LG PVDSMN000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
LG PVDSMN000 Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
ET D'UTILISATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre climatiseur et conservez-le
pour vous y référer ultérieurement.
MODULE D'ENTRÉE/SORTIE
www.lg.com
Copyright © 2018 - 2022 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation
d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus
efficace en vous référant aux instructions ci-dessous.
FRANÇAIS
• Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Une telle application pourrait
représenter un danger pour votre santé et entraîner une plus grande consommation de
courant.
• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires à l’aide des rideaux ou des persiennes
lorsqu’il est en marche.
• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le
climatiseur.
• Ajustez le sens du débit d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation
de l’air intérieur.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de
l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de
l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page dans le cas où vous en avez besoin pour prouver la date d’achat ou
pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici:
Numéro du modèle:
Numéro de série:
Ces numéros sont disponibles sur l’étiquette de chaque côté du climatiseur.
Nom du distributeur:
Date d’achat:
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
3
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Respectez toujours les consignes suivantes pour eviter des situations
dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit.
! ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut etre fatal ou provoquer des blessures
graves.
! ATTENTION
• Les travaux d’installation ou de depannage effectues par des personnes
non qualifiees peuvent vous exposer aux risques en meme temps que les
autres personnes.
• L'installation doit etre realisee conformement aux normes locales en
vigueur et effectuee uniquement par du personnel qualifie.
• Les informations contenues dans ce manuel sont destinees a un
technicien de maintenance qualifie qui maitrise les consignes de securite
et dispose d’outils et d’instruments de test appropries.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions
de ce manuel peut provoquer un dysfonctionnement de l’equipement, des
degats materiels, des blessures individuelles et/ou la mort.
! ATTENTION
Installation
• Pour installer nos appareils, assurez-vous de faire appel à notre centre de
maintenance ou à une entreprise spécialisée dans l'installation et agréée
par notre société.
Dans le cas contraire, vous risquez de provoquer un choc électrique, une
explosion, et de vous blesser.
• Pour réinstaller des appareils, assurez-vous de faire appel à notre centre
de maintenance ou à une entreprise spécialisée dans l'installation et
agréée par notre société.
FRANÇAIS
! AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures legeres ou
endommager le produit.
4
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
FRANÇAIS
Dans le cas contraire, vous risquez de provoquer un choc électrique, une
explosion, et de vous blesser.
• Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas nos produits.
Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
• Asegúrese de desactivar la alimentación de la unidad exterior antes de la
instalación.
Podría producirse una descarga eléctrica.
• L'installation doit être effectuée en conformité avec les normes nationales
de câblage par du personnel autorisé seulement.
En fonctionnement
• Ne placez pas de produits inflammables à proximité de l'appareil.
Ceci pourrait provoquer un départ d'incendie.
• Ne laissez pas l'appareil exposé à l'eau.
Cela pourrait provoquer un choc électrique ou une panne.
• L'appareil ne doit pas subir de chocs.
Ceci pourrait l'endommager et provoquer une panne.
• Dans le cas où l'appareil a été exposé à l'humidité, contactez notre centre
de maintenance ou une entreprise spécialisée agréée par notre société.
Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
• Ne touchez pas l'appareil avec des objets pointus et/ou aiguisés.
Ceci pourrait endommager des pièces et provoquer la panne de l'appareil.
! AVERTISSEMENT
En fonctionnement
• Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez pas de produits détergents agressifs tels
que des solvants. Utilisez un chiffon doux.
Cela pourrait endommager l'appareil et provoquer un départ d'incendie.
• N'appliquez pas une pression trop forte sur l'écran et n'appuyez pas sur
deux touches à la fois.
Cela pourrait endommager l'appareil et/ou provoquer une défaillance.
• Ne touchez pas et ne tirez pas sur le fil de sortie avec les mains humides.
Cela pourrait provoquer une défaillance et/ou un choc électrique.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) souffrant de déficience physique, sensorielle ou mentale, ou
manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
5
accompagnées ou qu'elles aient reçu des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur
sécurité. Surveillez les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de huit ans et des
personnes souffrant d'une déficience physique, sensorielle ou mentale ou
manquant d'expérience et de connaissances si elles sont sous
surveillance ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques en jeu. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Section transversale minimale des conducteurs
Courant nominal de l'appareil A
> 0.2
>3
>6
> 10
> 16
> 25
> 32
> 40
a
et
et
et
et
et
et
et
et
≤ 0.2
≤3
≤6
≤ 10
≤ 16
≤ 25
≤ 32
≤ 40
≤ 63
Coupe transversale normale en mm2
Cordon rosette a
0.5 a
0.75
1.0 (0.75)b
1.5 (1.0)b
2.5
4
6
10
Ces cordons peuvent être utilisés uniquement si leur longueur ne dépasse pas 2 m entre le
point où le cordon ou la garde du cordon entre dans l'appareil et l'entrée de la fiche.
b
Les cordons dont la section transversale correspond à celle indiquée entre parenthèses
peuvent être utilisés pour des appareils portables si leur longueur ne dépasse pas 2 m.
FRANÇAIS
h Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou une personne qualifiée autre pour éviter tout danger.
h Les dispositifs de déconnexion doivent être incorporés aux branchements électriques fixes
conformément aux règles de câblage.
h Seul un technicien qualifié est autorisé à accéder à l'appareil.
6
SOMMAIRE
SOMMAIRE
2
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
3
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
7
COMPOSANTS
8
NOM DE CHAQUE ÉLÉMENT
9
MÉTHODE D'INSTALLATION
FRANÇAIS
11 RÉGLAGES ET UTILISATION
11
Réglages
16
Circuit électrique
17
Utilisation
COMPOSANTS
7
COMPOSANTS
Manuel
Support
Câble
4 Vis (10 mm*2 ea, 12 mm*2 ea)
Clamp,Cord
(105 mm*2 ea)
FRANÇAIS
Module d'entrée/sortie (E/S)
8
NOM DE CHAQUE ÉLÉMENT
NOM DE CHAQUE ÉLÉMENT
‫ڸ‬
‫ۀ‬
‫ڹ‬
‫ڿ‬
‫ں‬
FRANÇAIS
‫ڻ‬
‫ھ‬
‫ڼ‬
‫ڽ‬
① Connecteur principal : Connecteur d'entrée d'alimentation et de communication avec
l'unité extérieure
② SW102 : Commutateur de réglage de la fonction interne
③ SW104 : Commutateur rotatif de réglage de la régulation de la puissance appelée
④ Sortie numérique : Sortie Relais statuts Fonctionnement et Erreur (250 V, 1 A)
Réservé Sortie Relais (250 V, 1 A)
⑤ Entrée numérique : Entrée contact sec
⑥ Entrée analogique : Entrée vidéo analogique 0 ~ 10 V CC
⑦ Sortie analogique : Sortie vidéo analogique 0 ~ 10 V CC
⑧ SW103 : Commutateur de remise à zéro
⑨ SW101 : Commutateur DIP de réglage de la fonction de commande
MÉTHODE D'INSTALLATION
9
MÉTHODE D'INSTALLATION
① Retirez le panneau avant de l'unité extérieure.
② Retirez le couvercle avant du boîtier de contrôle.
③ Assemblez le module d'entrée/sortie (E/S) au support.
④ Fixez le support sur le lieu désigné avec deux cordons de serrage (105 mm).
⑤ Branchez les câbles de connexion conformément aux instructions.
(Veuillez consulter la section « Réglages et Utilisation »)
UX3
FRANÇAIS
‫ڸ‬
‫ڹ‬
‫ں‬
‫ڻ‬
+
+
‫ڼ‬
Connecteur de la
carte principale
!
AVERTISSEMENT
Asegúrese de desactivar la alimentación de la unidad exterior antes de la instalación.
10 MÉTHODE D'INSTALLATION
⑥ Fixer et fixer les composants et les câbles.
⑦ Réglez les commutateurs conformément aux instructions.
L'utilisation de cordons de serrage de 105 mm, fixez le noyau comme ci-dessous.
FRANÇAIS
L'utilisation de cordons de serrage 65 mm, fixer le câble de sortie de relais comme ci-dessous.
RÉGLAGES ET UTILISATION
11
RÉGLAGES ET UTILISATION
Réglages
Réglage du commutateur DIP
A l'aide de « SW101 », sélectionnez l'option de fonction de contrôle comme décrit ci-dessous.
ON
L1
2
3
4
FRANÇAIS
!
REMARQUE
Les statuts par défaut sont désactivés
• L3 : Réglage du fonctionnement faible bruit
Cette fonction commande les tours par minute du ventilateur de l'unité extérieure et donc de
réduire la vitesse de rotation. Le bruit du ventilateur en fonction du signal d'entrée est ainsi
diminué. Pour l'utiliser, veuillez régler le mode Extérieur de l'unité. Pour plus de détails, veuillez
consulter le manuel des données de l'appareil.
Position
ON
L1 2
!
3
4
Fonction
ON : Faible bruit activé
OFF : Bruit faible désactivé
AVERTISSEMENT
Si le SW DIP est réglé, Système Module IO fonctionne préférentiellement que le réglage de l'unité
extérieure.
• L4 : Réglage de la sortie des statuts de fonctionnement
Position
ON
L1 2
!
3
4
Fonction
ON : Sortie numérique activée selon le statut de l'unité interne
OFF : Sortie numérique activée selon le statut de l'unité extérieure
AVERTISSEMENT
Après avoir modifié le réglage du commutateur DIP, appuyez sur le commutateur de remise à zéro
pour appliquer le réglage.
12 RÉGLAGES ET UTILISATION
A l'aide de « SW102 », sélectionnez la fonction interne comme décrit ci-dessous.
ON
L1
FRANÇAIS
!
2
REMARQUE
Les statuts par défaut sont désactivés.
• L1 : Réglez la valeur par défaut de la sortie analogique lorsque qu'une erreur de communication
se produit (Module - ODU)
Position
ON
L1 2
Fonction
ON : Sortie analogique 0 V
OFF : Sortie analogique 10 V
• L2 : Réglez la plage de valeurs de la sortie analogique
Ce module maintient une tension de sortie analogique minimum pour L1 et L2 du SW101 afin
de prévenir un accident.
Lorsque vous devez utiliser la plage de 0 à 10 V, L2 doit être réglé sur ON.
Position
ON
L1 2
!
Fonction
ON : Réglage de la tension de sortie analogique minimum ignoré
(Valeur des réglage L1 et L2 du commutateur DIP 4 broches)
OFF : Réglage de la valeur de la tension de sortie analogique
minimum suivi
(Valeur des réglage L1 et L2 du commutateur DIP 4
broches)
AVERTISSEMENT
Après avoir modifié le réglage du commutateur DIP, appuyez sur le commutateur de remise à zéro
pour appliquer le réglage.
RÉGLAGES ET UTILISATION 13
Réglage du commutateur rotatif
Utilisez le commutateur rotatif pour définir une étape de contrôle d'entrée du signal de contact :
la nature du signal d'entrée et de l'étape de contrôle peuvent être réglée à l'aide de « SW104 »
Cette fonction permet de contrôler la demande afin de réduire la consommation d'énergie.
Réglez le mode de contrôle selon vos besoins et de façon conforme aux indications données
dans le tableau ci-dessous.
FRANÇAIS
- Type de signal d'entrée
SW_STEP
!
Signal d'entrée
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Entrée du signal de contact
C, D, E
Signal d'entrée analogique
AVERTISSEMENT
Ne pas modifier une commande trop rapidement. Laissez la commande au moins 30 secondes car
l'unité extérieure risque sinon d'être endommagée.
• Condition de fonctionnement :
- Refroidissement : Extérieur 35 °C, Intérieur 27 °C
- Chauffage : Extérieur 7 °C, Intérieur 20 °C
• La tolérance du taux de fonctionnement peut être basée sur une combinaison entre l'unité extérieure,
les conditions de fonctionnement et la situation de l'installation.
• Lorsque le taux est de 100 %,la temp. d'évaporation finale et la temp. de condensation finale peuvent
être modifiées dans les options d'installation. (Se reporter au manuel de données du produit)
• Entree_1 : 0 OFF, Entree_1 : 1 ON
14 RÉGLAGES ET UTILISATION
- Détail de l'étape de commande pour le signal d'entrée numérique.
SW_ STEP
0
1
FRANÇAIS
2
3
4
5
6
7
Entrée
_1
Entrée
_2
Entrée
_3
Refroidissement
Chauffage
Type
Temp.
Temp. de
Taux
Taux
d'entrée
d'évaporation
condensation
fonctionnement
fonctionnement
[°C]
[°C]
0
0
0
Aucun contrôle
-
Aucun contrôle
-
1
0
0
5.9
70 %
40.4
70 %
0
1
0
11.0
40 %
31.3
40 %
0
0
1
Comp désactivé
0%
Comp désactivé
0%
0
0
0
Aucun contrôle
-
Aucun contrôle
-
1
0
0
5.9
70 %
40.4
70 %
0
1
0
9.0
50 %
34.5
50 %
0
0
1
Comp désactivé
0%
Comp désactivé
0%
0
0
0
Aucun contrôle
-
Aucun contrôle
-
1
0
0
5.0
80 %
43.1
80 %
0
1
0
9.0
50 %
34.5
50 %
0
0
1
Comp désactivé
0%
Comp désactivé
0%
0
0
0
Aucun contrôle
-
Aucun contrôle
-
1
0
0
5.9
70 %
40.4
70 %
0
1
0
11.0
40 %
31.3
40 %
0
0
1
Désactivé
0%
Désactivé
0%
0
0
0
Aucun contrôle
-
Aucun contrôle
-
1
0
0
5.9
70 %
40.4
70 %
0
1
0
9.0
50 %
34.5
50 %
0
0
1
Désactivé
0%
Désactivé
0%
0
0
0
Aucun contrôle
-
Aucun contrôle
-
1
0
0
5.0
80 %
43.1
80 %
0
1
0
9.0
50 %
34.5
50 %
0
0
1
Désactivé
0%
Désactivé
0%
0
0
0
Aucun contrôle
-
Aucun contrôle
-
1
0
0
9.0
50 %
34.5
50 %
0
1
0
Comp off
0%
Comp off
0%
0
0
1
Désactivé
0%
Désactivé
0%
0
0
0
Aucun contrôle
-
Aucun contrôle
-
1
0
0
Comp off
0%
Comp off
0%
0
1
0
9.0
50 %
34.5
50 %
0
0
1
5.5
75 %
41.8
75 %
Signal de
contact
Signal de
contact
RÉGLAGES ET UTILISATION 15
- Détail de l'étape de contrôle pour un signal d'entrée analogique
SW_ STEP
C
E
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Refroidissement
Temp.
Taux
d'évaporation [°C] fonctionnement
Comp désactivé
Comp désactivé
0%
Comp désactivé
11.0
40 %
9.8
45 %
50 %
9.0
60 %
7.2
5.9
70 %
80 %
5.0
90 %
4.1
100 %
3.1
Aucun contrôle
100 %
3.1
90 %
4.1
80 %
5.0
70 %
5.9
60 %
7.2
50 %
9.0
45 %
9.8
40 %
11.0
Comp désactivé
0%
0%
Désactivé
Comp désactivé
0%
11.0
40 %
9.8
45 %
9.0
50 %
7.2
60 %
5.9
70 %
5.0
80 %
4.1
90 %
3.1
3.1
100 %
3.1
Chauffage
Temp. de
Taux
condensation [°C] fonctionnement
Comp désactivé
Comp désactivé
0%
Comp désactivé
31.3
40 %
33.3
45 %
34.5
50 %
37.5
60 %
40.4
70 %
43.1
80 %
45.6
90 %
48.1
100 %
Aucun contrôle
48.1
100 %
45.6
90 %
43.1
80 %
40.4
70 %
37.5
60 %
34.5
50 %
33.3
45 %
31.3
40 %
Comp désactivé
0%
Désactivé
0%
Comp désactivé
0%
31.3
40 %
33.3
45 %
34.5
50 %
37.5
60 %
40.4
70 %
43.1
80 %
45.6
90 %
48.1
48.1
100 %
48.1
Type d'entrée
Entrée
analogique
FRANÇAIS
D
Tension
d'entrée
Entrée
analogique
Entrée
analogique
16 RÉGLAGES ET UTILISATION
Circuit électrique
LG n'approvisionne pas
cette section (alimentation)
Alimentation
‫ ڻ‬CA ou CC
Alimentation
CA ou CC
AO_4 GND
AO_3 GND
AO_4
AO_3
Estado de error
‫ں‬
AO_2 GND
AO_1 GND
Estado de funcionamiento
AO_2
AO_1
La sortie relais des statuts peut
supporter 250 V CA, 1 A.
30 VDC
Réservé
‫ڹ‬
‫ڻ‬
Réservé
Réglage prioritaire
Réservé
Entrée_1
Réservé
Entrée_7
‫ڸ‬
Entrée_2
Réservé
Entrée_3
Alimentation
CA ou CC
Alimentation
CA ou CC
Entrée_LNO
FRANÇAIS
AI_1
AI : Entrée analogique (0 ~ 10 V CC)
AO : Sortie analogique (0 ~ 10 V CC, max 20 mA)
Entrée_LNO : Fonctionnement bruit faible
① Partie de l'entrée contact sec
Branchez le signal de contact sans tension pour un contrôle (3 étapes)
* Réglage prioritaire
Grâce au « Réglage prioritaire », vous pouvez régler la priorité de la commande.
(Commande extérieure DDC par rapport à la commande du contrôleur central LG.)
- Fermer : Le contrôleur central est prioritaire par rapport au signal extérieur.
- Ouvrir : Le signal extérieur est prioritaire par rapport au contrôleur central.
② Entrée analogique
Branchez le signal d'entrée analogique pour un contrôle (10 étapes)
③ Sortie analogique
Branchez le signal de sortie analogique pour contrôler les dispositifs tiers.
Ex) Bouton-poussoir de la soupape pour un débit d'eau variable.
Bouton-poussoir du régulateur de tirage pour kit basse température
④ Sortie numérique
Branchez les dispositifs d'affichage des statuts.
!
AVERTISSEMENT
L'appareil peut seulement être mis en marche une fois que le produit est complétement branché.
RÉGLAGES ET UTILISATION 17
Utilisation
Contrôle sur demande
Utilisation de la fonction de contrôle sur demande avec 3 contacts hors tension.
Entrée_LNO Entrée_3
Entrée_2
Entrée_1
Réservé
Réservé
LG n'approvisionne
pas cette section
(alimentation)
Ex) Contrôle sur demande par 3 signaux de contact
SW_ STEP
Entrée_1
Entrée_2
Entrée_3
Puissance comp de
l'unité extérieure (%)
Type d'entrée
0
0
1
0
0
0
0
1
0
0
0
0
1
Aucun contrôle
70
40
Comp desactive
Signal de contact
!
AVERTISSEMENT
• Seul un contact sans tension est autorisé pour cette entrée.
Ne branchez pas de source d'alimentation extérieure. Il pourrait sinon en résulter de graves
dommages.
• Si le point de contact est fixée, la régulation de puissance est appliquée de préférence par le système
TMS.
• Si le point de contact NLO est fixé, le système est exploité de manière préférentielle que le réglage
de l'unité extérieure.
FRANÇAIS
Avec cette fonction, il est possible de contrôler la puissance comp de l'unité extérieure.
18 RÉGLAGES ET UTILISATION
Utilisation de la fonction de contrôle sur demande avec un signal de tension de 0~10 V CC.
Entrée
0~10 V CC.
GND
FRANÇAIS
Contrôleur
numérique direct
LG n'approvisionne
pas cette section
(alimentation)
Avec cette fonction, il est possible de contrôler la puissance comp par BMS.
Ex) Contrôle sur demande par signal d'entrée analogique
Reportez-vous à la détail de l'étape de commande pour le signal d'entrée numérique.
!
AVERTISSEMENT
• Cette fonction est très sensible au niveau de tension.
Lorsque vous utilisez l'entrée analogique, servez-vous d'un câble de signal aussi court que possible.
• Ne pas modifier une commande trop rapidement.
Laissez la commande au moins 30 secondes car l'unité extérieure risque sinon d'être endommagée.
RÉGLAGES ET UTILISATION 19
Sortie de statuts
LG n'approvisionne pas
cette section (alimentation)
Alimentation
CA ou CC
Alimentation
CA ou CC
Estado de error
Estado de funcionamiento
!
FRANÇAIS
La sortie relais des statuts peut
supporter 250 V CA, 1 A.
AVERTISSEMENT
Cuando el uso de alta tensión de más de 24 V CA, asegúrese de usar cables H07RNF.
① Écran d'erreur
: Ce module affiche les signaux d'erreur comme suit
- Niveau 1 et 2 : erreur de l'unité extérieure
- Erreur de l'unité interne _ Toutes les erreurs IDU.
② Écran
: Cette fonction est variable en fonction des réglages du 4ème commutateur DIP du « SW101 ».
- L4 est sur ON : Statut de l'écran de fonctionnement de l'unité interne (seul le mode FAN
est inclus)
- L4 est sur OFF : Statut de l'écran de fonctionnement de l'unité extérieure (condition de
fonctionnement du compresseur)
• L4 : Réglage de la sortie des statuts de fonctionnement
Position
ON
L1 2
3
4
Fonction
ON : Sortie numérique activée selon le statut de l'unité interne
OFF : Sortie numérique activée selon le statut de l'unité extérieure
20
FRANÇAIS
‫‪20‬‬
‫للخليج ‪For gulf‬‬
‫االمارات العربيه المتحده – دبي‬
‫ميديا سيتي – برج شاذا‬
‫الطابق ‪ – 34‬ص‪.‬ب ‪502535‬‬
‫العربية‬
‫لألردن ‪For Jordan‬‬
‫شركة إل جي لإللكترونيات – المشرق العربي منطقة مشروع العبدلي‪ -‬جادة رفيق الحريري‪ -‬الطابق الخامس‬
‫‪[Manufacturer] LG Electronics Inc. Changwon 2nd factory‬‬
‫‪84, Wanam-ro, Seongsan-gu, Changwon-si, Gyensangnam-do, KOREA‬‬

Manuels associés