d’équipement. Lisez les avertissements des fabricants des fluides et des solvants. Pour plus d’informations sur votre produit,
demandez les fiches techniques de santé-sécurité (FTSS) à votre distributeur ou revendeur.
• Vérifiez l’équipement quotidiennement. Réparez ou remplacez immédiatement toutes les pièces
usées ou endommagées, exclusivement par des pièces de rechange d'origine Graco.
• Ne modifiez jamais cet équipement.
• Utilisez l’équipement uniquement aux fins auxquelles il est destiné. Pour plus d’informations, contactez
votre distributeur Graco.
• Maintenez les flexibles et les câbles à distance des zones de circulation, des bords coupants,
des pièces en mouvement et des surfaces chaudes.
• Évitez de tordre ou de trop plier les flexibles. N’utilisez pas les flexibles pour tirer l’équipement.
• Tenez les enfants et les animaux à l’écart de la zone de travail.
• Respectez toutes les réglementations applicables en matière de sécurité.
RISQUES LIÉS AUX PIÈCES EN MOUVEMENT
Les pièces en mouvement peuvent pincer ou sectionner les doigts ou d’autres parties du corps.
• Se tenir à l’écart des pièces en mouvement.
• Ne faites pas fonctionner l’équipement si des sécurités ou des caches ou couvercles ont été retirés.
• Un équipement sous pression peut démarrer de façon intempestive. Avant la vérification, le déplacement, ou l’entretien de l’équipement, suivez la Procédure de décompression de ce manuel.
Débranchez l’alimentation électrique ou pneumatique.
RISQUES LIÉS AUX FLUIDES ET AUX FUMÉES TOXIQUES
Les fluides ou fumées toxiques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles, en cas de
projection dans les yeux ou sur la peau, ou en cas d’inhalation ou d’ingestion.
• Lire les fiches techniques de santé-sécurité (FTSS) pour prendre connaissance des risques liés aux
fluides de pulvérisation utilisés.
• Conserver les fluides dangereux dans des conteneurs homologués et les éliminer conformément
à la réglementation en vigueur.
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE
Vous devez impérativement porter un équipement de protection approprié lorsque vous utilisez ou réparez l’équipement, ou vous trouvez dans la zone de fonctionnement de celui-ci, afin d’éviter des blessures
graves telles que des lésions oculaires, l’inhalation de vapeurs toxiques, des brûlures ou la perte de
l’audition. Cet équipement comprend ce qui suit, sans s’y limiter :
• Des lunettes de sécurité
• Des vêtements de sécurité et un masque respiratoire selon les recommandations du fabricant
du fluide ou du solvant
• Des gants
• Une protection auditive
313634ZAB
5
Modèles
Modèles
Chercher le numéro à 6 caractères inscrit sur la plaque d’identification (ID) de votre ensemble. Utiliser le tableau
de sélection suivant et les tableaux suivants pour définir les composants de sa pompe. Par exemple, le numéro de
groupe G30C26 représente un groupe Merkur (G), avec un rapport de 30:1 (30), le montage sur chariot (C) et les
composants visibles en (26) dans le tableau de la page 12.
Montage mural
ID
Montage sur chariot
Montage sur pied
ID
ti12326a
G
30
C
26
Premier
chiffre
Deuxième et troisième
chiffres
(Rapport)
Quatrième chiffre
(Type de montage)
Cinquième et sixième
chiffres
(composants inclus)
G
(Ensemble
Merkur)
6
ti12327a
10
15
18
23
24
28
30
36
45
48
10:1
15:1
18:1
C
T
W
Chariot
Pied
Voir les tableaux aux pages
7 à 16
Mural
23:1
24:1
28:1
30:1
36:1
45:1
48:1
313634ZAB
Modèles
Homologations fournies par les organismes
Groupes Merkur sans DataTrak
II 2 G Ex h IIB T6 Gb
Gxxxx1, Gxxxx3, Gxxxx5, Gxxxx7, Gxxxx9
Groupes Merkur avec DataTrak
Gxxxx0, Gxxxx2, Gxxxx4, Gxxxx6, Gxxxx8
II 2(1) G Ex h [ia Ga] IIA T3 Gb X
Consultez le manuel des kits DataTrak (313541)
Module™ DataTrak
Groupes Merkur 10:1
(G10Cxx et G10Wxx)
Pression maximum d'entrée d'air : 7 bars (0,7 MPa, 100 psi)
Pression de service liquide maximum :1000 psi (6,9 MPa, 69 bar)
Modèle
Montage
Ensemble
Montage
sur
mural
chariot de pompe
G10W09
-----
Pistolet
Comman
Flexibles
Accessoires
des
pneumat Flexible
iques
de
Flexible
Débit
(pompe fluide pneuma Kit
maximal
et
du
tique du d’aspir Filtre à
de fluide
pistolet) pistolet pistolet ation produit Trémie DataTrak gpm (lpm)
W10CAS
Néant
G10W01 G10C01
W10CAS
Néant
4
G10W03 G10C03
W10CAS
Néant
4
4
G10C05
W10CAS
Néant
4
4
4
4
G10W05 G10C07
W10CAS
PerformAA 15
4
4
4
4
G10W06 G10C08
W10CBS
PerformAA 15
4
4
4
4
G10W07 G10C09
W10CAS
PerformAA 15
4
4
4
4
4
G10W08 G10C10
4
4
4
4
4
-----
W10CBS
PerformAA 15
-----
G10C11
W10CAS
PerformAA 15
4
4
4
-----
G10C13
W10CAS
PerformAA 15
4
4
4
G10W11 G10C16
W10CAS
PerformAA 15
4
4
4
313634ZAB
4
1,2 (4,5)
4
4
4
4
4
4
7
Modèles
Groupes Merkur 15:1
(G15Wxx, G15Cxx, et G15Txx)
Pression maximum d'entrée d'air : 7 bar (0,7 MPa, 100 psi)
Pression de service liquide maximum : 1500 psi (10,3 MPa, 103 bar)
Commandes
pneumatiques
Modèle
Montage
mural
Montage
sur
chariot
Montage
sur pied
Ensemble
de pompe
Pistolet
Néant
Pompe
unique
ment
Flexibles
Flexib
le de
fluide
Pompe
du
et
pistol
pistolet
et
Accessoires
Flexib
le
Taux
pneu
maximum
matiq
Filtre
de débit de
ue du
Kit
à
Data liquide lpm
pistol d’aspir produ
(gpm)
et
ation
it
Trémie Trak
G15W09
-----
-----
W15AAS
G15W01
G15C01
G15T01
W15AAS
Néant
4
G15W03
G15C03
-----
W15AAS
Néant
4
-----
G15C05
W15AAS
Néant
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
PerformAA
15
PerformAA
15
PerformAA
15
PerformAA
15
PerformAA
15
PerformAA
15
PerformAA
15
PerformAA
15
PerformAA
15 WL
PerformAA
15 WL
G15W05
G15C07
G15T03
W15AAS
G15W06
G15C08
G15T04
W15AAS
G15W07
G15C09
-----
W15AAS
G15W08
G15C10
-----
W15AAS
-----
G15C11
G15T05
W15AAS
-----
G15C12
-----
W15AAS
-----
G15C13
-----
W15AAS
-----
G15C14
-----
W15AAS
G15W11
G15C15
-----
W15AAS
G15W13
G15C17
-----
W15AAS
G15W19
-----
-----
W15BAS
Néant
4
4*
G15C21
-----
W15BAS
Néant
4
G15W23
G15C23
-----
W15BAS
Néant
4
-----
G15C25
G15T11
W15BAS
Néant
4
4
4
4
-----
-----
G15T12
W15BBS
Néant
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
G15W25
G15C27
G15T13
W15BAS
G15W26
G15C28
G15T14
W15BBS
G15W27
G15C29
-----
W15BAS
G15W28
G15C30
-----
W15BBS
-----
G15C31
G15T15
W15BAS
-----
G15C33
-----
W15BAS
0,40 (1,5)
4*
4*
4
G15W21
PerformAA
15
PerformAA
15
PerformAA
15
PerformAA
15
PerformAA
15
PerformAA
15
4*
4
4
4
0,8 (3,0)
4
4
4
4
* DataTrak avec compteur de cycles uniquement, pas d'électrovanne d'emballement.
8
313634ZAB
Modèles
Commandes
pneumatiques
Modèle
Montage
mural
Montage
sur
chariot
Montage
sur pied
Ensemble
de pompe
Pompe
unique
ment
Pistolet
G15W51
G15C75
-----
W15FAS
Néant
G15W52
-----
-----
W15FBS
Néant
-----
G15C77
-----
W15FAS
Néant
4
Flexibles
Flexib
le de
fluide
Pompe
du
et
pistol
pistolet
et
Accessoires
Flexib
le
Taux
pneu
maximum
matiq
Filtre
de débit de
ue du
Kit
à
Data liquide lpm
pistol d’aspir produ
(gpm)
et
ation
it
Trémie Trak
4
-----
G15C78
-----
W15FBS
Néant
4
G15W53
G15C79
-----
W15FAS
Néant
4
4
4
G15W54
G15C80
-----
W15FBS
Néant
4
4
4
-----
G15C81
-----
W15FAS
G15W55
G15C83
-----
W15FAS
G15W56
G15C84
-----
W15FBS
4
4
Néant
PerformAA
15, GF
PerformAA
15, GF
2,4 (9,0)
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
* DataTrak avec compteur de cycles uniquement, pas d'électrovanne d'emballement.
Groupes Merkur 18:1
(G18Wxx et G18Cxx)
Pression maximum d'entrée d'air : 7 bar (0,7 MPa, 100 psi)
Pression de service liquide maximum 1800 psi (12,4 MPa, 124 bar)
Commandes
pneumatiques
Modèle
Montage
Montage
sur
Ensemble
mural
chariot de pompe
Pistolet
Flexibles
Flexi
ble
de
fluide
Pompe Pompe du
unique
et
pistol
ment pistolet et
G18W01
-----
W18EAS
Néant
G18W03
-----
W18EAS
Néant
4
G18W04
-----
Accessoires
Flexib
le
Flexible
pneu souple
matiq
de
ue du fluide
Kit
pistol
du
d’aspir
et
pistolet ation
Filtre à
produit
W18EBS
Néant
4
G18W05 G18C01 W18EAS
Néant
4
4
4
G18W06 G18C02 W18EBS
Néant
4
4
4
-----
G18C03 W18EAS
G18W07 G18C05 W18EAS
G18W08 G18C06 W18EBS
G18W09 G18C07 W18EAS
G18W10 G18C08 W18EBS
313634ZAB
Néant
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
RAC
PerformAA
RAC
Débit
maximal
de fluide
DataTrak gpm (lpm)
4
4
4
4
2,0 (7,5)
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
9
Modèles
Groupes Merkur 23:1
(G23Wxx et G23Cxx)
Pression maximum d'entrée d'air : 7 bar (0,7 MPa, 100 psi)
Pression de service liquide maximum : 2300 psi (15,9 MPa, 159 bar)
Commandes
pneumatiques
Modèle
Montage
Montage
sur
Ensemble
mural
chariot de pompe
Pistolet
Flexibles
Flexi
ble
de
fluide
Pompe Pompe du
unique
et
pistol
ment pistolet et
Accessoires
Flexi
ble
pneu
matiq
ue du
Kit
Filtre à
pistol d’aspir produit
et
ation
G23W01
-----
W23DAS
Néant
G23W03
-----
W23DAS
Néant
4
G23W04
-----
W23DBS
Néant
4
-----
G23C01 W23DAS
Néant
4
4
-----
G23C02 W23DBS
Néant
4
4
4
4
G23W05
-----
W23DAS
Néant
4
4
4
G23W06
-----
W23DBS
Néant
4
4
4
G23W07 G23C03 W23DAS
XTR5
4
4
4
4
G23W08 G23C04 W23DBS
XTR5
4
4
4
4
-----
G23C05 W23DAS
-----
G23C07 W23DAS
G23W09 G23C09 W23DAS
-----
G23C11 W23DAS
G23W10 G23C12 W23DBS
G23W11 G23C13 W23DAS
G23W12 G23C14 W23DBS
10
Néant
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
RAC
PerformAA
RAC
Débit
maximal
de fluide
Trémie DataTrak gpm (lpm)
4
4
4
1,6 (6,0)
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
313634ZAB
Modèles
Groupes Merkur 24:1
(G24Wxx et G24Cxx)
Pression maximum d'entrée d'air : 7 bar (0,7 MPa, 100 psi)
Pression de service liquide maximum : 2400 psi (16,5 MPa, 165 bar)
Commandes
pneumatiques
Modèle
Flexibles
Flexible
Pompe de fluide
et
du
pistolet pistolet
Options
Flexible
pneumat
Kit
ique du d’aspira Filtre à
pistolet
tion
produit
Montage
mural
Montage
sur
chariot
Ensemble
de pompe
G24W01
-----
W24FAS
G24W02
-----
W24FBS
G24W03
G24C01
W24FAS
Néant
4
4
4
G24W04
G24C02
W24FBS
Néant
4
4
4
G24W05
G24C03
W24FAS
XTR5
4
4
4
4
G24W06
G24C04
W24FBS
XTR5
4
4
4
4
G24W07
G24C09
W24FAS
G24W08
G24C10
W24FBS
G24W09
G24C11
W24FAS
G24W10
G24C12
W24FBS
Pistolet
Pompe
unique
ment
4
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
RAC
PerformAA
RAC
DataTrak
Débit
maximal
de fluide
gpm (lpm)
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
2,4 (9,0)
4
4
Groupes Merkur 28:1
(G28Wxx et G28Cxx)
Pression maximum d'entrée d'air : 7 bar (0,7 MPa, 100 psi)
Pression de service liquide maximum 2800 psi (19,3 MPa, 193 bar)
Commandes
pneumatiques
Modèle
Flexible
Pompe de fluide
et
du
pistolet pistolet
Accessoires
Flexible
Filtre
pneumat
Kit
à
ique du d’aspira produ
pistolet
tion
it
Montage
mural
Montage
sur
chariot
Ensemble
de pompe
Pistolet
G28W01
-----
W28EAS
Néant
G28W02
-----
W28EBS
Néant
4
G28W03
G28C01
W28EAS
Néant
4
4
4
G28W04
G28C02
W28EBS
Néant
4
4
4
G28W05
G28C03
W28EAS
XTR5
4
4
4
4
G28W06
G28C04
W28EBS
XTR5
4
4
4
4
G28W11
G28C09
W28EAS
G28W12
G28C10
W28EBS
G28W13
G28C11
W28EAS
G28W14
G28C12
W28EBS
313634ZAB
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
RAC
PerformAA
RAC
Pompe
unique
ment
Flexibles
DataTrak
Débit
maximal de
fluide
gpm (lpm)
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
2,0 (7,5)
4
4
11
Modèles
Groupes Merkur 30:1
(G30Wxx, G30Cxx, et G30Txx)
Pression maximum d'entrée d'air : 7 bar (0,7 MPa, 100 psi)
Pression de service liquide maximum : 3000 psi (20,7 MPa, 207 bar)
Commandes
pneumatiques
Modèle
Montage
Montage
sur
Montage Ensemble
mural
chariot sur pied de pompe
G30W19
-----
Pistolet
Flexibles
Flexibl
e de
Pompe Pompe fluide
unique
et
du
ment pistolet pistolet
Accessoires
Débit
Flexible
maximal
pneuma
Kit
Vanne
de fluide
tique du d’aspira Filtre à
de
pistolet
tion produit Trémie vidange DataTrak gpm (lpm)
W30AAS
G30W01 G30C01
-----
W30AAS
Néant
4
G30W03 G30C03
-----
W30AAS
Néant
4
4
4
-----
W30AAS
Néant
4
-----
G30C07
-----
W30AAS
XTR5
4
4
4
-----
G30C08
-----
W30ABS
XTR5
4
4
4
G30W07 G30C09
-----
W30AAS
XTR5
4
4
4
4
G30W08 G30C10
-----
W30ABS
XTR5
4
4
4
4
G30C11
-----
W30AAS
XTR5
4
-----
G30C13
-----
W30AAS
XTR5
4
4
4**
-----
G30C15
-----
W30AAS
XTR5
4
G30W09 G30C17
-----
W30AAS
Néant
4
G30W05 G30C05
-----
4
4
4
4
4
4
-----
-----
G30T01 W30AAS
Néant
4
4
4
4
-----
-----
G30T02 W30ABS
Néant
4
4
4
4
Néant
4
4
Néant
4
4
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
RAC
PerformAA
RAC
PerformAA
RAC
PerformAA
RAC
PerformAA
RAC
PerformAA
RAC
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
G30W11 G30C19
-----
W30AAS
G30W12
-----
W30ABS
-----
G30W13 G30C21 G30T03 W30AAS
G30W14 G30C22 G30T04 W30ABS
-----
G30C23 G30T09 W30AAS
G30W15 G30C25 G30T05 W30AAS
G30W16 G30C26 G30T06 W30ABS
-----
G30C27
-----
-----
G30C29 G30T07 W30AAS
-----
G30C30 G30T08 W30ABS
-----
G30C31
-----
W30AAS
W30AAS
G30W17 G30C33 G30T11 W30AAS
G30W18 G30C34 G30T12 W30ABS
-----
G30C35
-----
W30AAS
4
4
4
4
4
0,4 (1,5)
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
* Ce groupe est équipé d'un flexible d'aspiration court à la place d'un flexible d'aspiration standard.
** Le flexible de fluide mesure 3/16 x 15 m (50 pi.) au lieu des dimensions standard de 3/16 X 8 m (25 pi.)
12
313634ZAB
Modèles
Commandes
pneumatiques
Modèle
Montage
Montage
sur
Montage Ensemble
mural
chariot sur pied de pompe
-----
G30C37
-----
W30AAS
-----
G30C39
-----
W30AAS
-----
G30C40
-----
W30ABS
Pistolet
XTR5
Flexibles
Flexibl
e de
Pompe Pompe fluide
unique
et
du
ment pistolet pistolet
4
PerformAA
50
PerformAA
50
Accessoires
Débit
Flexible
maximal
pneuma
Kit
Vanne
de fluide
tique du d’aspira Filtre à
de
pistolet
tion produit Trémie vidange DataTrak gpm (lpm)
4
4*
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
G30W51
-----
W30CAS
Néant
G30W53
-----
W30CAS
Néant
4
-----
G30C51
W30CAS
Néant
4
4
G30W55 G30C53
W30CAS
Néant
4
4
4
G30W56 G30C54
W30CBS
Néant
4
4
4
4
G30W57
-----
W30CAS
XTR5
4
-----
W30CBS
XTR5
4
4
4
G30W59 G30C55
W30CAS
XTR5
4
4
4
G30W60 G30C56
W30CBS
XTR5
4
4
4
4
4
4**
4
4
G30C57
W30CAS
XTR5
G30W71
-----
W30CAS
Néant
4
-----
G30C63
W30CAS
-----
G30C65
W30CAS
G30W73 G30C67
W30CAS
G30W74 G30C68
W30CBS
-----
G30C69
W30CAS
-----
G30C71
W30CAS
G30W75 G30C73
W30CAS
G30W76 G30C74
W30CBS
4
4
4
4
Néant
4
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
RAC
PerformAA
RAC
PerformAA
RAC
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4**
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
G30C85
W30CAS
XTR5
4
4
4
4
4
4
-----
G30C86
W30CBS
XTR5
4
4
4
4
4
4
G30W87 G30C97
-----
G30C99
1,2 (4,5)
4
-----
PerformAA
W30CAS
50 airless
PerformAA
W30CAS
50 airless
4
1,2 (4,5)
G30W58
-----
0,4 (1,5)
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
* Ce groupe est équipé d'un flexible d'aspiration court à la place d'un flexible d'aspiration standard.
** Le flexible de fluide mesure 3/16 x 15 m (50 pi.) au lieu des dimensions standard de 3/16 X 8 m (25 pi.)
313634ZAB
13
Modèles
Groupes Merkur 36:1
(G36Wxx et G36Cxx)
Pression maximum d'entrée d'air : 7 bar (0,7 MPa, 100 psi)
Pression de service liquide maximum : 3600 psi (24,8 MPa, 248 bar)
Commandes
pneumatiques
Modèle
Montage
mural
Montage Ensembl
sur
e de
chariot
pompe
Pistolet
Flexibles
Flexi
ble
de
fluid
Pompe Pompe e du
unique
et
pistol
ment pistolet et
G36W01
-----
W36DAS
Néant
G36W03
-----
W36DAS
Néant
4
G36W04
-----
W36DBS
Néant
4
G36W05 G36C01 W36DAS
Néant
4
G36W06 G36C02 W36DBS
Néant
4
G36W07 G36C03 W36DAS
XTR5RAC
4
4
G36W08 G36C04 W36DBS
XTR5RAC
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
RAC
PerformAA
RAC
PerformAA
50
PerformAA
50
XTR5RAC
4
4
4
XTR5RAC
PerformAA
50, WB
4
G36W13 G36C09 W36DAS
G36W14 G36C10 W36DBS
G36W15 G36C11 W36DAS
G36W16 G36C12 W36DBS
G36W17 G36C13 W36DAS
G36W18 G36C14 W36DBS
--------G36W19
14
G36C15 W36DAS
G36C16 W36DBS
W26DAS
Flexi
ble
soup
le de
fluid
e du
pistol
et
Accessoires
Flexi
ble
pneu
mati
Débit
que
Filtre
maximal de
du Flexible
à
Vanne
fluide
pistol d'aspira prod
de
et
tion
uit vidange DataTrak gpm (lpm)
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
1,6 (6,0)
4
4
4
313634ZAB
Modèles
Groupes Merkur 45:1
(G45Wxx et G45Cxx)
Tableau A : Pression maximum d'entrée d'air : 7 bars (0,7 MPa, 100 psi)
Pression de service liquide maximum : 4500 psi (31,0 MPa, 310 bar)
Commandes
pneumatiques
Modèle
Montage
mural
Montage
Ensemble
sur
chariot de pompe
G45W01
-----
Pompe
unique
ment
Pistolet
W45BAS
Néant
G45W03
-----
W45BAS
Néant
4
G45W04
-----
W45BBS
Néant
4
-----
G45C01
W45BAS
Néant
4
G45W05
G45C03
W45BAS
XTR5RAC
4
G45W06
G45C04
W45BBS
XTR5RAC
-----
G45C05
W45BAS
XTR5RAC
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
-----
G45C06
W45BBS
XTR5RAC
-----
W45BAS
Néant
4
-----
G45C11
W45BAS
Néant
4
W45BAS
PerformAA
50 airless
G45C25
Accessoires
Flexib
le
Flexibl
soupl
e
Flexible e de pneu
Débit
de
fluide matiqu
Filtre
maximal de
Pompe
fluide
du
e du
Kit
à
fluide
et
du
pistol pistole d’aspir produ
pistolet pistolet
et
t
ation
it
Trémie DataTrak gpm (lpm)
G45W11
G45W21
Flexibles
4
4
4
0,8 (3,0)
4
4
4
4
4
4
Tableau B : Pression maximum d'entrée d'air : 6 bar (0,6 MPa, 90 psi)
Pression de service liquide maximum 4000 psi (27,6 MPa, 276 bar)
Commandes
pneumatiques
Modèle
Montag
Montage e sur Ensemble
mural
chariot de pompe
-----
G45C13
W45BAS
G45W13 G45C15
W45BAS
G45W14 G45C16
W45BBS
G45W15 G45C17
W45BAS
G45W16 G45C18
W45BBS
G45W17 G45C19
W45BAS
G45W18 G45C20
W45BBS
-----
G45C21
313634ZAB
W45BAS
Pistolet
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
RAC
PerformAA
RAC
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
50
Flexibles
Accessoires
Flexible
Flexible souple Flexible
de
Débit
de
pneum
Pompe Pompe fluide
maximal
fluide
atique
Kit
Vanne
unique
et
du
de fluide
du
du
d’aspir Filtre à
de
ment pistolet pistolet pistolet pistolet ation produit Trémie vidange DataTrak gpm (lpm)
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
0,8 (3,0)
4
4
4
4
4
15
Modèles
Groupes Merkur 48:1
(G48Wxx et G48Cxx)
Tableau A : Pression maximum d'entrée d'air : 7 bars (0,7 MPa, 100 psi)
Pression de service liquide maximum : 4800 psi (33,1 MPa, 331 bar)
Commandes
pneumatique
s
Modèle
Flexibles
Flexi
ble
de
Pomp fluid
Montage
Pompe e et e du
Montage
sur
Ensemble Pistole unique pistol pistol
mural
chariot de pompe
t
ment
et
et
G48W01
Flexi
ble
soup
le de
fluid
e du
pistol
et
Accessoires
Flexi
ble
pneu
mati
Débit
que
Filtre
Vanne
maximal
du
Kit
à
de
de fluide
pistol d’aspi prod
vidan
et ration uit Trémie ge DataTrak gpm (lpm)
W48CAS Néant
G48W03 G48C01 W48CAS Néant
4
4
4
G48W04 G48C02 W48CBS Néant
XTR5
G48W05 G48C03 W48CAS
RAC
XTR5
G48W06 G48C04 W48CBS
RAC
XTR5
----G48C05 W48CAS
RAC
XTR5
----G48C06 W48CBS
RAC
G48W11
----W48CAS Néant
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
1,2 (4,5)
4
4
4
Tableau B : Pression maximum d'entrée d'air : 6 bar (0,6 MPa, 85 psi)
Pression de service liquide maximum : 4000 psi (27,6 MPa, 276 bar)
Commandes
pneumatiques
Modèle
Montage
Montage
sur
mural
chariot
Ensemble
de pompe
G48W07
G48C07
W48CAS
G48W08
G48C08
W48CBS
-----
G48C09
W48CAS
G48W13
G48C11
W48CAS
G48W14
G48C12
W48CBS
G48W15
G48C13
W48CAS
G48W16
G48C14
W48CBS
16
Pistolet
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
RAC
PerformAA
RAC
Flexibles
Accessoires
Flexib
le de
fluide
Pompe Pompe du
unique
et
pistol
ment pistolet
et
Flexib
le
soupl
e de
fluide
du
pistol
et
4
4
4
4
4
4*
4
4
4
4
4
4
4*
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Flexib
le
pneu
matiq
Vanne
ue du
Kit
de
pistol d’aspira Filtre à
vidan
DataTrak
et
tion
produit Trémie
ge
Débit
maximal
de fluide
gpm (lpm)
4
4
1,2 (4,5)
4
4
313634ZAB
Installation
Installation
Les configurations des groupes peuvent varier de manière importante. Consultez les pages 7-16 afin de
connaître les composants compris dans votre modèle. Les éléments mentionnés en tant qu'accessoires ne sont pas
compris dans les groupes.
A
B
C
D
E
F
G
H
J
Vanne d’arrêt d’air (accessoire en option)
Filtre à air (accessoire en option)
Manomètre de pression d’air du pistolet
Régulateur de pression d’air du pistolet
Vanne d'air principale de type purgeur (3/8-18 npt(f))
DataTrak™
Manomètre de pression d'air de la pompe
Régulateur de pression d’air de la pompe
Bouton de déverrouillage de l'électrovanne (uniquement
pour les groupes équipés de DataTrak, non visible,
consultez la FIG. 8, page 27)
K
L
M
N
P
R
S
T
U
V
W
Raccord tournant du pistolet
Pistolet de pulvérisation air assistée
Flexible d'alimentation en fluide du pistolet
Flexible d'alimentation en air du pistolet
Filtre à produit
Sortie de fluide de la pompe
Fil de mise à la terre
Coupelle (non visible, consultez la FIG. 4, page 21)
Entrée de fluide de la pompe
Flexible d'aspiration
Vanne de vidange de produit
A
B
F
C
G
D
H
E
J
Pistolet de pulvérisation
PerformAA 15 illustré avec
flexible d'alimentation
S
L
P
T
R
N
U
W
K
M
V
ti12800a
FIG. 1. Installation classique (votre groupe peut ne pas comprendre tous les éléments illustrés.)
313634ZAB
17
Installation
Informations générales
Groupes à montage mural
REMARQUE : Les nombres et les lettres de référence
entre parenthèses dans le texte se rapportent aux
repères des figures et des vues éclatées des pièces.
1. Assurez-vous que le mur peut supporter le poids de
la pompe, du support, des flexibles et des accessoires ainsi que la contrainte provoquée par
le fonctionnement.
REMARQUE : Utilisez toujours des pièces et accessoires d'origine Graco, disponibles chez votre distributeur Graco. En cas d’utilisation de vos propres
accessoires, assurez-vous qu’ils sont à la bonne dimension et que la pression est conforme au système.
La FIG. 1 n’est qu’une aide pour sélectionner et installer
les composants et accessoires du système. Contactez
votre distributeur Graco pour qu’il puisse aider à configurer un système qui correspond à vos besoins particuliers.
Préparation de l’opérateur
Toutes les personnes qui utilisent cet équipement doivent
être formées au fonctionnement de tous les composants
du système et doivent également savoir manipuler correctement tous les produits. Tous les opérateurs doivent lire
attentivement les manuels d’instruction, les fiches et les
étiquettes avant d’utiliser cet équipement.
Préparation du site
Assurez-vous que l’alimentation en air comprimé est
adéquate.
2. Positionnez le support mural à 1,2-1,5 m (4-5 pi)
du sol. Pour faciliter le fonctionnement et l'entretien,
montez la pompe de manière à ce que les ports
d'entrée d'air, d'entrée et de sortie de fluide soient
facilement accessibles.
3. En utilisant le support mural comme modèle, percez
des trous de fixation de 10 mm (0,4 po) dans le mur.
Les dimensions du support mural sont indiquées
à la page 50.
4. Fixez le support au mur. Utilisez des vis de 9 mm
(3/8 po.) suffisamment longues pour empêcher
la pompe de vibrer lorsqu'elle fonctionne.
REMARQUE : Assurez-vous que le support est horizontal.
Groupes à montage sur chariot
Notez que les silencieux des groupes équipés de
moteurs M012xx et M018xx sont expédiés desserrés.
Assurez-vous que les silencieux sont correctement
installés avant la première utilisation.
Installez une conduite d’alimentation en air comprimé
entre le compresseur d’air et la pompe. Assurez-vous
que tous les flexibles d’air répondent aux exigences de
taille et de pression de votre système. N’utilisez que des
flexibles conducteurs électriques. L’embout du flexible
d’air doit présenter un filetage de 3/8 npt(m). Il est
recommandé d’utiliser un coupleur rapide.
Éliminez tout obstacle ou débris sur le site qui risque
de gêner les mouvements de l’opérateur.
Prévoyez un seau métallique mis à la terre pour rincer
le système.
18
313634ZAB
Installation
Composants
Accessoires de conduite d’air
Voir la FIG. 1. Les composants varient selon
l’ensemble commandé. Voir les tableaux aux pages 7
à 16. Votre groupe peut inclure :
Consultez le manuel 308169.
•
La vanne d’air principale de type purge (E) avec une
poignée rouge est nécessaire dans votre système
pour libérer l’air emprisonné entre celle-ci, le moteur
pneumatique et le pistolet lorsque la vanne est fermée.
Ne bloquez pas l’accès à la vanne.
•
Le régulateur d’air de la pompe (H) régule le régime
de la pompe et la pression de sortie en régulant
la pression d’air à la pompe.
•
Le purgeur d’air (pas montré) s’ouvre automatiquement afin d’empêcher une surpression de la pompe.
•
Le régulateur d’air du pistolet (D) régule la pression
de l’air au pistolet pulvérisateur à commande
pneumatique (L).
•
Le pistolet pulvérisateur airless ou à assistance
pneumatique (L) distribue le produit. Le pistolet est
équipé d’une buse (non illustrée), disponible dans
plusieurs tailles, pour différents jets de pulvérisation
et débits. Reportez-vous au manuel du pistolet pour
l’installation de la buse.
•
Le tuyau transparent (N, étiqueté « Tuyau d’air
uniquement ») alimente le pistolet en air.
•
Le tuyau bleu (M) alimente le pistolet en produit.
•
Le pivot du pistolet (K) améliore la maniabilité du
pistolet et est fixé au flexible bleu (groupes AA).
Le pistolet airless est doté d'un raccord tournant
pour produit intégré.
•
Le flexible d'aspiration (V) avec crépine permet à la
pompe d'aspirer du fluide dans un seau de 19 litres
(5 gallons). Une trémie pour produit avec crépine
est également disponible.
•
Un filtre à produit (P) avec une trémie de 250 µm
(60 mesh) en acier inoxydable filtre les particules
du produit à la sortie de la pompe.
•
Une vanne de vidange de fluide (W) permet de relâcher la pression du fluide dans le flexible et le pistolet.
•
Le DataTrak (F) fournit des diagnostics concernant
la pompe et des informations concernant l’utilisation
du produit. Les groupes équipés de DataTrak et de
moteurs pneumatiques M02xxx ne possèdent pas
d'électrovanne d'emballement; contrairement à tous
les autres groupes équipés de DataTrak. Voir la
page 26.
313634ZAB
Installer les accessoires suivants en respectant l’ordre
indiqué à FIG. 1, et à l’aide d’adaptateurs si nécessaire.
•
Un filtre de conduite d’air (B) élimine les saletés et
l’humidité néfastes de l’alimentation en air comprimé.
•
Une deuxième vanne d’arrêt d’air de type purgeur
(A) isole les accessoires de la conduite d’air avant
d’effectuer un entretien. Placez-la en amont de tous
les autres accessoires de la conduite d’air.
Mise à la terre
L’équipement doit être mis à la terre afin de réduire le
risque d’étincelles d’électricité statique. Les étincelles
d’électricité statique peuvent mettre le feu aux vapeurs
ou les faire exploser. La mise à la terre permet
d’évacuer le courant électrique.
1. Pompe : Voir la FIG. 2. Vérifiez si la vis de mise à la
terre (MS) est correctement fixée et serrée sur le
moteur pneumatique. Raccorder l’autre extrémité du
fil de terre (S) à une véritable prise de terre.
S
GS
ti12914a
FIG. 2. Vis et fil de mise à la terre
2. Flexibles de fluide de pompe : n'utilisez que des
flexibles de fluide électroconducteurs . Vérifiez la
résistance électrique des flexibles. Si la résistance
totale à la terre est supérieure à 25 mégohms,
remplacez immédiatement le flexible.
3. Compresseur d’air : suivez les conseils du fabricant.
4. Pistolet pulvérisateur : mettez-le à la terre en
le branchant sur un flexible à fluide et une pompe
correctement mis à la terre.
19
Fonctionnement
5. Récipient d’alimentation en fluide : respectez les
réglementations locales.
Fonctionnement
6. Objet pulvérisé : respecter les réglementations
locales
Procédure de décompression
7. Seaux de solvant utilisés pendant le rinçage :
respectez les réglementations locales. Utilisez
uniquement des seaux métalliques conducteurs
posés sur une surface mise à la terre. Ne posez
jamais le seau sur une surface non conductrice,
telle que du papier ou du carton, qui interrompt
la continuité de la mise à la terre.
8. Pour maintenir la continuité électrique pendant le
rinçage ou le relâchement de la pression, maintenez
une partie métallique du pistolet pulvérisateur
fermement sur le côté d’un seau métallique relié
à la terre, puis appuyez sur la gâchette du pistolet.
Configuration
1. Voir la FIG. 1. Fixez l'extrémité du flexible pour fluide
bleu (M) sur la sortie de la pompe (R) ou sur la sortie
du filtre (P).
2. Fixez une extrémité du flexible à air (N) sur le régulateur d'air du pistolet (D).
3. Fixer l’autre extrémité du tuyau à air (N) sur l’entrée
d’air à la base du pistolet (L).
4. Fixez le pivot (K) du pistolet sur l'entrée de fluide
du pistolet.
5. Fixer l'autre extrémité du flexible de produit bleu (M)
au pistolet raccord de tournant (K).
6. Accrochez ensemble les flexibles d’air et à fluide
avec les attaches de flexible fournies (7 en tout).
Espacez bien les attaches.
7. Mettre un cache sur les cadrans des manomètres
des deux régulateurs.
8. Vérifier si les raccords du tuyau d’aspiration sont
bien serrés.
20
1. Verrouillez la gâchette.
2. Voir la FIG. 1. Fermez la vanne d’air principale
de type purgeur (D).
3. Déverrouillez la gâchette.
4. Tenez fermement la partie métallique du pistolet
contre un conteneur à déchets métallique mis à la
terre. Actionnez le pistolet pour relâcher la pression
du fluide.
5. Verrouillez la gâchette.
6. Ouvrir toutes les vannes de vidange de produit du
système en ayant à disposition un récipient prêt
à récupérer le produit vidangé. Laissez la ou les
vannes de vidange ouverte(s) jusqu’à la pulvérisation suivante.
7. Si la pression n’est pas entièrement relâchée après
avoir exécuté les étapes précédentes, vérifiez les
éléments suivants :
a. Il se peut que la buse de pulvérisation soit entièrement obstruée. Desserrez lentement l’anneau de
retenue du capuchon d’air pour évacuer la pression dans la cavité entre la butée de bille/siège et
la buse branchée. Nettoyez l’orifice de la buse.
b. Il se peut que le filtre à fluide du pistolet ou le
flexible à fluide soit entièrement obstrué. Desserrez très lentement le raccord d’extrémité du
flexible au niveau du pistolet et relâchez progressivement la pression. Puis, desserrez entièrement pour éliminer l’obstruction.
c.
Après avoir suivi les étapes ci-dessus, si la
buse de pulvérisation ou le flexible semble toujours entièrement obstrué, desserrez très lentement l’écrou de retenue du garde-buse ou le
raccord d’extrémité du flexible, relâchez progressivement la pression puis desserrez entièrement. Une fois la buse déposée, actionnez
le pistolet dans le conteneur à déchets.
313634ZAB
Fonctionnement
Rinçage de la pompe avant
la première utilisation
Coupelle
La pompe a été testée avec une huile légère laissée
à l’intérieur afin de protéger les pièces de la pompe.
Si de l’huile peut avoir sali le produit que l’on utilise,
le rincer avec un solvant compatible. Voir Rinçage de la
pompe à la page 24.
Avant de démarrer, remplissez au tiers la coupelle (T)
avec du liquide d'étanchéité pour presse-étoupe (TSL)
Graco ou un solvant compatible.
Verrouillage de la gâchette
Voir la FIG. 3. Verrouillez toujours la gâchette du pistolet
à chaque arrêt de la pulvérisation pour empêcher toute
pulvérisation intempestive en cas d’appui accidentel sur
la gâchette, de chute ou de heurt du pistolet.
Gâchette du
pistolet
verrouillée en
toute sécurité
T
ti11927a
FIG. 4. Coupelle
Amorçage de la pompe
TI6581A
2. Fermer le régulateur d’air du pistolet (D) et le régulateur d’air de la pompe (H) en tournant les boutons
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour réduire la pression à zéro. Fermez toutes les
vannes d'air de type purgeur (E). Vérifiez également
que toutes les vannes de vidange sont fermées.
Gâchette du pistolet déverrouillée en toute
sécurité
TI6582A
FIG. 3. Verrouillage de la gâchette
1. Voir la FIG. 1. Verrouillez la gâchette du pistolet.
Retirer le garde-buse et la buse de pulvérisation
du pistolet (L). Reportez-vous au manuel du pistolet.
3. Raccordez la conduite d'air à la vanne d'air de type
purge (D).
4. Assurez-vous que tous les raccords du système
sont bien serrés.
5. Placez le seau près de la pompe. Le flexible
d’aspiration mesure 4 pieds 1,2 m de long. N’étirez
pas le flexible ; laissez-le pendre pour aider le débit
de fluide dans la pompe.
6. Maintenez une partie métallique du pistolet (L)
contre le côté d'un seau métallique mis à la terre et
gardez la gâchette ouverte.
7. Uniquement pour les ensembles avec une protection contre l’emballement : activez la fonction
d'amorçage/rinçage en appuyant sur le bouton
d'amorçage/rinçage du DataTrak.
313634ZAB
21
Fonctionnement
8. Ouvrez la vanne d'air de type purgeur (E). Tourner
lentement le régulateur d'air de la pompe (H) dans
le sens horaire afin d'augmenter la pression jusqu'à
faire démarrer la pompe.
9. Faites fonctionner la pompe à basse vitesse jusqu’à
ce que la totalité de l’air soit expulsé et que la pompe
et les flexibles soient complètement amorcés.
10. Uniquement pour les ensembles avec une protection
contre l’emballement : désactivez la fonction d'amorçage/ rinçage en appuyant sur le bouton d'amorçage/
rinçage du DataTrak.
11. Relâchez la gâchette du pistolet et verrouillez-la.
La pompe doit caler sous l’effet de la pression.
Montage de la buse de
pulvérisation
Réglage de l’atomisation
1. N’activez pas l’alimentation en air d’atomisation.
La pression du fluide est contrôlée par la pression
d’air fournie à la pompe (régulateur d’air de la
pompe). Réglez la pression du fluide sur une pression de démarrage basse. Pour les fluides à faible
viscosité (moins de 25 sec, coupe Zahn n° 2) avec
des solides de pourcentage inférieur (en général
moins de 40 %), commencez à 21 bars à la sortie
de la pompe. Pour les fluides à viscosité plus élevée
ou avec une teneur supérieure en solides, commencez à 42 bars. Reportez-vous à l’exemple suivant.
Exemple :
Réglage du
régulateur d’air de
la pompe
psi (MPa, bars)
Rapport
de la
pompe
Suivez la Procédure de décompression, page 20.
Montez la buse de pulvérisation et le garde-buse en suivant les explications données dans le manuel du pistolet
fourni séparément.
La sortie du fluide et la largeur du jet dépendent de la
taille de la buse de pulvérisation, de la viscosité et de la
pression du fluide. Utilisez le tableau de sélection de
buse de pulvérisation dans le manuel d’instructions du
pistolet pour choisir celle qui convient à votre application.
15:1
30:1
x
x
20 (0,14, 1,4)
20 (0,14, 1,4)
Pression du
fluide
approximative
psig (MPa, bars)
=
=
300 (2,1, 21)
600 (4,2, 42)
2. Tenez le pistolet perpendiculaire et à environ
304 mm de la surface.
3. Déplacez d’abord le pistolet, puis actionnez la
gâchette du pistolet pour pulvériser sur le papier test.
4. Augmentez la pression du fluide par paliers de
7 bars jusqu’au point où une augmentation supplémentaire de cette pression n’améliore plus l’atomisation du fluide de façon significative.
Reportez-vous à l’exemple suivant.
Exemple :
Incrément du
régulateur d’air de
la pompe
psi (MPa, bars)
Rapport
de la
pompe
15:1
30:1
22
x
x
7 (,05, 0,5)
3,3 (0,02, 0,2)
Pression
incrémentielle
du fluide
psi (MPa, bars)
= 100 (0,7, 7,0)
= 100 (0,7, 7,0)
313634ZAB
Fonctionnement
Réglage du jet de pulvérisation
Ensembles avec pistolets airless
L’orifice de la buse de pulvérisation et l’angle de pulvérisation déterminent la couverture et la taille du jet. Pour
une couverture plus grande, utilisez une buse de pulvérisation plus large au lieu d’augmenter la pression du
produit. Aligner le garde-buse horizontalement pour pulvériser un jet horizontal. Alignez le garde-buse verticalement pour pulvériser un jet vertical.
3. Voir laFIG. 5. Pour un jet plus étroit, tournez le bouton
de la vanne de réglage du jet (AA) dans le sens
antihoraire (vers l’extérieur). Si le jet n’est pas encore
assez étroit, augmentez légèrement la pression d’air
au pistolet ou utilisez une buse de taille différente.
Ensembles avec pistolets AA
1. Voir la FIG. 5. Fermez l’air de réglage du jet en tournant le bouton (AA) à fond dans le sens horaire (vers
l’intérieur). Le pistolet est réglé sur le jet le plus large.
VERS L’EXTÉRIEUR (jet plus
étroit)
AA
bonne
quantité
d’air
FIG. 6. Problèmes de jet de pulvérisation
pas d’air
pas assez
d’air
TI0792A
AA
VERS
L’INTÉRIEUR
(jet plus
large)
Arrêt
Suivez la Procédure de décompression, page 20.
Rincez toujours la pompe avant que le fluide sèche sur la
tige de piston. Voir Rinçage de la pompe à la page 24.
TI6559A
FIG. 5. Bouton d’air du jet
2. Voir la FIG. 6. Réglez la pression d’air d’atomisation
sur environ 0,35 bar lors du déclenchement. Vérifiez
le jet de pulvérisation, puis augmentez lentement la
pression d’air jusqu’à ce que les extrémités soient
complètement atomisées et intégrées au jet de
pulvérisation. Veillez à ce que la pression d’air ne
dépasse pas 7 bars au pistolet.
313634ZAB
23
Maintenance
Maintenance
Programme de maintenance
préventive
Les conditions de fonctionnement de votre système déterminent la fréquence de la maintenance. Établir un programme de maintenance préventive en notant le moment
et le type de maintenance requise, puis déterminer un programme régulier pour vérifier le système en question.
Remplacer les protège-cadrans des manomètres des
régulateurs dès que des salissures les rendent difficiles
à lire.
Serrage des raccords filetés
Avant chaque utilisation, assurez-vous que tous les
flexibles ne sont pas usés ou endommagés. Remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous que tous les raccords filetés sont bien serrés et ne fuient pas.
Rinçage de la pompe
Lisez tous les avertissements. Suivez toutes
les instructions de Mise à la terre. Voir la page 19.
1. Suivez la Procédure de décompression, page 20.
2. Retirez le garde-buse et la buse de pulvérisation
du pistolet. Reportez-vous au manuel d'utilisation
du pistolet fourni séparément.
3. Plongez le tuyau d'aspiration dans un seau en métal
mis à la terre contenant du liquide de nettoyage.
4. Réglez la pompe sur la pression du fluide la plus
basse possible et démarrez la pompe.
5. Tenez bien une partie en métal du pistolet contre
un seau en métal mis à la terre.
6. Uniquement pour les ensembles avec une
protection contre l’emballement : activez la fonction
d'amorçage/rinçage en appuyant sur le bouton
d'amorçage/rinçage du DataTrak.
7. Actionnez la gâchette du pistolet. Rincez le système
jusqu'à ce que du solvant clair s'écoule du pistolet.
8. Uniquement pour les ensembles avec une protection
contre l’emballement : désactivez la fonction d'amorçage/ rinçage en appuyant sur le bouton d'amorçage/
rinçage du DataTrak.
9. Suivez la Procédure de décompression, page 20.
Rincez la pompe :
10. Nettoyez le garde-buse, la buse de pulvérisation
et le tamis du filtre pour fluide séparément, puis
remettez-les en place.
•
Avant la première utilisation
11. Nettoyez l'intérieur et l'extérieur du tuyau d'aspiration.
•
Lors du changement de couleurs ou de fluides
•
Avant de réparer l’équipement
•
Avant que le fluide sèche ou se dépose dans une
pompe inactive (vérifiez la durée de vie des fluides
catalysés)
•
À la fin de la journée
•
Avant de ranger la pompe.
Coupelle
Remplissez à moitié la coupelle avec du liquide
d'étanchéité pour presse-étoupe (TSL) Graco. Vérifiez
quotidiennement le niveau.
Rincez à la pression la plus basse possible. Rincez
avec un fluide compatible avec celui que vous utilisez
dans la pompe et avec les pièces en contact avec le
produit dans votre système. Contactez le fabricant ou le
fournisseur du fluide pour connaître les fluides de rinçage recommandés, ainsi que la fréquence de rinçage.
24
313634ZAB
Dépannage
Dépannage
REMARQUE : Recherchez tous les problèmes et
causes possibles avant de démonter la pompe.
Relâchez la pression avant de vérifier ou d’entretenir
l’équipement.
Problème
La pompe ne fonctionne pas.
Cause
Solution
La conduite est bouchée ou l’arrivée Débouchez la conduite ou augmentez
d’air est inadéquate ; les vannes sont l’arrivée d’air. Vérifiez si les vannes sont
fermées ou bouchées.
ouvertes.
Flexible à fluide ou pistolet bouché ;
le diamètre intérieur du flexible est
trop petit.
Ouvrez, débouchez* ; utilisez un flexible
avec un diamètre intérieur plus grand.
Fluide séché sur la tige du piston.
Nettoyez; arrêtez toujours la pompe en bas
de sa course; la coupelle doit toujours être
remplie au 1/3 avec du liquide d'étanchéité
pour presse-étoupe (TSL) Graco.
Les pièces du moteur pneumatique Nettoyer ou réparer le moteur pneumatique.
sont sales, usées ou endommagées. Consultez le manuel 312796.
Pour les modèles DataTrack uniquement : Vanne d’air ne peut pas tourner, car la broche de l’électrovanne
est dépliée
La pompe fonctionne, mais
le débit est faible sur les deux
courses.
Activez la protection contre l'emballement
(Voir Fonctionnement de DataTrak, Mode
de configuration, page 27). Purgez l’air du
moteur. Appuyer sur
sur l’écran du DataTrack afin de rentrer l’axe de l’électrovanne.
La conduite est bouchée ou l’arrivée Débouchez la conduite ou augmentez l’arrid’air est inadéquate ; les vannes sont vée d’air. Vérifiez si les vannes sont
ouvertes.
fermées ou bouchées.
Flexible à fluide ou pistolet bouché ;
le diamètre intérieur du flexible est
trop petit.
Ouvrez, débouchez* ; utilisez un flexible
avec un diamètre intérieur plus grand.
Presse-étoupe usé dans le bas
de pompe.
Remplacez le presse-étoupe. Consultez
le manuel 312792.
La pompe fonctionne, mais
le débit est faible en course
descendante.
Les clapets anti-retour à bille ou les
joints du piston restent ouverts ou
sont usés.
Débouchez la vanne ; remplacez le
presse-étoupe. Consultez le manuel 312792.
La vitesse de la pompe est
irrégulière ou accélérée.
Alimentation en fluide vide.
Remplissez et amorcez.
Les clapets anti-retour à bille ou les
presse-étoupe restent ouverts ou
sont usés.
Nettoyez la vanne, remplacez les joints;
consultez le manuel 312792.
Le fluide pompé est visible
dans le réservoir TSL.
Joints de presse-étoupe usés.
Remplacez les joints de presse-étoupe.
Consultez le manuel 312792.
* Pour déterminer si le tuyau de produit ou le pistolet est bouché, relâcher la pression. Débrancher le tuyau de produit
et placer un bac à la sortie produit de la pompe pour recueillir le produit. Envoyer juste assez d’air pour démarrer
la pompe. Si la pompe démarre lorsque l’air est envoyé, le tuyau ou le pistolet sont bouchés.
313634ZAB
25
Commandes et voyants du DataTrak
Commandes et voyants du DataTrak
Légende pour la FIG. 7
AA Limite d’emballement, en cycles par minute (réglable par
l’utilisateur; 00=OFF)
AB Déplacement du bas de pompe (paramétrable par
l’utilisateur)
RK Touche de réinitialisation (réinitialise les défectuosités.
Appuyer et maintenir pendant 3 secondes pour remettre
le totalisateur de lots à zéro.) Pousser pour basculer entre
le débit et le taux de cycle. Avec la protection contre
l'emballement activée, poussez pour déployer et rétracter
la broche de l'électrovanne.
CF Taux de cycle/Débit
BT Totalisateur de lots
GT Totalisateur général
RT Commutateur d’emballement (activer/désactiver)
UT Commutateur E1
DT Commutateur E2
ST Commutateur E5
/min,
AC Unités de débit (configurable par l’utilisateur en
gpm [US], gpm [Impérial], oz/min [US], oz/min [Impérial],
l/min, ou en cc/min)
AD DEL (indicateur de défauts pendant le fonctionnement)
AE Écran
Touche Amorçage/Rinçage PF (Active le mode Amorçage/
Rinçage. En mode Amorçage/Rinçage, la protection contre
l’emballement est désactivée et le totalisateur de lots [BT]
ne compte pas.) La DEL clignote pendant le mode
Amorçage/Rinçage.
GT
Mode Fonctionnement
AE, voir les détails à droite
PF
RK
ti8622b
CF
AD
BT
RT
TI11883a
Mode de configuration
UT
AC
DT
AB
PF
RK
ti8623b
AA
ST
FIG. 7. Commandes et voyants du DataTrak
26
313634ZAB
Fonctionnement de DataTrak
Fonctionnement de DataTrak
REMARQUE : L’écran (AE) s’éteint au bout d’une (1)
minute pour économiser l’énergie de la pile. Appuyer sur
n’importe quelle touche pour allumer l’écran.
AVIS
Pour ne pas endommager les touches physiques,
n’utilisez pas d’objets tranchants comme des stylos,
des cartes plastiques ou vos ongles pour appuyer
dessus.
Mode de configuration
1. Voir la FIG. 7. Appuyer et maintenir 5 secondes sur
jusqu’à ce que le menu Setup (Configuration)
apparaisse.
2. Écrans d'emballement 1 et 2 : Pour réinitialiser
l’électrovanne d’emballement, fermer la vanne d’air
principale. Attendre que l’air soit entièrement purgé
du moteur pneumatique.
3. Écrans d'emballement 3 et 4 : Une fois l’air entièrement purgé, pousser sur le bouton de libération de
l’électrovanne (J) pour réinitialiser la vanne d’air.
Le bouton ressortira une fois la vanne d’air de nouveau comprimé.
2. Pour enregistrer les paramètres des unités de la protection contre l'emballement (si elle existe), de la taille
du bas de pompe et du débit, et pour activer les
options d'erreur E1, E2, E5 et la protection contre
l'emballement, appuyez sur
pour modifier la valeur
puis sur
pour l'enregistrer et déplacer le curseur
vers le champ de données suivant. Voir page 28 pour
une description des codes d’erreur E1, E2 et E5.
J
REMARQUE : Graco recommande de régler la protection
contre l'emballement (si elle existe) à une valeur de 60
. Tous les modules du DataTrak sont livrés sans que
la protection contre l’emballement soit activée.
REMARQUE : En cas d’emballement, les codes
d’erreur E1, E2, et E5 sont enclenchés et 3 s’affiche sur
l’écran de configuration. Voir la FIG. 7.
3. Déplacer le curseur vers le champ d’activation de
l’option d’erreur E5, puis appuyer une nouvelle fois
sur
pour quitter le mode Configuration.
ti11902a
FIG. 8. Bouton de libération de l’électrovanne
4. Écrans d'emballement 5 et 6 : Appuyer sur
effacer le code de diagnostic et réinitialiser
l’électrovanne d’emballement.
pour
Mode Fonctionnement
Emballement
REMARQUE : Data Trak est disponible avec ou sans
protection contre l'emballement. Les groupes équipés
de moteurs pneumatiques M02xxx sont fournis sans
électrovanne d'emballement. Tous les autres groupes
sont équipés d'une électrovanne d'emballement.
1. Voir la FIG. 7. Si l’emballement de la pompe se
produit, le solénoïde d’emballement s’enclenchera,
arrêtant ainsi la pompe. La DEL (AD) clignotera et
l’écran (AE) indiquera une condition d’emballement
(voir le Tableau 1). L’affichage fera apparaître une
suite de six écrans d’instructions.
313634ZAB
5. Ouvrez la vanne d’air principale (E) pour redémarrer
la pompe.
REMARQUE : Pour désactiver la surveillance de la protection contre l’emballement, passer en mode de configuration et mettre la valeur d’emballement à 0 (zéro) ou
basculer (RT) sur arrêt
(voir FIG. 7).
27
Fonctionnement de DataTrak
Amorçage/Rinçage
1.
•
Voir la FIG. 7. Pour entrer en mode Amorçage/Rinçage,
appuyer sur n’importe quelle touche pour activer l’écran,
Si AC est réglé en cycles, BT et GT afficheront des
cycles.
Appuyer sur
pour basculer entre les unités de débit et les
cycles. Une lettre sous l’affichage BT indique que BT et GT
affichent des gallons (g) ou litres (l). L’absence de lettre signifie que BT et GT affichent des cycles.
puis appuyer sur
. Le symbole Amorçage/Rinçage
apparaîtra dans l’écran et la DEL clignotera
.
Affichage
2.
En mode Amorçage/Rinçage, la protection contre l’emballement est désactivée et le totalisateur de lots (BT) ne compte
pas. Le totalisateur général (GT) continue de compter.
3.
Pour quitter le mode Amorçage/Rinçage, appuyer sur
n’importe quelle touche pour activer l’écran, puis appuyer
Voir la FIG. 7. L’affichage (AE) s’éteindra après 1 minute
d’inactivité en mode de fonctionnement ou après 3 minutes en
mode de configuration. Appuyer sur n’importe quelle touche
pour allumer l’écran.
REMARQUE : DataTrak continuera de compter les cycles
lorsque l’écran est éteint.
REMARQUE : L’écran (AE) peut s’éteindre si une décharge
d’électricité statique de haut niveau est appliquée à la DataTrak.
Appuyer sur n’importe quelle touche pour allumer l’écran.
sur
. Le symbole d’Amorçage/Rinçage va disparaitre
de l’affichage et la DEL va arrêter de clignoter.
Compteur/Totalisateur
Diagnostics
Voir la FIG. 7. Le dernier caractère du totalisateur de lots (BT)
représente les dixièmes de gallons ou de litres. Pour réinitialiser
le totalisateur, appuyer sur une touche pour activer l’écran, puis
Le DataTrak peut diagnostiquer plusieurs problèmes avec la
pompe. Lorsque le dispositif de contrôle détecte un problème,
la DEL (AD, FIG. 7) clignote et un code de diagnostic apparaît
dans l’écran. Voir le Tableau 1.
appuyer sur
•
•
et maintenir enfoncé pendant 3 secondes.
Si AC est réglé en gallons ou en onces, BT et GT afficheront des gallons.
Si AC est réglé en litres ou en cc, BT et GT afficheront des litres.
Pour confirmer le diagnostic et retourner à l’écran normal de
fonctionnement, appuyer une fois sur
pour allumer l’écran
et une fois de plus pour effacer l’écran de code de diagnostic.
.
Tableau 1: Codes de diagnostic
Symbole
28
Code
Nom du code
Diagnostic
Cause
Emballement
(DataTrak
uniquement)
La pompe fonctionne plus
rapidement que la limite
d’emballement définie.
• Augmenter la pression d’air.
• Augmenter la sortie de produit.
• Alimentation en fluide vide.
E-1
Augmentation
soudaine du
débit
Fuite pendant la course
ascendante.
Vanne ou joints de piston usés.
E-2
Diminution
soudaine du
débit
Fuite pendant la course
descendante.
Vanne d’entrée usée.
313634ZAB
Fonctionnement de DataTrak
Tableau 1: Codes de diagnostic
Symbole
313634ZAB
Code
Nom du code
Diagnostic
Cause
E-3
Pile faible
La tension de la pile est trop
faible pour pouvoir arrêter un
emballement.
Pile faible. Remplacement de la
batterie; voir page 30.
E-4
Entretien du
composant 1
(unités avec
protection
contre
l'emballement
uniquement)
Problème pour arrêter un
emballement.
• Électrovanne endommagée.
• Tiroir de vanne endommagé.
• La protection contre l'emballement (RT, FIG. 7) peut être
activée avec une pompe non
équipée d'une électrovanne
d'emballement. Passez à
l’écran de configuration et
désactivez la protection
contre l’emballement.
E-4
Électrovanne
débranchée
(unités avec
protection
contre
l'emballement
uniquement)
L’électrovanne est déconnectée. • Électrovanne débranchée.
• Des fils de l’électrovanne
sont endommagés.
E-5
Entretien du
composant 2
Problème pour capter les
mouvements de la vanne.
•
•
•
•
E-6
Fusible grillé
Le fusible est grillé.
Remplacement du fusible; voir
page 30.
• Électrovanne défectueuse
ou câblage de l’électrovanne
endommagé.
• Températures extrêmes (plus
hautes que 60°C [140°F]).
• La protection contre l'emballement (RT, FIG. 7) peut être
activée avec une pompe non
équipée d'une électrovanne
d'emballement. Passez à
l’écran de configuration et
désactivez la protection
contre l’emballement.
L'électrovanne n'engage pas le • Le support et l’électrovanne
réservoir intégré du piston (112).
ne sont pas serrés contre
le boîtier de la vanne d’air.
Capteurs débranchés.
Capteurs mal montés.
Capteurs endommagés.
Tiroir de vanne endommagé.
29
Fonctionnement de DataTrak
Remplacement de la pile ou du fusible du DataTrak
4. Déposez les deux vis de l’arrière du module afin
d’avoir accès à la pile.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion,
toujours remplacer la batterie et le fusible dans un
endroit non dangereux.
Utiliser uniquement une batterie de rechange approuvée,
voir TABLEAU 2, ainsi qu’un fusible approuvé, illustré au
TABLEAU 3. L’utilisation d’une pile ou d’un fusible non
approuvé annule la garantie de Graco ainsi que les
approbations Intertek et Ex.
Remplacement de la pile
5. Voir la FIG. 11. Débranchez la batterie usagée
et remplacez-la par une batterie homologuée
du TABLEAU 2.
Tableau 2. Piles homologuées
Energizer alcaline # 522
Varta alcaline # 4922
Ultralife lithium # U9VL
Duracell alcaline # MN1604
1. Dévisser le câble de l’arrière de l’ensemble
de commutateur à lame. Voir la FIG. 9.
2. Retirer le câble des deux attaches de câble.
ti11992a
FIG. 9. Débranchement du DataTrak
3. Retirer le module du DataTrack du support. Voir la
FIG. 10. Mettre le module et le câble qui lui est attaché
dans un endroit non dangereux.
ti11884a
FIG. 10. Retrait du DataTrack
30
313634ZAB
Fonctionnement de DataTrak
Remplacement du fusible
Tableau 3. Fusibles homologués
Numéro de
pièce DataTrak
1. Retirez la vis, la bande métallique et le support
en plastique.
289822
2. Sortez le fusible de la carte.
Tous les autres
numéros de pièce
3. Remplacer par un fusible approuvé du TABLEAU 3.
Série*
Fusible requis
A ou B
C et ultérieurs
A
B et ultérieurs
24C580
24V216
24C580
24V216
* La Fig. 11 indique où trouver la lettre de la série.
Raccord du câble
de l’électrovanne
Fusible
Raccord du câble
du capteur
Lettre de la série
(le dernier chiffre du
code)
Batterie
ti11994b
FIG. 11. Emplacement de la pile et du fusible du DataTrak
313634ZAB
31
Pièces
Pièces
Montage sur chariot
3a
3b
2
16
48
1
23
13
6
7
53
41
44
45
4
15
21
20
17
5
32
19
ti12632a
313634ZAB
Pièces
Montage mural
3a
3b
23
1
16
2
49
23
6
41
48
54
13
7
4
5
44
ti12920a
45
313634ZAB
33
Pièces
Montage sur pied
3a
23
3b
16
1
48
55
2
23
6
41
4
13
44
7
45
15
21
17
20
19
ti12919a
5
34
313634ZAB
Pièces
REMARQUE :
•
•
Voir page 45 pour les kits de fixation pour tous
les ensembles.
Voir page 46 pour les pièces de rechange
et les accessoires.
Groupe
Page de la liste
des pièces
G10xxx
35
G15xxx
36
G18xxx
37
G23xxx
38
G24xxx
39
G28xxx
40
G30xxx
41
G36xxx
42
G45xxx
43
G48xxx
44
Modèles G10xxx
Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G10xxx. Voir page 7 pour vérifier si une pièce
est comprise dans son ensemble particulier.
Réf. Pièce
1
2
3a
3b
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
Description
Ensemble de pompe; consultez
le manuel 312794
W10CAS
M04LN0 x LW075A
W10CBS
M04LT0 x LW075A
24A585 PANNEAU, commandes pneumatiques;
voir page 46
24A575 DATATRAK, ensemble; consultez
le manuel 313541
----INSERT, panneau (compris dans
la pièce 2)
256420 FLEXIBLE, aspiration (comprend
la pièce 5)
----CRÉPINE (comprise avec la pièce 4,
ou consultez la page 48 pour trouver
les lots de 10)
24A587 FILTRE, fluide
----RACCORD, union, 3/8-18 npsm x
3/8-18 npt (compris dans la pièce 6)
241812 FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet)
26B501 PISTOLET, PerformAA 15, GF,
carbure, tous les modèles G10xxx sauf
G10C15 et G10W11
26B505 PISTOLET, PerformAA 15, LV, carbure, modèles G10C15 et G10W11
AXM413 BUSE (groupes avec pistolet)
AXMxxx OPTION DE BUSE (groupes avec pistolet)
512351 ADAPTATEUR, sortie, 1/4 nptm x 3/8 nptf
256390 FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet
(groupes avec pistolet)
256410 TRÉMIE (comprise avec les pièces 17,
19 et 20)
105332 ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08
(compris dans les pièces 2 et 49)
313634ZAB
Qté
1
1
1
1
1
Réf. Pièce
Description
17
-----
18
-----
19
-----
20
112133
21
24B299
23
111799
TUYAU, entrée, trémie (compris dans
la pièce 15)
AGRAFE, flexible (groupes avec pistolet), consultez la page 48 pour trouver
les lots de 10
JOINT TORIQUE, trémie
(compris dans la pièce 15)
CRÉPINE, trémie (comprise dans la
pièce 15)
ADAPTATEUR, entrée, de 3/4 nptf
à 1/2 nptm, pour flexible d'aspiration
VIS, M8 x 16 (inclus avec les pièces
49, 53 et 54)
Montage mural
Montage sur chariot
FIL, ensemble de mise à la terre
SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement
(comprend les pièces 16 et 23)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT;
voir page 45
(Modèles G10Cxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL; voir page
45 (Modèles G10Wxx uniquement)
1
1
1
48
49
238909
24E883
1
1
53
Consultez la
page 45
Consultez la
page 45
54
1
1
1
1
Qté
1
7
1
1
1
6
4
1
1
1
1
---- Ne peut être vendue séparément.
REMARQUE : Des étiquettes, affiches, plaques et cartes
d’avertissement de rechange sont disponibles gratuitement.
1
2
35
Pièces
Modèles G15xxx
Cette liste comprend toutes les pièces possibles des groupes G15xxx. Voir page 8 pour vérifier si une pièce est
comprise dans votregroupe particulier.
Réf. Pièce
Description
1
Ensemble de pompe; consultez le manuel
312794
M02LN0 x LW025A
M04LN0 x LW050A
M04LT0 x LW050A
M12LN0 x LW150A
M12LT0 x LW150A
PANNEAU, commandes pneumatiques
(comprend la pièce 3b)
Moteur M02xxx ou M04xxx, pompe et
pistolet; voir page 46
Moteur M12xxx, pompe uniquement;
consultez la page 47
Moteur M12xxx, pompe et pistolet;
consultez la page 46
DATATRAK, ensemble; consultez
le manuel 313541
Moteur M02xxx et M04xxx
Moteur M12xxx
INSERT, panneau (compris dans la pièce 2)
FLEXIBLE, aspiration (comprend la pièce 5)
Bas de pompe LW025A ou LW050A
Bas de pompe LW150A, montage sur
chariot
Bas de pompe LW150A, montage
mural
CRÉPINE (comprise dans la pièce 4)
Bas de pompe LW025A ou LW050A,
consultez la page 48 pour trouver les
lots de 10
Bas de pompe LW150A
FILTRE, fluide
RACCORD, assemblage (compris dans
la pièce 6)
FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet)
PISTOLET, PerformAA 15, GF, carbure,
tous les modèles G15xxx sauf G15C15,
G15C17, G15W11 et G15W13
PISTOLET, PerformAA 15, WL, carbure,
modèles G15C15, G15C17, G15W11 et
G15W13
BUSE (groupes avec pistolet AA)
OPTION DE BUSE (groupes avec
pistolet AA)
ADAPTATEUR, sortie
Bas de pompe LW025A ou
LW050A,1/4 nptm x 3/8 nptf
Pompe volumétrique 150A,
3/8 nptm x 3/4 nptf
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet
(tous les groupes AA)
TRÉMIE (comprend les pièces 17, 19, 20
et 21)
W15AAS
W15BAS
W15BBS
W15FAS
W15FBS
2
24A585
24A583
24A581
3a
3b
4
24A575
24A576
----256420
256422
256424
5
-----
6
7
187190
24A587
-----
9
10
241812
26B501
26B503
11
12
AXM413
AXMxxx
13
512351
121238
14
256390
15
256410
36
Qté
1
1
Réf. Pièce
Description
16
105332
17
-----
18
-----
19
-----
20
21
112133
ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08
(compris dans les pièces 2 et 49)
TUYAU, entrée, trémie (compris dans
la pièce 15)
CLIP, tuyau (tous les ensembles AA),
voir page 48 pour les lots de 10
JOINT TORIQUE, trémie (compris dans
la pièce 15)
CRÉPINE, trémie (comprise dans la pièce 15)
ADAPTATEUR, de 19 mm à 12,7 mm
(de 3/4 po. à 1/2 po.)
Bas de pompe LW025A avec trémie
(compris dans la pièce 15)
Bas de pompe LW050A ou LW075A
avec flexible d'aspiration
FLEXIBLE, souple
VIS, M8 x 16 (inclus avec les pièces 49,
53 et 54)
Montage sur pied et mural
Montage sur chariot
VIS (montage sur pied uniquement)
ADAPTATEUR, pour tuyau
anti-coup-de-fouet
FIL DE TERRE, ensemble
SUPPORT, commandes pneumatiques,
montage sur pied et mural uniquement
(comprend les pièces 16 et 23)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT; voir
page 45 (Modèles G15Cxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL; voir page 45
(Modèles G15Wxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL; voir page 45
(Modèles G15Txx uniquement)
----24B299
1
1
1
1
1
1
1
1
22
23
239069
111799
26
37
105335
166846
48
49
238909
24E883
53
289694
54
24A578
55
24A577
Qté
2
1
7
1
1
1
1
6
4
1
1
1
1
1
1
1
---- Ne peut être vendue séparément.
REMARQUE : Des étiquettes, affiches, plaques et cartes
d’avertissement de rechange sont disponibles gratuitement.
1
1
1
1
1
313634ZAB
Pièces
Modèles G18xxx
Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G18xxx. Voir page 9 pour vérifier si une pièce
est comprise dans votre groupe particulier.
Réf. Pièce
1
2
3a
3b
4
5
6
7
9
10
11
12
13
Description
Ensemble de pompe ; consultez
le manuel 312794
W18EAS
M12LN0 x LW125A
W18EBS
M12LT0 x LW125A
PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend la pièce 3b)
24A583
Pompe uniquement; voir page 47
24A581
Pompe et pistolet; voir page 46
24A576
DATATRAK, ensemble; consultez
le manuel 313541
----INSERT, panneau (compris dans
la pièce 2)
FLEXIBLE, aspiration (comprend
la pièce 5)
256422
Groupes à montage sur chariot
256424
groupes à montage mural
187190
CRÉPINE (comprise dans la pièce 4)
24A587
FILTRE, fluide
----RACCORD, assemblage (compris
dans la pièce 6)
241812
FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet)
25B511
PISTOLET, PerformAA 50
26B518
PISTOLET, PerformAA avec buse RAC
AXM413 BUSE, (groupes avec pistolet modèle
26B511)
AXMxxx OPTION DE BUSE, (groupes avec
pistolet modèle 26B511)
121237
ADAPTATEUR, 3/8 nptm x 1/2 nptf
313634ZAB
Qté
1
1
Réf. Pièce
Description
14
256390
16
105332
18
-----
22
23
239069
111799
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet
(tous les groupes AA)
ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08
(compris dans les pièces 2 et 49)
CLIP, tuyau (tous les ensembles AA),
voir page 48 pour les lots de 10
FLEXIBLE, souple
VIS, M8 x 16 (inclus avec les pièces
49, 53 et 54)
Montage mural
Montage sur chariot
ADAPTATEUR, pour tuyau
anti-coup-de-fouet
FIL, ensemble de mise à la terre
SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement
(comprend les pièces 16 et 23)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT;
voir page 45
(Modèles G18Cxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL; voir page
45 (Modèles G18Wxx uniquement)
1
1
37
166846
48
49
238909
24E883
53
289694
54
24A578
1
1
1
1
1
1
Qté
1
2
7
1
6
4
1
1
1
1
1
1
---- Ne peut être vendue séparément.
1
REMARQUE : Des étiquettes, affiches, plaques et cartes
d’avertissement de rechange sont disponibles gratuitement.
1
37
Pièces
Modèles G23xxx
Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G23xxx. Voir page 10 pour vérifier si une pièce
est comprise dans votre groupe particulier.
Réf. Pièce
1
2
3a
3b
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
38
Description
Ensemble de pompe ; consultez
le manuel 312794
W23DAS
M12LN0 x LW100A
W23DBS
M23LT0 x LW100A
PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend la pièce 3b)
24A583
Pompe uniquement; voir page 47
24A581
Pompe et pistolet; voir page 46
24A576
DATATRAK, ensemble; consultez
le manuel 313541
----INSERT, panneau (compris dans
la pièce 2)
FLEXIBLE, aspiration (comprend
la pièce 5)
256421
Groupes à montage sur chariot
256423
groupes à montage mural
181073
CRÉPINE (comprise dans la pièce 4)
24A587
FILTRE, fluide
----RACCORD, assemblage (compris
dans la pièce 6)
241812
FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet)
PISTOLET
XTR501
XTR 5
26B511
PerformAA 50
26B518
PerformAA avec buse RAC
AXM413 BUSE (groupes avec pistolet PerformAA 50)
AXMxxx OPTION DE BUSE (groupes avec
pistolet PerformAA 50)
512351
ADAPTATEUR, 1/4 nptm x 3/8 nptf
256390
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet
(tous les groupes AA)
256410
TRÉMIE (comprises dans les pièces
17, 19 et 20)
105332
ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08
(compris dans les pièces 2 et 49)
Qté
1
1
1
Réf. Pièce
Description
17
-----
18
-----
19
-----
20
112133
22
23
239069
111799
TUYAU, entrée, trémie (compris dans
la pièce 15)
CLIP, tuyau (tous les ensembles AA),
voir page 48 pour les lots de 10
JOINT TORIQUE, trémie (compris
dans la pièce 15)
CRÉPINE, trémie (comprise dans
la pièce 15)
FLEXIBLE, souple
VIS, M8 x 16 (inclus avec les pièces
49, 53 et 54)
Montage mural
Montage sur chariot
ADAPTATEUR, pour tuyau
anti-coup-de-fouet
FIL, ensemble de mise à la terre
SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement
(comprend les pièces 16 et 23)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT;
voir page 45
(Modèles G23Cxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL; voir page
45 (Modèles G23Wxx uniquement)
1
1
1
1
1
1
1
37
166846
48
49
238909
24E883
53
289694
54
24A578
Qté
1
7
1
1
1
6
4
1
1
1
1
1
---- Ne peut être vendue séparément.
1
1
REMARQUE : Des étiquettes, affiches, plaques et cartes
d’avertissement de rechange sont disponibles gratuitement.
1
1
1
2
313634ZAB
Pièces
Modèles G24xxx
Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G24xxx. Voir page 11 pour vérifier si une pièce
est comprise dans votre groupe particulier.
Réf. Pièce
Description
1
Ensemble de pompe ; consultez
le manuel 312794
M18LN0 x LW150A
M18LT0 x LW150A
PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend la pièce 3b)
Pompe uniquement; voir page 47
Pompe et pistolet; voir page 46
DATATRAK, ensemble; consultez
le manuel 313541
INSERT, panneau (compris dans
la pièce 2)
FLEXIBLE, aspiration (comprend
la pièce 5)
Groupes à montage sur chariot
groupes à montage mural
CRÉPINE (comprise dans la pièce 4)
FILTRE, fluide
RACCORD, assemblage (compris
dans la pièce 6)
FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet)
PISTOLET
XTR 5
PerformAA 50
PerformAA avec buse RAC
BUSE (groupes avec pistolet
PerformAA 50)
OPTION DE BUSE (groupes avec
pistolet PerformAA)
ADAPTATEUR, 3/8 nptf x 3/4 nptm
W24FAS
W24FBS
2
3a
24A583
24A581
24A576
3b
-----
4
5
6
7
9
10
256422
256424
187190
24A587
----241812
11
XTR501
26B511
26B518
AXM413
12
AXMxxx
13
121238
313634ZAB
Qté
1
1
Réf. Pièce
Description
14
256390
16
105332
18
-----
22
23
239069
111799
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet
(tous les groupes AA)
ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08 (compris dans les pièces 2 et 49)
CLIP, tuyau (tous les ensembles AA),
voir page 48 pour les lots de 10
FLEXIBLE, souple
VIS, M8 x 16 (inclus avec les pièces
49, 53 et 54)
Montage mural
Montage sur chariot
ADAPTATEUR, pour tuyau
anti-coup-de-fouet
FIL, ensemble de mise à la terre
SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement
(comprend les pièces 16 et 23)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT;
voir page 45
(Modèles G24Cxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL; voir page
45 (Modèles G24Wxx uniquement)
1
1
37
166846
48
49
238909
24E883
53
289694
54
24A578
1
1
1
1
1
1
Qté
1
2
7
1
6
4
1
1
1
1
1
---- Ne peut être vendue séparément.
1
REMARQUE : Des étiquettes, affiches, plaques et cartes
d’avertissement de rechange sont disponibles gratuitement.
1
1
39
Pièces
Modèles G28xxx
Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G28xxx. Voir page 11 pour vérifier si une pièce
est comprise dans votre groupe particulier.
Réf. Pièce
1
2
3a
3b
4
5
6
7
9
10
11
12
13
40
Description
Ensemble de pompe ; consultez
le manuel 312794
W28EAS
M18LN0 x LW125A
W28EBS
M18LT0 x LW125A
PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend la pièce 3b)
24A583
Pompe uniquement; voir page 47
24A581
Pompe et pistolet; voir page 46
24A576
DATATRAK, ensemble; consultez
le manuel 313541
----INSERT, panneau (compris dans
la pièce 2)
FLEXIBLE, aspiration (comprend
la pièce 5)
256422
Groupes à montage sur chariot
256424
groupes à montage mural
187190
CRÉPINE (comprise dans la pièce 4)
24A587
FILTRE, fluide
----RACCORD, assemblage (compris
dans la pièce 6)
241812
FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet)
PISTOLET
XTR501
XTR 5
26B511
PerformAA 50
26B518
PerformAA avec buse RAC
AXM413 BUSE (groupes avec pistolet AA)
AXMxxx OPTION DE BUSE (groupes avec
pistolets AA)
121237
ADAPTATEUR, 3/8 nptm x 1/2 nptf
Qté
1
1
Réf. Pièce
Description
14
256390
16
105332
18
-----
22
23
239069
111799
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet
(tous les groupes AA
ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08
(compris dans les pièces 2 et 49)
CLIP, tuyau (tous les ensembles AA),
voir page 48 pour les lots de 10
FLEXIBLE, souple
VIS, M8 x 16 (inclus avec les pièces
49, 53 et 54)
Montage mural
Montage sur chariot
ADAPTATEUR, pour tuyau
anti-coup-de-fouet
FIL, ensemble de mise à la terre
SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement
(comprend les pièces 16 et 23)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT;
voir page 45
(Modèles G28Cxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL; voir page
45 (Modèles G28Wxx uniquement)
1
1
37
166846
48
49
238909
24E883
53
289694
54
24A578
1
1
1
1
1
1
Qté
1
2
7
1
6
4
1
1
1
1
1
---- Ne peut être vendue séparément.
1
1
REMARQUE : Des étiquettes, affiches, plaques et cartes
d’avertissement de rechange sont disponibles gratuitement.
1
313634ZAB
Pièces
Modèles G30xxx
Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G30xxx. Voir page 12 pour vérifier si une pièce
est comprise dans son ensemble particulier.
Réf. Pièce
Description
1
Ensemble de pompe ; consultez
le manuel 312794
M04LN0 x LW025A
M04LT0 x LW025A
M12LN0 x LW075A
M12LT0 x LW075A
PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend la pièce 3b)
Moteur M04xxx, pompe uniquement consultez la page 47
Moteur M04xxx, pompe et
pistolet; consultez la page 46
Moteur M12xxx, pompe uniquement; consultez la page 47
Moteur M12xxx, pompe et
pistolet; consultez la page 46
DATATRAK, ensemble; consultez
le manuel 313541
Moteurs M04xxx
Moteurs M12xxx
INSERT, panneau (compris dans
la pièce 2)
FLEXIBLE, aspiration (comprend
la pièce 5)
Bas de pompe LW025A
Modèle G30C37
Bas de pompe LW075A, montage
sur chariot
Bas de pompe LW075A, montage
mural
CRÉPINE (comprise dans la pièce 4)
Bas de pompe LW025A,
consultez la page 48 pour trouver
les lots de 10
Bas de pompe LW075A
FILTRE, fluide, ensemble (si présent,
nécessite les pièces 6a et 6b)
FILTRE, fluide, consultez le manuel
307273
RACCORD, assemblage
FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet)
G30W57–G30W60
G30C13, G30C57, G30C69
Tous les autres groupes
PISTOLET
XTR 5
PerformAA 50
PerformAA avec buse RAC
BUSE (groupes avec pistolets AA
OPTION DE BUSE (groupes avec
pistolets AA)
W30AAS
W30ABS
W30CAS
W30CBS
2
24A586
24A585
24A583
24A581
3a
3b
24A575
24A576
-----
4
256420
24C581
256421
256423
5
-----
6
181073
24A587
6a
24A587
6b
9
----H52525
24B562
241812
10
11
12
XTR501
26B511
26B518
AXM413
AXMxxx
313634ZAB
Qté
1
Réf. Pièce
Description
13
14
ADAPTATEUR, 1/4 nptm x 3/8 nptf
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet,
7,6 m (25 pi.); utilisé dans la plupart
des groupes AA
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet,
15,2 m (50 pi.); Modèle G30C69
uniquement
TRÉMIE (comprises dans les pièces
17, 19 et 20)
ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08
(compris dans les pièces 2 et 49)
TUYAU, entrée, trémie (compris dans
la pièce 15)
CLIP, tuyau (tous les ensembles AA),
voir page 48 pour les lots de 10
JOINT TORIQUE, trémie (compris
dans la pièce 15)
CRÉPINE, trémie (comprise dans
la pièce 15)
ADAPTATEUR, 3/4 po à 1/2 po,
(LW025A uniquement, inclus avec
la pièce 15)
FLEXIBLE, souple
VIS, M8 x 16 (inclus avec les pièces
49, 53 et 54)
Montage sur pied et mural
Montage sur chariot
VIS (montage sur pied uniquement)
ADAPTATEUR, pour tuyau
anti-coup-de-fouet
VANNE, vidange, acier inox (si présente, comprend les pièces 44 et 45)
RACCORD, flexible, vidange (compris
dans la pièce 41)
FLEXIBLE, vidange (compris dans
la pièce 41)
FIL DE TERRE, ensemble
SUPPORT, commandes pneumatiques,
montage sur pied et mural uniquement
(comprend les pièces 16 et 23)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT;
voir page 45
(Modèles G30Cxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL; voir page
45 (Modèles G30Wxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL; voir page
45 (Modèles G30Txx uniquement)
512351
256390
256389
1
1
15
256410
16
105332
17
-----
18
-----
19
-----
20
112133
21
-----
22
23
239069
111799
1
1
1
1
1
1
1
1
26
37
105335
166846
41
256425
44
-----
45
-----
48
49
238909
24E883
53
289694
54
24A578
55
24A577
Qté
1
1
1
1
2
1
7
1
1
1
1
6
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
---- Ne peut être vendue séparément.
1
1
REMARQUE : Des étiquettes, affiches, plaques et cartes
d’avertissement de rechange sont disponibles gratuitement.
41
Pièces
Modèles G36xxx
Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G36xxx. Voir page 14 pour vérifier si une pièce
est comprise dans son ensemble particulier.
Réf. Pièce
1
2
3a
3b
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
16
42
Description
Ensemble de pompe ; consultez
le manuel 312794
W36DAS
M18LN0 x LW100A
W36DBS
M18LT0 x LW100A
PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend la pièce 3b)
24A583
Pompe uniquement; voir page 47
24A581
Pompe et pistolet; voir page 46
24A576
DATATRAK, ensemble; consultez
le manuel 313541
-----INSERT, panneau (compris dans
la pièce 2)
FLEXIBLE, aspiration (comprend
la pièce 5)
256421
Groupes à montage sur chariot
256423
groupes à montage mural
181073
CRÉPINE (comprise dans la pièce 4)
24A587
FILTRE, fluide
-----RACCORD, assemblage (compris
dans la pièce 6)
FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet)
H42525
XTR 5 avec buse RAC
24A412
PerformAA 50 et PerformAA RAC
PISTOLET
XTR504
XTR 5 avec buse RAC
26B511
PerformAA 50
26B518
PerformAA avec buse RAC
AXM413 BUSE (groupes avec pistolet
PerformAA 50)
AXMxxx OPTION DE BUSE (groupes avec
pistolet PerformAA 50)
512351
ADAPTATEUR, 1/4 nptm x 3/8 nptf
256390
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet
(tous les groupes AA)
105332
ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08
(compris dans les pièces 2 et 49)
Qté
1
1
Réf. Pièce
Description
18
-----
22
239069
23
111799
CLIP, tuyau (tous les ensembles AA),
voir page 48 pour les lots de 10
FLEXIBLE, souple (groupes AA
uniquement)
VIS, M8 x 16 (inclus avec les pièces
49, 53 et 54)
Montage mural
Montage sur chariot
ADAPTATEUR, pour flexible souple
(groupes AA uniquement)
VANNE, vidange, acier inox
(comprend les pièces 44 et 45)
RACCORD, flexible, vidange (compris
dans la pièce 41)
FLEXIBLE, vidange (compris dans
la pièce 41)
FIL, ensemble de mise à la terre
SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement
(comprend les pièces 16 et 23)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT;
voir page 45
(Modèles G36Cxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL; voir page
45 (Modèles G36Wxx uniquement)
1
37
166846
1
41
256425
1
44
-----
45
-----
48
49
238909
24E883
53
289694
54
24A578
1
1
1
1
1
Qté
7
1
6
4
1
1
1
1
1
1
1
1
---- Ne peut être vendue séparément.
1
REMARQUE : Des étiquettes, affiches, plaques et cartes
d’avertissement de rechange sont disponibles gratuitement.
1
1
1
2
313634ZAB
Pièces
Modèles G45xxx
Cette liste comprend toutes les pièces possibles des groupes G45xxx. Voir page 15 pour vérifier si une pièce est
comprise dans son ensemble particulier.
Réf. Pièce
1
2
3a
3b
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
Description
Ensemble de pompe ; consultez
le manuel 312794
W45BAS
M12LN0 x LW050A
W45BBS
M12LT0 x LW050A
PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend la pièce 3b)
24A583
pompe uniquement, 100 psi;
consultez la page 47
24A582
pompe et pistolet, 90 psi; consultez
la page 46
24A581
pompe et pistolet, 100 psi; consultez
la page 46
24A576
DATATRAK, ensemble; consultez
le manuel 313541
-----INSERT, panneau (compris dans
la pièce 2)
FLEXIBLE, aspiration (comprend
la pièce 5)
256421
Groupes à montage sur chariot
256423
groupes à montage mural
181073
CRÉPINE (comprise dans la pièce 4)
24A587
FILTRE, fluide
----RACCORD, assemblage (compris
dans la pièce 6)
FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet)
H42525
XTR 5 avec buse RAC
24A446
PerformAA 50 et PerformAA avec
buse RAC
PISTOLET
XTR504
XTR 5 avec buse RAC
26B511
PerformAA 50
26B518
PerformAA avec buse RAC
AXM413 BUSE (groupes avec pistolet
PerformAA 50)
AXMxxx OPTION DE BUSE (groupes avec
pistolet PerformAA 50)
512351
ADAPTATEUR, 1/4 nptm x 3/8 nptf
256390
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet
(tous les groupes AA)
256410
TRÉMIE (comprises dans les pièces
17, 19 et 20)
105332
ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08 (compris dans les pièces 2 et 49)
313634ZAB
Qté
1
1
Réf. Pièce
Description
17
-----
18
-----
19
-----
20
112133
22
239069
23
111799
TUYAU, entrée, trémie (compris dans
la pièce 15)
CLIP, tuyau (tous les ensembles AA),
voir page 48 pour les lots de 10
JOINT TORIQUE, trémie (compris
dans la pièce 15)
CRÉPINE, trémie (comprise dans
la pièce 15)
FLEXIBLE, souple (groupes AA
uniquement)
VIS, M8 x 16 (inclus avec les pièces
49, 53 et 54)
Montage mural
Montage sur chariot
ADAPTATEUR, pour flexible souple
(groupes AA uniquement)
COMMUTATEUR, à lames (compris
dans la pièce 3a)
VIS, commutateur (compris dans
la pièce 3a)
COLLIER, flexible (compris dans
la pièce 3a)
VANNE, vidange, acier inox
(comprend les pièces 44 et 45)
RACCORD, flexible, vidange (compris
dans la pièce 41)
FLEXIBLE, vidange (compris dans
la pièce 41)
FIL, ensemble de mise à la terre
SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement
(comprend les pièces 16 et 23)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT;
voir page 45
(Modèles G45Cxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL; voir page
45 (Modèles G45Wxx uniquement)
1
1
37
166846
1
38
-----
39
-----
1
1
1
40
-----
41
256425
1
44
-----
45
-----
48
49
238909
24E883
53
289694
1
54
24A578
1
1
---- Ne peut être vendue séparément.
1
1
1
Qté
1
7
1
1
1
6
4
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
REMARQUE : Des étiquettes, affiches, plaques et cartes
d’avertissement de rechange sont disponibles gratuitement.
2
43
Pièces
Modèles G48xxx
Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G48xxx. Voir page 16 pour vérifier si une pièce
est comprise dans son ensemble particulier.
Réf. Pièce
1
2
3a
3b
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
44
Description
Ensemble de pompe ; consultez
le manuel 312794
W48CAS
M18LN0 x LW075A
W48CBS
M18LT0 x LW075A
PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend les pièces 3b,
16, 30 et 31)
24A583
pompe uniquement, 100 psi;
consultez la page 47
24A584
pompe et pistolet, 85 psi
consultez la page 46
24A576
DATATRAK, ensemble; consultez
le manuel 313541
----INSERT, panneau (compris dans
la pièce 2)
256423
FLEXIBLE, aspiration (comprend
la pièce 5)
181073
CRÉPINE (comprise dans la pièce 4)
24A587
FILTRE, fluide
----RACCORD, assemblage (compris
dans la pièce 6)
FLEXIBLE, fluide (groupes avec
pistolet)
H52525
XTR 5 avec buse RAC
24A446
PerformAA 50 et PerformAA avec
buse RAC
PISTOLET
XTR504
XTR 5 avec buse RAC
26B511
PerformAA 50
26B518
PerformAA avec buse RAC
AXM413 BUSE (groupes avec pistolet
PerformAA 50)
AXMxxx OPTION DE BUSE (groupes avec
pistolet PerformAA 50)
512351
ADAPTATEUR, 1/4 nptm x 3/8 nptf
256390
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet
(tous les groupes AA)
256410
TRÉMIE (comprises dans les pièces
17, 19 et 20)
105332
ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08
(compris dans les pièces 2 et 49)
Qté
1
1
Réf. Pièce
Description
17
-----
18
-----
19
-----
20
112133
22
239069
23
111799
TUYAU, entrée, trémie (compris dans
la pièce 15)
CLIP, tuyau (tous les ensembles AA),
voir page 48 pour les lots de 10
JOINT TORIQUE, trémie
(compris dans la pièce 15)
CRÉPINE, trémie (comprise dans
la pièce 15)
FLEXIBLE, souple (groupes AA
uniquement)
VIS, M8 x 16 (inclus avec les pièces
49, 53 et 54)
Montage mural
Montage sur chariot
ADAPTATEUR, pour flexible souple
(groupes AA uniquement)
VANNE, vidange, acier inox
(comprend les pièces 44 et 45)
RACCORD, flexible, vidange
(compris dans la pièce 41)
FLEXIBLE, vidange (compris dans
la pièce 41)
FIL, ensemble de mise à la terre
SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement
(comprend les pièces 16 et 23)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT;
voir page 45
(Modèles G48Cxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL; voir page
45 (Modèles G48Wxx uniquement)
1
1
37
166846
41
256425
44
-----
45
-----
48
49
238909
24E883
53
289694
54
24A578
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Qté
1
7
1
1
1
6
4
1
1
1
1
1
1
1
1
---- Ne peut être vendue séparément.
REMARQUE : Des étiquettes, affiches, plaques et cartes
d’avertissement de rechange sont disponibles gratuitement.
1
2
313634ZAB
Kits
Kits
Kit pour montage mural 24A578
Réf.
101
102
101
Description
VIS, à tête, M8 x 1,25
PLATEAU, montage mural
Qté
4
1
REMARQUE : Le kit 24E883 de montage des
commandes pneumatiques (consultez la page 48) est
également nécessaire pour le montage mural d'un
groupe équipé d'un panneau de commandes.
102
ti12633a
Kit 289694 de montage sur
chariot
Kit 24A577 de montage sur pied
302
202
304
204
207
209
301
208
201
205
303
206
ti12635a
203
ti12634a
Réf.
201
202
203
204
205
206
207
208
209
Pièce
--------15C871
----119451
119452
115480
116630
111799
313634ZAB
Description
CHARIOT, châssis
POIGNÉE, chariot
CAPUCHON, patte
MANCHON, poignée de chariot
ROUE, semi-pneumatique
CAPUCHON, moyeu
BOUTON, poignée en T
VIS, de carrosserie
VIS, à tête, M8 x 1,25
Qté
1
1
2
2
2
2
2
2
4
Réf.
301
302
303
304
Pièce
----111799
105521
108063
Description
CHÂSSIS
VIS, à tête, M8 x 1,25
BOUCHON, tuyauterie
POIGNÉE, manette
Qté
1
4
2
1
REMARQUE : Le kit 24E883 de montage des
commandes pneumatiques (consultez la page 48) est
également nécessaire pour le montage sur pied d'un
groupe équipé d'un panneau de commandes.
45
Kits
Kits de tableau de commande de la pompe et du pistolet
304
311
327
310
307 308
313
310
319
308
316
307
303
314
306
317
305
328
309
304
315
312
301
303
302
ti13467a
ti13565b
321
Moteurs pneumatique M12xxx et M18xxx
Moteurs pneumatique M02xxx et M04xxx
Kits 24A581
Kit 24A585
Réf. Pièce
Description
Qté
301
114362 VANNE, bille
1
302
15T643 RACCORD TOURNANT, raccord en T, 1
3/8 npt(m) x 1/2T
303
----TUYAU, 1/2 OD, à couper à la bonne lon- 40 cm
gueur, commandez le kit de tuyau 24D496 (1,3 pi.)
304
121212 COUDE, raccord tournant,
3
1/2T x 3/8 npt(m)
305
15T536 RÉGULATEUR, air, pompe, 3/8 npt
1
306
----RACCORD TOURNANT COUDÉ, 5/32 T 1
x 1/4 npt
307*
----TUYAU, noir, à couper à la bonne
4 po.
longueur, commandez le kit de tuyau
24D496
308
15T498 RACCORD TOURNANT, 90°,
2
5/32T x 1/8 npt(f)
309
15T866 COUDE, raccord tournant, 5/32T x 1/8 npt 1
310
15T500 MANOMÈTRE, pression
2
311
113498 VANNE, sûreté
1
312
164672 ADAPTATEUR
1
313
15T538 ÉCROU, régulateur
1
314
114381 VIS, à tête ronde
2
315
15T539 RÉGULATEUR, air, pistolet, 3/8 npt
1
316
116514 ÉCROU, régulateur
1
317
----PANNEAU
1
318
----ÉTIQUETTE, panneau (non visible)
1
319
----PIÈCE AMOVIBLE
1
320
105332 ÉCROU, verrouillage (non illustré)
2
321
----COUDE, 1/2T x 1/2 npt
1
322
----COUVERCLE, lentille, feuille de 12 auto- 1
collants (pas montré), commander le kit
24A540 contenant 5 feuilles
327
24P814 BAGUE, mise à la terre
1
328
24P813 BAGUE, mise à la terre
1
Réf.
301
302
303
Pièce
114362
---------
304
121141
305
306
307
15T499
15T866
-----
308
15T498
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
15T866
15T500
113498
162453
115244
114381
15T499
115244
------------105332
121141
-----
323
327
328
----24P812
24P812
46
Description
VANNE, à bille 3/8-18 npt(f)
PIVOT, té
TUYAU, 3/8 OD, à couper à la bonne longueur, commandez le kit de tuyau 24D496
RACCORD TOURNANT COUDÉ,
3/8T x 1/4 npt(m)
RÉGULATEUR, air, pompe, 1/4 npt
COUDE, raccord tournant, 5/32T x 1/8 npt
TUYAU, noir, à couper à la bonne longueur,
commandez le kit de tuyau 24D496
RACCORD TOURNANT, 90°,
5/32T x 1/8 npt(f)
COUDE, raccord tournant, 5/32T x 1/8 npt
MANOMÈTRE, pression
VANNE, sûreté
ADAPTATEUR, 1/4 nps(m) x 1/4 npt
ÉCROU, régulateur
VIS, à tête ronde
RÉGULATEUR, air, pistolet, 1/4 npt
ÉCROU, régulateur
PANNEAU
ÉTIQUETTE, panneau (non visible)
PIÈCE AMOVIBLE
ÉCROU, verrouillage (non illustré)
COUDE, 3/8T x 1/4 npt(m)
COUVERCLE, lentille, feuille de 12 autocollants (pas montré), commander le kit
24A540 contenant 5 feuilles
COUDE, 1/4 npt(f) x 1/8 npt(m)
BAGUE, mise à la terre
BAGUE, mise à la terre
Qté
1
1
40 cm
(1,3 pi.)
3
1
1
4 po.
2
1
2
1
1
2
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
313634ZAB
Kits
Kits de panneau de commandes de pompe uniquement
307 308
304
310
310
327
307
313
327
313
308
306
305
304
306
305
303 326
304 311
301
317
311
314
ti13567a
ti13567b
303 326
325 324
301
317 314
ti13566b
Moteurs pneumatiques M07xxx, M12xxx et
M18xxx
Moteurs pneumatique M02xxx et M04xxx
Kit 24A583
Réf. Pièce
301 114362
303 -----
Réf. Pièce Description
Qté
301 114362 VANNE, bille
1
303 ----TUYAU, 1/2 OD, à couper à la bonne
45 cm
longueur,
(1,5 pi.)
commandez le kit de tuyau 24D496
304 121212 COUDE, raccord tournant, 1/2T x 3/8 npt(m)
2
305 15T536 RÉGULATEUR, air, 3/8 npt
1
306 ----RACCORD TOURNANT COUDÉ, 5/32
1
T x 1/4 npt
307 ----TUYAU, noir, à couper à la bonne lon5 po.
gueur, commandez le kit de tuyau 24D496
308 ----RACCORD TOURNANT, 90°,
1
5/32T x 1/8 npt(f)
310 15T500 MANOMÈTRE, pression
1
311 113498 VANNE, sûreté
1
313 15T538 ÉCROU, régulateur
1
314 114381 VIS, à tête ronde
2
317 ----PANNEAU
1
318 ----ÉTIQUETTE, panneau (non visible)
1
319 ----TAMPON (voir la figure dans le texte à
1
la page 46)
320 105332 ÉCROU, verrouillage (non illustré)
2
321 ----COUDE, 1/2T x 1/2 npt (voir la figure
1
dans le texte à la page 46)
322 ----COUVERCLE, lentille, feuille de 12
1
autocollants (pas montré), commander
le kit 24A540 contenant 5 feuilles
326 ----RACCORD, droit, 1/2T x 3/8 npt(m)
1
327 24P814 BAGUE, mise à la terre
1
313634ZAB
Kit 24A586
304 121141
305 15T499
306 15T866
307 ----308 15T498
310
311
313
314
317
318
319
15T500
113498
115244
114381
-------------
320 105332
321 121141
322 -----
324
325
326
327
------------24P812
Description
Qté
VANNE, bille
1
TUYAU, 3/8 OD, à couper à la bonne
40 cm
longueur, commandez le kit de tuyau (1,3 pi.)
24D496
RACCORD TOURNANT COUDÉ,
1
3/8T x 1/4 npt(m)
RÉGULATEUR, air, 1/4 npt
1
COUDE, raccord tournant, 5/32T x 1/8 npt
1
TUYAU, noir, à couper à la bonne lon4 po.
gueur, commandez le kit de tuyau 24D496
RACCORD TOURNANT, 90°,
1
5/32T x 1/8 npt(f)
MANOMÈTRE, pression
1
VANNE, sûreté
1
ÉCROU, régulateur
1
VIS, à tête ronde
2
PANNEAU
1
ÉTIQUETTE, panneau (non visible)
1
TAMPON (voir la figure dans le texte à
1
la page 46)
ÉCROU, verrouillage (non illustré)
2
RACCORD TOURNANT COUDÉ, 3/8T
1
x 1/4 npt(m) (voir la figure dans le texte
à la page 46)
COUVERCLE, lentille, feuille de 12
1
autocollants (pas montré), commander
le kit 24A540 contenant 5 feuilles
RACCORD, droit, 3/8T x 1/4 npt(m)
1
COUDE, 1/4 npt(f) x 1/8 npt(m)
1
RACCORD, droit, 3/8T x 3/8 npt(m)
1
BAGUE, mise à la terre
1
47
Kits
DataTrak
REMARQUE : Consultez le manuel du DataTrak,
313541, afin de connaître toutes les références des
pièces et informations relatives au kit, y compris le commutateur à lames et l'électrovanne.
Kits de flexible d'aspiration
55 gallons
Comprend un flexible d'aspiration, un adaptateur
de bonde et une crépine.
24A954 - flexible de 19 mm (3/4 po.)
Kit 256410 de trémie
24B598 - flexible de 25,4 mm (1 po.)
Comprend la trémie (15), le tuyau d'entrée (17),
le joint torique (19), la crépine (20) et le raccord
(pompes de 21 cc, 25 cc uniquement).
Kits de flexibles d'aspiration
en PTFE
Kit 24E883 de montage des
commandes pneumatiques,
mural et sur pied
Pour le pompage de produits acides compatibles
avec le PFTE. Comprend un flexible d'aspiration,
un pivot et une crépine.
Le kit 24E883 comprend un support (49), deux
écrous hexagonaux (16) et deux vis (23). Utilisez
l'un ou l'autre des orifices de montage.
Kit
16
49
Mural/sur
chariot
Description
24B337 Flexible de 19 mm (3/4 po.), doublé
PTFE, avec pivot coudé
24B338 Flexible de 25,4 mm (1 po.), doublé
PTFE, avec pivot coudé
24B424 Flexible de 19 mm (3/4 po.), doublé
PTFE, avec pivot droit
24B425 Tuyau de 25,4 mm (1 po.), doublé
PTFE, avec raccord tournant droit
24J315 Flexible de 9,52 mm (3/8 po.), raccord de 12,7 mm (1/2 po.), doublé
PTFE, avec pivot droit
Chariot
Chariot
Mural
Mural
Mural ou
sur
chariot*
* Le montage sur chariot nécessite un raccord séparé,
référence 114874.
23
ti13463b
Kits de flexible d'aspiration
5 gallons
Kit de vanne de vidange 256425
Comprend une vanne de vidange (41), un raccord
(44) et un flexible (45).
Comprend un flexible d'aspiration (4) et une crépine (5).
Mural/sur
chariot
Kit
Ensembles
256420
10:1, 15:1, 30:1 -- Moteurs pneuma- Les deux
tiques M02xxx et M04xxx uniquement
23:1, 30:1 (M12xxx X L075xx), 36:1, Chariot
45:1, 48:1
15:1 (M12xxx X L150xx), 18:1, 24:1, Chariot
28:1
23:1, 30:1 (M12xxx X L075xx), 36:1, Mural
45:1, 48:1
15:1 (M12xxx X L150xx), 18:1, 24:1, Mural
28:1
256421
256422
256423
256424
Kits de joints en V renforcés
au PTFE
REMARQUE : Consultez le manuel 312792 pour avoir
plus d'informations concernant les kits en option contenant des joints renforcés au PTFE à utiliser avec des
produits qui présentent des problèmes de compatibilité
avec l'UHMWPE comme des produits catalyseur acides.
256426 - Lot de 10 crépines (5) pour le kit 256420.
48
313634ZAB
Kits
Pistolets et tuyaux
PerformAA 15 et PerformAA 50
Pour trouver les pièces adaptées à son modèle,
chercher le pistolet que l’on utilise. Les bons tuyaux et
les pièces afférentes sont repris dans le tableau sous
chaque pistolet.
10
14
XTR 5
18
22
37
10
9
ti11993a
9
Réf. Pièce
9
241812
ti12636a
Réf. Pièce
9
241812
10
Description
FLEXIBLE, fluide
G10xxx-G30xxx; les exceptions sont
contenues dans le tableau suivant; 7,6 m
(25 pi), pression maximum de service de
22,7 MPa (227 bar, 3300 psi)
H52525 G30W57-G30W60, G48xxx; 7,6 m (25
pi.), pression maximum de service de
38,6 MPa (386 bar, 5600 psi)
24B562 G30C13 et G30C57; 15,2 m (50 pi.),
pression maximum de service de 22,7
MPa (227 bar, 3300 psi)
H42525 G36xxx-G45xxx; 7,6 m (25 pi);
pression maximum de service de 30,1
MPa (310 bar, 4500 psi)
XTR501 PISTOLET, XTR
XTR504 PISTOLET, XTR avec buse RAC
Qté
1
10
11
12
14
18
22
1
1
37
Description
Qté
FLEXIBLE, fluide
1
G10xxx-G30xxx, 7,6 m (25 pi), pression
maximum de service 22,7 MPa
(227 bars, 3300 psi)
24A446 G36xxx-G48xxx, 7 m (23 pi.); pression
maximum de service 28,3 MPa
(283 bar, 4100 psi)
26B511 PISTOLET, PerformAA 50
1
26B518 PISTOLET, PerformAA avec buse RAC
26B501 PISTOLET, PerformAA 15, GF, carbure
26B503 PISTOLET, PerformAA 15, WL, carbure
26B505 PISTOLET, PerformAA 15, LV, carbure
AXM413 BUSE
1
AXMxxx BUSE, option, voir le manuel du pistolet
1
256390 Flexible, air
1
----AGRAFE, flexible; commander le kit
7
24A588 pour avoir un lot de 10
239069 FLEXIBLE, souple, groupes
1
G36xxx-G48xxx uniquement
166846 ADAPTATEUR, pour tuyau
1
anti-coup-de-fouet
Kit 24A955 de flexible air/fluide 15 m (50 pi.)
Flexible air/fluide couplé de 15 m (50 pi.) avec 20 agrafes
en option. Utilisé uniquement avec les modèles
G10xxx-G30xxx (pression maximum de service
de 3300 psig).
Kit 24A413 de flexible pour fluide de 15 m
(50 pi.)
Flexible de 15 m (50 pi.) en option, pression maximum
de service 38,6 MPa (386 bars, 5600 psi).
313634ZAB
49
Dimensions de la fixation de support mural
Dimensions de la fixation de support mural
11 po.
(279 mm)
4 po.
(102 mm)
Quatre orifices de montage (10 mm)
orifices de montage
ti12833a
Caractéristiques techniques
Pression du fluide maximale
de service
Voir la section Modèles, tableau à la page 6.
Pression maximale d’entrée
d’air de la pompe
7,0 bars (0,7 MPa, 100 psi)
Pression maximale d’entrée
d’air du pistolet
7,0 bars (0,7 MPa, 100 psi)
Rapport
Voir la section Modèles, tableau à la page 6.
Dimension de l’entrée d’air
3/8-18 npt(f)
Plage de températures de l’air
ambiant
35°F–120°F (2°C–49°C)
Température du fluide maximale
160°F (71°C)
Données sonores
Consultez les caractéristiques techniques mentionnées dans le manuel 312796
du moteur pneumatique.
Pièces en contact avec le produit Pompe à piston : Acier inoxydable, carbure de tungstène avec 6 % de nickel,
UHMWPE, PTFE
Pistolet pulvérisateur : Consulter le manuel 3A8099 (pistolets PerformAA) ou
le manuel 312145 (pistolets XTR).
Flexibles de fluide : nylon
Ensemble d’aspiration : acier inoxydable, nylon
Filtre à liquide : Consultez le manuel 307273.
Vanne de vidange : acier inoxydable, nylon
50
313634ZAB
Poids du groupe
Poids du groupe
Poids en lb (kg)
Pompe installée*
Pompe installée*
+
+
Pompe
Kit de tube
Kit de tube plongeur
installée
plongeur ou
ou trémie
Pompe
+
trémie
+
installée*
Kit d’aspiration
+
pistolet et flexibles
Rapport, moteur, bas Pompe
+
+
pistolet et
+
de pompe
installée* Kit d’aspiration Filtre à produit
flexibles
Filtre à produit
Montage sur chariot
68 (31)
69 (32)
----
76 (35)
81 (37)
10:1, M04xxx, LW075A
15:1, M02xxx, LW025A
15:1, M04xxx, LW050A
15:1, M12xxx, LW150A
18:1, M12xxx, LW125A
23:1, M12xxx, LW100A
24:1, M18xxx, LW150A
28:1, M18xxx, LW125A
30:1, M04xxx, LW025A
30:1, M12xxx, LW075A
36:1, M18xxx, LW100A
45:1, M12xxx, LW050A
48:1, M18xxx, LW075A
53 (24)
66 (30)
100 (45)
100 (45)
98 (45)
102 (46)
102 (46)
60 (28)
94 (43)
100 (45)
92 (42)
97 (44)
54 (25)
67 (31)
103 (47)
104 (47)
101 (46)
--------61 (28)
98 (45)
----96 (43)
-----
------109 (49)
109 (49)
105 (48)
111 (50)
111 (50)
----104 (47)
108 (49)
101 (46)
105 (48)
62 (29)
75 (34)
--------------------68 (31)
--------101 (46)
106 (48)
67 (31)
79 (36)
113 (51)
113 (51)
111 (50)
116 (53)
116 (53)
73 (34)
108 (49)
114 (52)
106 (48)
110 (50)
42 (19)
27 (12)
40 (18)
73 (33)
72 (33)
70 (32)
76 (35)
75 (34)
34 (15)
67 (30)
73 (33)
65 (29)
70 (32)
43 (20)
28 (13)
41 (19)
--------------------35 (16)
-----------------
------------81 (37)
81 (37)
78 (35)
84 (38)
83 (38)
----75 (34)
81 (37)
73 (33)
78 (35)
48 (22)
33 (15)
46 (21)
--------------------40 (18)
-----------------
53 (24)
38 (17)
51 (23)
86 (39)
86 (39)
83 (38)
89 (40)
87 (39)
44 (20)
80 (36)
87 (39)
80 (36)
84 (38)
-------------
36 (16)
43 (20)
49 (22)
41 (19)
48 (22)
54 (25)
Montage mural
10:1, M04xxx, LW075A
15:1, M02xxx, LW025A
15:1, M04xxx, LW050A
15:1, M12xxx, LW150A
18:1, M12xxx, LW125A
23:1, M12xxx, LW100A
24:1, M18xxx, LW150A
28:1, M18xxx, LW125A
30:1, M04xxx, LW025A
30:1, M12xxx, LW075A
36:1, M18xxx, LW100A
45:1, M12xxx, LW050A
48:1, M18xxx, LW075A
Montage sur pied
30 (14)
15:1, M02xxx, LW025A 29 (13)
30:1, M04xxx, LW025A 36 (16)
37 (17)
15:1, M04xxx, LW050A 42 (19)
43 (20)
* Comprend les commandes pneumatiques.
------ Cette configuration de composant n'est pas proposée pour ces modèles.
Proposition 65 de Californie
RÉSIDENTS EN CALIFORNIE
AVERTISSEMENT : Cancer et effet nocif sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
313634ZAB
51
Garantie standard de Graco
Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et de marque Graco, est exempt de défaut matériel et
de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, étendue ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera
ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de vente, toute pièce de l’équipement qu’il juge défectueuse. Cette
garantie s’applique uniquement si l’équipement est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco.
Cette garantie ne couvre pas et la société Graco ne sera pas tenue pour responsable de l’usure et de la détérioration générales ou de tout autre
dysfonctionnement, des dégâts ou des traces d’usure causés par une mauvaise installation, une mauvaise utilisation, l’abrasion, la corrosion, une
maintenance inappropriée ou incorrecte, la négligence, un accident, une modification ou un remplacement par des pièces ou des composants qui
ne sont pas de la marque Graco. De même, Graco ne sera pas tenue pour responsable en cas de dysfonctionnements, de dommages ou d’usure
dus à l’incompatibilité de l’équipement Graco avec des structures, des accessoires, des équipements ou des matériaux non fournis par Graco ou
dus à une mauvaise conception, fabrication, installation, utilisation ou une mauvaise maintenance de ces structures, accessoires, équipements ou
matériels non fournis par Graco.
Cette garantie s’applique à condition que l’équipement faisant l’objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur Graco agréé
pour une vérification du défaut signalé. Si le défaut est confirmé, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses.
L’équipement sera retourné à l’acheteur d’origine en port payé. Si l’examen de l’équipement ne révèle aucun vice de matériau ou de fabrication,
les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d’œuvre et du transport.
CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU LES GARANTIES DE CONFORMITÉ À UN USAGE SPÉCIFIQUE.
La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie sont telles que définies ci-dessus.
L’acheteur convient qu’aucun autre recours (y compris, mais sans s’y limiter, pour les dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, de
perte de marché, les blessures corporelles ou les dommages matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) n’est possible. Toute action
pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente.
GRACO NE GARANTIT PAS ET REJETTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UN USAGE
SPÉCIFIQUE EN RAPPORT AVEC LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS QU’ELLE VEND, MAIS NE
FABRIQUE PAS. Les articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, les interrupteurs ou les flexibles) sont
couverts, le cas échéant, par la garantie de leur fabricant. Graco fournira à l’acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation relative
à ces garanties.
Graco ne sera en aucun cas tenue pour responsable des dommages indirects, accessoires, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture
par Graco de l’équipement en vertu des présentes ou de la fourniture, de la performance, ou de l’utilisation de produits ou d’autres biens vendus
au titre des présentes, que ce soit en raison d’une violation contractuelle, d’une violation de la garantie, d’une négligence de Graco, ou autre.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERS
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into,
given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la
rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite
de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.
Informations Graco
Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visitez le site www.graco.com.
Pour obtenir des informations sur les brevets, consultez la page www.graco.com/patents
POUR COMMANDER, contactez le distributeur Graco ou appelez pour identifier le distributeur le plus proche.
Téléphone : 612-623-6921 ou appel gratuit : 1-800-328-0211 Fax : 612-378-3505
Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment
de la publication.
Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications.
Traduction des instructions originales. This manual contains English. MM 312797
Siège social de Graco : Minneapolis
Bureaux à l’étranger : Belgium, China, Japan, Korea
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Copyright 2008, Graco Inc. All Graco manufacturing locations are registered to ISO 9001.
www.graco.com
Révision ZAB – juin 2021

Manuels associés