Graco 313634ZAC, groupes de pulvérisation non chauffés Merkur® Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Graco 313634ZAC, groupes de pulvérisation non chauffés Merkur® Mode d'emploi | Fixfr
Instructions-Pièces
Groupes de pulvérisation
® 313634ZAC
non chauffés Merkur
FR
Pour des applications de revêtement et de finition hautes performances en zone
dangereuse ou non. Pour un usage professionnel uniquement.
Instructions de sécurité importantes
Lisez l’intégralité des avertissements et instructions
figurant dans ce manuel. Conservez ces instructions.
Consultez les tableaux débutant à la page 6 pour connaître les informations relatives aux modèles, y compris
les pressions maximum d'entrée d'air et de service des fluides.
Montage sur
chariot
Montage mural
ti11882a
ti11881a
Table des matières
Manuels connexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Homologations fournies par les organismes . . . . . . . . 7
Groupes Merkur 10:1
(G10Cxx et G10Wxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Groupes Merkur 15:1
(G15Wxx, G15Cxx, et G15Txx) . . . . . . . . . . . . . . . 8
Groupes Merkur 18:1
(G18Wxx et G18Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Groupes Merkur 23:1
(G23Wxx et G23Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Groupes Merkur 24:1
(G24Wxx et G24Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Groupes Merkur 28:1
(G28Wxx et G28Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Groupes Merkur 30:1
(G30Wxx, G30Cxx, et G30Txx) . . . . . . . . . . . . . . 12
Groupes Merkur 36:1
(G36Wxx et G36Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Groupes Merkur 45:1
(G45Wxx et G45Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Groupes Merkur 48:1
(G48Wxx et G48Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Préparation de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Préparation du site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Groupes à montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Groupes à montage sur chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Accessoires de conduite d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Procédure de décompression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Rinçage de la pompe avant
la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Verrouillage de la gâchette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Coupelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Amorçage de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Montage de la buse de pulvérisation . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage de l’atomisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage du jet de pulvérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programme de maintenance préventive . . . . . . . . . . . 25
Serrage des raccords filetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Rinçage de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Coupelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Commandes et voyants du DataTrak . . . . . . . . . . . . . 27
Fonctionnement de DataTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mode de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2
Mode Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Remplacement de la pile ou du fusible
du DataTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Montage sur chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Montage sur pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modèles G10xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modèles G15xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modèles G18xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Modèles G23xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Modèles G24xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Modèles G28xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Modèles G30xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Modèles G36xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Modèles G45xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Modèles G48xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Kit pour montage mural 24A578 . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Kit 289694 de montage sur chariot . . . . . . . . . . . . . . 48
Kit 24A577 de montage sur pied . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Kits de tableau de commande de la pompe et du pistolet
50
Kits de panneau de commandes de pompe uniquement
52
DataTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kit 256410 de trémie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kit 24E883 de montage des commandes pneumatiques,
mural et sur pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kits de flexible d'aspiration 5 gallons . . . . . . . . . . . . . 54
Kits de flexible d'aspiration 55 gallons . . . . . . . . . . . . 54
Kits de flexibles d'aspiration en PTFE . . . . . . . . . . . . 54
Kit de vanne de vidange 256425 . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kits de joints en V renforcés au PTFE . . . . . . . . . . . . 54
Pistolets et tuyaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dimensions de la fixation de support mural . . . . . . . . 56
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Poids du groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Proposition 65 de Californie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Garantie standard de Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Informations Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
313634ZAC
Manuels connexes
Manuels connexes
Manuel
Description
312794
Ensemble de pompe Merkur
312792
312796
312798
313255
3A8099
312145
307273
313541
Bas de pompe Merkur
Moteur pneumatique™ NXT
Ensembles électrostatiques
Merkur
Groupes Merkur chauffés
Pistolet pulvérisateur PerformAA
Pistolet pulvérisateur Airless
XTR™5 et XTR™7
Filtre pour sortie de liquide
Module DataTrak
.
313634ZAC
3
Avertissements
Avertissements
Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet
équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques
associés à une procédure particulière. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, reportez-vous à ces
avertissements. D’autres avertissements spécifiques à des produits peuvent figurer dans le corps de ce manuel, le cas échéant.
AVERTISSEMENT
DANGER D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
Des vapeurs inflammables (telles que les vapeurs de solvant et de peinture) sur la zone de travail
peuvent s’enflammer ou exploser. Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’explosion :
• Utilisez l’équipement uniquement dans des locaux bien aérés.
• Supprimez toutes les sources d’incendie ou d’explosion; telles que les veilleuses, cigarettes,
lampes de poche électriques et bâches plastiques (risque d’arc électrique).
• Veillez à toujours garder la zone de travail propre et exempte de débris, comme les solvants,
chiffons et l’essence.
• En présence de fumées inflammables, ne branchez pas (ni débranchez) de cordons d’alimentation
et n’allumez ou n’éteignez pas de lampe ou d’interrupteur électrique.
• Raccordez à la terre tous les appareils de la zone de travail. Voir les instructions de Mise à la terre.
• Utilisez uniquement des flexibles mis à la terre.
• Tenez fermement le pistolet contre la paroi du seau mis à la terre lors de la pulvérisation dans ce dernier.
• En cas d’étincelle d’électricité statique ou si vous ressentez une décharge électrique, arrêtez
immédiatement le fonctionnement. N’utilisez pas cet équipement tant que le problème n’a pas
été déterminé et corrigé.
• La zone de travail doit être munie d’un extincteur en état de marche.
CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ
L’équipement doit respecter les conditions suivantes pour éviter toute situation dangereuse pouvant
causer un incendie ou une explosion.
• L’ensemble du matériel de marquage et d’étiquetage doit être nettoyé avec un chiffon humide
(ou équivalent).
• Le système de surveillance électronique doit être mis à la terre. Voir les instructions de Mise à la terre .
RISQUES D’INJECTION CUTANÉE
Le liquide s’échappant à haute pression du pistolet, d’une fuite sur le flexible ou d’un composant
défectueux, risque de transpercer la peau. La blessure peut avoir l’aspect d’une simple coupure, mais il
s’agit en réalité d’une blessure grave pouvant entraîner une amputation. Consultez immédiatement
un médecin pour une intervention chirurgicale.
• Ne pointez jamais le pistolet vers une personne ou vers une partie du corps.
• Ne mettez pas la main devant la buse de pulvérisation.
• N’arrêtez pas et ne déviez pas des fuites avec la main, le corps, un gant ou un chiffon.
• Ne pulvérisez jamais sans garde-buse ni protection de gâchette.
• Verrouillez la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation.
• Suivez la Procédure de décompression de ce manuel à chaque interruption de la pulvérisation et
avant le nettoyage, la vérification ou l’entretien de l’équipement.
RISQUES LIÉS AUX ÉQUIPEMENTS SOUS PRESSION
Tout jet de produit provenant du pistolet/de la vanne de distribution, de fuites ou de composants brisés
risque d’atteindre les yeux ou la peau et peut provoquer des blessures graves.
• Suivez la Procédure de décompression de ce manuel à chaque interruption de la pulvérisation
et avant le nettoyage, la vérification ou l’entretien de l’équipement.
• Serrez tous les raccords de fluide avant de faire fonctionner l’équipement.
• Vérifiez quotidiennement les flexibles, les tuyaux et les accouplements. Remplacer immédiatement
les pièces usées ou endommagées.
4
313634ZAC
AVERTISSEMENT
Avertissements
RISQUES EN LIEN AVEC UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT
La mauvaise utilisation de l’équipement peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
• N’utilisez pas la machine en cas de fatigue ou sous l’emprise de médicaments, de drogue ou
d’alcool.
• Ne dépassez pas la pression de service ou la température maximum spécifiées pour le composant le
plus sensible du système. Voir Caractéristiques techniques dans tous les manuels d’équipements.
• Utilisez des produits et des solvants compatibles avec les pièces de l’équipement en contact avec
le produit. Voir Caractéristiques techniques dans tous les manuels d’équipement. Lisez les avertissements des fabricants des fluides et des solvants. Pour plus d’informations sur votre produit,
demandez les fiches techniques de santé-sécurité (FTSS) à votre distributeur ou revendeur.
• Vérifiez l’équipement quotidiennement. Réparez ou remplacez immédiatement toutes les pièces
usées ou endommagées, exclusivement par des pièces de rechange d'origine Graco.
• Ne modifiez jamais cet équipement.
• Utilisez l’équipement uniquement aux fins auxquelles il est destiné. Pour plus d’informations, contactez votre distributeur Graco.
• Maintenez les flexibles et les câbles à distance des zones de circulation, des bords coupants,
des pièces en mouvement et des surfaces chaudes.
• Évitez de tordre ou de trop plier les flexibles. N’utilisez pas les flexibles pour tirer l’équipement.
• Tenez les enfants et les animaux à l’écart de la zone de travail.
• Respectez toutes les réglementations applicables en matière de sécurité.
RISQUES LIÉS AUX PIÈCES EN MOUVEMENT
Les pièces en mouvement peuvent pincer ou sectionner les doigts ou d’autres parties du corps.
• Se tenir à l’écart des pièces en mouvement.
• Ne faites pas fonctionner l’équipement si des sécurités ou des caches ou couvercles ont été retirés.
• Un équipement sous pression peut démarrer de façon intempestive. Avant la vérification, le déplacement, ou l’entretien de l’équipement, suivez la Procédure de décompression de ce manuel.
Débranchez l’alimentation électrique ou pneumatique.
RISQUES LIÉS AUX FLUIDES ET AUX FUMÉES TOXIQUES
Les fluides ou fumées toxiques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles, en cas de
projection dans les yeux ou sur la peau, ou en cas d’inhalation ou d’ingestion.
• Lire les fiches techniques de santé-sécurité (FTSS) pour prendre connaissance des risques liés aux
fluides de pulvérisation utilisés.
• Conserver les fluides dangereux dans des conteneurs homologués et les éliminer conformément
à la réglementation en vigueur.
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE
Vous devez impérativement porter un équipement de protection approprié lorsque vous utilisez ou
réparez l’équipement, ou vous trouvez dans la zone de fonctionnement de celui-ci, afin d’éviter des
blessures graves telles que des lésions oculaires, l’inhalation de vapeurs toxiques, des brûlures ou la
perte de l’audition. Cet équipement comprend ce qui suit, sans s’y limiter :
• Des lunettes de sécurité
• Des vêtements de sécurité et un masque respiratoire selon les recommandations du fabricant
du fluide ou du solvant
• Des gants
• Une protection auditive
313634ZAC
5
Modèles
Modèles
Chercher le numéro à 6 caractères inscrit sur la plaque d’identification (ID) de votre ensemble. Utiliser le tableau
de sélection suivant et les tableaux suivants pour définir les composants de sa pompe. Par exemple, le numéro de
groupe G30C26 représente un groupe Merkur (G), avec un rapport de 30:1 (30), le montage sur chariot (C) et les
composants visibles en (26) dans le tableau de la page 12.
Montage mural
ID
Montage sur chariot et
Montage sur pied
ID
ti12326a
G
30
C
26
Premier
chiffre
Deuxième et troisième
chiffres
(Rapport)
Quatrième chiffre
(Type de montage)
Cinquième et sixième
chiffres
(composants inclus)
G
(Ensemble
Merkur)
6
ti12327a
10
15
18
23
24
28
30
36
45
48
10:1
15:1
18:1
23:1
C
T
W
Chariot
Pied
Voir les tableaux aux pages
7 à 16
Mural
24:1
28:1
30:1
36:1
45:1
48:1
313634ZAC
Modèles
Homologations fournies par les organismes
Groupes Merkur sans DataTrak
Gxxxx1, Gxxxx3, Gxxxx5, Gxxxx7, Gxxxx9
II 2 G Ex h IIB T6 Gb
Gxxxx0, Gxxxx2, Gxxxx4, Gxxxx6, Gxxxx8
II 2(1) G Ex h [ia Ga] IIA T3 Gb X
Groupes Merkur avec DataTrak
Consultez le manuel des kits DataTrak (313541)
Module™ DataTrak
Groupes Merkur 10:1
(G10Cxx et G10Wxx)
Pression maximum d'entrée d'air : 7 bars (0,7 MPa, 100 psi)
Pression de service liquide maximum :1000 psi (6,9 MPa, 69 bar)
Modèle
Montag
Montage e sur Ensemble
mural
chariot de pompe
G10W09
-----
G10W01 G10C01
W10CAS
W10CAS
Pistolet
Néant
Néant
G10W03 G10C03
W10CAS
Néant
G10W05 G10C07
W10CAS
PerformAA 15
-----
G10C05
G10W06 G10C08
G10W07 G10C09
G10W08 G10C10
-----
-----
G10C11
G10C13
G10W11 G10C16
313634ZAC
W10CAS
W10CBS
W10CAS
W10CBS
W10CAS
W10CAS
W10CAS
Néant
PerformAA 15
PerformAA 15
PerformAA 15
PerformAA 15
PerformAA 15
PerformAA 15
Flexibles
Accessoires
Comma
ndes
pneumat Flexible
Flexible
de
Débit
iques
maximal
(pompe fluide pneuma Kit
tique du d’aspir Filtre à
du
et
DataTra de fluide
gpm (lpm)
pistolet) pistolet pistolet ation produit Trémie
k



































1,2 (4,5)






7
Modèles
Groupes Merkur 15:1
(G15Wxx, G15Cxx, et G15Txx)
Pression maximum d'entrée d'air : 7 bar (0,7 MPa, 100 psi)
Pression de service liquide maximum : 1500 psi (10,3 MPa, 103 bar)
Commandes
pneumatiques
Modèle
Montage
mural
Montage
sur
Montage
chariot
sur pied
G15W01
G15C01
-----
G15C05
G15W09
G15W03
-----
G15C03
-----
G15T01
-----
Ensemble
de pompe
Pistolet
W15AAS
Néant
W15AAS
W15AAS
W15AAS
G15W05
G15C07
G15T03
W15AAS
G15W06
G15C08
G15T04
W15AAS
G15W07
G15C09
-----
W15AAS
G15W08
G15C10
-----
W15AAS
-----
G15C11
G15T05
W15AAS
-----
G15C12
-----
W15AAS
-----
G15C13
-----
W15AAS
-----
G15C14
-----
W15AAS
G15W11
G15C15
-----
W15AAS
G15W13
G15C17
-----
W15AAS
G15W19
-----
-----
W15BAS
G15C23
-----
W15BAS
G15W21
G15W23
-----
-----
G15C21
G15C25
-----
-----
G15T11
W15BAS
W15BAS
G15T12
W15BBS
G15W25
G15C27
G15T13
W15BAS
G15W26
G15C28
G15T14
W15BBS
G15W27
G15C29
-----
W15BAS
G15W28
G15C30
-----
W15BBS
-----
G15C31
G15T15
W15BAS
-----
G15C33
-----
W15BAS
Néant
Néant
Néant
PerformAA
15
PerformAA
15
PerformAA
15
PerformAA
15
PerformAA
15
PerformAA
15
PerformAA
15
PerformAA
15
PerformAA
15 WL
PerformAA
15 WL
Pompe
unique
ment
Flexibles
Flexib
le de
fluide
Pompe
du
et
pistol
pistolet
et
Accessoires
Flexib
le
pneu
Taux
matiq
Filtre
maximum
ue du
Kit
à
de débit de
pistol d’aspir produ
Data liquide lpm
et
ation
it
Trémie Trak
(gpm)



















































































*
*
0,40 (1,5)
*
*

Néant
Néant
Néant
Néant
Néant
PerformAA
15
PerformAA
15
PerformAA
15
PerformAA
15
PerformAA
15
PerformAA
15





0,8 (3,0)




* DataTrak avec compteur de cycles uniquement, pas d'électrovanne d'emballement.
8
313634ZAC
Modèles
Commandes
pneumatiques
Modèle
Montage
mural
G15W51
Montage
sur
Montage
chariot
sur pied
G15C75
-----
-----
G15C77
-----
G15W53
G15C79
G15W52
-----
G15W54
-----
-----
G15C78
G15C80
G15C81
-------------
---------
Ensemble
de pompe
Pistolet
W15FBS
Néant
W15FAS
W15FAS
W15FBS
W15FAS
W15FBS
W15FAS
G15W55
G15C83
-----
W15FAS
G15W56
G15C84
-----
W15FBS
Néant
Néant
Néant
Néant
Néant
Pompe
unique
ment
Flexibles
Flexib
le de
fluide
Pompe
du
et
pistol
pistolet
et
Accessoires
Flexib
le
pneu
Taux
matiq
Filtre
maximum
ue du
Kit
à
de débit de
pistol d’aspir produ
Data liquide lpm
et
ation
it
Trémie Trak
(gpm)










Néant
PerformAA
15, GF
PerformAA
15, GF


2,4 (9,0)












* DataTrak avec compteur de cycles uniquement, pas d'électrovanne d'emballement.
Groupes Merkur 18:1
(G18Wxx et G18Cxx)
Pression maximum d'entrée d'air : 7 bar (0,7 MPa, 100 psi)
Pression de service liquide maximum 1800 psi (12,4 MPa, 124 bar)
Commandes
pneumatiques
Modèle
Montag
Montag
e sur Ensemble
e mural chariot de pompe
G18W01
-----
W18EAS
G18W04
-----
W18EBS
G18W03
-----
G18W05 G18C01
G18W06 G18C02
-----
G18C03
W18EAS
W18EAS
W18EBS
W18EAS
G18W07 G18C05
W18EAS
G18W08 G18C06
W18EBS
G18W09 G18C07
W18EAS
G18W10 G18C08
W18EBS
313634ZAC
Pistolet
Néant
Néant
Néant
Néant
Néant
Néant
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
RAC
PerformAA
RAC
Flexi
ble
de
fluide
Pompe Pompe du
pistol
unique
et
ment pistolet et
Flexibles
Accessoires
Flexib
Flexible
le
pneu souple
de
matiq
Kit
ue du fluide
du
d’aspir
pistol
pistolet ation
et




Filtre à
produit
Débit
maximal
de fluide
DataTrak gpm (lpm)








2,0 (7,5)






















9
Modèles
Groupes Merkur 23:1
(G23Wxx et G23Cxx)
Pression maximum d'entrée d'air : 7 bar (0,7 MPa, 100 psi)
Pression de service liquide maximum : 2300 psi (15,9 MPa, 159 bar)
Commandes
pneumatiques
Modèle
Montage
Montage
sur
Ensemble
mural
chariot de pompe
G23W01
G23W03
G23W04
---------
G23W05
G23W06
-----
-----
-----
W23DAS
W23DAS
Pistolet
Néant
Néant
W23DBS
Néant
G23C02 W23DBS
Néant
G23C01
-----
-----
W23DAS
W23DAS
Néant
Néant
W23DBS
Néant
G23W08 G23C04 W23DBS
XTR5
G23W07 G23C03
W23DAS
-----
G23C05
W23DAS
-----
G23C07
W23DAS
G23W09 G23C09
W23DAS
-----
G23C11
W23DAS
G23W10 G23C12 W23DBS
G23W11 G23C13
W23DAS
G23W12 G23C14 W23DBS
10
XTR5
Néant
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
RAC
PerformAA
RAC
Flexibles
Flexi
ble
de
fluide
Pompe Pompe du
pistol
unique
et
ment pistolet et








Accessoires
Flexib
le
pneu
matiq
ue du
Kit
pistol d’aspir
et
ation
Filtre à
produit
Débit
maximal
de fluide
Trémie DataTrak gpm (lpm)










































1,6 (6,0)







313634ZAC
Modèles
Groupes Merkur 24:1
(G24Wxx et G24Cxx)
Pression maximum d'entrée d'air : 7 bar (0,7 MPa, 100 psi)
Pression de service liquide maximum : 2400 psi (16,5 MPa, 165 bar)
Commandes
pneumatiques
Modèle
Montage
mural
Montage
sur
chariot
Ensemble
de pompe
G24W02
-----
W24FBS
G24W01
-----
G24W03
G24C01
G24W05
G24C03
G24W04
G24C02
G24W06
W24FAS
Pistolet
Néant
W24FAS
XTR5
G24C04
W24FBS
G24W07
G24C09
W24FAS
G24W08
G24C10
W24FBS
G24W09
G24C11
W24FAS
G24W10
G24C12
W24FBS
Flexible
Pompe de fluide
et
du
pistolet pistolet
Options
Flexible
pneumat
Kit
ique du d’aspira Filtre à
pistolet
tion
produit

W24FAS
W24FBS
Pompe
unique
ment
Flexibles
Néant
XTR5
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
RAC
PerformAA
RAC
DataTrak
Débit
maximal
de fluide
gpm (lpm)





































2,4 (9,0)


Groupes Merkur 28:1
(G28Wxx et G28Cxx)
Pression maximum d'entrée d'air : 7 bar (0,7 MPa, 100 psi)
Pression de service liquide maximum 2800 psi (19,3 MPa, 193 bar)
Commandes
pneumatiques
Modèle
Montage
mural
Montage
sur
chariot
Ensemble
de pompe
Pistolet
Pompe
unique
ment
G28W02
-----
W28EBS
Néant

G28W01
G28W03
G28W04
-----
G28C01
W28EAS
W28EAS
Néant
Néant
G28C02
W28EBS
Néant
G28C04
W28EBS
G28W11
G28C09
W28EAS
G28W12
G28C10
W28EBS
G28W13
G28C11
W28EAS
G28W14
G28C12
W28EBS
XTR5
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
RAC
PerformAA
RAC
G28W05
G28W06
G28C03
313634ZAC
W28EAS
XTR5
Flexibles
Flexible
Pompe de fluide
et
du
pistolet pistolet
Accessoires
Flexible
Filtre
pneumat
Kit
à
ique du d’aspira produ
pistolet
tion
it
DataTrak
Débit
maximal de
fluide
gpm (lpm)





































2,0 (7,5)


11
Modèles
Groupes Merkur 30:1
(G30Wxx, G30Cxx, et G30Txx)
Pression maximum d'entrée d'air : 7 bar (0,7 MPa, 100 psi)
Pression de service liquide maximum : 3000 psi (20,7 MPa, 207 bar)
Commandes
pneumatiques
Modèle
Montage
Montage
sur
Montage Ensemble
mural
chariot sur pied de pompe
G30W19
-----
G30W01 G30C01
G30W03 G30C03
G30W05 G30C05
---------
G30C07
G30C08
G30W07 G30C09
G30W08 G30C10
-----
Néant
-----
W30AAS
XTR5
-----
-----
---------
-----
G30C15
-----
-----
G30T01
G30W09 G30C17
---------
-----
G30W11 G30C19
G30W12
-----
---------
-----
G30T02
---------
W30AAS
W30ABS
W30AAS
XTR5
W30AAS
XTR5
W30ABS
W30AAS
W30AAS
W30AAS
W30ABS
W30AAS
W30ABS
G30W14 G30C22 G30T04
W30ABS
G30C23 G30T09
W30AAS
G30W15 G30C25 G30T05
W30AAS
G30W16 G30C26 G30T06
W30ABS
-----
G30C27
-----
G30C29 G30T07
W30AAS
-----
G30C30 G30T08
W30ABS
-----
G30C31
W30AAS
-----
W30AAS
G30W17 G30C33 G30T11
W30AAS
G30W18 G30C34 G30T12
W30ABS
-----
G30C35
-----
XTR5
XTR5
W30AAS
-----
Néant
W30AAS
G30W13 G30C21 G30T03
-----
Néant
W30AAS
G30C11
G30C13
W30AAS
Pistolet
-----
---------
W30AAS
W30AAS
XTR5
XTR5
Néant
Néant
Néant
Néant
Néant
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
RAC
PerformAA
RAC
PerformAA
RAC
PerformAA
RAC
PerformAA
RAC
PerformAA
RAC
Flexibles
Flexibl
e de
Pompe Pompe fluide
unique
et
du
ment pistolet pistolet
Accessoires
Flexible
Débit
pneuma
Kit
Vanne
maximal
tique du d’aspira Filtre à
de
de fluide
pistolet
tion produit Trémie vidange DataTrak gpm (lpm)























**
























0,4 (1,5)


























































* Ce groupe est équipé d'un flexible d'aspiration court à la place d'un flexible d'aspiration standard.
** Le flexible de fluide mesure 3/16 x 15 m (50 pi.) au lieu des dimensions standard de 3/16 X 8 m (25 pi.)
12
313634ZAC
Modèles
Commandes
pneumatiques
Modèle
Montage
Montage
sur
Montage Ensemble
mural
chariot sur pied de pompe
-----
G30C37
-----
W30AAS
-----
G30C39
-----
W30AAS
-----
G30C40
-----
W30ABS
G30W51
-----
G30W53
-----
-----
W30CAS
W30CAS
G30C51
W30CAS
G30W56 G30C54
W30CBS
G30W58
W30CBS
G30W55 G30C53
G30W57
-----
-----
G30W59 G30C55
W30CAS
W30CAS
W30CAS
G30W60 G30C56
W30CBS
G30W71
W30CAS
-----
G30C57
-----
W30CAS
-----
G30C63
W30CAS
-----
G30C65
W30CAS
G30W73 G30C67
W30CAS
G30W74 G30C68
W30CBS
-----
G30C69
W30CAS
-----
G30C71
W30CAS
G30W75 G30C73
W30CAS
G30W76 G30C74
W30CBS
---------
G30C85
W30CAS
G30C86
W30CBS
G30W87 G30C97
W30CAS
-----
G30C99
W30CAS
Pistolet
XTR5
PerformAA
50
PerformAA
50
Néant
Néant
Néant
Néant
Néant
XTR5
XTR5
XTR5
XTR5
XTR5
Néant
Flexibl
e de
Pompe Pompe fluide
unique
et
du
ment pistolet pistolet

Accessoires
Flexible
Débit
pneuma
Kit
Vanne
maximal
tique du d’aspira Filtre à
de
de fluide
pistolet
tion produit Trémie vidange DataTrak gpm (lpm)

*













0,4 (1,5)


1,2 (4,5)






















**







Néant
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
RAC
PerformAA
RAC
PerformAA
RAC
XTR5
XTR5
PerformAA
50 airless
PerformAA
50 airless
Flexibles

















**





























1,2 (4,5)












* Ce groupe est équipé d'un flexible d'aspiration court à la place d'un flexible d'aspiration standard.
** Le flexible de fluide mesure 3/16 x 15 m (50 pi.) au lieu des dimensions standard de 3/16 X 8 m (25 pi.)
313634ZAC
13
Modèles
Groupes Merkur 36:1
(G36Wxx et G36Cxx)
Pression maximum d'entrée d'air : 7 bar (0,7 MPa, 100 psi)
Pression de service liquide maximum : 3600 psi (24,8 MPa, 248 bar)
Commandes
pneumatiques
Modèle
Montage
mural
G36W01
G36W03
G36W04
Montage
sur
Ensemble
chariot de pompe
---------
-----
W36DAS
W36DAS
W36DBS
G36W05 G36C01 W36DAS
G36W06 G36C02 W36DBS
G36W07 G36C03 W36DAS
G36W08 G36C04 W36DBS
G36W13 G36C09 W36DAS
G36W14 G36C10 W36DBS
G36W15 G36C11 W36DAS
G36W16 G36C12 W36DBS
G36W17 G36C13 W36DAS
G36W18 G36C14 W36DBS
--------G36W19
14
G36C15 W36DAS
G36C16 W36DBS
W26DAS
Pistolet
Néant
Néant
Néant
Néant
Néant
XTR5RAC
XTR5RAC
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
RAC
PerformAA
RAC
PerformAA
50
PerformAA
50
XTR5RAC
XTR5RAC
PerformAA
50, WB
Flexibles
Flexi
Flexi ble
ble soupl
de e de
fluide fluide
du
Pompe Pompe du
pistol pistol
unique
et
et
ment pistolet et
Accessoires
Flexi
ble
pneu
mati
Filtre
que
Débit
à
Vanne
du Flexible
maximal de
de
pistol d'aspira prod
fluide
DataTra
uit vidange
et
tion
gpm (lpm)
k











































































1,6 (6,0)


313634ZAC
Modèles
Groupes Merkur 45:1
(G45Wxx et G45Cxx)
Pression maximum d'entrée d'air : 7 bars (0,7 MPa, 100 psi)
Pression de service liquide maximum : 4500 psi (31,0 MPa, 310 bar)
Commandes
pneumatiques
Modèle
Montage
mural
G45W01
Montage
sur
Ensemble
chariot de pompe
-----
G45W03
G45W04
-----
G45W05
G45W06
---------
-----
-----
G45C01
G45C03
G45C04
G45C05
W45BAS
W45BAS
W45BBS
W45BAS
W45BAS
W45BBS
W45BAS
G45C06
W45BBS
-----
G45C11
W45BAS
G45W21
G45C25
W45BAS
-----
G45C13
W45BAS
G45W13
G45C15
W45BAS
G45W14
G45C16
W45BBS
G45W15
G45C17
W45BAS
G45W16
G45C18
W45BBS
G45W17
G45C19
W45BAS
G45W18
G45C20
W45BBS
-----
G45C21
W45BAS
G45W11
-----
313634ZAC
W45BAS
Pistolet
Pompe
unique
ment
Néant

Néant
Néant
Néant
XTR5RAC
XTR5RAC
XTR5RAC
XTR5RAC
Flexib
le
soupl
e de
Flexible fluide
Pompe de fluide du
et
du
pistol
pistolet pistolet
et

Accessoires
Flexibl
e
pneum
atique
Filtre
Débit
du
Kit
à
Vanne
maximal de
pistole d’aspir produ
de
Data
fluide
t
ation
it
Trémie vidange Trak gpm (lpm)






















Néant
Néant
PerformAA
50 airless
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
RAC
PerformAA
RAC
PerformAA
50
PerformAA
50
PerformAA
50
Flexibles

0,8 (3,0)

























































0,8 (3,0)




15
Modèles
Groupes Merkur 48:1
(G48Wxx et G48Cxx)
Pression maximum d'entrée d'air : 7 bars (0,7 MPa, 100 psi)
Pression de service liquide maximum : 4800 psi (33,1 MPa, 331 bar)
Commandes
pneumatiques
Modèle
Flexibles
Flexi
Flexi ble
ble soupl
de e de
Pomp fluide fluide
du
du
Montage
Pompe e et
Montage
sur
unique pistol pistol pistol
Ensemble
et
et
et
mural
chariot de pompe Pistolet ment
G48W01
W48CAS
G48W03 G48C01 W48CAS
G48W04 G48C02 W48CBS
G48W05 G48C03 W48CAS
G48W06 G48C04 W48CBS
-----
G48C05 W48CAS
-----
G48C06 W48CBS
G48W11
-----
W48CAS
G48W07 G48C07 W48CAS
G48W08 G48C08 W48CBS
-----
G48C09 W48CAS
G48W13 G48C11 W48CAS
G48W14 G48C12 W48CBS
G48W15 G48C13 W48CAS
G48W16 G48C14 W48CBS
16
Néant
Néant
Néant
XTR5
RAC
XTR5
RAC
XTR5
RAC
XTR5
RAC
Néant
Perform
AA 50
Perform
AA 50
Perform
AA 50
Perform
AA 50
Perform
AA 50
Perform
AA RAC
Perform
AA RAC
Accessoires
Flexi
ble
pneu
mati
Vanne
Filtre
que
Débit
de
à
du
Kit
maximal
vidan DataTra de fluide
pistol d’aspi prod
et ration uit Trémie ge
gpm (lpm)
k


























1,2 (4,5)







*






*































1,2 (4,5)


313634ZAC
Installation
Installation
Les configurations des groupes peuvent varier de manière importante. Consultez les pages 7-16 afin de
connaître les composants compris dans votre modèle. Les éléments mentionnés en tant qu'accessoires ne sont
pas compris dans les groupes.
A
B
C
D
E
F
G
H
J
Vanne d’arrêt d’air (accessoire en option)
Filtre à air (accessoire en option)
Manomètre de pression d’air du pistolet
Régulateur de pression d’air du pistolet
Vanne d'air principale de type purgeur (3/8-18 npt(f))
DataTrak™
Manomètre de pression d'air de la pompe
Régulateur de pression d’air de la pompe
Bouton de déverrouillage de l'électrovanne (uniquement
pour les groupes équipés de DataTrak, non visible,
consultez la FIG. 8, page 27)
Raccord tournant du pistolet
Pistolet de pulvérisation air assistée
Flexible d'alimentation en fluide du pistolet
Flexible d'alimentation en air du pistolet
Filtre à produit
Sortie de fluide de la pompe
Fil de mise à la terre
Coupelle (non visible, consultez la FIG. 4, page 21)
Entrée de fluide de la pompe
Flexible d'aspiration
Vanne de vidange de produit
A
B
D
F
C
G
H
E
Pistolet de pulvérisation
PerformAA 15 illustré avec
flexible d'alimentation
K
L
M
N
P
R
S
T
U
V
W
J
S
L
N
P
T
R
U
W
K
M
V
FIG. 1. Installation classique (votre groupe peut ne pas comprendre tous les éléments illustrés.)
313634ZAC
ti12800a
17
Installation
Informations générales
REMARQUE : Les nombres et les lettres de référence
entre parenthèses dans le texte se rapportent aux
repères des figures et des vues éclatées des pièces.
REMARQUE : Utilisez toujours des pièces et accessoires d'origine Graco, disponibles chez votre distributeur Graco. En cas d’utilisation de vos propres
accessoires, assurez-vous qu’ils sont à la bonne
dimension et que la pression est conforme au système.
La FIG. 1 n’est qu’une aide pour sélectionner et installer
les composants et accessoires du système. Contactez
votre distributeur Graco pour qu’il puisse aider à configurer un système qui correspond à vos besoins particuliers.
Préparation de l’opérateur
Toutes les personnes qui utilisent cet équipement doivent
être formées au fonctionnement de tous les composants
du système et doivent également savoir manipuler correctement tous les produits. Tous les opérateurs doivent lire
attentivement les manuels d’instruction, les fiches et les
étiquettes avant d’utiliser cet équipement.
Préparation du site
Assurez-vous que l’alimentation en air comprimé est
adéquate.
Groupes à montage mural
1. Assurez-vous que le mur peut supporter le poids
de la pompe, du support, des flexibles et des
accessoires ainsi que la contrainte provoquée par
le fonctionnement.
2. Positionnez le support mural à 1,2-1,5 m (4-5 pi)
du sol. Pour faciliter le fonctionnement et l'entretien, montez la pompe de manière à ce que les
ports d'entrée d'air, d'entrée et de sortie de fluide
soient facilement accessibles.
3. En utilisant le support mural comme modèle, percez des trous de fixation de 10 mm (0,4 po) dans le
mur. Les dimensions du support mural sont indiquées à la page 50.
4. Fixez le support au mur. Utilisez des vis de 9 mm
(3/8 po.) suffisamment longues pour empêcher
la pompe de vibrer lorsqu'elle fonctionne.
REMARQUE : Assurez-vous que le support est horizontal.
Groupes à montage sur chariot
Notez que les silencieux des groupes équipés de
moteurs M012xx et M018xx sont expédiés desserrés.
Assurez-vous que les silencieux sont correctement
installés avant la première utilisation.
Installez une conduite d’alimentation en air comprimé
entre le compresseur d’air et la pompe. Assurez-vous
que tous les flexibles d’air répondent aux exigences de
taille et de pression de votre système. N’utilisez que
des flexibles conducteurs électriques. L’embout du
flexible d’air doit présenter un filetage de 3/8 npt(m). Il
est recommandé d’utiliser un coupleur rapide.
Éliminez tout obstacle ou débris sur le site qui risque
de gêner les mouvements de l’opérateur.
Prévoyez un seau métallique mis à la terre pour rincer
le système.
18
313634ZAC
Installation
Composants
•
Voir la FIG. 1. Les composants varient selon
l’ensemble commandé. Voir les tableaux aux pages 7
à 16. Votre groupe peut inclure :
•
La vanne d’air principale de type purge (E) avec une
poignée rouge est nécessaire dans votre système
pour libérer l’air emprisonné entre celle-ci, le moteur
pneumatique et le pistolet lorsque la vanne est fermée. Ne bloquez pas l’accès à la vanne.
•
Le régulateur d’air de la pompe (H) régule le régime
de la pompe et la pression de sortie en régulant
la pression d’air à la pompe.
•
Le purgeur d’air (pas montré) s’ouvre automatiquement afin d’empêcher une surpression de la
pompe.
•
Le régulateur d’air du pistolet (D) régule la pression
de l’air au pistolet pulvérisateur à commande
pneumatique (L).
•
Le pistolet pulvérisateur airless ou à assistance
pneumatique (L) distribue le produit. Le pistolet est
équipé d’une buse (non illustrée), disponible dans
plusieurs tailles, pour différents jets de pulvérisation et débits. Reportez-vous au manuel du pistolet
pour l’installation de la buse.
•
Le tuyau transparent (N, étiqueté « Tuyau d’air
uniquement ») alimente le pistolet en air.
•
Le tuyau bleu (M) alimente le pistolet en produit.
•
Le pivot du pistolet (K) améliore la maniabilité du
pistolet et est fixé au flexible bleu (groupes AA).
Le pistolet airless est doté d'un raccord tournant
pour produit intégré.
•
•
•
Le flexible d'aspiration (V) avec crépine permet à la
pompe d'aspirer du fluide dans un seau de 19 litres
(5 gallons). Une trémie pour produit avec crépine
est également disponible.
Un filtre à produit (P) avec une trémie de 250 µm
(60 mesh) en acier inoxydable filtre les particules
du produit à la sortie de la pompe.
Une vanne de vidange de fluide (W) permet de relâcher la pression du fluide dans le flexible et le pistolet.
313634ZAC
Le DataTrak (F) fournit des diagnostics concernant
la pompe et des informations concernant l’utilisation du produit. Les groupes équipés de DataTrak
et de moteurs pneumatiques M02xxx ne possèdent
pas d'électrovanne d'emballement; contrairement à
tous les autres groupes équipés de DataTrak. Voir
la page 26.
Accessoires de conduite d’air
Consultez le manuel 308169.
Installer les accessoires suivants en respectant l’ordre
indiqué à FIG. 1, et à l’aide d’adaptateurs si nécessaire.
•
Un filtre de conduite d’air (B) élimine les saletés et
l’humidité néfastes de l’alimentation en air comprimé.
•
Une deuxième vanne d’arrêt d’air de type purgeur
(A) isole les accessoires de la conduite d’air avant
d’effectuer un entretien. Placez-la en amont de
tous les autres accessoires de la conduite d’air.
Mise à la terre
L’équipement doit être mis à la terre afin de réduire le
risque d’étincelles d’électricité statique. Les étincelles
d’électricité statique peuvent mettre le feu aux
vapeurs ou les faire exploser. La mise à la terre permet
d’évacuer le courant électrique.
1. Pompe : Voir la FIG. 2. Vérifiez si la vis de mise à la
terre (MS) est correctement fixée et serrée sur le
moteur pneumatique. Raccorder l’autre extrémité
du fil de terre (S) à une véritable prise de terre.
S
GS
FIG. 2. Vis et fil de mise à la terre
ti12914a
2. Flexibles de fluide de pompe : n'utilisez que des
flexibles de fluide électroconducteurs . Vérifiez la
résistance électrique des flexibles. Si la résistance
totale à la terre est supérieure à 25 mégohms,
remplacez immédiatement le flexible.
19
Fonctionnement
3. Compresseur d’air : suivez les conseils du fabricant.
4. Pistolet pulvérisateur : mettez-le à la terre en
le branchant sur un flexible à fluide et une pompe
correctement mis à la terre.
5. Récipient d’alimentation en fluide : respectez les
réglementations locales.
6. Objet pulvérisé : respecter les réglementations
locales
7. Seaux de solvant utilisés pendant le rinçage :
respectez les réglementations locales. Utilisez
uniquement des seaux métalliques conducteurs
posés sur une surface mise à la terre. Ne posez
jamais le seau sur une surface non conductrice,
telle que du papier ou du carton, qui interrompt
la continuité de la mise à la terre.
8. Pour maintenir la continuité électrique pendant le
rinçage ou le relâchement de la pression, maintenez une partie métallique du pistolet pulvérisateur
fermement sur le côté d’un seau métallique relié
à la terre, puis appuyez sur la gâchette du pistolet.
Configuration
1. Voir la FIG. 1. Fixez l'extrémité du flexible pour fluide
bleu (M) sur la sortie de la pompe (R) ou sur la sortie
du filtre (P).
2. Fixez une extrémité du flexible à air (N) sur le régulateur d'air du pistolet (D).
3. Fixer l’autre extrémité du tuyau à air (N) sur l’entrée
d’air à la base du pistolet (L).
4. Fixez le pivot (K) du pistolet sur l'entrée de fluide
du pistolet.
5. Fixer l'autre extrémité du flexible de produit bleu
(M) au pistolet raccord de tournant (K).
6. Accrochez ensemble les flexibles d’air et à fluide
avec les attaches de flexible fournies (7 en tout).
Espacez bien les attaches.
7. Mettre un cache sur les cadrans des manomètres
des deux régulateurs.
8. Vérifier si les raccords du tuyau d’aspiration sont
bien serrés.
20
Fonctionnement
Procédure de décompression
1. Verrouillez la gâchette.
2. Voir la FIG. 1. Fermez la vanne d’air principale
de type purgeur (D).
3. Déverrouillez la gâchette.
4. Tenez fermement la partie métallique du pistolet
contre un conteneur à déchets métallique mis à la
terre. Actionnez le pistolet pour relâcher la pression
du fluide.
5. Verrouillez la gâchette.
6. Ouvrir toutes les vannes de vidange de produit du
système en ayant à disposition un récipient prêt
à récupérer le produit vidangé. Laissez la ou les
vannes de vidange ouverte(s) jusqu’à la pulvérisation suivante.
7. Si la pression n’est pas entièrement relâchée après
avoir exécuté les étapes précédentes, vérifiez les
éléments suivants :
a. Il se peut que la buse de pulvérisation soit entièrement obstruée. Desserrez lentement l’anneau
de retenue du capuchon d’air pour évacuer la
pression dans la cavité entre la butée de
bille/siège et la buse branchée. Nettoyez l’orifice
de la buse.
b. Il se peut que le filtre à fluide du pistolet ou le
flexible à fluide soit entièrement obstrué. Desserrez très lentement le raccord d’extrémité du
flexible au niveau du pistolet et relâchez progressivement la pression. Puis, desserrez
entièrement pour éliminer l’obstruction.
c. Après avoir suivi les étapes ci-dessus, si la
buse de pulvérisation ou le flexible semble toujours entièrement obstrué, desserrez très lentement l’écrou de retenue du garde-buse ou le
raccord d’extrémité du flexible, relâchez progressivement la pression puis desserrez entièrement. Une fois la buse déposée, actionnez
le pistolet dans le conteneur à déchets.
313634ZAC
Fonctionnement
Rinçage de la pompe avant
la première utilisation
Coupelle
La pompe a été testée avec une huile légère laissée
à l’intérieur afin de protéger les pièces de la pompe.
Si de l’huile peut avoir sali le produit que l’on utilise,
le rincer avec un solvant compatible. Voir Rinçage de
la pompe à la page 24.
Avant de démarrer, remplissez au tiers la coupelle (T)
avec du liquide d'étanchéité pour presse-étoupe (TSL)
Graco ou un solvant compatible.
Verrouillage de la gâchette
T
Voir la FIG. 3. Verrouillez toujours la gâchette du pistolet
à chaque arrêt de la pulvérisation pour empêcher toute
pulvérisation intempestive en cas d’appui accidentel
sur la gâchette, de chute ou de heurt du pistolet.
Gâchette du
pistolet
verrouillée en
toute sécurité
FIG. 4. Coupelle
Amorçage de la pompe
TI6581A
1.
2.
Gâchette du
pistolet déverrouillée en toute
sécurité
3.
TI6582A
FIG. 3. Verrouillage de la gâchette
4.
5.
6.
7.
313634ZAC
ti11927a
Voir la FIG. 1. Verrouillez la gâchette du pistolet. Retirer le
garde-buse et la buse de pulvérisation du pistolet (L).
Reportez-vous au manuel du pistolet.
Fermer le régulateur d’air du pistolet (D) et le régulateur
d’air de la pompe (H) en tournant les boutons dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire la
pression à zéro. Fermez toutes les vannes d'air de type
purgeur (E). Vérifiez également que toutes les vannes de
vidange sont fermées.
Raccordez la conduite d'air à la vanne d'air de type
purge (D).
Assurez-vous que tous les raccords du système sont
bien serrés.
Placez le seau près de la pompe. Le flexible
d’aspiration mesure 4 pieds 1,2 m de long. N’étirez pas le
flexible ; laissez-le pendre pour aider le débit de fluide
dans la pompe.
Maintenez une partie métallique du pistolet (L) contre le
côté d'un seau métallique mis à la terre et gardez la
gâchette ouverte.
Uniquement pour les ensembles avec une protection
contre l’emballement : activez la fonction
d'amorçage/rinçage en appuyant sur le bouton
d'amorçage/rinçage du DataTrak.
21
Fonctionnement
8. Ouvrez la vanne d'air de type purgeur (E). Tourner
lentement le régulateur d'air de la pompe (H) dans
le sens horaire afin d'augmenter la pression jusqu'à
faire démarrer la pompe.
9. Faites fonctionner la pompe à basse vitesse jusqu’à
ce que la totalité de l’air soit expulsé et que la
pompe et les flexibles soient complètement amorcés.
10. Uniquement pour les ensembles avec une protection
contre l’emballement : désactivez la fonction
d'amorçage/ rinçage en appuyant sur le bouton
d'amorçage/ rinçage du DataTrak.
11. Relâchez la gâchette du pistolet et verrouillez-la.
La pompe doit caler sous l’effet de la pression.
Montage de la buse de
pulvérisation
Suivez la Procédure de décompression, page 20.
Montez la buse de pulvérisation et le garde-buse en
suivant les explications données dans le manuel du pistolet fourni séparément.
La sortie du fluide et la largeur du jet dépendent de la
taille de la buse de pulvérisation, de la viscosité et de la
pression du fluide. Utilisez le tableau de sélection de
buse de pulvérisation dans le manuel d’instructions du
pistolet pour choisir celle qui convient à votre application.
Réglage de l’atomisation
1. N’activez pas l’alimentation en air d’atomisation.
La pression du fluide est contrôlée par la pression
d’air fournie à la pompe (régulateur d’air de la
pompe). Réglez la pression du fluide sur une pression de démarrage basse. Pour les fluides à faible
viscosité (moins de 25 sec, coupe Zahn n° 2) avec
des solides de pourcentage inférieur (en général
moins de 40 %), commencez à 21 bars à la sortie
de la pompe. Pour les fluides à viscosité plus élevée ou avec une teneur supérieure en solides, commencez à 42 bars. Reportez-vous à l’exemple
suivant.
Exemple :
Rapport
de la
pompe
15:1
30:1
x
x
Réglage du
régulateur d’air de
la pompe
psi (MPa, bars)
20 (0,14, 1,4)
20 (0,14, 1,4)
=
=
Pression du
fluide
approximative
psig (MPa, bars)
300 (2,1, 21)
600 (4,2, 42)
2. Tenez le pistolet perpendiculaire et à environ
304 mm de la surface.
3. Déplacez d’abord le pistolet, puis actionnez la
gâchette du pistolet pour pulvériser sur le papier
test.
4. Augmentez la pression du fluide par paliers de
7 bars jusqu’au point où une augmentation supplémentaire de cette pression n’améliore plus l’atomisation du fluide de façon significative.
Reportez-vous à l’exemple suivant.
Exemple :
Rappor
t de la
pompe
15:1
30:1
22
x
x
Incrément du
régulateur d’air de
la pompe
psi (MPa, bars)
7 (,05, 0,5)
3,3 (0,02, 0,2)
Pression
incrémentielle
du fluide
psi (MPa, bars)
= 100 (0,7, 7,0)
= 100 (0,7, 7,0)
313634ZAC
Fonctionnement
Réglage du jet de pulvérisation
Ensembles avec pistolets airless
L’orifice de la buse de pulvérisation et l’angle de pulvérisation déterminent la couverture et la taille du jet. Pour
une couverture plus grande, utilisez une buse de pulvérisation plus large au lieu d’augmenter la pression du
produit. Aligner le garde-buse horizontalement pour
pulvériser un jet horizontal. Alignez le garde-buse verticalement pour pulvériser un jet vertical.
3. Voir laFIG. 5. Pour un jet plus étroit, tournez le bouton de la vanne de réglage du jet (AA) dans le sens
antihoraire (vers l’extérieur). Si le jet n’est pas encore
assez étroit, augmentez légèrement la pression d’air
au pistolet ou utilisez une buse de taille différente.
Ensembles avec pistolets AA
1. Voir la FIG. 5. Fermez l’air de réglage du jet en tournant le bouton (AA) à fond dans le sens horaire (vers
l’intérieur). Le pistolet est réglé sur le jet le plus large.
VERS L’EXTÉRIEUR (jet plus
étroit)
AA
AA
VERS
L’INTÉRIEUR
(jet plus
large)
bonne
quantité
d’air
FIG. 6. Problèmes de jet de pulvérisation
pas d’air
pas assez
d’air
TI0792A
Arrêt
Suivez la Procédure de décompression, page 20.
Rincez toujours la pompe avant que le fluide sèche sur la
tige de piston. Voir Rinçage de la pompe à la page 24.
TI6559A
FIG. 5. Bouton d’air du jet
2. Voir la FIG. 6. Réglez la pression d’air d’atomisation
sur environ 0,35 bar lors du déclenchement. Vérifiez le jet de pulvérisation, puis augmentez lentement la pression d’air jusqu’à ce que les extrémités
soient complètement atomisées et intégrées au jet
de
pulvérisation. Veillez à ce que la pression d’air ne
dépasse pas 7 bars au pistolet.
313634ZAC
23
Maintenance
Maintenance
Programme de maintenance
préventive
Les conditions de fonctionnement de votre système
déterminent la fréquence de la maintenance. Établir un
programme de maintenance préventive en notant le
moment et le type de maintenance requise, puis déterminer un programme régulier pour vérifier le système en
question.
Remplacer les protège-cadrans des manomètres des
régulateurs dès que des salissures les rendent difficiles
à lire.
Serrage des raccords filetés
Avant chaque utilisation, assurez-vous que tous les
flexibles ne sont pas usés ou endommagés. Remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous que tous les raccords filetés sont bien serrés et ne fuient pas.
Rinçage de la pompe
Lisez tous les avertissements. Suivez toutes
les instructions de Mise à la terre. Voir la page 19.
Rincez à la pression la plus basse possible. Rincez
avec un fluide compatible avec celui que vous utilisez
dans la pompe et avec les pièces en contact avec le
produit dans votre système. Contactez le fabricant ou
le fournisseur du fluide pour connaître les fluides de rinçage recommandés, ainsi que la fréquence de rinçage.
1. Suivez la Procédure de décompression, page 20.
2. Retirez le garde-buse et la buse de pulvérisation
du pistolet. Reportez-vous au manuel d'utilisation
du pistolet fourni séparément.
3. Plongez le tuyau d'aspiration dans un seau en
métal mis à la terre contenant du liquide de nettoyage.
4. Réglez la pompe sur la pression du fluide la plus
basse possible et démarrez la pompe.
5. Tenez bien une partie en métal du pistolet contre
un seau en métal mis à la terre.
6. Uniquement pour les ensembles avec une
protection contre l’emballement : activez la fonction d'amorçage/rinçage en appuyant sur le bouton
d'amorçage/rinçage du DataTrak.
7. Actionnez la gâchette du pistolet. Rincez le système jusqu'à ce que du solvant clair s'écoule du
pistolet.
•
Avant la première utilisation
8. Uniquement pour les ensembles avec une protection
contre l’emballement : désactivez la fonction
d'amorçage/ rinçage en appuyant sur le bouton
d'amorçage/ rinçage du DataTrak.
•
Lors du changement de couleurs ou de fluides
9. Suivez la Procédure de décompression, page 20.
•
Avant de réparer l’équipement
•
Avant que le fluide sèche ou se dépose dans une
pompe inactive (vérifiez la durée de vie des fluides
catalysés)
10. Nettoyez le garde-buse, la buse de pulvérisation
et le tamis du filtre pour fluide séparément, puis
remettez-les en place.
Rincez la pompe :
•
À la fin de la journée
•
Avant de ranger la pompe.
11. Nettoyez l'intérieur et l'extérieur du tuyau d'aspiration.
Coupelle
Remplissez à moitié la coupelle avec du liquide
d'étanchéité pour presse-étoupe (TSL) Graco. Vérifiez
quotidiennement le niveau.
24
313634ZAC
Dépannage
Dépannage
REMARQUE : Recherchez tous les problèmes et
causes possibles avant de démonter la pompe.
Relâchez la pression avant de vérifier ou d’entretenir
l’équipement.
Problème
La pompe ne fonctionne pas.
Cause
La conduite est bouchée ou l’arrivée
d’air est inadéquate ; les vannes sont
fermées ou bouchées.
Flexible à fluide ou pistolet bouché ;
le diamètre intérieur du flexible est
trop petit.
Fluide séché sur la tige du piston.
Solution
Débouchez la conduite ou augmentez
l’arrivée d’air. Vérifiez si les vannes sont
ouvertes.
Ouvrez, débouchez* ; utilisez un flexible
avec un diamètre intérieur plus grand.
Nettoyez; arrêtez toujours la pompe en bas
de sa course; la coupelle doit toujours être
remplie au 1/3 avec du liquide d'étanchéité
pour presse-étoupe (TSL) Graco.
Les pièces du moteur pneumatique Nettoyer ou réparer le moteur pneumasont sales, usées ou endommagées. tique. Consultez le manuel 312796.
Pour les modèles DataTrack unique- Activez la protection contre l'emballement
ment : Vanne d’air ne peut pas tour- (Voir Fonctionnement de DataTrak, Mode
ner, car la broche de l’électrovanne de configuration, page 27). Purgez l’air du
est dépliée
moteur. Appuyer sur
sur l’écran du Data-
Track afin de rentrer l’axe de l’électrovanne.
La pompe fonctionne, mais
La conduite est bouchée ou l’arrivée Débouchez la conduite ou augmentez l’arrile débit est faible sur les deux d’air est inadéquate ; les vannes sont vée d’air. Vérifiez si les vannes sont
courses.
fermées ou bouchées.
ouvertes.
Flexible à fluide ou pistolet bouché ; Ouvrez, débouchez* ; utilisez un flexible
le diamètre intérieur du flexible est
avec un diamètre intérieur plus grand.
trop petit.
Presse-étoupe usé dans le bas
Remplacez le presse-étoupe. Consultez
de pompe.
le manuel 312792.
La pompe fonctionne, mais
Les clapets anti-retour à bille ou les Débouchez la vanne ; remplacez le
le débit est faible en course
joints du piston restent ouverts ou
presse-étoupe. Consultez le manuel 312792.
descendante.
sont usés.
La vitesse de la pompe est
Alimentation en fluide vide.
Remplissez et amorcez.
irrégulière ou accélérée.
Les clapets anti-retour à bille ou les Nettoyez la vanne, remplacez les joints;
presse-étoupe restent ouverts ou
consultez le manuel 312792.
sont usés.
Le fluide pompé est visible
dans le réservoir TSL.
Joints de presse-étoupe usés.
Remplacez les joints de presse-étoupe.
Consultez le manuel 312792.
* Pour déterminer si le tuyau de produit ou le pistolet est bouché, relâcher la pression. Débrancher le tuyau de produit et placer un bac à la sortie produit de la pompe pour recueillir le produit. Envoyer juste assez d’air pour démarrer la pompe. Si la pompe démarre lorsque l’air est envoyé, le tuyau ou le pistolet sont bouchés.
313634ZAC
25
Commandes et voyants du DataTrak
Commandes et voyants du DataTrak
Légende pour la FIG. 7
RK Touche de réinitialisation (réinitialise les défectuosités.
Appuyer et maintenir pendant 3 secondes pour remettre
le totalisateur de lots à zéro.) Pousser pour basculer entre
le débit et le taux de cycle. Avec la protection contre
l'emballement activée, poussez pour déployer et rétracter la broche de l'électrovanne.
CF Taux de cycle/Débit
BT Totalisateur de lots
GT Totalisateur général
RT Commutateur d’emballement (activer/désactiver)
UT Commutateur E1
DT Commutateur E2
ST Commutateur E5
AA Limite d’emballement, en cycles par minute (réglable par
l’utilisateur; 00=OFF)
AB Déplacement du bas de pompe (paramétrable par
l’utilisateur)
/min,
AC Unités de débit (configurable par l’utilisateur en
gpm [US], gpm [Impérial], oz/min [US], oz/min [Impérial],
l/min, ou en cc/min)
AD DEL (indicateur de défauts pendant le fonctionnement)
AE Écran
Touche Amorçage/Rinçage PF (Active le mode Amorçage/
Rinçage. En mode Amorçage/Rinçage, la protection
contre l’emballement est désactivée et le totalisateur de
lots [BT] ne compte pas.) La DEL clignote pendant le mode
Amorçage/Rinçage.
GT
Mode Fonctionnement
AE, voir les détails à droite
PF
RK
CF
AD
Mode de configuration
TI11883a
AC
BT
ti8622b
RT
UT
DT
AB
PF
RK
AA
ST
ti8623b
FIG. 7. Commandes et voyants du DataTrak
26
313634ZAC
Fonctionnement de DataTrak
REMARQUE : L’écran (AE) s’éteint au bout d’une (1)
minute pour économiser l’énergie de la pile. Appuyer
sur n’importe quelle touche pour allumer l’écran.
AVIS
Pour ne pas endommager les touches physiques,
n’utilisez pas d’objets tranchants comme des stylos, des cartes plastiques ou vos ongles pour
appuyer dessus.
Mode de configuration
1. Voir la FIG. 7. Appuyer et maintenir 5 secondes sur
jusqu’à ce que le menu Setup (Configuration)
apparaisse.
2. Pour enregistrer les paramètres des unités de la protection contre l'emballement (si elle existe), de la taille
du bas de pompe et du débit, et pour activer les
options d'erreur E1, E2, E5 et la protection contre
l'emballement, appuyez sur
Fonctionnement de DataTrak
2. Écrans d'emballement 1 et 2 : Pour réinitialiser
l’électrovanne d’emballement, fermer la vanne d’air
principale. Attendre que l’air soit entièrement purgé
du moteur pneumatique.
3. Écrans d'emballement 3 et 4 : Une fois l’air entièrement purgé, pousser sur le bouton de libération de
l’électrovanne (J) pour réinitialiser la vanne d’air.
Le bouton ressortira une fois la vanne d’air de nouveau comprimé.
pour modifier la
valeur puis sur
pour l'enregistrer et déplacer le
curseur vers le champ de données suivant. Voir page
28 pour une description des codes d’erreur E1, E2 et
E5.
J
REMARQUE : Graco recommande de régler la protection
contre l'emballement (si elle existe) à une valeur de 60
. Tous les modules du DataTrak sont livrés sans que
la protection contre l’emballement soit activée.
REMARQUE : En cas d’emballement, les codes
d’erreur E1, E2, et E5 sont enclenchés et  s’affiche sur
l’écran de configuration. Voir la FIG. 7.
3. Déplacer le curseur vers le champ d’activation de
l’option d’erreur E5, puis appuyer une nouvelle fois
sur
pour quitter le mode Configuration.
ti11902a
FIG. 8. Bouton de libération de l’électrovanne
4. Écrans d'emballement 5 et 6 : Appuyer sur
pour effacer le code de diagnostic et réinitialiser
l’électrovanne d’emballement.
Mode Fonctionnement
Emballement
REMARQUE : Data Trak est disponible avec ou sans
protection contre l'emballement. Les groupes équipés
de moteurs pneumatiques M02xxx sont fournis sans
électrovanne d'emballement. Tous les autres groupes
sont équipés d'une électrovanne d'emballement.
1. Voir la FIG. 7. Si l’emballement de la pompe se
produit, le solénoïde d’emballement s’enclenchera,
arrêtant ainsi la pompe. La DEL (AD) clignotera et
l’écran (AE) indiquera une condition d’emballement
(voir le Tableau 1). L’affichage fera apparaître une
suite de six écrans d’instructions.
313634ZAC
5. Ouvrez la vanne d’air principale (E) pour redémarrer
la pompe.
REMARQUE : Pour désactiver la surveillance de la protection contre l’emballement, passer en mode de configuration et mettre la valeur d’emballement à 0 (zéro) ou
basculer (RT) sur arrêt
(voir FIG. 7).
27
Fonctionnement de DataTrak
Amorçage/Rinçage
1.
•
Voir la FIG. 7. Pour entrer en mode Amorçage/Rinçage,
appuyer sur n’importe quelle touche pour activer l’écran,
Appuyer sur
pour basculer entre les unités de débit et les
cycles. Une lettre sous l’affichage BT indique que BT et GT
affichent des gallons (g) ou litres (l). L’absence de lettre signifie que BT et GT affichent des cycles.
puis appuyer sur
. Le symbole Amorçage/Rinçage
apparaîtra dans l’écran et la DEL clignotera
.
2.
3.
Affichage
Voir la FIG. 7. L’affichage (AE) s’éteindra après 1 minute
d’inactivité en mode de fonctionnement ou après 3 minutes
en mode de configuration. Appuyer sur n’importe quelle
touche pour allumer l’écran.
En mode Amorçage/Rinçage, la protection contre l’emballement est désactivée et le totalisateur de lots (BT) ne
compte pas. Le totalisateur général (GT) continue de
compter.
REMARQUE : DataTrak continuera de compter les cycles
lorsque l’écran est éteint.
Pour quitter le mode Amorçage/Rinçage, appuyer sur
n’importe quelle touche pour activer l’écran, puis
appuyer sur
. Le symbole d’Amorçage/Rinçage va
disparaitre de l’affichage et la DEL va arrêter de clignoter.
Compteur/Totalisateur
Voir la FIG. 7. Le dernier caractère du totalisateur de lots (BT)
représente les dixièmes de gallons ou de litres. Pour réinitialiser
le totalisateur, appuyer sur une touche pour activer l’écran,
puis appuyer sur
3 secondes.
•
•
Si AC est réglé en cycles, BT et GT afficheront des
cycles.
et maintenir enfoncé pendant
REMARQUE : L’écran (AE) peut s’éteindre si une décharge
d’électricité statique de haut niveau est appliquée à la DataTrak. Appuyer sur n’importe quelle touche pour allumer l’écran.
Diagnostics
Le DataTrak peut diagnostiquer plusieurs problèmes avec la
pompe. Lorsque le dispositif de contrôle détecte un problème, la DEL (AD, FIG. 7) clignote et un code de diagnostic
apparaît dans l’écran. Voir le Tableau 1.
Pour confirmer le diagnostic et retourner à l’écran normal de
Si AC est réglé en gallons ou en onces, BT et GT afficheront des gallons.
Si AC est réglé en litres ou en cc, BT et GT afficheront des litres.
fonctionnement, appuyer une fois sur
pour allumer
l’écran et une fois de plus pour effacer l’écran de code de diagnostic.
.
Tableau 1: Codes de diagnostic
Symbole
Code Nom du code
E-1
28
Diagnostic
Cause
Emballement
(DataTrak
uniquement)
La pompe fonctionne plus
rapidement que la limite
d’emballement définie.
• Augmenter la pression d’air.
• Augmenter la sortie de produit.
• Alimentation en fluide vide.
Augmentation
soudaine du
débit
Fuite pendant la course
ascendante.
Vanne ou joints de piston usés.
313634ZAC
Fonctionnement de DataTrak
Tableau 1: Codes de diagnostic
Symbole
Code
Diagnostic
Cause
E-2
Diminution
soudaine du
débit
Fuite pendant la course
descendante.
Vanne d’entrée usée.
E-3
Pile faible
La tension de la pile est trop
faible pour pouvoir arrêter un
emballement.
Pile faible. Remplacement de la
batterie; voir page 30.
E-4
Entretien du
composant 1
(unités avec
protection
contre
l'emballement
uniquement)
Problème pour arrêter un
emballement.
E-4
Électrovanne
débranchée
(unités avec
protection
contre
l'emballement
uniquement)
L’électrovanne est
déconnectée.
• Électrovanne endommagée.
• Tiroir de vanne endommagé.
• La protection contre l'emballement (RT, FIG. 7) peut être
activée avec une pompe non
équipée d'une électrovanne
d'emballement. Passez à
l’écran de configuration et
désactivez la protection
contre l’emballement.
Entretien du
composant 2
Problème pour capter les
mouvements de la vanne.
•
•
•
•
Fusible grillé
Le fusible est grillé.
Remplacement du fusible; voir
page 30.
• Électrovanne défectueuse
ou câblage de l’électrovanne
endommagé.
• Températures extrêmes (plus
hautes que 60°C [140°F]).
• La protection contre l'emballement (RT, FIG. 7) peut être
activée avec une pompe non
équipée d'une électrovanne
d'emballement. Passez à
l’écran de configuration et
désactivez la protection
contre l’emballement.
E-5
E-6
313634ZAC
Nom du code
• Électrovanne débranchée.
• Des fils de l’électrovanne
sont endommagés.
L'électrovanne n'engage pas le • Le support et l’électrovanne
réservoir intégré du piston (112).
ne sont pas serrés contre
le boîtier de la vanne d’air.
Capteurs débranchés.
Capteurs mal montés.
Capteurs endommagés.
Tiroir de vanne endommagé.
29
Fonctionnement de DataTrak
Remplacement de la pile ou du fusible du DataTrak
4. Déposez les deux vis de l’arrière du module afin
d’avoir accès à la pile.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion,
toujours remplacer la batterie et le fusible dans un
endroit non dangereux.
Utiliser uniquement une batterie de rechange approuvée, voir TABLEAU 2, ainsi qu’un fusible approuvé, illustré
au TABLEAU 3. L’utilisation d’une pile ou d’un fusible non
approuvé annule la garantie de Graco ainsi que les
approbations Intertek et Ex.
Remplacement de la pile
1. Dévisser le câble de l’arrière de l’ensemble
de commutateur à lame. Voir la FIG. 9.
2. Retirer le câble des deux attaches de câble.
FIG. 9. Débranchement du DataTrak
5. Voir la FIG. 11. Débranchez la batterie usagée
et remplacez-la par une batterie homologuée
du TABLEAU 2.
Tableau 2. Piles homologuées
Energizer alcaline # 522
Varta alcaline # 4922
Ultralife lithium # U9VL
Duracell alcaline # MN1604
ti11992a
3. Retirer le module du DataTrack du support. Voir la
FIG. 10. Mettre le module et le câble qui lui est attaché
dans un endroit non dangereux.
FIG. 10. Retrait du DataTrack
30
ti11884a
313634ZAC
Fonctionnement de DataTrak
Remplacement du fusible
Tableau 3. Fusibles homologués
Numéro de
pièce DataTrak
Série*
Fusible requis
A ou B
24C580
289822
C et ultérieurs
24V216
A
24C580
Tous les autres
B et ultérieurs
24V216
numéros de pièce
1. Retirez la vis, la bande métallique et le support
en plastique.
2. Sortez le fusible de la carte.
3. Remplacer par un fusible approuvé du TABLEAU 3.
* La Fig. 11 indique où trouver la lettre de la série.
Raccord du
câble de l’élec-
Fusible
Raccord du câble
du capteur
Lettre de la série
(le dernier chiffre du
code)
Batterie
ti11994b
FIG. 11. Emplacement de la pile et du fusible du DataTrak
313634ZAC
31
Pièces
Pièces
Montage sur chariot
3a
3b
2
16
48
1
23
13
6
7
53
41
45
44
4
15
21
5
32
17
20
19
ti12632a
313634ZAC
Pièces
Montage mural
3a
3b
23
1
16
2
49
23
6
41
48
54
13
7
4
4
5
313634ZAC
44
45
ti12920a
33
Pièces
Montage sur pied
3a
23
3b
16
2
4
41
1
48
55
23
6
13
44
7
45
15
21
5
34
17
20
19
ti12919a
313634ZAC
Pièces
REMARQUE :
• Voir page 45 pour les kits de fixation pour tous
les ensembles.
• Voir page 46 pour les pièces de rechange
et les accessoires.
Groupe
G10xxx
Page de la liste
des pièces
35
G15xxx
36
G18xxx
37
G23xxx
38
G24xxx
39
G28xxx
40
G30xxx
41
G36xxx
42
G45xxx
43
G48xxx
44
Modèles G10xxx
Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G10xxx. Voir page 7 pour vérifier si une pièce
est comprise dans son ensemble particulier.
Réf. Pièce
1
2
W10CAS
W10CBS
24A585
3a
24A575
3b
-----
4
256420
5
-----
6
7
24A587
-----
9
10
241812
26B501
26B505
11
12
13
14
AXM413
AXMxxx
512351
256390
15
256410
16
105332
313634ZAC
Description
Ensemble de pompe; consultez
le manuel 312794
M04LN0 x LW075A
M04LT0 x LW075A
PANNEAU, commandes pneumatiques;
voir page 46
DATATRAK, ensemble; consultez
le manuel 313541
INSERT, panneau (compris dans
la pièce 2)
FLEXIBLE, aspiration (comprend
la pièce 5)
CRÉPINE (comprise avec la pièce 4, ou
consultez la page 48 pour trouver les
lots de 10)
FILTRE, fluide
RACCORD, union, 3/8-18 npsm x
3/8-18 npt (compris dans la pièce 6)
FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet)
PISTOLET, PerformAA 15, GF, carbure,
tous les modèles G10xxx sauf G10C15
et G10W11
PISTOLET, PerformAA 15, LV, carbure,
modèles G10C15 et G10W11
BUSE (groupes avec pistolet)
OPTION DE BUSE (groupes avec pistolet)
ADAPTATEUR, sortie, 1/4 nptm x 3/8 nptf
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet
(groupes avec pistolet)
TRÉMIE (comprise avec les pièces 17,
19 et 20)
ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08
(compris dans les pièces 2 et 49)
Qté
1
1
1
1
1
1
Réf. Pièce
17
-----
18
-----
19
-----
20
112133
21
24B299
23
111799
1
1
48
49
238909
24E883
1
1
53
Consultez la
page 45
Consultez la
page 45
54
1
1
1
1
1
Description
TUYAU, entrée, trémie (compris dans la
pièce 15)
AGRAFE, flexible (groupes avec pistolet), consultez la page 48 pour trouver
les lots de 10
JOINT TORIQUE, trémie (compris dans
la pièce 15)
CRÉPINE, trémie (comprise dans la
pièce 15)
ADAPTATEUR, entrée, de 3/4 nptf à 1/2
nptm, pour flexible d'aspiration
VIS, M8 x 16 (inclus avec les pièces 49,
53 et 54)
Montage mural
Montage sur chariot
FIL, ensemble de mise à la terre
SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement
(comprend les pièces 16 et 23)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT; voir
page 45
(Modèles G10Cxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL; voir page
45 (Modèles G10Wxx uniquement)
Qté
1
7
1
1
1
6
4
1
1
1
1
---- Ne peut être vendue séparément.
REMARQUE : Des étiquettes, affiches, plaques et cartes
d’avertissement de rechange sont disponibles gratuitement.
2
35
Pièces
Modèles G15xxx
Cette liste comprend toutes les pièces possibles des groupes G15xxx. Voir page 8 pour vérifier si une pièce est
comprise dans votregroupe particulier.
Réf. Pièce
1
2
3a
3b
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
36
Description
Ensemble de pompe; consultez le manuel
312794
W15AAS
M02LN0 x LW025A
W15BAS
M04LN0 x LW050A
W15BBS
M04LT0 x LW050A
W15FAS
M12LN0 x LW150A
W15FBS
M12LT0 x LW150A
PANNEAU, commandes pneumatiques
(comprend la pièce 3b)
24A585
Moteur M02xxx ou M04xxx, pompe
et pistolet; voir page 46
24A583
Moteur M12xxx, pompe uniquement;
consultez la page 47
24A581
Moteur M12xxx, pompe et pistolet;
consultez la page 46
DATATRAK, ensemble; consultez
le manuel 313541
24A575
Moteur M02xxx et M04xxx
24A576
Moteur M12xxx
----INSERT, panneau (compris dans la pièce 2)
FLEXIBLE, aspiration (comprend la pièce 5)
256420
Bas de pompe LW025A ou LW050A
256422
Bas de pompe LW150A, montage sur
chariot
256424
Bas de pompe LW150A, montage
mural
CRÉPINE (comprise dans la pièce 4)
----Bas de pompe LW025A ou LW050A,
consultez la page 48 pour trouver les
lots de 10
187190
Bas de pompe LW150A
24A587
FILTRE, fluide
----RACCORD, assemblage (compris dans
la pièce 6)
241812
FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet)
26B501
PISTOLET, PerformAA 15, GF, carbure,
tous les modèles G15xxx sauf G15C15,
G15C17, G15W11 et G15W13
26B503
PISTOLET, PerformAA 15, WL, carbure,
modèles G15C15, G15C17, G15W11 et
G15W13
AXM413 BUSE (groupes avec pistolet AA)
AXMxxx OPTION DE BUSE (groupes avec
pistolet AA)
ADAPTATEUR, sortie
512351
Bas de pompe LW025A ou
LW050A,1/4 nptm x 3/8 nptf
121238
Pompe volumétrique 150A,
3/8 nptm x 3/4 nptf
256390
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet
(tous les groupes AA)
256410
TRÉMIE (comprend les pièces 17, 19, 20
et 21)
Qté
1
1
Réf. Pièce
16
105332
17
-----
18
-----
19
-----
20
21
112133
----24B299
1
1
1
1
1
1
1
1
22
23
239069
111799
26
37
105335
166846
48
49
238909
24E883
53
289694
54
24A578
55
24A577
Description
ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08
(compris dans les pièces 2 et 49)
TUYAU, entrée, trémie (compris dans
la pièce 15)
CLIP, tuyau (tous les ensembles AA),
voir page 48 pour les lots de 10
JOINT TORIQUE, trémie (compris dans
la pièce 15)
CRÉPINE, trémie (comprise dans la pièce 15)
ADAPTATEUR, de 19 mm à 12,7 mm
(de 3/4 po. à 1/2 po.)
Bas de pompe LW025A avec trémie
(compris dans la pièce 15)
Bas de pompe LW050A ou LW075A
avec flexible d'aspiration
FLEXIBLE, souple
VIS, M8 x 16 (inclus avec les pièces 49,
53 et 54)
Montage sur pied et mural
Montage sur chariot
VIS (montage sur pied uniquement)
ADAPTATEUR, pour tuyau
anti-coup-de-fouet
FIL DE TERRE, ensemble
SUPPORT, commandes pneumatiques,
montage sur pied et mural uniquement
(comprend les pièces 16 et 23)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT; voir
page 45 (Modèles G15Cxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL; voir page 45
(Modèles G15Wxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL; voir page 45
(Modèles G15Txx uniquement)
Qté
2
1
7
1
1
1
1
6
4
1
1
1
1
1
1
1
---- Ne peut être vendue séparément.
REMARQUE : Des étiquettes, affiches, plaques et cartes
d’avertissement de rechange sont disponibles gratuitement.
1
1
1
1
1
313634ZAC
Pièces
Modèles G18xxx
Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G18xxx. Voir page 9 pour vérifier si une pièce
est comprise dans votre groupe particulier.
Réf. Pièce
1
2
W18EAS
W18EBS
3a
24A583
24A581
24A576
3b
-----
4
5
6
7
9
10
256422
256424
187190
24A587
-----
11
241812
25B511
26B518
AXM413
12
AXMxxx
13
121237
313634ZAC
Description
Ensemble de pompe ; consultez
le manuel 312794
M12LN0 x LW125A
M12LT0 x LW125A
PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend la pièce 3b)
Pompe uniquement; voir page 47
Pompe et pistolet; voir page 46
DATATRAK, ensemble; consultez
le manuel 313541
INSERT, panneau (compris dans
la pièce 2)
FLEXIBLE, aspiration (comprend
la pièce 5)
Groupes à montage sur chariot
groupes à montage mural
CRÉPINE (comprise dans la pièce 4)
FILTRE, fluide
RACCORD, assemblage (compris
dans la pièce 6)
FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet)
PISTOLET, PerformAA 50
PISTOLET, PerformAA avec buse RAC
BUSE, (groupes avec pistolet modèle
26B511)
OPTION DE BUSE, (groupes avec pistolet modèle 26B511)
ADAPTATEUR, 3/8 nptm x 1/2 nptf
Qté
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Réf. Pièce
14
256390
16
105332
18
-----
22
23
239069
111799
37
166846
48
49
238909
24E883
53
289694
54
24A578
Description
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet
(tous les groupes AA)
ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08
(compris dans les pièces 2 et 49)
CLIP, tuyau (tous les ensembles AA),
voir page 48 pour les lots de 10
FLEXIBLE, souple
VIS, M8 x 16 (inclus avec les pièces
49, 53 et 54)
Montage mural
Montage sur chariot
ADAPTATEUR, pour tuyau
anti-coup-de-fouet
FIL, ensemble de mise à la terre
SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement
(comprend les pièces 16 et 23)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT;
voir page 45
(Modèles G18Cxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL; voir page
45 (Modèles G18Wxx uniquement)
Qté
1
2
7
1
6
4
1
1
1
1
1
---- Ne peut être vendue séparément.
REMARQUE : Des étiquettes, affiches, plaques et cartes
d’avertissement de rechange sont disponibles gratuitement.
1
37
Pièces
Modèles G23xxx
Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G23xxx. Voir page 10 pour vérifier si une pièce
est comprise dans votre groupe particulier.
Réf. Pièce
1
2
3a
3b
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
38
Description
Ensemble de pompe ; consultez
le manuel 312794
W23DAS
M12LN0 x LW100A
W23DBS
M23LT0 x LW100A
PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend la pièce 3b)
24A583
Pompe uniquement; voir page 47
24A581
Pompe et pistolet; voir page 46
24A576
DATATRAK, ensemble; consultez
le manuel 313541
----INSERT, panneau (compris dans
la pièce 2)
FLEXIBLE, aspiration (comprend
la pièce 5)
256421
Groupes à montage sur chariot
256423
groupes à montage mural
181073
CRÉPINE (comprise dans la pièce 4)
24A587
FILTRE, fluide
----RACCORD, assemblage (compris
dans la pièce 6)
241812
FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet)
PISTOLET
XTR501
XTR 5
26B511
PerformAA 50
26B518
PerformAA avec buse RAC
AXM413 BUSE (groupes avec pistolet PerformAA 50)
AXMxxx OPTION DE BUSE (groupes avec
pistolet PerformAA 50)
512351
ADAPTATEUR, 1/4 nptm x 3/8 nptf
256390
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet
(tous les groupes AA)
256410
TRÉMIE (comprises dans les pièces
17, 19 et 20)
105332
ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08
(compris dans les pièces 2 et 49)
Qté
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Réf. Pièce
17
-----
18
-----
19
-----
20
112133
22
23
239069
111799
37
166846
48
49
238909
24E883
53
289694
54
24A578
Description
TUYAU, entrée, trémie (compris dans
la pièce 15)
CLIP, tuyau (tous les ensembles AA),
voir page 48 pour les lots de 10
JOINT TORIQUE, trémie (compris
dans la pièce 15)
CRÉPINE, trémie (comprise dans
la pièce 15)
FLEXIBLE, souple
VIS, M8 x 16 (inclus avec les pièces
49, 53 et 54)
Montage mural
Montage sur chariot
ADAPTATEUR, pour tuyau
anti-coup-de-fouet
FIL, ensemble de mise à la terre
SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement
(comprend les pièces 16 et 23)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT;
voir page 45
(Modèles G23Cxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL; voir page
45 (Modèles G23Wxx uniquement)
Qté
1
7
1
1
1
6
4
1
1
1
1
1
---- Ne peut être vendue séparément.
REMARQUE : Des étiquettes, affiches, plaques et cartes
d’avertissement de rechange sont disponibles gratuitement.
1
1
1
2
313634ZAC
Pièces
Modèles G24xxx
Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G24xxx. Voir page 11 pour vérifier si une pièce
est comprise dans votre groupe particulier.
Réf. Pièce
1
2
W24FAS
W24FBS
3a
24A583
24A581
24A576
3b
-----
4
5
6
7
9
10
256422
256424
187190
24A587
----241812
11
XTR501
26B511
26B518
AXM413
12
AXMxxx
13
121238
313634ZAC
Description
Ensemble de pompe ; consultez
le manuel 312794
M18LN0 x LW150A
M18LT0 x LW150A
PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend la pièce 3b)
Pompe uniquement; voir page 47
Pompe et pistolet; voir page 46
DATATRAK, ensemble; consultez
le manuel 313541
INSERT, panneau (compris dans
la pièce 2)
FLEXIBLE, aspiration (comprend
la pièce 5)
Groupes à montage sur chariot
groupes à montage mural
CRÉPINE (comprise dans la pièce 4)
FILTRE, fluide
RACCORD, assemblage (compris
dans la pièce 6)
FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet)
PISTOLET
XTR 5
PerformAA 50
PerformAA avec buse RAC
BUSE (groupes avec pistolet
PerformAA 50)
OPTION DE BUSE (groupes avec
pistolet PerformAA)
ADAPTATEUR, 3/8 nptf x 3/4 nptm
Qté
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Réf. Pièce
14
256390
16
105332
18
-----
22
23
239069
111799
37
166846
48
49
238909
24E883
53
289694
54
24A578
Description
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet
(tous les groupes AA)
ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08 (compris dans les pièces 2 et 49)
CLIP, tuyau (tous les ensembles AA),
voir page 48 pour les lots de 10
FLEXIBLE, souple
VIS, M8 x 16 (inclus avec les pièces
49, 53 et 54)
Montage mural
Montage sur chariot
ADAPTATEUR, pour tuyau
anti-coup-de-fouet
FIL, ensemble de mise à la terre
SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement
(comprend les pièces 16 et 23)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT;
voir page 45
(Modèles G24Cxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL; voir page
45 (Modèles G24Wxx uniquement)
Qté
1
2
7
1
6
4
1
1
1
1
1
---- Ne peut être vendue séparément.
REMARQUE : Des étiquettes, affiches, plaques et cartes
d’avertissement de rechange sont disponibles gratuitement.
1
1
39
Pièces
Modèles G28xxx
Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G28xxx. Voir page 11 pour vérifier si une pièce
est comprise dans votre groupe particulier.
Réf. Pièce
1
2
W28EAS
W28EBS
3a
24A583
24A581
24A576
3b
-----
4
5
6
7
9
10
256422
256424
187190
24A587
----241812
11
12
XTR501
26B511
26B518
AXM413
AXMxxx
13
121237
40
Description
Ensemble de pompe ; consultez
le manuel 312794
M18LN0 x LW125A
M18LT0 x LW125A
PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend la pièce 3b)
Pompe uniquement; voir page 47
Pompe et pistolet; voir page 46
DATATRAK, ensemble; consultez
le manuel 313541
INSERT, panneau (compris dans
la pièce 2)
FLEXIBLE, aspiration (comprend
la pièce 5)
Groupes à montage sur chariot
groupes à montage mural
CRÉPINE (comprise dans la pièce 4)
FILTRE, fluide
RACCORD, assemblage (compris
dans la pièce 6)
FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet)
PISTOLET
XTR 5
PerformAA 50
PerformAA avec buse RAC
BUSE (groupes avec pistolet AA)
OPTION DE BUSE (groupes avec
pistolets AA)
ADAPTATEUR, 3/8 nptm x 1/2 nptf
Qté
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Réf. Pièce
14
256390
16
105332
18
-----
22
23
239069
111799
37
166846
48
49
238909
24E883
53
289694
54
24A578
Description
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet
(tous les groupes AA
ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08
(compris dans les pièces 2 et 49)
CLIP, tuyau (tous les ensembles AA),
voir page 48 pour les lots de 10
FLEXIBLE, souple
VIS, M8 x 16 (inclus avec les pièces
49, 53 et 54)
Montage mural
Montage sur chariot
ADAPTATEUR, pour tuyau
anti-coup-de-fouet
FIL, ensemble de mise à la terre
SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement
(comprend les pièces 16 et 23)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT;
voir page 45
(Modèles G28Cxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL; voir page
45 (Modèles G28Wxx uniquement)
Qté
1
2
7
1
6
4
1
1
1
1
1
---- Ne peut être vendue séparément.
REMARQUE : Des étiquettes, affiches, plaques et cartes
d’avertissement de rechange sont disponibles gratuitement.
1
313634ZAC
Pièces
Modèles G30xxx
Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G30xxx. Voir page 12 pour vérifier si une pièce
est comprise dans son ensemble particulier.
Réf. Pièce
1
2
W30AAS
W30ABS
W30CAS
W30CBS
24A586
24A585
24A583
24A581
3a
3b
24A575
24A576
-----
4
256420
24C581
256421
256423
5
-----
6
181073
24A587
6a
24A587
6b
9
-----
10
11
12
H52525
24B562
241812
XTR501
26B511
26B518
AXM413
AXMxxx
313634ZAC
Description
Ensemble de pompe ; consultez
le manuel 312794
M04LN0 x LW025A
M04LT0 x LW025A
M12LN0 x LW075A
M12LT0 x LW075A
PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend la pièce 3b)
Moteur M04xxx, pompe uniquement consultez la page 47
Moteur M04xxx, pompe et
pistolet; consultez la page 46
Moteur M12xxx, pompe uniquement; consultez la page 47
Moteur M12xxx, pompe et
pistolet; consultez la page 46
DATATRAK, ensemble; consultez
le manuel 313541
Moteurs M04xxx
Moteurs M12xxx
INSERT, panneau (compris dans
la pièce 2)
FLEXIBLE, aspiration (comprend
la pièce 5)
Bas de pompe LW025A
Modèle G30C37
Bas de pompe LW075A, montage
sur chariot
Bas de pompe LW075A, montage
mural
CRÉPINE (comprise dans la pièce 4)
Bas de pompe LW025A,
consultez la page 48 pour trouver
les lots de 10
Bas de pompe LW075A
FILTRE, fluide, ensemble (si présent,
nécessite les pièces 6a et 6b)
FILTRE, fluide, consultez le manuel
307273
RACCORD, assemblage
FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet)
G30W57–G30W60
G30C13, G30C57, G30C69
Tous les autres groupes
PISTOLET
XTR 5
PerformAA 50
PerformAA avec buse RAC
BUSE (groupes avec pistolets AA
OPTION DE BUSE (groupes avec
pistolets AA)
Qté
1
Réf. Pièce
13
14
512351
256390
256389
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
15
256410
16
105332
17
-----
18
-----
19
-----
20
112133
21
-----
22
23
239069
111799
26
37
105335
166846
41
256425
44
-----
45
-----
48
49
238909
24E883
53
289694
54
24A578
55
24A577
Description
ADAPTATEUR, 1/4 nptm x 3/8 nptf
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet,
7,6 m (25 pi.); utilisé dans la plupart
des groupes AA
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet,
15,2 m (50 pi.); Modèle G30C69
uniquement
TRÉMIE (comprises dans les pièces
17, 19 et 20)
ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08
(compris dans les pièces 2 et 49)
TUYAU, entrée, trémie (compris dans
la pièce 15)
CLIP, tuyau (tous les ensembles AA),
voir page 48 pour les lots de 10
JOINT TORIQUE, trémie (compris dans
la pièce 15)
CRÉPINE, trémie (comprise dans
la pièce 15)
ADAPTATEUR, 3/4 po à 1/2 po,
(LW025A uniquement, inclus avec
la pièce 15)
FLEXIBLE, souple
VIS, M8 x 16 (inclus avec les pièces
49, 53 et 54)
Montage sur pied et mural
Montage sur chariot
VIS (montage sur pied uniquement)
ADAPTATEUR, pour tuyau
anti-coup-de-fouet
VANNE, vidange, acier inox (si présente, comprend les pièces 44 et 45)
RACCORD, flexible, vidange (compris
dans la pièce 41)
FLEXIBLE, vidange (compris dans
la pièce 41)
FIL DE TERRE, ensemble
SUPPORT, commandes pneumatiques,
montage sur pied et mural uniquement
(comprend les pièces 16 et 23)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT; voir
page 45
(Modèles G30Cxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL; voir page
45 (Modèles G30Wxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL; voir page
45 (Modèles G30Txx uniquement)
Qté
1
1
1
1
2
1
7
1
1
1
1
6
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
---- Ne peut être vendue séparément.
REMARQUE : Des étiquettes, affiches, plaques et cartes
d’avertissement de rechange sont disponibles gratuitement.
41
Pièces
Modèles G36xxx
Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G36xxx. Voir page 14 pour vérifier si une pièce
est comprise dans son ensemble particulier.
Réf. Pièce
1
2
3a
3b
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
16
42
Description
Ensemble de pompe ; consultez
le manuel 312794
W36DAS
M18LN0 x LW100A
W36DBS
M18LT0 x LW100A
PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend la pièce 3b)
24A583
Pompe uniquement; voir page 47
24A581
Pompe et pistolet; voir page 46
24A576
DATATRAK, ensemble; consultez
le manuel 313541
-----INSERT, panneau (compris dans
la pièce 2)
FLEXIBLE, aspiration (comprend
la pièce 5)
256421
Groupes à montage sur chariot
256423
groupes à montage mural
181073
CRÉPINE (comprise dans la pièce 4)
24A587
FILTRE, fluide
-----RACCORD, assemblage (compris
dans la pièce 6)
FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet)
H42525
XTR 5 avec buse RAC
24A412
PerformAA 50 et PerformAA RAC
PISTOLET
XTR504
XTR 5 avec buse RAC
26B511
PerformAA 50
26B518
PerformAA avec buse RAC
AXM413 BUSE (groupes avec pistolet
PerformAA 50)
AXMxxx OPTION DE BUSE (groupes avec
pistolet PerformAA 50)
512351
ADAPTATEUR, 1/4 nptm x 3/8 nptf
256390
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet
(tous les groupes AA)
105332
ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08
(compris dans les pièces 2 et 49)
Qté
1
1
Réf. Pièce
18
-----
22
239069
23
111799
1
37
166846
1
41
256425
1
44
-----
45
-----
48
49
238909
24E883
53
289694
54
24A578
1
1
1
1
1
Description
CLIP, tuyau (tous les ensembles AA),
voir page 48 pour les lots de 10
FLEXIBLE, souple (groupes AA
uniquement)
VIS, M8 x 16 (inclus avec les pièces
49, 53 et 54)
Montage mural
Montage sur chariot
ADAPTATEUR, pour flexible souple
(groupes AA uniquement)
VANNE, vidange, acier inox
(comprend les pièces 44 et 45)
RACCORD, flexible, vidange (compris
dans la pièce 41)
FLEXIBLE, vidange (compris dans
la pièce 41)
FIL, ensemble de mise à la terre
SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement
(comprend les pièces 16 et 23)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT;
voir page 45
(Modèles G36Cxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL; voir page
45 (Modèles G36Wxx uniquement)
Qté
7
1
6
4
1
1
1
1
1
1
1
1
---- Ne peut être vendue séparément.
1
1
REMARQUE : Des étiquettes, affiches, plaques et cartes
d’avertissement de rechange sont disponibles gratuitement.
1
1
2
313634ZAC
Pièces
Modèles G45xxx
Cette liste comprend toutes les pièces possibles des groupes G45xxx. Voir page 15 pour vérifier si une pièce est
comprise dans son ensemble particulier.
Réf. Pièce
1
2
3a
3b
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
Description
Ensemble de pompe ; consultez
le manuel 312794
W45BAS
M12LN0 x LW050A
W45BBS
M12LT0 x LW050A
PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend la pièce 3b)
24A583
pompe uniquement, 100 psi;
consultez la page 47
24A581
pompe et pistolet, 100 psi; consultez la page 46
24A576
DATATRAK, ensemble; consultez
le manuel 313541
-----INSERT, panneau (compris dans
la pièce 2)
FLEXIBLE, aspiration (comprend
la pièce 5)
256421
Groupes à montage sur chariot
256423
groupes à montage mural
181073
CRÉPINE (comprise dans la pièce 4)
24A587
FILTRE, fluide
----RACCORD, assemblage (compris
dans la pièce 6)
FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet)
H42525
XTR 5 avec buse RAC
24A412
PerformAA 50 et PerformAA avec
buse RAC
PISTOLET
XTR504
XTR 5 avec buse RAC
26B511
PerformAA 50
26B518
PerformAA avec buse RAC
AXM413 BUSE (groupes avec pistolet
PerformAA 50)
AXMxxx OPTION DE BUSE (groupes avec
pistolet PerformAA 50)
512351
ADAPTATEUR, 1/4 nptm x 3/8 nptf
256390
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet
(tous les groupes AA)
256410
TRÉMIE (comprises dans les pièces
17, 19 et 20)
105332
ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08 (compris dans les pièces 2 et 49)
313634ZAC
Qté
1
1
1
Réf. Pièce
17
-----
18
-----
19
-----
20
112133
22
26B598
23
111799
1
Description
TUYAU, entrée, trémie (compris dans
la pièce 15)
CLIP, tuyau (tous les ensembles AA),
voir page 48 pour les lots de 10
JOINT TORIQUE, trémie (compris
dans la pièce 15)
CRÉPINE, trémie (comprise dans
la pièce 15)
FLEXIBLE, souple (groupes AA
uniquement)
VIS, M8 x 16 (inclus avec les pièces
49, 53 et 54)
Montage mural
Montage sur chariot
ADAPTATEUR, pour flexible souple
(groupes AA uniquement)
COMMUTATEUR, à lames (compris
dans la pièce 3a)
VIS, commutateur (compris dans
la pièce 3a)
COLLIER, flexible (compris dans
la pièce 3a)
VANNE, vidange, acier inox
(comprend les pièces 44 et 45)
RACCORD, flexible, vidange (compris
dans la pièce 41)
FLEXIBLE, vidange (compris dans
la pièce 41)
FIL, ensemble de mise à la terre
SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement
(comprend les pièces 16 et 23)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT;
voir page 45
(Modèles G45Cxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL; voir page
45 (Modèles G45Wxx uniquement)
37
166846
38
-----
1
1
1
39
-----
40
-----
1
41
256425
44
-----
45
-----
48
49
238909
24E883
53
289694
1
1
54
24A578
1
---- Ne peut être vendue séparément.
1
1
1
1
2
Qté
1
7
1
1
1
6
4
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
REMARQUE : Des étiquettes, affiches, plaques et cartes
d’avertissement de rechange sont disponibles gratuitement.
43
Pièces
Modèles G48xxx
Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G48xxx. Voir page 16 pour vérifier si une pièce
est comprise dans son ensemble particulier.
Réf. Pièce
1
2
3a
3b
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
44
Description
Ensemble de pompe ; consultez
le manuel 312794
W48CAS
M18LN0 x LW075A
W48CBS
M18LT0 x LW075A
PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend les pièces
3b, 16, 30 et 31)
24A583
pompe uniquement, 100 psi;
consultez la page 47
24A581
pompe et pistolet, 100 psi
consultez la page 46
24A576
DATATRAK, ensemble; consultez
le manuel 313541
----INSERT, panneau (compris dans
la pièce 2)
256423
FLEXIBLE, aspiration (comprend
la pièce 5)
181073
CRÉPINE (comprise dans la pièce 4)
24A587
FILTRE, fluide
----RACCORD, assemblage (compris
dans la pièce 6)
FLEXIBLE, fluide (groupes avec
pistolet)
H52525
XTR 5 avec buse RAC
24A412
PerformAA 50 et PerformAA avec
buse RAC
PISTOLET
XTR504
XTR 5 avec buse RAC
26B511
PerformAA 50
26B518
PerformAA avec buse RAC
AXM413 BUSE (groupes avec pistolet
PerformAA 50)
AXMxxx OPTION DE BUSE (groupes avec
pistolet PerformAA 50)
512351
ADAPTATEUR, 1/4 nptm x 3/8 nptf
256390
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet
(tous les groupes AA)
256410
TRÉMIE (comprises dans les pièces
17, 19 et 20)
105332
ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08
(compris dans les pièces 2 et 49)
Qté
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Réf. Pièce
17
-----
18
-----
19
-----
20
112133
22
24B598
23
111799
37
166846
41
256425
44
-----
45
-----
48
49
238909
24E883
53
289694
54
24A578
Description
TUYAU, entrée, trémie (compris dans
la pièce 15)
CLIP, tuyau (tous les ensembles AA),
voir page 48 pour les lots de 10
JOINT TORIQUE, trémie
(compris dans la pièce 15)
CRÉPINE, trémie (comprise dans
la pièce 15)
FLEXIBLE, souple (groupes AA
uniquement)
VIS, M8 x 16 (inclus avec les pièces
49, 53 et 54)
Montage mural
Montage sur chariot
ADAPTATEUR, pour flexible souple
(groupes AA uniquement)
VANNE, vidange, acier inox
(comprend les pièces 44 et 45)
RACCORD, flexible, vidange
(compris dans la pièce 41)
FLEXIBLE, vidange (compris dans
la pièce 41)
FIL, ensemble de mise à la terre
SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement
(comprend les pièces 16 et 23)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT;
voir page 45
(Modèles G48Cxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL; voir page
45 (Modèles G48Wxx uniquement)
Qté
1
7
1
1
1
6
4
1
1
1
1
1
1
1
1
---- Ne peut être vendue séparément.
REMARQUE : Des étiquettes, affiches, plaques et cartes
d’avertissement de rechange sont disponibles gratuitement.
1
2
313634ZAC
Kits
Kits
Kit pour montage mural 24A578
101
Réf.
101
102
Description
VIS, à tête, M8 x 1,25
PLATEAU, montage mural
Qté
4
1
REMARQUE : Le kit 24E883 de montage des
commandes pneumatiques (consultez la page 48) est
également nécessaire pour le montage mural d'un
groupe équipé d'un panneau de commandes.
102
ti12633a
Kit 289694 de montage sur chariot
202
Kit 24A577 de montage sur pied
302
304
204
207
209
301
208
201
205
206
303
203
ti12635a
ti12634a
Réf.
201
202
203
204
205
206
207
208
209
Pièce
--------15C871
----119451
119452
115480
116630
111799
313634ZAC
Description
CHARIOT, châssis
POIGNÉE, chariot
CAPUCHON, patte
MANCHON, poignée de chariot
ROUE, semi-pneumatique
CAPUCHON, moyeu
BOUTON, poignée en T
VIS, de carrosserie
VIS, à tête, M8 x 1,25
Qté
1
1
2
2
2
2
2
2
4
Réf.
301
302
303
304
Pièce
----111799
105521
108063
Description
CHÂSSIS
VIS, à tête, M8 x 1,25
BOUCHON, tuyauterie
POIGNÉE, manette
Qté
1
4
2
1
REMARQUE : Le kit 24E883 de montage des
commandes pneumatiques (consultez la page 48) est
également nécessaire pour le montage sur pied d'un
groupe équipé d'un panneau de commandes.
45
Kits
Kits de tableau de commande de la pompe et du pistolet
304
311
327
310
307 308
313
308
310
316
319
307
314
306
317
305
328
309
304
303
315
312
301
302
Moteurs pneumatique M12xxx et M18xxx
Kits 24A581
Réf.
301
302
Pièce
114362
15T643
303
-----
304
121212
305
306
15T536
-----
307*
-----
308
15T498
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
15T866
15T500
113498
164672
15T538
114381
15T539
116514
------------105332
---------
327
328
24P814
24P813
46
303
Description
VANNE, bille
RACCORD TOURNANT, raccord en T,
3/8 npt(m) x 1/2T
TUYAU, 1/2 OD, à couper à la bonne longueur, commandez le kit de tuyau 24D496
COUDE, raccord tournant,
1/2T x 3/8 npt(m)
RÉGULATEUR, air, pompe, 3/8 npt
RACCORD TOURNANT COUDÉ, 5/32 T x
1/4 npt
TUYAU, noir, à couper à la bonne
longueur, commandez le kit de tuyau
24D496
RACCORD TOURNANT, 90°,
5/32T x 1/8 npt(f)
COUDE, raccord tournant, 5/32T x 1/8 npt
MANOMÈTRE, pression
VANNE, sûreté
ADAPTATEUR
ÉCROU, régulateur
VIS, à tête ronde
RÉGULATEUR, air, pistolet, 3/8 npt
ÉCROU, régulateur
PANNEAU
ÉTIQUETTE, panneau (non visible)
PIÈCE AMOVIBLE
ÉCROU, verrouillage (non illustré)
COUDE, 1/2T x 1/2 npt
COUVERCLE, lentille, feuille de 12 autocollants (pas montré), commander le kit
24A540 contenant 5 feuilles
BAGUE, mise à la terre
BAGUE, mise à la terre
1
1
Qté
1
1
4 po.
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
ti13467a
321
Moteurs pneumatique M02xxx et M04xxx
40 cm
(1,3 pi.)
3
2
ti13565b
Kit 24A585
Réf.
301
302
303
Pièce
114362
---------
304
121141
305
306
307
15T499
15T866
-----
308
15T498
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
15T866
15T500
113498
162453
115244
114381
15T499
115244
------------105332
121141
-----
323
327
328
----24P812
24P812
Description
VANNE, à bille 3/8-18 npt(f)
PIVOT, té
TUYAU, 3/8 OD, à couper à la bonne longueur, commandez le kit de tuyau 24D496
RACCORD TOURNANT COUDÉ,
3/8T x 1/4 npt(m)
RÉGULATEUR, air, pompe, 1/4 npt
COUDE, raccord tournant, 5/32T x 1/8 npt
TUYAU, noir, à couper à la bonne longueur, commandez le kit de tuyau 24D496
RACCORD TOURNANT, 90°,
5/32T x 1/8 npt(f)
COUDE, raccord tournant, 5/32T x 1/8 npt
MANOMÈTRE, pression
VANNE, sûreté
ADAPTATEUR, 1/4 nps(m) x 1/4 npt
ÉCROU, régulateur
VIS, à tête ronde
RÉGULATEUR, air, pistolet, 1/4 npt
ÉCROU, régulateur
PANNEAU
ÉTIQUETTE, panneau (non visible)
PIÈCE AMOVIBLE
ÉCROU, verrouillage (non illustré)
COUDE, 3/8T x 1/4 npt(m)
COUVERCLE, lentille, feuille de 12 autocollants (pas montré), commander le kit
24A540 contenant 5 feuilles
COUDE, 1/4 npt(f) x 1/8 npt(m)
BAGUE, mise à la terre
BAGUE, mise à la terre
Qté
1
1
40 cm
(1,3 pi.)
3
1
1
4 po.
2
1
2
1
1
2
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
313634ZAC
Kits
Kits de panneau de commandes de pompe uniquement
307 308
304
310
327
307
313
310
327
313
308
306
305
304
306
305
303 326
304 311
301
317
Réf. Pièce Description
Qté
301 114362 VANNE, bille
1
303 ----TUYAU, 1/2 OD, à couper à la bonne
45 cm
longueur,
(1,5 pi.)
commandez le kit de tuyau 24D496
304 121212 COUDE, raccord tournant, 1/2T x 3/8 npt(m)
2
305 15T536 RÉGULATEUR, air, 3/8 npt
1
306 ----RACCORD TOURNANT COUDÉ, 5/32 T
1
x 1/4 npt
307 ----TUYAU, noir, à couper à la bonne lon5 po.
gueur, commandez le kit de tuyau
24D496
308 ----RACCORD TOURNANT, 90°,
1
5/32T x 1/8 npt(f)
310 15T500 MANOMÈTRE, pression
1
311 113498 VANNE, sûreté
1
313 15T538 ÉCROU, régulateur
1
314 114381 VIS, à tête ronde
2
317 ----PANNEAU
1
318 ----ÉTIQUETTE, panneau (non visible)
1
319 ----TAMPON (voir la figure dans le texte à
1
la page 46)
320 105332 ÉCROU, verrouillage (non illustré)
2
321 ----COUDE, 1/2T x 1/2 npt (voir la figure
1
dans le texte à la page 46)
322 ----COUVERCLE, lentille, feuille de 12 auto1
collants (pas montré), commander le kit
24A540 contenant 5 feuilles
326 ----RACCORD, droit, 1/2T x 3/8 npt(m)
1
327 24P814 BAGUE, mise à la terre
1
313634ZAC
301
317 314
ti13567a
ti13567b
Moteurs pneumatiques M07xxx, M12xxx et
M18xxx
Kit 24A583
311
314
303 326
325 324
ti13566b
Moteurs pneumatique M02xxx et M04xxx
Kit 24A586
Réf. Pièce
301 114362
303 ----304 121141
305 15T499
306 15T866
307 ----308 15T498
310
311
313
314
317
318
319
15T500
113498
115244
114381
-------------
320 105332
321 121141
322 ----324
325
326
327
------------24P812
Description
Qté
VANNE, bille
1
TUYAU, 3/8 OD, à couper à la bonne lon- 40 cm
(1,3 pi.)
gueur, commandez le kit de tuyau
24D496
RACCORD TOURNANT COUDÉ,
1
3/8T x 1/4 npt(m)
RÉGULATEUR, air, 1/4 npt
1
COUDE, raccord tournant, 5/32T x 1/8 npt
1
TUYAU, noir, à couper à la bonne longueur,
4 po.
commandez le kit de tuyau 24D496
RACCORD TOURNANT, 90°,
1
5/32T x 1/8 npt(f)
MANOMÈTRE, pression
1
VANNE, sûreté
1
ÉCROU, régulateur
1
VIS, à tête ronde
2
PANNEAU
1
ÉTIQUETTE, panneau (non visible)
1
TAMPON (voir la figure dans le texte à la
1
page 46)
ÉCROU, verrouillage (non illustré)
2
1
RACCORD TOURNANT COUDÉ, 3/8T x
1/4 npt(m) (voir la figure dans le texte à la
page 46)
1
COUVERCLE, lentille, feuille de 12 autocollants (pas montré), commander le kit
24A540 contenant 5 feuilles
RACCORD, droit, 3/8T x 1/4 npt(m)
1
COUDE, 1/4 npt(f) x 1/8 npt(m)
1
RACCORD, droit, 3/8T x 3/8 npt(m)
1
BAGUE, mise à la terre
1
47
Kits
DataTrak
REMARQUE : Consultez le manuel du DataTrak,
313541, afin de connaître toutes les références des
pièces et informations relatives au kit, y compris le
commutateur à lames et l'électrovanne.
Kit 256410 de trémie
Comprend la trémie (15), le tuyau d'entrée (17),
le joint torique (19), la crépine (20) et le raccord
(pompes de 21 cc, 25 cc uniquement).
Kit 24E883 de montage des
commandes pneumatiques,
mural et sur pied
16
49
ti13463b
Kits de flexible d'aspiration
5 gallons
Comprend un flexible d'aspiration (4) et une crépine (5).
256420
256421
256422
256423
256424
24A954 - flexible de 19 mm (3/4 po.)
24B598 - flexible de 25,4 mm (1 po.)
Kits de flexibles d'aspiration
en PTFE
Kit
Description
24B337 Flexible de 19 mm (3/4 po.), doublé
PTFE, avec pivot coudé
24B338 Flexible de 25,4 mm (1 po.), doublé
PTFE, avec pivot coudé
24B424 Flexible de 19 mm (3/4 po.), doublé
PTFE, avec pivot droit
24B425 Tuyau de 25,4 mm (1 po.), doublé
PTFE, avec raccord tournant droit
24J315 Flexible de 9,52 mm (3/8 po.), raccord de 12,7 mm (1/2 po.), doublé
PTFE, avec pivot droit
Mural/sur
chariot
Chariot
Chariot
Mural
Mural
Mural ou
sur
chariot*
* Le montage sur chariot nécessite un raccord séparé,
référence 114874.
23
Ensembles
Comprend un flexible d'aspiration, un adaptateur
de bonde et une crépine.
Pour le pompage de produits acides compatibles
avec le PFTE. Comprend un flexible d'aspiration,
un pivot et une crépine.
Le kit 24E883 comprend un support (49), deux
écrous hexagonaux (16) et deux vis (23). Utilisez l'un
ou l'autre des orifices de montage.
Kit
Kits de flexible d'aspiration
55 gallons
Mural/sur
chariot
10:1, 15:1, 30:1 -- Moteurs pneumatiques Les deux
M02xxx et M04xxx uniquement
23:1, 30:1 (M12xxx X L075xx), 36:1,
Chariot
45:1, 48:1
15:1 (M12xxx X L150xx), 18:1, 24:1,
Chariot
28:1
23:1, 30:1 (M12xxx X L075xx), 36:1,
Mural
45:1, 48:1
15:1 (M12xxx X L150xx), 18:1, 24:1,
Mural
28:1
Kit de vanne de vidange 256425
Comprend une vanne de vidange (41), un raccord
(44) et un flexible (45).
Kits de joints en V renforcés
au PTFE
REMARQUE : Consultez le manuel 312792 pour avoir
plus d'informations concernant les kits en option contenant des joints renforcés au PTFE à utiliser avec des
produits qui présentent des problèmes de compatibilité
avec l'UHMWPE comme des produits catalyseur
acides.
256426 - Lot de 10 crépines (5) pour le kit 256420.
48
313634ZAC
Kits
Pistolets et tuyaux
PerformAA 15 et PerformAA 50
Pour trouver les pièces adaptées à son modèle,
chercher le pistolet que l’on utilise. Les bons tuyaux et
les pièces afférentes sont repris dans le tableau sous
chaque pistolet.
10
14
XTR 5
18
22
37
10
9
9
ti11993a
Réf. Pièce
Réf. Pièce
9
241812
H52525
24B562
H42525
10
XTR501
XTR504
9
ti12636a
Description
FLEXIBLE, fluide
G10xxx-G30xxx; les exceptions sont
contenues dans le tableau suivant;
7,6 m (25 pi), pression maximum
de service de 22,7 MPa (227 bar,
3300 psi)
G30W57-G30W60, G48xxx; 7,6 m (25
pi.), pression maximum de service de
38,6 MPa (386 bar, 5600 psi)
G30C13 et G30C57; 15,2 m (50 pi.),
pression maximum de service de 22,7
MPa (227 bar, 3300 psi)
G36xxx-G45xxx; 7,6 m (25 pi);
pression maximum de service de 30,1
MPa (310 bar, 4500 psi)
PISTOLET, XTR
PISTOLET, XTR avec buse RAC
Qté
1
10
1
1
11
12
14
18
22
37
Description
FLEXIBLE, fluide
G10xxx-G30xxx, 7,6 m (25 pi), pression
maximum de service 22,7 MPa
(227 bars, 3300 psi)
24A446 G36xxx, 7 m (23 pi.); pression maximum
de service 28,3 MPa (283 bar, 4100 psi)
24A412 G45xxx - 48xxx, 7,6 m (25 pi.); pression
maximum de service 38,6 MPa
(345 bar, 5600 psi)
26B511 PISTOLET, PerformAA 50
26B518 PISTOLET, PerformAA avec buse RAC
26B501 PISTOLET, PerformAA 15, GF, carbure
26B503 PISTOLET, PerformAA 15, WL, carbure
26B505 PISTOLET, PerformAA 15, LV, carbure
AXM413 BUSE
AXMxxx BUSE, option, voir le manuel du pistolet
256390 Flexible, air
----AGRAFE, flexible; commander le kit
24A588 pour avoir un lot de 10
239069 FLEXIBLE, souple, groupe G36xxx
uniquement
26B598 FLEXIBLE, souple, groupes
G45xxx - 48xxx
166846 ADAPTATEUR, pour tuyau
anti-coup-de-fouet
Qté
1
241812
1
1
1
1
7
1
1
Kit 24A955 de flexible air/fluide 15 m (50 pi.)
Flexible air/fluide couplé de 15 m (50 pi.) avec 20 agrafes en
option. Utilisé uniquement avec les modèles G10xxx-G30xxx
(pression maximum de service de 3300 psig).
Kit 24A413 de flexible pour fluide de 15 m (50 pi.)
Flexible de 15 m (50 pi.) en option, pression maximum de service 38,6 MPa (386 bars, 5600 psi).
313634ZAC
49
Dimensions de la fixation de support mural
Dimensions de la fixation de support mural
11 po.
(279 mm)
4 po.
(102 mm)
Quatre orifices de montage (10 mm)
orifices de montage
ti12833a
Caractéristiques techniques
Pression du fluide maximale
de service
Voir la section Modèles, tableau à la page 6.
Pression maximale d’entrée
d’air du pistolet
7,0 bars (0,7 MPa, 100 psi)
Pression maximale d’entrée
d’air de la pompe
7,0 bars (0,7 MPa, 100 psi)
Rapport
Voir la section Modèles, tableau à la page 6.
Plage de températures de l’air
ambiant
35°F–120°F (2°C–49°C)
Dimension de l’entrée d’air
Température du fluide maximale
Données sonores
3/8-18 npt(f)
160°F (71°C)
Consultez les caractéristiques techniques mentionnées dans le manuel
312796 du moteur pneumatique.
Pièces en contact avec le produit Pompe à piston : Acier inoxydable, carbure de tungstène avec 6 % de nickel,
UHMWPE, PTFE
Pistolet pulvérisateur : Consulter le manuel 3A8099 (pistolets PerformAA) ou
le manuel 312145 (pistolets XTR).
Flexibles de fluide : nylon
Ensemble d’aspiration : acier inoxydable, nylon
Filtre à liquide : Consultez le manuel 307273.
Vanne de vidange : acier inoxydable, nylon
50
313634ZAC
Poids du groupe
Poids du groupe
Poids en lb (kg)
Pompe installée* Pompe installée*
+
+
Pompe
Kit de tube
Kit de tube plongeur
installée
plongeur ou
ou trémie
Pompe
+
trémie
+
installée*
Kit d’aspiration
+
pistolet et flexibles
Rapport, moteur, bas Pompe
+
+
pistolet et
+
de pompe
installée* Kit d’aspiration Filtre à produit
flexibles
Filtre à produit
Montage sur chariot
10:1, M04xxx, LW075A
15:1, M02xxx, LW025A
15:1, M04xxx, LW050A
15:1, M12xxx, LW150A
18:1, M12xxx, LW125A
23:1, M12xxx, LW100A
24:1, M18xxx, LW150A
28:1, M18xxx, LW125A
30:1, M04xxx, LW025A
30:1, M12xxx, LW075A
36:1, M18xxx, LW100A
45:1, M12xxx, LW050A
48:1, M18xxx, LW075A
68 (31)
69 (32)
----
76 (35)
81 (37)
53 (24)
66 (30)
100 (45)
100 (45)
98 (45)
102 (46)
102 (46)
60 (28)
94 (43)
100 (45)
92 (42)
97 (44)
54 (25)
67 (31)
103 (47)
104 (47)
101 (46)
--------61 (28)
98 (45)
----96 (43)
-----
------109 (49)
109 (49)
105 (48)
111 (50)
111 (50)
----104 (47)
108 (49)
101 (46)
105 (48)
62 (29)
75 (34)
--------------------68 (31)
--------101 (46)
106 (48)
67 (31)
79 (36)
113 (51)
113 (51)
111 (50)
116 (53)
116 (53)
73 (34)
108 (49)
114 (52)
106 (48)
110 (50)
10:1, M04xxx, LW075A
15:1, M02xxx, LW025A
15:1, M04xxx, LW050A
15:1, M12xxx, LW150A
18:1, M12xxx, LW125A
23:1, M12xxx, LW100A
24:1, M18xxx, LW150A
28:1, M18xxx, LW125A
30:1, M04xxx, LW025A
30:1, M12xxx, LW075A
36:1, M18xxx, LW100A
45:1, M12xxx, LW050A
48:1, M18xxx, LW075A
42 (19)
27 (12)
40 (18)
73 (33)
72 (33)
70 (32)
76 (35)
75 (34)
34 (15)
67 (30)
73 (33)
65 (29)
70 (32)
43 (20)
28 (13)
41 (19)
--------------------35 (16)
-----------------
------------81 (37)
81 (37)
78 (35)
84 (38)
83 (38)
----75 (34)
81 (37)
73 (33)
78 (35)
48 (22)
33 (15)
46 (21)
--------------------40 (18)
-----------------
53 (24)
38 (17)
51 (23)
86 (39)
86 (39)
83 (38)
89 (40)
87 (39)
44 (20)
80 (36)
87 (39)
80 (36)
84 (38)
-------------
36 (16)
43 (20)
49 (22)
41 (19)
48 (22)
54 (25)
Montage mural
Montage sur pied
30 (14)
15:1, M02xxx, LW025A 29 (13)
30:1, M04xxx, LW025A 36 (16)
37 (17)
15:1, M04xxx, LW050A 42 (19)
43 (20)
* Comprend les commandes pneumatiques.
------ Cette configuration de composant n'est pas proposée pour ces modèles.
Proposition 65 de Californie
RÉSIDENTS EN CALIFORNIE
AVERTISSEMENT : Cancer et effet nocif sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
313634ZAC
51
Garantie standard de Graco
Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et de marque Graco, est exempt de défaut matériel
et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, étendue ou limitée, publiée par Graco, Graco
réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de vente, toute pièce de l’équipement qu’il juge défectueuse.
Cette garantie s’applique uniquement si l’équipement est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco.
Cette garantie ne couvre pas et la société Graco ne sera pas tenue pour responsable de l’usure et de la détérioration générales ou de tout autre
dysfonctionnement, des dégâts ou des traces d’usure causés par une mauvaise installation, une mauvaise utilisation, l’abrasion, la corrosion,
une maintenance inappropriée ou incorrecte, la négligence, un accident, une modification ou un remplacement par des pièces ou des
composants qui ne sont pas de la marque Graco. De même, Graco ne sera pas tenue pour responsable en cas de dysfonctionnements, de
dommages ou d’usure dus à l’incompatibilité de l’équipement Graco avec des structures, des accessoires, des équipements ou des matériaux
non fournis par Graco ou dus à une mauvaise conception, fabrication, installation, utilisation ou une mauvaise maintenance de ces structures,
accessoires, équipements ou matériels non fournis par Graco.
Cette garantie s’applique à condition que l’équipement faisant l’objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur Graco agréé
pour une vérification du défaut signalé. Si le défaut est confirmé, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses.
L’équipement sera retourné à l’acheteur d’origine en port payé. Si l’examen de l’équipement ne révèle aucun vice de matériau ou de fabrication,
les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d’œuvre et du transport.
CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU LES GARANTIES DE CONFORMITÉ À UN USAGE SPÉCIFIQUE.
La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie sont telles que définies ci-dessus.
L’acheteur convient qu’aucun autre recours (y compris, mais sans s’y limiter, pour les dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner,
de perte de marché, les blessures corporelles ou les dommages matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) n’est possible. Toute
action pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente.
GRACO NE GARANTIT PAS ET REJETTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UN USAGE
SPÉCIFIQUE EN RAPPORT AVEC LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS QU’ELLE VEND, MAIS NE
FABRIQUE PAS. Les articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, les interrupteurs ou les flexibles) sont
couverts, le cas échéant, par la garantie de leur fabricant. Graco fournira à l’acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation relative
à ces garanties.
Graco ne sera en aucun cas tenue pour responsable des dommages indirects, accessoires, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture
par Graco de l’équipement en vertu des présentes ou de la fourniture, de la performance, ou de l’utilisation de produits ou d’autres biens vendus
au titre des présentes, que ce soit en raison d’une violation contractuelle, d’une violation de la garantie, d’une négligence de Graco, ou autre.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERS
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered
into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu
que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés,
à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.
Informations Graco
Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visitez le site www.graco.com.
Pour obtenir des informations sur les brevets, consultez la page www.graco.com/patents
POUR COMMANDER, contactez le distributeur Graco ou appelez pour identifier le distributeur le plus proche.
Téléphone : 612-623-6921 ou appel gratuit : 1-800-328-0211 Fax : 612-378-3505
Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment
de la publication.
Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications.
Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 312797
Siège social de Graco : Minneapolis
Bureaux à l’étranger : Belgium, China, Japan, Korea
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Copyright 2008, Graco Inc. All Graco manufacturing locations are registered to ISO 9001.
www.graco.com
Révision ZAC – novembre 2021

Manuels associés