ARUN180LN3.EWGBAAS | ARUN120LN3.EWGBLRU | ARUN80LN3.EWGBAAS | ARUN160LN3.EWGBAAS | ARUN180LN3.EWGBLRU | ARUN100LN3.EWGBAAS | ARUN140LN3.EWGBAAS | ARUN120LN3.EWGBAAS | ARUN160LN3.EWGBLRU | ARUN140LN3.EWGBLRU | LG ARUN200LN3.EWGBAAS Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels121 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
121
FRANCAIS MANUEL D’INSTALLATION CLIMATISEUR • Veuillez lire ce manuel entièrement avant d’installer le produit. • Les travaux d'installation doivent être effectués exclusivement par un personnel agréé et conformément aux normes de câblage nationales. • Veuillez conserver ce manuel d'installation pour une consultation et pour des besoins de référence ultérieurs après l'avoir lu intégralement. MODELES : Série ARUN Série ARUV www.lg.com Manuel d'installation de l'unité extérieure des séries ARUN/ARUV TABLE DES MATIERES Consignes de sécurité ..........................................................................................................3 Procédure d'installationv......................................................................................................7 Informations sur les unités extérieures ..............................................................................8 Réfrigérant écologique et alternatif de série R410A .......................................................14 Sélectionnez le meilleur emplacement .............................................................................14 Espace requis pour l'installation .......................................................................................15 Méthode de levage ..............................................................................................................17 Installation ...........................................................................................................................18 Installation de la tuyauterie du réfrigérant .......................................................................23 Raccordements des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure ..................................27 Câblage électrique ..............................................................................................................53 Test de fonctionnement ......................................................................................................84 Nouvelle fonction ..............................................................................................................109 Avertissement contre les fuites sur le réfrigérant .........................................................118 Guide d'installation en bordure de mer ..........................................................................120 2 Unité extérieure Processus de sécurité Processus de sécurité Il faut respecter les instructions ci-dessous afin d'éviter des blessures à l'utilisateur et aux autres personnes ainsi que des dommages matériels. ■ L’utilisation incorrecte de l’unité due à la méconnaissance des instructions de ce manuel pourrait provoquer des blessures ou des dommages dont la gravité est indiquée par les mentions suivantes. AVERTISSEMENT Ce symbole indique qu'il y a danger de mort ou de blessures graves. ATTENTION Ce symbole indique qu'il y a danger de provoquer des blessures ou des dommages matériels. ■ Meanings of symbols used in this manual are as shown below. Ne faites pas ceci. Faites toujours cela. FRANCAIS AVERTISSEMENT ■ Installation Commandez tout travail électrique à un électricien agréé conformément aux standards d'installations électriques et à la réglementation électrique en vigueur, ainsi qu'aux instructions dans ce manuel. Utilisez toujours un circuit dédié. • Si la capacité d'alimentation électrique n'est pas adéquate ou que le travail électrique est effectué incorrectement, vous risquez de subir un choc électrique ou de provoquer un incendie. Branchez toujours ce produit sur une prise reliée à la terre. • Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Demandez au revendeur ou à un technicien agréé d'installer le climatiseur. • Une installation incorrecte effectué par l'utilisateur risque de provoquer des fuites d'eau, un choc électrique ou un incendie. Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés. • Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour remettre en place le produit installé, contactez toujours un distributeur ou un centre de service après-vente. N'installez, n'enlevez ni ne remettez en place l'unité vous-même (si vous êtes un client). • Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures. • Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures. N'emmagasinez ni n'utilisez de substances inflammables ou combustibles près du climatiseur. Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un dysfonctionnement du produit. • Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Manuel d'installation 3 Processus de sécurité Préparez l'installation pour des vents forts ou des tremblements de terre et installez-la à la place spécifiée. • Une installation incorrecte peut faire tomber l'unité et provoquer des blessures. Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur vers un autre emplacement, ne le chargez pas un réfrigérant autre que celui spécifié pour cette unité. N'installez pas ce produit sur un support d'installation défectueux. • Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit. Ne modifiez pas les réglages des dispositifs de protection. • Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé au réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération peut avoir des dysfonctionnements et l'unité pourrait en résulter endommagée. • Si le commutateur de pression ou celui de la température est coupé, que le fonctionnement est forcé ou que des pièces autres que celles spécifiées par LGE sont utilisées, vous risquez de provoquer un incendie ou une explosion. S'il y a eu une fuite de gaz, aérez la pièce avant de mettre en marche le climatiseur. Installez fermement le couvercle du boîtier de commande et le panneau. • Autrement, vous risquez de provoquer une explosion, un incendie ou des brûlures. • Si le couvercle et le panneau ne sont pas fermement installés, de la poussière ou de l'eau peut pénétrer dans l'unité extérieure et provoquer un incendie ou un choc électrique. Si le climatiseur est installé dans une petite salle, vous devez prendre des mesures pour éviter une concentration de réfrigérant dépassant les limites de sécurité lors d'une fuite de réfrigérant. • Consultez le revendeur sur les mesures adéquates pour éviter de dépasser les limites de sécurité. S'il y a une fuite de réfrigérant dépassant les limites de sécurité, il peut y avoir un manque d'oxygène dans la salle. ■ Fonctionnement N'endommagez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas un câble non spécifié. • Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures. Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit. • Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager le produit. Contactez le centre de service après-vente agréé si le produit est trempé (rempli d'eau ou submergé). • Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure. • Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et endommager le produit. 4 Unité extérieure Utilisez une prise de courant dédiée pour cet appareil. • Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne touchez pas l'interrupteur de marche/arrêt avec les mains humides. • Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures. Faites attention pour ne pas toucher les bords aiguisés lors de l'installation. • Vous risquez de vous blesser. N'ouvrez pas la grille de la prise d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.) • Autrement, vous risquerez de subir des blessures physiques, un choc électrique ou de provoquer une défaillance du produit. Processus de sécurité ATTENTION ■ Installation Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du produit. • Des niveaux de réfrigérant trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit. Maintenez le produit toujours à niveau, même lors de l'installation du produit. • Vous éviterez ainsi des vibrations ou des fuites d'eau. • Des câbles trop petits peuvent subir des fuites, générer de la chaleur et provoquer un incendie. • Ceci pourrait entraîner des problèmes à vos voisins. N'installez pas cette unité à un endroit où il pourrait se produire une fuite de gaz. • S'il y a une fuite de gaz et que le gaz s'accumule autour de l'unité, il peut y avoir une explosion. N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur grand public, non pas un système frigorifique de précision. • Il y a risque de dommage à la propriété ou de pertes matérielles. Conservez cette unité hors de la portée des enfants. L'échangeur de chaleur est trop aiguisé. Si vous installez cette unité dans un hôpital, une station de télécommunication ou tout autre endroit similaire, prévoyez une protection suffisante contre le bruit. • Il peut provoquer des blessures, telles qu'une coupure dans les doigts. En outre, une ailette endommagée peut résulter dans une diminution de la performance de l'unité. • Un onduleur, un groupe électrogène privé, un équipement médical à haute fréquence ou un équipement de communication radio peut provoquer un dysfonctionnement du climatiseur ou bien son manque de fonctionnement. D'autre part, le climatiseur pourrait nuire au fonctionnement de tels équipements, provoquer des bruits perturbant les traitements médicaux ou la diffusion des images. N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer). • Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit. ■ Fonctionnement N'utilisez pas ce climatiseur dans des endroits spéciaux. Ne bloquez pas les prises d'entrée ou de sortie d'air. • L'huile, la vapeur, les vapeurs sulfuriques, etc., peuvent réduire considérablement la performance du climatiseur ou endommager ses pièces. • Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance d'appareil ou un accident. Faites des connexions fermement reliés de manière à ce que toute force extérieure appliquée sur un câble ne passe pas aux bornes. Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps. • Une connexion ou une fixation inadéquate peut générer de la chaleur et provoquer un incendie. • Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures. Manuel d'installation 5 FRANCAIS Utilisez des câbles électriques dont la capacité de transport de courant et la valeur nominale soient suffisantes. N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure pourraient déranger les voisins. Processus de sécurité Installez et isolez le raccord de drainage de manière à assurer que l'eau draine correctement vers le dehors conformément aux instructions dans ce manuel. • Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau. Faites très attention lors du transport du produit. • Une seule personne ne peut normalement pas transporter ce produit dont le poids dépasse les 20 kg. • Certains produits utilisent des bandes de polypropylène pour l'emballage. N'utilisez pas de bandes de polypropylène comme moyen de transport. C'est dangereux. • Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur. Autrement, vous pourriez vous couper les doigts. • Lors du transport de l'unité extérieure, posez-la dans les positions spécifiées sur la base de l'unité. Accrochez également l'unité extérieure aux quatre points pour qu'elle ne glisse pas latéralement. Mise au rebut sure des matériaux d'emballage. • Les matériaux d'emballage, tels que les clous ou toute autre pièce en métal ou en bois, peuvent provoquer des blessures. • Arrachez les sacs en plastique utilisés pour l'emballage et en débarrassez-vous pour éviter que les enfants ne jouent pas avec ces matériaux. Si les enfants trouvent un sac en plastique et qu'ils jouent avec, ils pourraient se suffoquer. Ne touchez aucun tuyau de réfrigérant pendant ou après le fonctionnement de l'unité. • Ceci pourrait vous provoquer des brûlures ou des engelures. Ne mettez pas l'unité hors tension immédiatement après l'avoir arrêtée. • Attendez au moins 5 minutes avant de mettre l'interrupteur sur la position d'arrêt. Autrement, vous risquez de provoquer une fuite d'eau ou d'autres problèmes. Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du climatiseur. • Faites attention et évitez des blessures. 6 Unité extérieure Mettez l'unité sous tension au moins 6 heures avant de la faire démarrer • Faire démarrer l'unité immédiatement après l'avoir mise sous tension peut résulter dans un dommage sévère des pièces internes. Conservez l'unité sous tension pendant la saison de climatisation. Ne faites pas marcher le climatiseur si les panneaux ou les couvercles de protection ne sont pas à leur place. • Des pièces en rotation, chaudes ou à haute tension peuvent provoquer des blessures. L'adressage automatique ne doit être effectué que si toutes les unités intérieures et extérieures sont mises sous tension. L'adressage automatique doit également être effectué en cas de changement de la carte de circuit imprimé de l'unité intérieure. N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers les fentes d'entrée ou la sortie d'air alors que le climatiseur est branché. • Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser. Méthode d’installatio Méthode d’installatio Détermination de la répartition des tâches Préparation des dessins de contrat Installation dans le manchon Installation de l'unité intérieure Installation de la tuyauterie de réfrigération Installation du tuyau de drainage Isolement contre la chaleur Installation électrique (circuits de connexion et circuits de commande) Essai d'étanchéité totale Séchage sous vide Charge supplémentaire de réfrigérant Installation des panneaux de revêtement Adressage automatique des unités intérieures Établissez clairement les rapports entre l'unité extérieure, l'unité intérieure, la télécommande et les raccordements en option.(Préparez le schéma du circuit de commande) Prenez en compte la pente de la tuyauterie de drainage. Fixation de l'unité extérieure Vérifiez le nom du modèle pour vous assurer que l'installation est correctement effectuée Installation de l'unité extérieure Veillez à ce qu'elle soit sèche, propre et étanche. La base sur laquelle reposera l'unité extérieure doit toujours être nivelée Évitez les courts-circuits et assurez-vous de garder suffisamment d'espace pour les opérations de service technique. Réglez une pente vers le bas en arrière. FRANCAIS Installation du conduit Indiquez clairement qui prendra à sa charge les réglages du commutateur. Assurez-vous que le flux d'air est suffisant Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre dans les joints des matériaux d'isolement. Vous ne devez pas utiliser des câbles multipolaires (il faut sélectionner des câbles appropriés). Lors de l'essai final pendant les 24 heures à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2) il ne doit pas avoir une chute de la pression. La pompe à vide utilisée doit être à même d'atteindre au moins 5 torr, pendant plus de 1 heure. Rechargez correctement le réfrigérant comme indiqué dans ce manuel et enregistrez le volume de réfrigérant ajouté. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre entre les matériaux de revêtement utilisés pour le plafond. Reportez-vous au graphique d'évolution d'adressage automatique. Préchauffez la résistance électrique pendant plus de 6 heures Réglage du fonctionnement d'essai Faites marcher chaque unité intérieure à son tour pour vous assurer que la tuyauterie a été correctement installée. Transfer to customer with explanation Expliquez l'utilisation du système aussi clairement que possible à votre client et assurez-vous que toute l'information importante est en ordre. ATTENTION • La liste ci-dessus indique l'ordre dans lequel les opérations individuelles sont normalement effectuées, mais cet ordre est susceptible d'être modifié si les conditions locales justifient un tel changement. • L'épaisseur des tuyaux doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa. • Le R410A étant un mélange de réfrigérant, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide (si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas correctement). Manuel d'installation 7 Informations sur les unités extérieures Informations sur les unités extérieures ATTENTION ■ Ratio de combinaison (50~200%) Numéro de l'unité extérieur Unités extérieures simples Unités extérieures doubles Unités extérieures triples Capacité de connexion 200% 160% 130% Remarque: * Nous ne pouvons garantir un fonctionnement qu'à 130% de combinaison. Si vous voulez effectuer des raccordements à plus de 130%, veuillez nous contacter pour discuter des exigences comme celles présentées ci-dessous. 1) Si le fonctionnement de l'unité intérieure se situe à plus de 130%, le débit d'air est faible dans toutes les unités intérieures. 2) Le nombre de () renvoie au nombre maximum d'unités intérieures connectables, lorsque la capacité de raccordement de ces unités est égale aux valeurs du tableau ci-dessus. Alimentation: Unité extérieure (3Ø, 380 - 415V, 50Hz/3Ø, 380V, 60Hz) ■ Thermopompe Unité Système (HP) Modèle Redevances sur le produit kg Nbr. max. d'unités intérieures connectables. Poids net kg Livres Dimensions (LxHxP) mm Pouces Tuyaux de Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)] raccordement Tuyaux à gaz [mm (pouce)] Unité Système (HP) Modèle 8 ARUN80LN3 ARUN80LN3 5.0 13(20) 190 x 1 418 x 1 (920 x 1,680 x 760) x 1 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 1 9.52(3/8) 19.05(3/4) 1 Unité extérieure 10 ARUN100LN3 ARUN100LN3 6.4 16(25) 240 x 1 529 x 1 (920 x 1,680 x 760) x 1 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 1 9.52(3/8) 22.2(7/8) 12 ARUN120LN3 ARUN120LN3 6.4 20(30) 240 x 1 529 x 1 (920 x 1,680 x 760) x 1 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 1 12.7(1/2) 28.58(1 1/8) 2 Unité extérieure 14 16 18 20 ARUN140LN3 ARUN160LN3 ARUN180LN3 ARUN200LN3 ARUN140LN3 ARUN160LN3 ARUN180LN3 ARUN200LN3 Redevances sur le produit kg 7.0 7.0 7.5 9.0 Nbr. max. d'unités intérieures connectables. 23(35) 26(40) 29(45) 32(44) Poids net kg 260 x 1 260 x 1 315 x 1 325 x 1 Livres 573 x 1 573 x 1 694 x 1 715 x 1 Dimensions (LxHxP) mm (1,240 x 1,680 x 760) x 1 (1,240 x 1,680 x 760) x 1 (1,240 x 1,680 x 760) x 1 (1,240 x 1,680 x 760) x 1 Pouces (48.8 x 66.1 x 29.9) x 1 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 1 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 1 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 1 Tuyaux de Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)] 12.7(1/2) 12.7(1/2) 15.88(5/8) 15.88(5/8) raccordement Tuyaux à gaz [mm (pouce)] 28.58(1 1/8) 28.58(1 1/8) 28.58(1 1/8) 28.58(1 1/8) 8 Unité extérieure Informations sur les unités extérieures Unité Système (HP) Modèle Redevances sur le produit kg Nbr. max. d'unités intérieures connectables. Poids net kg Livres Dimensions (LxHxP) mm Tuyaux de raccordement Unité Système (HP) Modèle 22 ARUN220LN3 ARUN120LN3 ARUN100LN3 12.8 35(44) 240 x 2 529 x 2 (920 x 1,680 x 760) x 2 Pouces (36.2 x 66.1 x 29.9) x 2 Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)] Tuyaux à gaz [mm (pouce)] 15.88(5/8) 28.58(1 1/8) Unité Système (HP) Modèle 28 ARUN280LN3 ARUN160LN3 ARUN120LN3 13.4 45(56) 240 × 1 + 260 × 1 529 × 1 + 573 × 1 (920 × 1,680 × 760) × 1) (1,240 × 1,680 × 760) × 1 (36.2 × 66.1 × 29.9) × 1 (48.8 × 66.1 × 29.9) × 1 19.05(3/4) 34.9(1 3/8) 2 Unité extérieure 32 34 ARUN320LN3 ARUN340LN3 ARUN160LN3 ARUN180LN3 ARUN160LN3 ARUN160LN3 14.0 14.5 52(64) 55(64) 260 × 2 260 × 1 + 315 × 1 573 × 2 573 × 1 + 694 × 1 (1,240 x 1,680 x 760) x 2 (1,240 x 1,680 x 760) x 2 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 2 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 2 19.05(3/4) 19.05(3/4) 34.9(1 3/8) 34.9(1 3/8) 36 ARUN360LN3 ARUN200LN3 ARUN160LN3 16.0 58(64) 260 × 1 + 325 × 1 573 × 1 + 715 × 1 (1,240 x 1,680 x 760) x 2 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 2 19.05(3/4) 41.3(1 5/8) 2 Unité extérieure 38 40 ARUN380LN3 ARUN400LN3 ARUN200LN3 ARUN200LN3 ARUN180LN3 ARUN200LN3 3 Unité extérieure 42 44 ARUN420LN3 ARUN440LN3 ARUN160LN3 ARUN160LN3 ARUN140LN3 ARUN160LN3 ARUN120LN3 ARUN120LN3 Redevances sur le produit kg 16.5 18.0 20.4 20.4 Nbr. max. d'unités intérieures connectables. 61(64) 64 64 64 Poids net kg 315 x 1 + 325 x 1 325 x 2 240 × 1 + 260 × 2 240 × 1 + 260 × 2 Livres 694 x 1 + 715 x 1 715 x 2 529 × 1 + 573 × 2 529 × 1 + 573 × 2 Dimensions (LxHxP) (1,240 x 1,680 x 760) x 2 (1,240 x 1,680 x 760) x 2 (920 × 1,680 × 760) × 1 (920 × 1,680 × 760) × 1 mm (1,240 × 1,680 × 760) × 2 (1,240 × 1,680 × 760) × 2 Pouces (48.8 x 66.1 x 29.9) x 2 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 2 (36.2 × 66.1 × 29.9) × 1 (36.2 × 66.1 × 29.9) × 1 (48.8 × 66.1 × 29.9) × 2 (48.8 × 66.1 × 29.9) × 2 Tuyaux de Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)] 19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4) raccordement Tuyaux à gaz [mm (pouce)] 41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8) Unité Système (HP) Modèle 3 Unité extérieure 46 48 50 52 ARUN460LN3 ARUN480LN3 ARUN500LN3 ARUN520LN3 ARUN160LN3 ARUN160LN3 ARUN180LN3 ARUN200LN3 ARUN160LN3 ARUN160LN3 ARUN160LN3 ARUN160LN3 ARUN140LN3 ARUN160LN3 ARUN160LN3 ARUN160LN3 Redevances sur le produit kg 21.0 21.0 21.5 23.0 Nbr. max. d'unités intérieures connectables. 64 64 64 64 Poids net kg 260 × 3 260 × 3 260 × 2 + 315 × 1 260 × 2 + 325 × 1 Livres 573 × 3 573 × 3 573 × 2 + 694 × 1 573 × 2 + 715 × 1 Dimensions (LxHxP) mm (1,240 x 1,680 x 760) x 3 (1,240 x 1,680 x 760) x 3 (1,240 x 1,680 x 760) x 3 (1,240 x 1,680 x 760) x 3 Pouces (48.8 x 66.1 x 29.9) x 3 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 3 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 3 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 3 Tuyaux de Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)] 19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4) raccordement Tuyaux à gaz [mm (pouce)] 41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8) Manuel d'installation 9 FRANCAIS 30 ARUN300LN3 ARUN160LN3 ARUN140LN3 Redevances sur le produit kg 14.0 Nbr. max. d'unités intérieures connectables. 49(60) Poids net kg 260 × 2 Livres 573 × 2 Dimensions (LxHxP) mm (1,240 x 1,680 x 760) x 2 Pouces (48.8 x 66.1 x 29.9) x 2 Tuyaux de Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)] 19.05(3/4) raccordement Tuyaux à gaz [mm (pouce)] 34.9(1 3/8) 2 Unité extérieure 24 26 ARUN240LN3 ARUN260LN3 ARUN120LN3 ARUN140LN3 ARUN120LN3 ARUN120LN3 12.8 13.4 39(48) 42(52) 240 x 2 240 x 1 + 260 x 1 529 x 2 529 x 1 + 573 x 1 (920 x 1,680 x 760) x 1 (920 x 1,680 x 760) x 2 (1,240 x 1,680 x 760) x 1 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 1 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 2 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 1 15.88(5/8) 19.05(3/4) 34.9(1 3/8) 34.9(1 3/8) Informations sur les unités extérieures Unité Système (HP) Modèle 54 ARUN540LN3 ARUN200LN3 ARUN200LN3 ARUN140LN3 Redevances sur le produit kg 25.0 Nbr. max. d'unités intérieures connectables. 64 Poids net kg 260 x 1 + 325 x 2 Livres 573 x 1 + 715 x 2 Dimensions (LxHxP) mm (1,240 x 1,680 x 760) x 3 Pouces (48.8 x 66.1 x 29.9) x 3 Tuyaux de Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)] 19.05(3/4) raccordement Tuyaux à gaz [mm (pouce)] 41.3(1 5/8) 3 Unité extérieure 56 58 ARUN560LN3 ARUN580LN3 ARUN200LN3 ARUN200LN3 ARUN200LN3 ARUN200LN3 ARUN160LN3 ARUN180LN3 25.0 25.5 64 64 260 × 1 + 325 × 2 315 x 1 + 325 x 2 573 × 1 + 715 × 2 694 x 1 + 715 x 2 (1,240 x 1,680 x 760) x 3 (1,240 x 1,680 x 760) x 3 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 3 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 3 19.05(3/4) 19.05(3/4) 41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8) 60 ARUN600LN3 ARUN200LN3 ARUN200LN3 ARUN200LN3 27.0 64 325 x 3 715 x 3 (1,240 x 1,680 x 760) x 3 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 3 19.05(3/4) 41.3(1 5/8) Unité Système (HP) Modèle 4 Unité extérieure 62 64 66 68 ARUN620LN3 ARUN640LN3 ARUN660LN3 ARUN680LN3 ARUN160LN3 ARUN160LN3 ARUN180LN3 ARUN180LN3 ARUN160LN3 ARUN160LN3 ARUN160LN3 ARUN180LN3 ARUN160LN3 ARUN160LN3 ARUN160LN3 ARUN160LN3 ARUN140LN3 ARUN160LN3 ARUN160LN3 ARUN160LN3 Redevances sur le produit kg 28.0 28.0 28.5 29.0 Nbr. max. d'unités intérieures connectables. 64 64 64 64 Poids net kg 260 × 4 260 × 4 260 × 3 + 315 × 1 260 × 2 + 315 × 2 Livres 573 × 4 573 × 4 573 × 3 + 694 × 1 573 × 2 + 694 × 2 Dimensions (LxHxP) mm (1,240 x 1,680 x 760) x 4 (1,240 x 1,680 x 760) x 4 (1,240 x 1,680 x 760) x 4 (1,240 x 1,680 x 760) x 4 Pouces (48.8 x 66.1 x 29.9) x 4 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 4 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 4 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 4 Tuyaux de Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)] 22.2(7/8) 22.2(7/8) 22.2(7/8) 22.2(7/8) raccordement Tuyaux à gaz [mm (pouce)] 44.5(1 3/4) 44.5(1 3/4) 53.98(2) 53.98(2) Unité Système (HP) Modèle 4 Unité extérieure 70 72 74 76 ARUN700LN3 ARUN720LN3 ARUN740LN3 ARUN760LN3 ARUN200LN3 ARUN200LN3 ARUN200LN3 ARUN200LN3 ARUN180LN3 ARUN200LN3 ARUN200LN3 ARUN200LN3 ARUN160LN3 ARUN160LN3 ARUN180LN3 ARUN200LN3 ARUN160LN3 ARUN160LN3 ARUN160LN3 ARUN160LN3 Redevances sur le produit kg 30.5 32.0 32.5 34.0 Nbr. max. d'unités intérieures connectables. 64 64 64 64 Poids net kg 260 × 2 + 315 × 1 + 325 × 1 260 × 2 + 325 × 2 260 × 1 + 315 × 1 + 325 × 2 260 × 1 + 325 × 3 Livres 573 × 2 + 694 × 1 + 715 × 1 573 × 2 + 715 × 2 573 × 1 + 694 × 1 + 715 × 2 573 × 1 + 715 × 3 Dimensions (LxHxP) mm (1,240 x 1,680 x 760) x 4 (1,240 x 1,680 x 760) x 4 (1,240 x 1,680 x 760) x 4 (1,240 x 1,680 x 760) x 4 Pouces (48.8 x 66.1 x 29.9) x 4 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 4 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 4 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 4 Tuyaux de Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)] 22.2(7/8) 22.2(7/8) 22.2(7/8) 22.2(7/8) raccordement Tuyaux à gaz [mm (pouce)] 53.98(2) 53.98(2) 53.98(2) 53.98(2) Unité Système (HP) Modèle 4 Unité extérieure Redevances sur le produit kg Nbr. max. d'unités intérieures connectables. Poids net kg Livres Dimensions (LxHxP) mm Pouces Tuyaux de Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)] raccordement Tuyaux à gaz [mm (pouce)] 10 Unité extérieure 78 ARUN780LN3 ARUN200LN3 ARUN200LN3 ARUN200LN3 ARUN180LN3 34.5 64 315 x 1 + 325 x 3 694 x 1 + 715 x 3 (1,240 x 1,680 x 760) x 4 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 4 22.2(7/8) 53.98(2) 80 ARUN800LN3 ARUN200LN3 ARUN200LN3 ARUN200LN3 ARUN200LN3 36.0 64 325 x 4 715 x 4 (1,240 x 1,680 x 760) x 4 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 4 22.2(7/8) 53.98(2) Informations sur les unités extérieures ■ Refroidissement uniquement Unité Système (HP) Modèle 6 ARUV60LT3 ARUV60LT3 Redevances sur le produit kg 4.0 Nbr. max. d'unités intérieures connectables. 10(12) Poids net kg 155 x 1 Livres 341 x 1 Dimensions (LxHxP) mm (620 x 1,680 x 760) x 1 Pouces (24.4 x 66.1 x 29.9) x 1 Tuyaux de Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)] 9.52(3/8) raccordement Tuyaux à gaz [mm (pouce)] 19.05(3/4) 4 Unité extérieure 8 10 ARUV80LT3 ARUV100LT3 ARUV80LT3 ARUV100LT3 4.0 6.4 13(20) 16(25) 155 x 1 185 x 1 341 x 1 408 x 1 (620 x 1,680 x 760) x 1 (920 x 1,680 x 760) x 1 (24.4 x 66.1 x 29.9) x 1 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 1 9.52(3/8) 9.52(3/8) 19.05(3/4) 22.2(7/8) 12 ARUV120LT3 ARUV120LT3 6.4 20(30) 235 x 1 518 x 1 (920 x 1,680 x 760) x 1 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 1 12.7(1/2) 28.58(1 1/8) Unité Système (HP) Modèle Unité Système (HP) Modèle 22 ARUV220LT3 ARUV120LT3 ARUV100LT3 Redevances sur le produit kg 12.8 Nbr. max. d'unités intérieures connectables. 35(44) Poids net kg 185 x 1 + 235 x 1 Livres 408 x 1 + 518 x 1 Dimensions (LxHxP) mm (920 x 1,680 x 760) x 2 Pouces (36.2 x 66.1 x 29.9) x 2 Tuyaux de Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)] 15.88(5/8) raccordement Tuyaux à gaz [mm (pouce)] 28.58(1 1/8) Unité Système (HP) Modèle 30 ARUV300LT3 ARUV160LT3 ARUV140LT3 Redevances sur le produit kg 13.4 Nbr. max. d'unités intérieures connectables. 49(60) Poids net kg 235 × 1 + 255 × 1 Livres 518 × 1 + 562 × 1 Dimensions (LxHxP) (920 x 1,680 x 760) x 1 mm (1,240 x 1,680 x 760) x 1 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 1 Pouces (48.8 x 66.1 x 29.9) x 1 Tuyaux de Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)] 19.05(3/4) raccordement Tuyaux à gaz [mm (pouce)] 34.9(1 3/8) 2 Unité extérieure 24 26 ARUV240LT3 ARUV260LT3 ARUV140LT3 ARUV140LT3 ARUV100LT3 ARUV120LT3 12.8 12.8 39(48) 42(52) 185 x 1 + 235 x 1 235 x 2 408 x 1 + 518 x 1 518 x 2 (920 x 1,680 x 760) x 2 (920 x 1,680 x 760) x 2 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 2 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 2 15.88(5/8) 19.05(3/4) 34.9(1 3/8) 34.9(1 3/8) 28 ARUV280LT3 ARUV140LT3 ARUV140LT3 12.8 45(56) 235 x 2 518 x 2 (920 x 1,680 x 760) x 2 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 2 19.05(3/4) 34.9(1 3/8) 2 Unité extérieure 32 34 36 ARUV320LT3 ARUV340LT3 ARUV360LT3 ARUV180LT3 ARUV200LT3 ARUV200LT3 ARUV140LT3 ARUV140LT3 ARUV160LT3 13.9 15.4 16.0 52(64) 55(64) 58(64) 235 × 1 + 310 × 1 235 × 1 + 310 × 1 255 × 1 + 310 × 1 518 × 1 + 683 × 1 518 × 1 + 683 × 1 562 × 1 + 683 × 1 (920 x 1,680 x 760) x 1 (920 x 1,680 x 760) x 1 (1,240 x 1,680 x 760) x 2 (1,240 x 1,680 x 760) x 1 (1,240 x 1,680 x 760) x 1 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 1 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 1 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 2 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 1 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 1 19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 34.9(1 3/8) 34.9(1 3/8) 41.3(1 5/8) Manuel d'installation 11 FRANCAIS 4 Unité extérieure 14 16 18 20 ARUV140LT3 ARUV160LT3 ARUV180LT3 ARUV200LT3 ARUV140LT3 ARUV160LT3 ARUV180LT3 ARUV200LT3 Redevances sur le produit kg 6.4 7.0 7.5 9.0 Nbr. max. d'unités intérieures connectables. 23(35) 26(40) 29(45) 32(44) Poids net kg 235 x 1 255 × 1 310 × 1 310 × 1 Livres 518 x 1 562 × 1 683 × 1 683 × 1 Dimensions (LxHxP) mm (920 x 1,680 x 760) x 1 (1,240 x 1,680 x 760) x 1 (1,240 x 1,680 x 760) x 1 (1,240 x 1,680 x 760) x 1 Pouces (36.2 x 66.1 x 29.9) x 1 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 1 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 1 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 1 Tuyaux de Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)] 12.7(1/2) 12.7(1/2) 15.88(5/8) 15.88(5/8) raccordement Tuyaux à gaz [mm (pouce)] 28.58(1 1/8) 28.58(1 1/8) 28.58(1 1/8) 28.58(1 1/8) Informations sur les unités extérieures Unité Système (HP) Modèle 2 Unité extérieure 38 40 ARUV380LT3 ARUV400LT3 ARUV200LT3 ARUV200LT3 ARUV180LT3 ARUV200LT3 3 Unité extérieure 42 44 ARUV420LT3 ARUV440LT3 ARUV140LT3 ARUV160LT3 ARUV140LT3 ARUV140LT3 ARUV140LT3 ARUV140LT3 Redevances sur le produit kg 16.5 18.0 19.2 19.8 Nbr. max. d'unités intérieures connectables. 61(64) 64 64 64 Poids net kg 310 × 2 310 × 2 235 × 3 235 × 2 + 255 × 1 Livres 683 × 2 683 × 2 518 × 3 518 × 2 + 562 × 1 Dimensions (LxHxP) (1,240 × 1,680 × 760) × 2 (1,240 × 1,680 × 760) × 2 (1,240 × 1,680 × 760) × 3 (920 × 1,680 × 760) × 2 mm (1,240 × 1,680 × 760) × 1 (36.2 × 66.1 × 29.9) × 2 Pouces (48.8 × 66.1 × 29.9) × 2 (48.8 × 66.1 × 29.9) × 2 (48.8 × 66.1 × 29.9) × 3 (48.8 × 66.1 × 29.9) × 1 Tuyaux de Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)] 19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4) raccordement Tuyaux à gaz [mm (pouce)] 41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8) Unité Système (HP) Modèle 46 ARUV460LT3 ARUV180LT3 ARUV140LT3 ARUV140LT3 Redevances sur le produit kg 20.3 Nbr. max. d'unités intérieures connectables. 64 Poids net kg 235 × 2 + 310 × 1 Livres 518 × 2 + 683 × 1 Dimensions (LxHxP) (920 x 1,680 x 760) x 2 mm (1,240 x 1,680 x 760) x 1 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 2 Pouces (48.8 x 66.1 x 29.9) x 1 Tuyaux de Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)] 19.05(3/4) raccordement Tuyaux à gaz [mm (pouce)] 41.3(1 5/8) Unité Système (HP) Modèle 3 Unité extérieure 48 50 52 ARUV480LT3 ARUV500LT3 ARUV520LT3 ARUV200LT3 ARUV200LT3 ARUV200LT3 ARUV140LT3 ARUV160LT3 ARUV180LT3 ARUV140LT3 ARUV140LT3 ARUV140LT3 21.8 22.4 22.9 64 64 64 235 × 2 + 310 × 1 235 × 1 + 255 × 1 + 310 × 1 235 × 1 + 310 × 2 518 × 2 + 683 × 1 518 × 1 + 562 × 1 + 683 × 1 518 × 1 + 683 × 2 (920 x 1,680 x 760) x 2 (920 x 1,680 x 760) x 1 (920 x 1,680 x 760) x 1 (1,240 x 1,680 x 760) x 1 (1,240 x 1,680 x 760) x 2 (1,240 x 1,680 x 760) x 2 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 2 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 1 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 1 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 1 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 2 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 2 19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8) 3 Unité extérieure 54 56 58 60 ARUV540LT3 ARUV560LT3 ARUV580LT3 ARUV600LT3 ARUV200LT3 ARUV200LT3 ARUV200LT3 ARUV200LT3 ARUV200LT3 ARUV200LT3 ARUV200LT3 ARUV200LT3 ARUV140LT3 ARUV160LT3 ARUV180LT3 ARUV200LT3 Redevances sur le produit kg 24.4 25.0 25.5 27.0 Nbr. max. d'unités intérieures connectables. 64 64 64 64 Poids net kg 235 × 1 + 310 × 2 255 × 1 + 310 × 2 310 × 3 310 × 3 Livres 518 × 1 + 683 × 2 562 × 1 + 683 × 2 683 × 3 683 × 3 Dimensions (LxHxP) (920 x 1,680 x 760) x 1 (1,240 x 1,680 x 760) x 3 (1,240 x 1,680 x 760) x 3 (1,240 x 1,680 x 760) x 3 mm (1,240 x 1,680 x 760) x 2 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 1 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 3 Pouces (48.8 x 66.1 x 29.9) x 3 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 3 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 2 Tuyaux de Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)] 19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4) raccordement Tuyaux à gaz [mm (pouce)] 41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8) 12 Unité extérieure Informations sur les unités extérieures Unité Système (HP) Modèle 4 Unité extérieure 64 66 ARUV640LT3 ARUV660LT3 ARUV200LT3 ARUV200LT3 ARUV160LT3 ARUV180LT3 ARUV140LT3 ARUV140LT3 ARUV140LT3 ARUV140LT3 28.8 29.3 64 64 235 × 2 + 255 × 1 + 310 × 1 235 × 2 + 310 × 2 518 × 2 + 562 × 1 + 683 × 1 518 × 2 + 683 × 2 (920 x 1,680 x 760) x 2 (920 x 1,680 x 760) x 2 (1,240 x 1,680 x 760) x 2 (1,240 x 1,680 x 760) x 2 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 2 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 2 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 2 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 2 22.2(7/8) 22.2(7/8) 44.5(1 3/4) 53.98(2) Unité Système (HP) Modèle 4 Unité extérieure 72 74 76 ARUV720LT3 ARUV740LT3 ARUV760LT3 ARUV200LT3 ARUV200LT3 ARUV200LT3 ARUV200LT3 ARUV200LT3 ARUV200LT3 ARUV180LT3 ARUV200LT3 ARUV200LT3 ARUV140LT3 ARUV140LT3 ARUV160LT3 31.9 33.4 34.0 64 64 64 235 × 1 + 310 × 3 235 × 1 + 310 × 3 255 × 1 + 310 × 3 518 × 1 + 683 × 3 518 × 1 + 683 × 3 562 × 1 + 683 × 3 (920 x 1,680 x 760) x 1 (920 x 1,680 x 760) x 1 (1,240 x 1,680 x 760) x 4 (1,240 x 1,680 x 760) x 3 (1,240 x 1,680 x 760) x 3 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 1 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 1 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 4 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 3 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 3 22.2(7/8) 22.2(7/8) 22.2(7/8) 53.98(2) 53.98(2) 53.98(2) 62 ARUV620LT3 ARUV200LT3 ARUV140LT3 ARUV140LT3 ARUV140LT3 Redevances sur le produit kg 28.2 Nbr. max. d'unités intérieures connectables. 64 Poids net kg 235 × 3 + 310 × 1 Livres 518 × 3 + 683 × 1 Dimensions (LxHxP) (920 x 1,680 x 760) x 3 mm (1,240 x 1,680 x 760) x 1 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 3 Pouces (48.8 x 66.1 x 29.9) x 1 22.2(7/8) Tuyaux de Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)] 44.5(1 3/4) raccordement Tuyaux à gaz [mm (pouce)] Unité Système (HP) Modèle Redevances sur le produit kg Nbr. max. d'unités intérieures connectables. Poids net kg lbs Dimensions (LxHxP) mm Pouces Tuyaux de Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)] raccordement Tuyaux à gaz [mm (pouce)] 4 Unité extérieure 78 ARUV780LT3 ARUV200LT3 ARUV200LT3 ARUV200LT3 ARUV180LT3 34.5 64 310 × 4 683 × 4 (1,240 x 1,680 x 760) x 4 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 4 22.2(7/8) 53.98(2) 80 ARUV800LT3 ARUV200LT3 ARUV200LT3 ARUV200LT3 ARUV200LT3 36.0 64 310 × 4 683 × 4 (1,240 x 1,680 x 760) x 4 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 4 22.2(7/8) 53.98(2) Manuel d'installation 13 FRANCAIS 70 ARUV700LT3 ARUV200LT3 ARUV200LT3 ARUV160LT3 ARUV140LT3 Redevances sur le produit kg 31.4 Nbr. max. d'unités intérieures connectables. 64 Poids net kg 235 × 1 + 255 × 1 + 310 × 2 Livres 518 × 1 + 562 × 1 + 683 × 2 Dimensions (LxHxP) (920 x 1,680 x 760) x 1 mm (1,240 x 1,680 x 760) x 3 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 1 Pouces (48.8 x 66.1 x 29.9) x 3 Tuyaux de Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)] 22.2(7/8) raccordement Tuyaux à gaz [mm (pouce)] 53.98(2) 68 ARUV680LT3 ARUV200LT3 ARUV200LT3 ARUV140LT3 ARUV140LT3 30.8 64 235 × 2 + 310 × 2 518 × 2 + 683 × 2 (920 x 1,680 x 760) x 2 (1,240 x 1,680 x 760) x 2 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 2 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 2 22.2(7/8) 53.98(2) Environment-friendly Alternative Refrigerant R410A Alternative d’environnement aimable Réfrigérant R410A • Le réfrigérant R410A est caractérisé par une pression de fonctionnement plus haute par rapport au R22. Il faut tenir compte des caractéristiques particulières de tous les matériaux dont la pression de résistance est plus haute que celle du R22 lors de l'installation. R410A est un azéotrope de R32 et R125 mélange à 50/50, le potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone (PDO) du R410A est alors 0. Les pays développés l'ont approuvé, dès nos jours, comme un réfrigérant écologique et ils ont encouragé leur utilisation généralisée afin d'éviter la pollution de l'environnement. ATTENTION : • L'épaisseur de la tuyauterie doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa. • Le R410A étant un réfrigérant mélangé, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide. Si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas correctement. • Ne rangez pas le récipient du réfrigérant sous la lumière directe du soleil. Autrement, il pourrait exploser. • Vous ne devez utiliser aucun tuyau non approuvé pour le réfrigérant à haute pression. • Ne réchauffez pas les tuyaux plus que nécessaire afin d'éviter qu'ils ne s'adoucissent. • Ce réfrigérant étant plus coûteux par rapport au R22, veillez à effectuer correctement l'installation afin de minimiser les pertes économiques. Choisir le meilleur emplacement L'emplacement sélectionnez pour installer l'unité extérieure doit se conformer aux conditions suivantes : • Aucune radiation thermique directe provenant d'autres sources de chaleur. • Aucune possibilité de gêner les voisins à cause du bruit produit par l'unité. • Pas d'exposition aux vents forts. • Suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité. • Le drainage doit couler hors de l'unité en mode chauffage. • Suffisamment d'espace pour le passage de l'air et les travaux de service technique indiqués ci-après. • Étant donné le risque d'incendie, n'installez pas l'unité dans un endroit où la génération, l'afflux, la stagnation ou des fuites de gaz inflammables pourraient se produire. • Évitez d'installer l'unité à un endroit où des solutions acides et des pulvérisations (soufre) sont souvent utilisées. • N'utilisez pas cette unité dans un environnement spécial où il y a de l'huile, de la vapeur et des émanations sulfuriques. • On recommande de protéger la zone de l'unité extérieure afin d'éviter qu'aucune personne ou animal ne puisse accéder à l'unité extérieure. • Si la région où sera installée cette unité est trop neigeuse, vous devez suivre les instructions ci-dessous. - Faites des fondations aussi hautes que possible. - Installez un couvercle de protection pour la neige. • Sélectionnez l'emplacement de cette unité en prenant compte des conditions suivantes afin d'éviter des mauvaises conditions dues à une opération de dégivrage supplémentaire. 1. Installez l'unité extérieure dans un emplacement bien ventilé et recevant beaucoup de lumière du soleil en cas d'installation de ce produit dans un endroit à humidité élevé en hiver (près d'une plage, d'une côte, d'un lac, etc.). Ex.: Unité sur la toiture alors que le soleil brille toujours. 14 Unité extérieure Espace requis pour l'installation Espace requis pour l'installation Installation individuelle ■ Lors de l'installation de l'unité, prenez en considération l'entrée et la sortie d’air, l’entretien, et aménagez un espace minimum comme l'illustrent les figures ci-dessous. Catégorie Exemple 2 (espace sur les côtés≤49mm) c A≥10 B≥300 C≥10 D≥500 A≥50 B≥100 C≥50 D≥500 e A≥10 B≥300 C≥10 D≥500 E≥20 A≥50 B≥100 C≥50 D≥500 E≥100 A≥10 B≥300 C≥10 D≥500 E≥20 F≥600 A≥50 B≥100 C≥50 D≥500 E≥100 E≥500 A≥10 B≥300 C≥10 D≥300 E≥20 F≥500 A≥50 B≥100 C≥50 D≥100 E≥100 E≥500 b a d Façade avant b a e c Façade avant d b Les 4 côtés sont des parois a e f d Façade avant Façade avant c Façade avant Façade avant b a e f Façade avant c Façade avant d b a Aucune limite à la hauteur de la paroi Façade avant Seuls 2 côtés sont des parois b a e e Front R Q b UPP a QUPP Limites sur la hauteur de la paroi (référezvous aux 4 parois latérales) A≥10 B≥300 Aucune limite à la hauteur de la paroi A≥200 B≥300 E≥400 • La hauteur du mur sur la façade avant doit être égale à 1500mm ou moins. • La hauteur du mur sur le côté d'admission doit être égale à 500mm ou moins. • Il n'existe aucune limite par rapport au mur sur le côté. • Si les hauteurs des parois à l'avant et sur le côté sont supérieures à la limite, il faut prévoir un espace supplémentaire à l'avant et sur le côté. - Espace supplémentaire sur le côté d'entrée d'air à 1/2 de h1 - Espace supplémentaire à l'avant à 1/2 de h2 - h2 = A (hauteur réelle) – 1500 - h1 = B (hauteur réelle) – 500 Manuel d'installation 15 FRANCAIS Exemple 1 (10mm≤espace sur les côtés≤49mm) Espace requis pour l'installation Espace requis pour l'installation Vent saisonnier et précautions pour l'hiver • Des mesures appropriées sont requises pour des zones couvertes de neige ou caractérisées par un froid intense pendant l'hiver pour que le produit puisse fonctionner normalement. • Préparez-vous également pour le vent saisonnier ou la neige même dans d'autres régions. • Installez une gaine d'aspiration ou d'évacuation pour empêcher que la neige ou la pluie s'introduise dans le système. • Installez l'unité extérieure de telle manière qu'elle ne soit pas directement en contact avec la neige. Si la neige s'entasse et (se) gèle dans le trou de la gaine d'aspiration, le système pourrait connaître des dysfonctionnements. S'il est installé dans une zone enneigée, attachez une hotte d'aspiration au système. • Installez l'unité extérieure sur la console d'installation dont la hauteur dépasse de 50 cm la chute de neige moyenne (chute de neige moyenne annuelle) si le système est installé dans une zone caractérisée par d'intenses chutes de neige. • Dans le cas où la neige s'accumule sur la partie supérieure de l'Unité Extérieure à plus de 10cm, enlevez toujours cette neige pour que le système fonctionne. 1. La hauteur du châssis H doit être deux fois supérieure à la chute de neige et sa largeur ne doit pas dépasser celle du produit. (Si la largeur du châssis est supérieure à celle du produit, la neige peut s'accumuler) 2. N'installez pas la gaine d'aspiration et la gaine d'évacuation de l'Unité Extérieure dans le sens opposé au vent saisonnier. 16 Unité extérieure Méthode de levage Méthode de levage • Lorsque vous portez l'unité en suspension, placez les élingues au-dessous de l'unité et utilisez les points d'accrochage situés à l'avant et à l'arrière. • Soulevez toujours l'unité avec des élingues attachées sur quatre points pour qu'elle ne soit pas soumise aux impacts. • Attachez les élingues à l'unité sur un angle de 40° ou moins. FRANCAIS Points de blocage pour les élingues de transport Chariot élévateur à fourches: trou d'accrochage Poids par capacité Châssis UX1 UX2 UX3 Capacité (HP) Thermopompe Refroidissement uniquement 6 8 8 10 10 12 12 14 14 16 16 18 18 20 20 Poids (kg) Thermopompe Refroidissement uniquement 155 155 190 240 185 240 235 235 260 315 255 315 310 325 310 Chariot élévateur à fourches: guide de transport ATTENTION Faites très attention lorsque vous transportez le produit. • Ne laissez pas une seule personne transporter le produit s'il pèse plus de 20 kg. • Les bandes PP sont utilisées pour emballer certains produits. Ne les utilisez pas comme moyen de transport parce qu'elles sont dangereuses. • Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur avec des mains nues. • Sinon, vous pouvez vous blesser. • Déchirez le sac d'emballage en plastique et mettez-le au rebut pour que les enfants n'en fassent pas un objet de jeu. Dans le cas contraire, ces sacs en plastique peuvent provoquer la mort des enfants par asphyxie. • Lorsque vous faites entrer l'Unité Extérieure, soutenez-la sur les quatre points d'appui. Le transport et le levage du produit sur 3 points d'appui peuvent rendre l'Unité Extérieure instable et provoquer une chute. • Utilisez 2 ceintures de 8 m de long au moins. • Placez un tissu ou des panneaux supplémentaires partout où le boîtier est en contact avec l'élingue pour éviter toute détérioration. • Soulevez l'unité en veillant à ce que le levage soit effectué sur son centre de gravité. Manuel d'installation 17 Installation Installation • Installez le produit dans un emplacement où il peut supporter le poids et les vibrations/bruits de l'unité extérieure. • Les supports de l'unité extérieure fixés en dessous doivent avoir au moins une largeur de 100mm sous les pieds de l'unité avant d'être fixés. • Les supports de l'unité extérieure doivent avoir une hauteur minimum de 200mm. • Les boulons d'ancrage doivent être insérés à 75 mm au moins. Les unités extérieures de 23kW ou plus ne doivent pas être supportées par des supports d'extrémité uniquement. En revanche, les unités extérieures de 14,5, 16 kW peuvent être supportés seulement par ces supports d'extrémité. 0mm s 10 moin Au 0mm s 10 0mm moin s 10 Au moin u A Requis pour des unités extérieures de 23kW ou plus Centre de l'unité 0mm s 10 moin Au 0mm s 10 0mm moin s 10 Au o m in Au Requis pour des unités extérieures de 23kW ou plus Centre de l'unité Emplacement des boulons d'ancrage Châssis UX1 UX2 UX3 18 Capacité de l'unité extérieure H/P C/O 6~8HP 8~12HP 10~14HP 14~20HP 16~20HP Unité extérieure 760 730 Au moins 65 Au moins 65 65 65 Unité: mm A(mm) B(mm) 620 920 1240 497 792 1102 Installation Emplacement pour l'installation • Fixez solidement l'unité à l'aide des boulons comme l'illustre la figure ci-dessous pour qu'elle ne tombe pas à cause d'un tremblement de terre ou d'un coup de vent. • Utilisez le support en poutre en H comme support de base • Des bruits ou des vibrations peuvent provenir du plancher ou de la paroi puisque les vibrations sont transférées à travers le système en fonction de l'installation. Par conséquent, utilisez entièrement des équipements anti-vibrations (coussin-galette) (le coussinet de base doit avoir plus de 200mm). Au moins 200mm 200 75 200 75 100 - L'extrémité doit être fixée solidement. Dans le cas contraire, le support d'installation peut être tordu. - Utilisez des boulons d'ancrage M10. - Placez le coussin-galet entre l'unité extérieure et le support de base pour protéger le système contre les vibrations dans une zone étendue. - Emplacement de la tuyauterie et du câble (tuyaux et câbles pour la base) - Support en poutre en H - Support en béton AVERTISSEMENT • Installez le produit où le poids de l'unité extérieure peut normalement être supporté. Si le support ne dispose pas d'une force suffisante, l'unité extérieure peut tomber et provoquer des blessures individuelles. • Installez le produit où l'unité extérieure ne peut pas tomber en cas de vent fort ou de tremblement de terre. S'il y a un défaut au niveau des éléments de support, l'unité extérieure peut tomber et causer des blessures individuelles. • Veuillez accorder une attention particulière à la force d'appui du sol, au traitement de la sortie d'eau (traitement de l'eau qui sort de l'unité extérieure en service), et aux passages des tuyaux et des câbles, lors de l'installation du support au sol. • N'utilisez pas de tube ou de tuyau de la sortie d'eau dans le plateau. Utilisez plutôt la vidange pour la sortie d'eau. Le tube ou le tuyau peuvent (se) geler, empêchant la vidange de l'eau. AVERTISSEMENT • Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en bois) en bas du plateau de l'unité extérieure avant de fixer le boulon. Elle peut provoquer l'instabilité de l'installation extérieure et la congélation de l'échangeur de chaleur, causant ainsi des dysfonctionnements. • Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en bois) en bas de l'unité extérieure avant le soudage. Le fait de ne pas retirer la palette (support en bois) provoque des risques d'incendie pendant le soudage. Palette (support en bois) - Enlever avant l'installation Manuel d'installation 19 FRANCAIS Unité: mm Installation Préparation de la tuyauterie La cause principale des fuites de gaz est un défaut d'évasement. Effectuez un évasement correct en suivant la procédure ci-dessous. 1) Coupez les tuyaux et le câble. ■ Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou des tuyaux achetés sur place. ■ Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité extérieure. ■ Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée. Coupez le câble à une longueur supérieure de 1,5 m par rapport à la longueur du tuyau. Tuyau en cuivre Incliné Irrégulier Brut 90 Tuyau Alésoir 2) Enlevez les bavures ■ Retirez complètement toutes les bavures de la section coupée du tuyau/tube. ■ Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre vers le bas pendant que vous retirez les bavures, a fin d'éviter que des bavures tombent à l'intérieur de la tuyauterie. Pointez vers le bas Poignée Barre Barre 3) Évasement ■ Effectuez l'évasement à l'aide d'un outil d'évasement comme montré ci-dessous. Tuyau "A" Unité intérieure [kW (Btu/h] Gaz Liquide Gaz Liquide <5.6(19,100) 1/2" 1/4" 0.5~0.8 0~0.5 <16.0(54,600) 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8 <22.4(76,400) 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8 "A" Arcade Cône Tuyau en cuivre Poignée de serrage Symbole de flèche rouge Fixez fermement le tuyau en cuivre dans une barre (ou coussinet) aux dimensions indiquées dans le tableau cidessus. Polir tout rond L'intérieur du tuyau est brillant et sans rayures. 4) Vérifiez ■ Comparez l'évasement effectué avec la figure cidessous. ■ Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et refaites l'évasement. = Evasement incorrect = Incliné Même les prolongements tous ronds 20 Unité extérieure Surface Craqué Épaisseur endommagée irrégulière Installation FORME DE L'ÉVASEMENT ET COUPLE DE SERRAGE DU RACCORD CONIQUE Précautions pour le raccordement des tuyaux • Voir le tableau suivant pour les dimensions d'usinage des pièces à évaser. • Lors de la connexion des raccords coniques, appliquez de l'huile frigorigène sur les surfaces intérieures et extérieures des raccords et faites-les tourner d'abord trois ou quatre fois. (Utilisez de l'huile d'ester ou de l'huile d'éther) • Voir le tableau suivant pour le couple de serrage (Les raccords coniques pourraient se casser si vous appliquez un couple de serrage excessif). • Une fois toute la tuyauterie raccordée, utilisez de l'azote pour effectuer la vérification des fuites de gaz. taille du tuyau couple de serrage (Ncm) A(mm) Ø9.5 3270-3990 12.8-13.2 Ø12.7 4950-6030 16.2-16.6 Ø15.9 6180-7540 19.3-19.7 forme d'évasement 90° ±2 45 A ° ±2 R=0.4~0.8 FRANCAIS ATTENTION • Utilisez toujours un raccord de charge pour la connexion du port de service. • Une fois le bouchon serré, vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites de réfrigérant. • Si un raccord conique est desserré, utilisez toujours deux clés en combinaison. Lors de la connexion de la tuyauterie, utilisez toujours une clé de serrage et une clé dynamométrique en combinaison pour serrer les raccords coniques. • Lors de la connexion d'un raccord conique, revêtez l'évasement (faces intérieure et extérieure) avec de l'huile pour R410A(PVE) et serrez initialement l'écrou 3 ou 4 fois à la main. Union Ouverture du robinet de sectionnement 1. Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale. 2. Faites-la tourner jusqu'à ce que le bras s'arrête. Ne faites pas trop de force sur le robinet de sectionnement. Autrement, vous risquez de casser le corps du robinet, car le robinet n'est pas du type siège arrière. Employez toujours un outil spécial. 3. Assurez-vous de serrer fermement le bouchon. Fermeture du robinet de sectionnement 1. Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale. 2. Serrez fermement le robinet jusqu'à ce que le bras touche le joint du corps principal. 3. ssurez-vous de serrer fermement le bouchon. * Pour plus de détails sur le couple de serrage, reportez-vous au tableau ci-dessous. Couple de serrage Taille du robinet de sectionnement Ø6.4 Ø9.5 Ø12.7 Ø15.9 Ø22.2 Ø25.4 Couple de serrage N-m (Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer) Bras (corps du robinet) Bouchon (couvercle du robinet) Port de service Raccord conique Tuyauterie de gaz raccordée à l'unité 14-17 5.4-6.6 Clé hexagonale 13.5-16.5 33-39 de 4 mm 8.1-9.9 50-60 18-22 11.5-13.9 Clé hexagonale 13.5-16.5 23-27 62-75 de 6 mm 27-33 Clé hexagonale de 10 mm 36-44 - 22-28 Manuel d'installation 21 Installation ISOLEMENT CONTRE LA CHALEUR 1. Utilisez du matériel isolant thermique pour la tuyauterie de réfrigération très résistant (plus de 120°C). 2. Précautions dans des conditions d'humidité élevée. Ce climatiseur a été testé conformément aux "conditions ISO avec brouillard" et il a été vérifié qu'il n'a aucun défaut. Cependant, s'il est utilisé longtemps dans une ambiance très humide (température du point de rosée : plus de 23°C), des condensats pourraient couler. Ajouter du matériel isolant Indoor unit thermique suivant la procédure ci-dessous : • Matériel d'isolation thermique à préparer…EPDM (Etileno Propileno Dieno Metileno)- 120° por encima de la temperatura de resistencia al calor. • Añada el aislante sobre 10 mm de grosor en un entorno de alta humedad. 22 Unité extérieure Fastening band (accessory) Refrigerant piping Thermal insulator (accessory) Installation de la tuyauterie du réfrigérant Installation de la tuyauterie du réfrigérant Précautions relatives au raccordement de la tuyauterie / fonctionnement de la soupape Le raccordement des tuyaux est effectué de l'extrémité du tuyau vers les tuyaux de branchement, et le tuyau du réfrigérant venant de l'unité extérieure est divisé à l'extrémité pour être raccordé à chaque unité intérieure. Raccord à épanoui pour l'unité intérieure, raccord de soudage pour le tuyau extérieur et les parties de branchement. Tuyau de gaz Tuyau de passage des liquides Tuyau ordinaire • Utilisez une clé hexagonale pour ouvrir/fermer la soupape. AVERTISSEMENT Veillez toujours à ne pas provoquer de fuites du réfrigérant pendant le soudage Le réfrigérant génère un gaz toxique et dangereux pour l'organisme humain s'il est en combustion. N'effectuez pas le soudage dans un espace clos. Assurez-vous que vous avez fermé le bouchon du port de service pour empêcher les fuites de gaz après le travail. ATTENTION Veuillez bloquer les éjecteurs de tuyaux sur les panneaux avant et latéraux après avoir installé les tuyaux. (Des animaux ou des corps étrangers pourraient s'y introduire et endommager les câbles.) Raccordement des tuyaux ordinaires: haute/basse pression 1. Pour le tuyau ordinaire haute/basse pression, utilisez des coudes pour connecter les unités extérieures qui utilisent les tuyaux. 2. En coupant les tuyaux, enlevez les ébarbures et les substances étrangères avant le raccordement. Dans le cas contraire, l'unité peut ne pas fonctionner à cause de l'accumulation de la boue à l'intérieur du tuyau. 3. Appliquez l'azote gazeux avec une pression atteignant 3,8MPa (38.7kgf/cm2) pour effectuer le test de détection des fuites dans la zone de travail. Installation des 2 unités 4. Après que le degré d'un vide ait atteint 5 torrs, continuez l'opération de vidage pendant plus d'une heure. 5. Ouvrez le pôle qui est sur le côté à l'aide d'une clé hexagonale. Installation des 3 unités Installation des 4 unités ❈ Lors du raccordement avec le tuyau ordinaire à haute/basse pression, raccordez des tuyaux en utilisant des coudes de raccordement. Détachez les éjecteurs conformément aux consignes d'application. Détachez les éjecteurs conformément aux consignes d'application. Installation sur la façade avant Installation sur le côté (limitée au tuyau ordinaire basse/haute pression) Manuel d'installation 23 FRANCAIS • • • • Installation de la tuyauterie du réfrigérant Raccordement des unités extérieures 2 unités extérieures [Unité: mm] Unités extérieures Modèle Tuyau de gaz Tuyau de passage des liquides 331 314 416 408 I.D.28.58 C 2 Unité C ARCNN21 I.D.31.8 I.D.15.88 I.D.28.58 111 I.D.22.2 I.D.34.9 I.D.15.88 I.D.12.7 I.D.19.05 I.D.22.2 I.D.41.3 I.D.38.1 O.D.34.9 I.D.9.52 83 O.D.19.05 I.D.12.7 I.D.28.58 I.D.15.88 70 130 C 341 298 3 Unité ARCNN31 334 281 I.D.41.3 I.D.34.9 I.D.41.3 111 I.D.22.2 83 I.D.19.05 I.D.19.05 O.D.34.9 C I.D.15.88 I.D.28.58 I.D.12.7 125 415 375 A 4 Unité ARCNN41 I.D.44.48 I.D.53.98 334 281 I.D.41.3 134 I.D.22.2 I.D.19.05 I.D.19.05 C I.D.15.88 I.D.28.58 80 Pour plus d'informations, référez-vous au manuel d'installation. Tuyaux ordinaires I.D.19.05 O.D.19.05 I.D.19.05 O.D.19.05 Alimentation de terrain (non fournie par LG) Orienté vers le bas Branchement Y B A AVers l'unité extérieure B BBranchement de la tuyauterie ou de l'unité intérieure Vue à partir du point A dans le sens de la flèche Dans les limites ± 3° 24 Orienté vers le haut Dans l'intervalle +/- 10 A Unité extérieure 83 O.D.22.2 I.D.25.4 Dans les limites ± 3° I.D.12.7 Installation de la tuyauterie du réfrigérant Attention 1. Utilisez les matériaux suivant pour la tuyauterie de réfrigération. • Matériel : Tuyau en cuivre désoxydé phosphoreux sans soudure. • Épaisseur du mur : Conforme aux réglementations locales et nationales pertinentes pour une pression indiquée de 3,8 MPa. Nous recommandons le tableau suivant comme épaisseur minimale pour le mur. Diamètre extérieur 6.35 [mm] Epaisseur minimum [mm] 0.8 9.52 12.7 15.88 19.05 22.2 25.4 28.58 31.8 34.9 38.1 41.3 44.45 53.98 0.8 0.8 0.99 0.99 0.99 0.99 0.99 1.1 1.21 1.35 1.43 1.55 2.1 2. Les tuyaux sur le marché contiennent souvent de la poussière et d'autres matières. Nettoyez-les toujours en soufflant du gaz inerte sec. 3. Veillez à éviter que la poussière, l'eau ou d'autres contaminants pénètrent dans les tuyaux lors de l'installation. 5. Utilisez toujours le jeu pour branchement montré ci-dessous, qui est vendu séparément. Collecteur Branchement Y ARBLN01621, ARBLN03321, ARBLN07121, ARBLN14521, ARBLN23220 4 branch 7 branch 10 branch ARBL054 ARBL057 ARBL1010 ARBL104 ARBL107 ARBL2010 6. Si le diamètre des tuyaux secondaires diffère de celui indiqué pour la tuyauterie de réfrigération, utilisez un coupe-tube pour couper la section de raccordement et utilisez ensuite un adaptateur pour raccorder les tuyaux à diamètres différents. 7. Respectez toujours les limitations concernant la tuyauterie de réfrigération (telles que la longueur nominale, la différence de hauteur et le diamètre des tuyaux). Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance de l'équipement ou une réduction de la performance de chauffage/refroidissement. 8. Il est impossible d'effectuer une autre ramification après un collecteur. (Ceci est indiqué par ( A ) .) A B A Vers l'unité extérieure B Tuyauterie scellée 9. Le système s'arrêtera s'il y a une situation anormale telle qu'un volume de réfrigérant excessif ou insuffisant. Dans ce cas, rectifiez toujours la charge de l'unité. Lors du service technique, vérifiez toujours les remarques concernant la longueur des tuyaux et le volume de réfrigérant supplémentaire. 10. N'effectuez jamais une évacuation. Ceci risque non seulement d'endommager le compresseur mais aussi de réduire la performance de l'unité. 11. N'utilisez jamais de réfrigérant pour effectuer une purge d'air. Faites le vide toujours à l'aide d'une pompe à vide. Manuel d'installation 25 FRANCAIS 4. Réduisez le nombre de sections pliées au minimum, et faites le rayon de pliage aussi grand que possible. Installation de la tuyauterie du réfrigérant 12. Isolez toujours correctement la tuyauterie. Une isolation insuffisant peut résulter dans une réduction de la performance de chauffage/refroidissement, dans un écoulement des condensats et dans d'autres problèmes 13. Lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigération, assurez-vous que les vannes de services de l'unité extérieure sont complètement fermées (réglage usine) et ne faites pas marcher l'unité jusqu'à avoir connecté la tuyauterie de réfrigération pour l'unité extérieure et les unités intérieures, avoir fait un test pour fuites de réfrigérant et avoir complété un processus d'évacuation. 14. Utilisez toujours du matériel de brassage non oxydant pour le brassage des pièces et n'utilisez pas de flux. Autrement, la couche oxydée peut provoquer une obstruction ou endommager les compresseurs et le flux peut endommager les tuyaux en cuivre ou l'huile frigorigène. AVERTISSEMENT Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur vers un autre emplacement, assurez-vous de faire une recharge de réfrigérant après avoir effectué une évacuation. - Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé au réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération peut avoir des dysfonctionnements et l'unité pourrait en résulter endommagée. - Après avoir sélectionné le diamètre du tuyau de réfrigération pour le faire coïncider avec la capacité totale de l'unité intérieure raccordée après une ramification, utilisez un jeu de tuyaux pour ramification approprié en fonction du diamètre du tuyau de l'unité intérieure et des plans d'installation de la tuyauterie. 26 Unité extérieure Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure • Le raccordement des tuyaux peut être effectué sur la façade avant ou sur le côté en fonction des cadres d'installation. • Assurez-vous que 0,2kgf/cm2 d'azote circule dans le tuyau lors du soudage. • Si l'azote ne circule pas pendant le soudage, plusieurs membranes oxydées peuvent se former à l'intérieur du tuyau et compromettre le fonctionnement normal des soupapes et des condensateurs. Régulateur Refrigerant Pipe Extracteur du tuyau à l'arrière Direction de l'azote Mise en place des rubans Soupape Extracteur du tuyau façade avant Travail préparatoire • Utilise les éjecteurs du plateau de l'unité extérieure pour la Gauche/Droite ou les extracteurs du tuyau de fond. ATTENTION • N'endommagez pas le tuyau/la base pendant les travaux d'éjection. • Continuez à travailler sur le tuyau après avoir enlevé les ébarbures après les travaux d'éjection. • Travaillez le manchon pour éviter d'endommager les câbles en les raccordant à l'aide des éjecteurs. Zone d'extraction des raccords du fond latéral commun de tuyauterie Zone d'extraction pour les raccords latéraux et les raccords de fond du tuyau de gaz/ liquide ATTENTION • Retirez les supports fixés sur les pieds du condensateur avec inverseur prévus pour protéger l'unité lors du transport. (Le fait de ne pas enlever ces supports peut provoquer des vibrations ou des bruits anormaux.) Ecrou Rondelle 1. Ouvrez le panneau avant. 2. Enlevez les supports 3. Fixez uniquement avec l'écrou et la rondelle comme l'illustre la figure. Supports prévus pour le transport Manuel d'installation 27 FRANCAIS Azote Extracteur du tuyau côté gauche Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure ■ Enlevez le bouchon de prévention des fuites • Enlevez le bouchon de prévention des fuites fixé sur la soupape de service de l'unité extérieure avant d'effectuer des travaux sur la tuyauterie. • Pour retirer le bouchon de prévention des fuites, procédez comme suit: 1. Vérifiez si les tuyaux communs/gaz/liquide sont verrouillés. 2. Faites sortir le réfrigérant ou l'air résiduel de l'intérieur à l'aide du port de service. 3. Enlevez le bouchon de prévention des fuites Port de service Tuyau de passage des liquides Tuyau de gaz Tuyau commun ■ Mode de fonctionnement du bouchon du tuyau pendant l'installation d'une unité extérieure simple 1. Enlevez le bouchon en caoutchouc inséré dans le tuyau commun. 2. Enveloppez la soupape de service du tuyau commun dans une serviette mouillée. 3. Insérez le bouchon de tuyau fourni dans le tuyau commun. 4. Placez le bouchon de l'écrou évasé basse/haute pression de telle manière que le bouchon du tuyau soit stable. 5. Soudez le bouchon du tuyau. ❈ Si la soupape n'est pas enveloppée avec une serviette mouillée, elle peut être endommagée. ❈ Si l'unité fonctionne sans bouchon du tuyau, le cycle peut connaître des perturbations causées par la fuite du réfrigérant. Bouchon de prévention des fuites Bouchon du tuyau Ecrou évasé Extraction du tuyau lors du raccordement unique/en série ■ Méthode d'extraction des tuyaux à l'avant • Continuez d'effectuer des travaux sur les tuyaux comme l'illustre la figure ci-dessous pour l'extraction du tuyau avant. Tuyau de passage Tuyau commun des liquides Tuyau de gaz Ejecteur de tuyau pour les tuyaux de gaz/de liquide Ejecteur de tuyau pour les tuyaux ordinaires 28 Unité extérieure Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure ■ Méthode d'extraction des tuyaux à la base ① Extraction du tuyau ordinaire à travers le panneau latéral Tuyau commun Tuyau de passage des liquides Tuyau de gaz Enlevez uniquement l'éjecteur du tuyau de passage des liquides / de gaz Enlevez le plateau FRANCAIS ② Extraction du tuyau commun à travers le tuyau du fond Tuyau commun Tuyau de passage des liquides Tuyau de gaz Enlevez le plateau ■ Figure des parties latérales lors de l'extraction à travers le tuyau du fond Enlevez le trou de l'éjecteur de tuyau i) Unité extérieure simple ii) Unités extérieures en série ii) Unités extérieures en série (extraction des (extraction des tuyaux communs par le fond) tuyaux communs par le panneau latéral) Manuel d'installation 29 Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure Système de la tuyauterie du réfrigération ◆ Méthode de raccordement en Y 1 Unité extérieurieur Exemple : 5 unités intérieures connectées Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er raccordement (raccordement Y) Ⓒ : Unités intérieures H 110m L150m (200 m: Application conditionnelle) 2 Unités extérieures Esclave Maître Esclave Maître Exemple : 5 unités intérieures connectées Ⓒ : Unités intérieures Ⓓ : Unité intérieure vers le bas Ⓔ : Tuyau de connexion entre les unités extérieures : ARCNN21 10m ou moins Esclave Maître Capacité ODU Maître ≥ esclave L150m (200 m: Application conditionnelle) H 110m Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er raccordement (raccordement Y) l 40m (90 m: Application conditionnelle) l 40m (90 m: Application conditionnelle) La longueur du tuyau du raccordement extérieur à l’unité extérieure est égale ou supérieure à 10m, longueur équivalente : maximum 13m (pour 22HP ou plus). Application supplémentaire Pour satisfaire la condition ci-dessous pour avoir une longueur de tuyau de 40 à 90m après le premier rameau. 1) Le diamètre des tuyaux entre le premier et le dernier rameau doit être augmenté d’un cran, sauf le diamètres des tuyaux B,C, D qui est le même que celui du tuyau A Ø6.35 → Ø 9.52 → Ø 12.7 → Ø 15.88 → Ø 19.05 → Ø 22.2 → Ø 25.4*, Ø 28.58 → Ø 31.8*, Ø 34.9 → Ø 38.1* * : Il n’est pas nécessaire d’augmenter. 2) Tandis que vous calculez la longueur totale du tuyau du réfrigérant, la longueur du tuyau B, C, D doit être calculée deux fois. A+Bx2+Cx2+Dx2+a+b+c+d+e ≤ 1,000 m 3) La longueur de tuyau de chaque unité intérieure au rameau le plus proche (a,b,c,d,e) est égale ou supérieur à 40m. 4) [La longueur du tuyau de l’unité extérieure à l’unité intérieure 5 la plus éloignée (A+B+C+D+e)]. [Longueur du tuyau de l’unité extérieure à l’unité intérieure 1 la plus proche (A+a)] égale o supérieure à 40m. 30 Unité extérieure Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure 3 Unités extérieures Esclave2 Esclave1 Maître Exemple : 5 unités intérieures connectées Ⓒ : Unités intérieures Ⓓ : Unité intérieure vers le bas Ⓔ : Tuyau de connexion entre les unités extérieures : ARCNN31 10m ou moins Capacité ODU Maître ≥ esclave1 ≥ esclave 2 L150m (200 m: Application conditionnelle) H 110m Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er raccordement (raccordement Y) l 40m (90 m: Application conditionnelle) Ⓕ : Tuyau de connexion entre les unités extérieures : ARCNN21 Esclave3 Esclave2 Esclave1 Maître Ⓒ : Unités intérieures Ⓓ : Unité intérieure vers le bas Ⓔ : Tuyau de connexion entre les unités extérieures : ARCNN41 10m ou moins G Capacité ODU Maître ≥ esclave1 ≥ esclave 2 ≥ esclave 3 L150m (200 m: Application conditionnelle) H 110m Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er raccordement (raccordement Y) FRANCAIS 4 Unités extérieures Exemple : 5 unités intérieures connectées l 40m (90 m: Application conditionnelle) Ⓕ : Tuyau de connexion entre les unités extérieures : ARCNN31 Ⓖ : Tuyau de connexion entre les unités extérieures : ARCNN21 La longueur de la tuyauterie du rameau extérieur à l’unité extérieure égale ou supérieure à 10m, longueur équivalente :max 13m (pour 18HP ou plus) Application supplémentaire Pour satisfaire la condition ci-dessous pour faire une longueur de tuyau de 40 à 90m après le premier raccordement. 1) Le diamètre des tuyaux entre le premier raccordement et le dernier doit être augmenté d’un cran, sauf si le diamètre des tuyaux B,C, D est le même que celui de diamètre A Ø6.35 → Ø 9.52 → Ø 12.7 → Ø 15.88 → Ø 19.05 → Ø 22.2 → Ø 25.4*, Ø 28.58 → Ø 31.8*, Ø 34.9 → Ø 38.1* * : Il n’est pas nécessaire d’augmenter. 2) Tandis que vous calculez la longueur totale du tuyau du réfrigérant, la longueur du tuyau B, C, D doit être calculée deux fois. A+Bx2+Cx2+Dx2+a+b+c+d+e ≤ 1,000 m 3) La longueur de tuyau de chaque unité intérieure au raccordement le plus proche (a,b,c,d,e) égal ou inférieur à 40m. 4) [La longueur du tuyau de l’unité extérieure à l’unité intérieure 5 la plus lointaine (A+B+C+D+e)]. [Longueur du tuyau de l’unité extérieure à l’unité intérieure 1 la plus proche (A+a)] égale o inférieure à 40m. Manuel d'installation 31 Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure ➲ Diamètre du tuyau du réfrigérant d’un raccordement à l’autre (B,C,D) Capacité totale de l’unité intérieure vers le bas [kW(Btu/h)] ≤ 5.6(19,100) < 16.0(54,600) ≤ 22.4(76,400) < 33.6(114,700) < 50.4(172,000) < 67.2(229,400) < 72.8(248.500) < 100.8(344,000) < 173.6(592,500) < 184.8(630,700) < 224.0(764,400) Tuyau de liquide [mm(pouce)] Ø6.35(1/4) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) Ø22.2(7/8) Tuyau de gaz [mm(pouce)] Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) Ø28.58(11/8 ) Ø28.58(11/8 ) Ø34.9(13/8) Ø34.9(13/8) Ø41.3(15/8) Ø44.5(13/4) Ø53.98(2) ➲ Longueur totale de la tuyauterie = A+B+C+D+a+b+c+d+e égale ou supérieure à 1.000 m L l H h h1 Plus grande longueur de tuyau Longueur de tuyau équivalente A+B+C+D+e ≤ 150m(200 m**) *A+B+C+D+e ≤ 175m(225 m**) Plus grande longueur du tuyau après le 1er raccordement B+C+D+e ≤ 40m(90 m**) Différence en hauteur (unité extérieure ↔ unité intérieure) H ≤ 100m Différence en hauteur (unité intérieure ↔ unité extérieure) H ≤ 15m Différence en hauteur (unité extérieure ↔ unité intérieure) h1 ≤ 5m • * : Supposant que la longueur équivalente de la tuyauterie du raccordement en Y doit être de 0,5m, que la dérivation doit être d’1 m dans le mode de calcul. •.** : Pour appliquer l’application conditionnelle ➲ Diamètre tuyau réfrigérant de l’unité extérieure au premier embranchement. (A) Capacité totale unité extérieure [kW (Btu/h) 16.0~22.4(54,600~76,400) 28.0(95,900) 33.6~44.8(172,000~152,900) 50.4~61.6(172,000~210,600) 67.2(229,400) 72.8~95.2(248,500~324,900) 100.8~168.0(344,000~573,300) 173.6~179.2(592,500~611,600) 184.8~224.0(630,700~764,400) Diamètre tuyau ordinaire Tuyau liquide [mm (pouce)] Φ9.52(3/8) Φ12.7(1/2) Φ15.88(5/8) Φ19.05(3/4) Φ22.2(7/8) Tuyau ga [mm (pouce)] Φ19.05(3/4) Φ22.2(7/8) Φ28.58(1 1/8) Φ34.9(1 3/8) Φ41.3(1 5/8) Φ44.5(1 3/4) Φ53.98(2) Application conditionnelle (plus de 90 m de l’ODU à l’IDU) Tuyau liquide Tuyau ga [mm (pouce)] [mm (pouce)] Φ22.2(7/8) Φ12.7(1/2) Φ25.4(1) Φ15.88(5/8) Φ28.58(1 1/8) Φ31.8(1 1/4) Φ19.05(3/4) Φ34.9(1 3/8) Φ38.1(1 1/2) Φ22.2(7/8) Φ41.3(1 5/8) Φ25.4(1) ❈ Si disponible sur site, utilisation de cette taille. Autrement, elle peut être augmentée. 32 Unité extérieure Φ53.98(2) Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure ◆ Méthode de dérivation 1 Unité extérieure Exemple : 6 unités intérieures connectées L 200m H 110m Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er raccordement Ⓒ : Unités intérieures Ⓓ : Tuyauterie étanche FRANCAIS 2 Unités extérieures Esclave Esclave Esclave Maître Exemple : 6 unités intérieures connectées Maître Maître 10m ou moins Capacité ODU Maître ≥ esclave L 200m L 110m Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : Raccordement de dérivation Ⓒ : Unités intérieures Ⓓ : Etanchéité Ⓔ : Connexion de l’embranchement entre les unités extérieures : ARCNN21 40m 40m Manuel d'installation 33 Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure 3 Unités extérieures Esclave2 Esclave1 Maître Exemple : 6 unités intérieures connectées Ⓕ : Connexion de l’embranchement entre les unités extérieures : ARCNN21 Capacité ODU Maître ≥ esclave1 ≥ esclave 2 10m ou moins L 200m H 110m Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : Raccordement de dérivation Ⓒ : Unités intérieures Ⓓ : Etanchéité Ⓔ : Connexion de l’embranchement entre les unités extérieures : ARCNN31 40m Le tuyau de branchement ne peut pas être utilisé après le collecteur 4 Unités extérieures Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : Raccordement de dérivation Ⓒ : Unités intérieures Ⓓ : Etanchéité Ⓔ : Connexion de l’embranchement entre les unités extérieures : ARCNN41 Ⓕ : Connexion de l’embranchement entre les unités extérieures : ARCNN41 Ⓖ : Connexion de l’embranchement entre les unités extérieures : ARCNN21 Esclave2 Esclave1 Maître 10m ou moins G F E Capacité ODU Maître ≥ esclave1 ≥ esclave 2 ≥ esclave 3 L 200m H 110m Exemple : 6 unités intérieures connectées Esclave3 40m Le tuyau de branchement ne peut pas être utilisé après le collecteur ➲ Longueur totale de la tuyauterie = A +a +b + c + d +e + f ≤ 1,000m L l H h h1 Plus grande longueur de tuyauterie * Longueur équivalente de tuyauterie A+f ≤ 200m A+f ≤ 225m La plus longue longueur de pipe après la 1e branche f ≤ 40m Différence en hauteur (unité intérieure ↔ unité intérieure ) H ≤ 110m Différence en hauteur (unité extérieure ↔ unité extérieure) h ≤15m Différence en hauteur (unité extérieure↔ unité intérieure) h1 ≤ 5m ATTENTION Longueur de la tuyauterie après le branchement de la dérivation (a~f) Il est recommandé que la différence en longueur des tuyaux connectés aux unités intérieures soit minimisée. Une différence de performance peut se produire entre les unités intérieures. • * : Pour calculer, supposer que la longueur équivalente de la tuyauterie du branchement en Y doit être de 0,5m, que celle de l’en-tête doit être d’un m • L’unité intérieure doit être installée sur une position plus basse que la dérivation. • La longueur de la tuyauterie du raccordement extérieur à l’unité intérieure ≤10m longueur équivalente : max 13m (pour 18HP ou plus). 34 Unité extérieure Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure ◆ Combinaison de la méthode de raccordement en Y/dérivation 1 Unités extérieures Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er raccordement (raccordement Y) Ⓒ : raccordement en Y Ⓓ : Unité intérieure Ⓔ : Dérivation Ⓕ : Tuyauterie étanche L 110m Exemple : 5 unités intérieures connectées L150m (200 m: Application conditionnelle) l 40m (90 m: Application conditionnelle) 2 Unités extérieures Esclave 10m ou moins H 110m Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er raccordement Ⓒ : raccordement en Y Ⓓ : Unité intérieure Ⓔ : Connexion de la tuyauterie en rameau entre les unités extérieures : ARCNN21 Ⓖ : Dérivation Ⓗ : Tuyauterie étanche Esclave Esclave Maître Exemple : 5 unités intérieures connectées Maître Maître Capacité ODU Maître ≥ esclave L150m (200 m: Application conditionnelle) l 40m (90 m: Application conditionnelle) Le tuyau de branchement ne peut pas être utilisé après le collecteur Manuel d'installation 35 FRANCAIS Le tuyau de branchement ne peut pas être utilisé après le collecteur Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure 3 Unités extérieures Esclave2 Exemple: 5 unités extérieures connectées Esclave1 Maître 10m ou moins Capacité ODU Maître ≥ esclave1 ≥ esclave 2 F E H 110m Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er branchement (branchement Y) Ⓒ : branchement Y Ⓓ : unité intérieure Ⓔ : raccordement du tuyau de branchement entre les unités extérieures: ARCNN31 Ⓕ : raccordement du tuyau de branchement entre les unités extérieures: ARCNN21 Ⓖ : collecteur Ⓗ : étanchéité L150m (200 m: Application conditionnelle) l 40m (90 m: Application conditionnelle) Le tuyau de branchement ne peut pas être utilisé après le collecteur 4 Unités extérieures Esclave3 Esclave2 Esclave1 Maître Exemple: 5 unités extérieures connectées 36 Unité extérieure 10m G ou moins Capacité ODU Maître ≥ esclave1 ≥ esclave 2 ≥ esclave 3 F E H 110m Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er branchement (branchement Y) Ⓒ : branchement Y Ⓓ : unité intérieure Ⓔ : raccordement du tuyau de branchement entre les unités extérieures: ARCNN41 Ⓕ : raccordement du tuyau de branchement entre les unités extérieures: ARCNN31 Ⓖ : raccordement du tuyau de branchement entre les unités extérieures: ARCNN21 Ⓗ : collecteur Ⓘ : étanchéité L150m (200 m: Application conditionnelle) l 40m (90 m: Application conditionnelle) Le tuyau de branchement ne peut pas être utilisé après le collecteur Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure ➲ Diamètre de la tuyauterie du réfrigérant d’un raccordement à l’autre (B,C) Capacité totale de l’unité extérieure Tuyauterie du liquide [mm(pouces)] inférieure[kW(Btu/h)] ≤ 5.6(19,100) Ø6.35(1/4) < 16.0(54,600) Ø9.52(3/8) ≤ 22.4(76,400) Ø9.52(3/8) < 33.6(114,700) Ø9.52(3/8) < 50.4(172,000) Ø12.7(1/2) < 67.2(229,400) Ø15.88(5/8) < 72.8(248,500) Ø15.88(5/8) < 100.8(344,000) Ø19.05(3/4) < 173.6(592,500) Ø19.05(3/4) < 184.8(630,700) Ø22.2(7/8) < 224.0(764,400) Ø22.2(7/8) Tuyauterie du gaz [mm(pouces)] Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) Ø28.58(11/8 ) Ø28.58(11/8 ) Ø34.9(13/8) Ø34.9(13/8) Ø41.3(15/8) Ø44.5(13/4) Ø53.98(2) ➲ Longueur totale de la tuyauterie = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 1,000m L H h h1 FRANCAIS l Plus grande longueur de tuyauterie * Longueur équivalente de tuyauterie A+B+b ≤ 150m(200m**) A+B+b ≤ 175m(225m**) Plus grande longueur de tuyauterie après le 1er raccordement B+b ≤ 40m(90m**) Différence en hauteur (unité extérieure ↔ unité intérieure) H ≤ 100m Différence en hauteur (unité intérieure extérieure ↔ unité intérieure) h ≤ 15m Différence en hauteur (unité extérieure ↔ unité extérieure) h1 ≤ 5m • * : Pour calculer, supposer que la longueur équivalente de la tuyauterie du branchement en Y doit être de 0,5m, que l’en-tête doit être d’un m dans le mode de calcul. • L’unité intérieure devrait être installée dans une position plus basse que la dérivation. ATTENTION Il est recommandé que la différence de longueur de la tuyauterie des tuyaux connectés aux unités intérieures soit minimisée. Une différence de performance peut se produire entre les unités intérieures. ATTENTION Si la longueur générale de tuyau correspondante est de plus de 90 m de l’ODU à l’IDU le plus long, Le diamètre du tuyau principal (tuyaux gaz et liquides) doit être augmenté comme suit. ➲ Diamètre tuyau réfrigérant de l’unité extérieure au premier embranchement. (A) Capacité totale unité extérieure [kW (Btu/h) 16.0~22.4(54,600~76,400) 28.0(95,900) 33.6~44.8(172,000~152,900) 50.4~61.6(172,000~210,600) 67.2(229,400) 72.8~95.2(248,500~324,900) 100.8~168.0(344,000~573,300) 173.6~179.2(592,500~611,600) 184.8~224.0(630,700~764,400) Diamètre tuyau ordinaire Tuyau liquide [mm (pouce)] Φ9.52(3/8) Φ12.7(1/2) Φ15.88(5/8) Φ19.05(3/4) Φ22.2(7/8) Tuyau gaz [mm (pouce)] Φ19.05(3/4) Φ22.2(7/8) Φ28.58(1 1/8) Φ34.9(1 3/8) Φ41.3(1 5/8) Φ44.5(1 3/4) Φ53.98(2) Conditional application (more than 90m from ODU to IDU) Tuyau liquide Tuyau gaz [mm (pouce)] [mm (pouce)] Φ22.2(7/8) Φ12.7(1/2) Φ25.4(1) Φ15.88(5/8) Φ28.58(1 1/8) Φ31.8(1 1/4) Φ19.05(3/4) Φ34.9(1 3/8) Φ38.1(1 1/2) Φ22.2(7/8) Φ41.3(1 5/8) Φ25.4(1) Φ53.98(2) ❈ Si disponible sur site, utilisation de cette taille. Autrement, elle peut être augmentée. Manuel d'installation 37 Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure ◆ Connexion de l’unité extérieure ATTENTION • Dans le cas où le diamètre du tuyau B connecté après le 1er rameau est supérieur à celui du tuyau A, B doit être de la même taille que A. Ex) Dans le cas d’une unité intérieure avec une combinaison ratio de 120% est connectée à une unité extérieure de 70kW. 1) Le diamètre du tuyau A de l’unité extérieure principale : Ø34.9 (tuyau du gaz), Ø15.88 (tuyau du liquide) 2) Le diamètre du tuyau B après le 1er raccordement suivant la combinaison de l’unité d’entrée à 120% (84kW) :Ø34.9 (tuyau du gaz), Ø19.05(tuyau du liquide). Cependant, le diamètre du tuyau B connecté après le 1er raccordement devrait être de Ø34.9 (tuyau du gaz)/Ø15.88 (tuyau du liquide) qui est le même que celui du tuyau principal. [Exemple] Ne choisissez pas le diamètre du tuyau principal en fonction de la capacité totale de l’unité intérieure mais en fonction du nom du modèle de l’unité extérieure. Faites en sorte que le tuyau de connexion d’un rameau à l’autre n’excède pas le diamètre du tuyau principal choisi par le nom du modèle de l’unité extérieure. EX) Où connectent les unités intérieures à l’unité extérieure de 22 HP (61.5 kW) à 120% de sa capacité de système (73.8 kW) et raccorder 7k (2,1Kw) de l’unité intérieure au 1er raccordement. Le diamètre du tuyau principal (unité extérieure de 22HP) : Ø28.58 (tuyau du gaz) Ø15.88 (tuyau du liquide). Le diamètre du tuyau entre le 1er et le 2ème raccordement (71.7kW d’unités intérieures) : Ø34.9 (tuyau du gaz) Ø19.05 (tuyau du liquide) en conformité avec les unités intérieures inférieures. Etant donné que le diamètre du tuyau principal de l’unité extérieure de 22HP est de Ø28.58 (tuyau du gaz) et de Ø15.88 (tuyau du liquide), Ø28.58 (tuyau du gaz) et Ø15.88 (tuyau du liquide), il est utilisé en tant que tuyau principal et la connexion du tuyau entre le 1er et le 2ème raccordement. * Pression haute/basse d’un tuyau commun : Ø19.05(18HP ou plus) ◆ Connexion de l’unité intérieure ➲ Connexion du tuyau de l’unité intérieure à partir du raccordement (a,b,c,d,e,f) 38 Capacité de l’unité intérieure [kW(Btu/h)] ≤ 5.6(19,100) Tuyau du liquide [mm(pouces)] Ø6.35(1/4) Tuyau du gaz [mm(pouces)] Ø12.7(1/2) < 16.0(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8) < 22.4(76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4) Unité extérieure Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure ◆ Méthode de raccordement des tuyaux/précautions pour les raccordements en série entre les unités extérieures - Des joints séparés pour le branchement Y sont requis pour des raccordements en série entre des unités extérieures. - Veuillez vous référer aux exemples de raccordement ci-dessous pour installer les raccords des tuyaux entre les unités extérieures. ■ Raccordement des tuyaux entre les unités extérieures (cas général) La longueur maximum du tuyau après le premier branchement entre les unités extérieures est de 10 m ou moins. ■ Les tuyaux installés entre les unités extérieures ont 2 m ou moins. FRANCAIS 2m ou moins ■ Les tuyaux installés entre les unités extérieures ont 2 m ou plus Séparateur d'huile 2m ou moins 2m ou moins 2 m ou plus Séparateur d'huile 2m ou moins 2 m ou plus Séparateur d'huile 2m ou moins 2 m ou plus • Si la distance entre les unités extérieures s'élève à plus de 2 m, appliquez des séparateurs d'huile entre les tuyaux de gaz. • Si l'unité extérieure est placée à un niveau inférieur par rapport au tuyau principal, appliquez un séparateur d'huile. ■ Cas de raccordements incorrects des tuyaux Si la distance entre les unités extérieures s'élève à plus de 2 m, appliquez des séparateurs d'huile entre les tuyaux de gaz. Séparateur d'huile Si l'unité extérieure est placée à un niveau inférieur par rapport au tuyau principal, appliquez un séparateur d'huile. Manuel d'installation 39 Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure • Les tuyaux installés entre les unités extérieures doivent maintenir un nivellement horizontal ou offrir une inclinaison pour empêcher le retour vers l'unité extérieure esclave. Dans le cas contraire, il est possible que l'unité ne fonctionne pas normalement. (Exemple 1) Vers l'unité intérieure Vers l'unité intérieure (Exemple 2) Vers l'unité intérieure Inclinaison du tuyau (2° ou plus) Vers l'unité intérieure (Exemple 3) Vers l'unité intérieure Vers l'unité intérieure • Appliquez une trappe d'huile comme l'illustre la figure ci-dessous lorsque la longueur du tuyau entre les unités extérieures est supérieure à 2m. Dans le cas contraire, il est possible que l'unité ne fonctionne pas normalement. (Exemple 1) 2m Vers l'unité intérieure 0.2m (Exemple 2) Oil Trap Vers l'unité intérieure 2m 2m 40 Unité extérieure Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure • When connecting the pipes between the outdoor units, the accumulation of oil in the slave outdoor unit should be avoided. Otherwise, the unit may not operate properly. (Exemple 1) Vers l'unité intérieure Vers l'unité intérieure FRANCAIS (Exemple 2) h Vers l'unité intérieure (Exemple 3) Séparateur d'huile h 0.2m h Vers l'unité intérieure Vers l'unité intérieure Manuel d'installation 41 Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure ◆ Quantité du réfrigérant Le calcul de la charge supplémentaire doit prendre en considération la longueur du tuyau et la valeur du FC (facteur de correction) pour l'unité intérieure. Charge supplémentaire (kg) = Tuyau complet pour le passage des liquides :Ø25, 4 mm + Tuyau complet pour le passage des liquides :Ø22.2 mm + Tuyau complet pour le passage des liquides :Ø19.05 mm + Tuyau complet pour le passage des liquides :Ø15.88 mm + Tuyau complet pour le passage des liquides :Ø12.7 mm + Tuyau complet pour le passage des liquides :Ø9.52 mm + Tuyau complet pour le passage des liquides :Ø6.35 mm + Valeur FC de l'unité intérieure Quantité de réfrigérant des unités intérieures Exemple) cassette de plafond à 4 voies: 14,5kW - 1ea Conduit caché dans le plafond 7,3kW-2ea Montage mural 2,3kW-4ea CF = 0.64 × 1 + 0.26 × 2 + 0.24 × 4 = 2.12 kg Valeur FC de l'unité intérieure Capacité (Btu/h (kW)) 5k Type (1.6) Conduit caché dans le plafond (basse pression statique) Conduit caché dans le plafond (haute pression statique) Montage mural Cassette de plafond à 1 voie Cassette de plafond à 2 voies 0.18 Cassette de plafond à 4 voies Galerie ARTCOOL Position sur le plancher plafond et plancher Plafond suspendu Console Unité d'admission d'air frais Ventilateur récupérateur de chaleur (DX) - (unité: kg) 7k (2.2) 0.17 0.26 0.24 0.20 0.18 0.10 0.17 0.17 - 9k (2.8) 0.17 0.26 0.24 0.20 0.25 0.10 0.17 0.10 0.17 - 12k (3.6) 0.17 0.26 0.24 0.20 0.25 0.10 0.17 0.10 0.17 0.20 15k (4.5) 0.17 0.26 0.24 0.32 0.17 0.17 - ATTENTION Utilisez uniquement l'unité intérieure de série 2. Ex) ARNU***2 42 Unité extérieure 18k (5.6) 0.37 0.26 0.28 0.29 0.16 0.32 0.37 0.35 0.20 24k (7.1) 0.37 0.26 0.28 0.29 0.16 0.48 0.37 0.35 0.20 28k (8.2) 0.44 0.48 - 36k 42k 48k 76k 96k (10.6) (12.3) (14.1) (22.4) (28.0) 0.44 0.44 0.62 1.00 1.00 0.64 0.64 0.64 0.54 0.75 0.62 1.00 1.00 - Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure AVERTISSEMENT ▶ Réglementation sur les fuites de réfrigérant : la quantité de réfrigérant qui fuit doit résoudre l'équation suivante pour la sécurité des personnes. Quantité totale du réfrigérant dans le système Volume de l'espace où l'unité intérieure de plus faible capacité est installée ≤ 0.44 ( kg / m3 ) ❐ Si l'équation ci-dessus n'est pas résolue, suivez les étapes suivantes: Embouteillage du réfrigérant Tuyau de passage des liquides Tuyau de gaz Tuyau commun Ⓐ Sonde du collecteur Ⓑ Manivelle côté basse pression Ⓒ Manivelle côté haute pression - Ajoutez la quantité exacte de réfrigérant calculée par longueur et diamètre du tuyau d'installation ainsi que la combinaison intérieure. - Si la quantité du réfrigérant n'est pas exacte, il est possible que le système ne fonctionne pas normalement. - Si la quantité supplémentaire du réfrigérant embouteillé est supérieure à ±10%, cela peut provoquer un rendement insuffisant de l'unité intérieure ou griller le condensateur. AVERTISSEMENT - Tuyau à vider: tuyau de gaz, tuyau d'eau, tuyau commun - Si la quantité du réfrigérant n'est pas exacte, il est possible que le système ne fonctionne pas normalement. - Si la quantité supplémentaire du réfrigérant embouteillé est supérieure à ±10%, cela peut provoquer un rendement insuffisant de l'unité intérieure ou griller le condensateur. Manuel d'installation 43 FRANCAIS - Sélection du système de climatisation d'air: sélectionnez l'une des procédures suivantes 1. Installation de la partie avec ouverture effective 2. Seconde confirmation de la capacité de l'Unité Extérieure et de la longueur des tuyaux 3. Réduction de la quantité du réfrigérant 4. Installation de 2 ou de plusieurs dispositifs de sécurité (alarme pour fuite de gaz) Changez le type d'Unité Intérieure : la position d'installation doit être au-dessus de 2m à partir du plancher (type montage mural Type Cassette) Adoption du système de ventilation : choisissez un système de ventilation ordinaire ou un système de ventilation pour immeuble Limitation des travaux de tuyauterie : prenez des dispositions contre le tremblement de terre et la contrainte thermique Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure Méthode de distribution 1. Répartition des lignes Esclave Maître 3ème distribution du 2ème 1er Esclave Maître 1er 1er tuyau principal Esclave Maître 1er 2ème 2ème 3ème 1er distribution du tuyau principal 2ème distribution du tuyau principal 2. Distribution verticale Assurez-vous que les tuyaux de branchement sont attachés verticalement. Esclave Maître Esclave Maître 3. Autres Esclave Maître Esclave Maître Collecteur 44 Unité extérieure Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure Installation de la tuyauterie secondaire Ramification en Y A Vers l’unit ext rieure B B Vers la tuyauterie secondaire ou l’unit int rieure A • Assurez-vous que les tuyaux secondaires sont fixés horizontalement ou verticalement (voir le schéma ci-dessous). Faisant face vers le bas Plan horizontal Faisant face vers le haut Dans +/- 10 A Vue à partir du point A dans la direction de la flèche Dans 3 • Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les procédures décrites est différent de la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un coupe-tube. • Le tuyau secondaire doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve dans chaque jeu. Ruban adhésif (alimentation de la zone) Matériel isolant (inclus dans le jeu) Joints pour tuyaux de liquide et de gaz Joints pour tuyaux de liquide et de gaz A A Vers l'unité extérieure Collecteur B Vers l'unité intérieure • Toute unité intérieure dont la capacité soit plus élevée doit être installé plus près de Ⓐ que les unités intérieures à faible capacité. B C • Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les procédures décrites est différent de la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un coupe-tube. ⓒ Coupe-tube • Si le nombre de tubes à raccorder est inférieur au nombre de ramifications du collecteur, installez un bouchon pour les ramifications non raccordées. Manuel d'installation 45 FRANCAIS Dans 3 • Il n'y a aucune limitation pour la configuration du montage du joint. Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure • Si le nombre d'unités intérieures à raccorder aux tuyaux secondaires est inférieur au nombre de tuyaux secondaires disponibles pour connexion, il faudra installer des ramifications supplémentaires. B Pinched pipe • Installez la trajectoire du tuyau secondaire sur un plan horizontal. Horizontal plane View from point B in the direction of the arrow • Le collecteur doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve dans chaque jeu. Insulate the header using the insulation material attached to the branch pipe kit as shown in the figure. • Les joints entre la ramification et le tuyau doivent être scellés à l'aide du ruban adhésif inclus dans chaque jeu. Tape Insulator Insulator of field pipe • Tout tuyau à bouchon doit être isolé à l'aide du matériel isolant fourni dans chaque jeu, puis entouré de ruban comme décrit ci-dessus. Insulator for cap pipe Cap pipe 46 Unité extérieure Tape Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure ◆ Tuyau de branchement Y [unité: mm] Modèles Tuyau de gaz I.D12.7 I.D15.88 Tuyau de passage des liquides I.D12.7 I.D6.35 I.D.6.35 I.D9.52 I.D15.88 I.D9.52 1 I.D15.88 I.D12.7 ARBLN01621 I.D19.05 281 292 1 O.D15.88 O.D9.52 I.D12.7 70 I.D22.2 I.D19.05 I.D15.88 I.D19.05 70 I.D12.7 I.D12.7 2 1 I.D9.52 I.D9.52 I.D19.05 I.D25.4 I.D15.88 I.D12.7 390 413 ARBLN03321 O.D19.05 I.D22.2 O.D19.05 1 I.D22.2 I.D25.4 110 I.D19.05 I.D19.05 I.D28.58 I.D22.2 I.D31.8 I.D19.05 I.D15.88 I.D12.7 376 404 O.D19.05 I.D22.2 1 120 I.D15.88 I.D15.88 I.D19.05 96 I.D28.58 O.D12.7 I.D9.52 I.D6.35 O.D12.7 3 I.D9.52 2 110 120 70 I.D34.9 I.D38.1 I.D28.58 I.D41.3 I.D15.88 2 I.D34.9 I.D19.05 I.D22.2 1 I.D28.58 I.D22.2 I.D34.9 I.D38.1 471 517 ARBLN14521 3 I.D19.05 I.D15.88 O.D38.1 I.D41.3 3 110 I.D.44.48 I.D41.3 110 80 I.D22.2 I.D.22.2 I.D.19.05 2 I.D.44.48 I.D38.1 134 420 490 I.D.25.4 I.D.22.2 I.D.19.05 96 3 I.D.53.98 I.D.34.9 I.D31.8 I.D.28.58 O.D.44.48 O.D.38.1 2 3 X2 X2 2 3 O.D.28.58 3 100 70 I.D9.52 O.D12.7 I.D6.35 3 I.D.25.4 I.D25.4 2 I.D12.7 O.D19.05 I.D22.2 3 I.D.44.48 I.D41.3 I.D38.1 I.D.53.98 175 I.D12.7 I.D9.52 2 I.D19.05 2 1 3 O.D15.88 O.D15.88 130 I.D22.2 90 O.D28.58 O.D15.88 ARBLN23220 I.D41.3 3 I.D12.7 96 3 416 444 I.D38.1 O.D34.9 2 I.D19.05 I.D15.88 2 I.D15.88 I.D19.05 I.D12.7 I.D22.2 3 O.D22.2 120 125 83 3 371 394 3 90 I.D12.7 2 I.D12.7 I.D15.88 I.D19.05 3 I.D34.9 O.D31.8 2 O.D22.2 I.D12.7 I.D15.88 2 1 I.D28.58 I.D31.8 74 321 332 2 80 ARBLN07121 I.D12.7 I.D6.35 I.D9.52 I.D12.7 3 O.D.22.2 I.D.19.05 120 346 379 I.D.25.4 I.D.22.2 115 I.D.15.88 O.D.19.05 3 I.D.15.88 I.D.12.7 X2 2 3 110 I.D9.52 O.D12.7 I.D6.35 3 110 Manuel d'installation 47 FRANCAIS 3 I.D6.35 83 3 I.D28.58 O.D25.4 70 74 I.D.6.35 I.D.9.52 74 281 292 Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure ◆ Collecteur [unité: mm] Tuyau de gaz Modèles Tuyau de passage des liquides 360 360 120 120 4 branchements ID12.7 ARBL054 ID15.88 ID12.7 ID6.35 ID15.88 120 ID9.52 150 ID9.52 120 ID12.7 ID15.88 ID19.05 120 120 ID12.7 ID15.88 ID15.88 120 ID12.7 ID9.52 ID12.7 120 ID15.88 ID6.35 ID19.05 120 ID15.88 ID6.35 ID9.52 150 120 ID9.52 ID22.2 ID28.58 ID25.4 150 ID9.52 ID12.7 700 580 160 120 ID15.88 ID6.35 ID6.35 ID12.7 ID19.05 ID15.88 ID28.58 120 ID25.4 150 ID9.52 ID9.52 ID12.7 ID22.2 760 150 ID9.52 120 ID15.88 ID12.7 ID6.35 ID6.35 ID19.05 ID15.88 120 150 ID9.52 120 ID9.52 ID25.4 ID22.2 ID12.7 150 ID9.52 700 775 182 107 60*9=540 ID15.88 ID12.7 ID6.35 ID6.35 ID19.05 ID15.88 ID31.8 Unité extérieure 120 720 160 ID28.58 48 120 150 360 160 4 branchements ARBL104 10 branchements ARBL2010 ID6.35 ID9.52 150 ID15.88 ID19.05 10 branchements ARBL1010 ID9.52 ID12.7 400 7 branchements ARBL107 150 540 540 7 branchements ARBL057 ID6.35 ID34.9 120 150 ID28.58 ID9.52 120 ID9.52 ID15.88 150 ID19.05 Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure Essai pour détection de fuites et séchage sous vide (1) Essai pour détection de fuites Le test pour détection de fuites doit être effectué en pressurisant de l'azote sec à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2). Si la pression ne diminue pas dans les 24 heures, le système a réussi le test. Si la pression diminue, vérifiez l'emplacement des fuites d'azote. Pour plus de détails sur la méthode d'essai, reportez voue à la figure suivante. (Effectuez le test avec les vannes de service fermées. Assurez-vous également de pressuriser le tuyau de liquide, le tuyau de gaz et le tuyau commun à haute/basse pression) Le résultat du test peut être jugé bon si la pression n'a pas diminué après un jour environ suite à la pressurisation complète à l'azote sec. Esclave 1 unité extérieure Maître unité extérieure Fermer Fermer Fermer Tuyau de gaz Tuyau de passage des liquides Tuyau de gaz Tuyau commun basse/haute pression Fermer Fermer Tuyau de passage des liquides Tuyau commun basse/haute pression Fermer FRANCAIS Cylindre azote gazeux Côté liquide Cylindre azote gazeux Unité intérieure Côté gazeux Remarque : Si la température ambiante diffère entre le moment où la pression est appliquée et celui où la chute de pression est vérifiée, appliquez le facteur de correction suivant: Il y a un changement de pression d’environ 0.1 kg/cm2 (0.01 MPa) pour chaque 1º C de différence de température. Correction = (Temp. au moment de la pressurisation – Temp. au moment de la vérification) X 0.01. Par exemple: la température au moment de la pressurisation (3.8 MPa) est de 27°C. 24 heures après : 3.73 Mpa, 20°C Dans ce cas-ci, la chute de pression de 0.07 est due à la baisse de la température. Et par conséquent, aucune fuite dans le tuyau ne se produit. Attention: Pour empêcher l’azote d’entrer dans le système de réfrigération à l’état liquide, la partie supérieure du cylindre doit être plus élevée que sa partie inférieure lors de la pressurisation du système. Normalement, le cylindre est utilisé en position verticale et debout. Manuel d'installation 49 Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure (2) Vide Le séchage à vide doit s’effectuer à partir du port fourni sur la valve de service de l'unité extérieure à la pompe à vide couramment utilisé pour la conduite du liquide, du gaz et des hautes/basses pressions comme tuyau courant. (Procédez à cette opération avec la valve fermée). *Ne réalisez jamais une purge avec le réfrigérant. . Séchage à vide : utiliser une pompe de vide qui peut évacuer jusqu’à -100.7kPa (5 Torr, -755mmHg). 1. Évacuez le système depuis les tuyaux de liquide et de gaz avec une pompe de vide pendant plus de 2h et apporter le système à -100.7kPa. Après avoir maintenu le système dans ces conditions pendant 1h, confirmez-vous le fait que le calibre de séchage est atteint. Le système peut contenir de l’humidité ou fuir. 2. Ce qui suit peut être réalisé s’il existe la possibilité que de l’humidité reste à l’intérieur du tuyau. (De l’eau de pluie peut entrer dans le tuyau durant le fonctionnement pendant la saison des pluies ou après un long temps de fonctionnement). Après l’évacuation du système pendant 2hs, donner de la pression au système jusqu’à 0.05MPa (point de rupture du vide) avec du gaz nitrogène et l’évacuer ensuite de nouveau avec la pompe de vidependant 1h jusqu’à -100.7kPa (séchage sous vide). Si le système ne peut être évacué jusqu’à 100.7kPa dans un laps de 2hs, répétez les phases de rupture d’évacuation et de séchage. Finalement, vérifiez si la jauge s’élève ou non, après avoir maintenu le système en position d’évacuation pendant 1hr. Esclave 1 unité extérieure Maître unité extérieure Pompe à vide Fermer Fermer Tuyau de gaz Fermer Tuyau de passage des liquides Tuyau commun basse/haute pression Tuyau de gaz Pompe à vide Fermer Fermer Tuyau de passage des liquides Tuyau commun basse/haute pression Fermer Côté liquide Unité intérieure Echelle Utilisez un gravimètre. (un qui puisse mesurer jusqu'à 0,1kg). Si vous n'êtes pas en mesure de préparer un gravimètre de haute précision, vous pouvez utiliser un cylindre de charge. Côté gazeux Note : Toujours ajouter la quantité appropriée de réfrigérant. (Pour le réfrigérant à ajouter en plus) Trop ou trop peu de réfrigérant peut causer des problèmes. Pour utiliser le mode de vide. (En mode vidange est mis, tous les robinets des unités intérieures et extérieures seront ouverts.) ATTENTION Quand vous installez ou déplacez le climatiseur dans un autre endroit, rechargez-le après une parfaite évacuation. - Si un réfrigérant différent ou de l’air est mélangé avec le réfrigérant d’origine, le cycle du réfrigérant peut mal fonctionner et l’appareil pourrait être endommagé. 50 Unité extérieure Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure Mode de vide Cette fonction est utilisée pour créer un vide dans le système après le remplacement du compresseur, des parties ODU ou du rajout/remplacement de l’IDU. Méthode de réglage du mode de vide Méthode d’annulation du mode de vide Redémarrage de l’ODU Commutateur DIP PCB de l'unité maître en position ouverte - Thermopompe: active 11, 14 - Refroidissement uniquement: actif 10, 12, 13 Commutateur DIP PCB de l'unité maître en position ouverte - Thermopompe: active 11, 14 - Refroidissement uniquement: actif 10, 12, 13 Appuyez sur la touche noire du PCB principal (5 sec.) Redémarrage Annulation du mode de vide FRANCAIS Réglage du mode de vide ODU V/V OUVERT EEV principal, SC EEV OUVERT IDU EEV OUVERT PRÉCAUTION Le fonctionnement de l’ODU s’arrête durant le mode de vide. Le compresseur ne peut pas fonctionner. Manuel d'installation 51 Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération Assurez-vous d'isoler la tuyauterie de réfrigération en enveloppant séparément le tuyau de liquide et le tuyau de gaz avec une épaisseur suffisante de polyéthylène résistant à la chaleur, de manière à ne pas laisser d'espaces dans le joint entre l'unité intérieure et le matériel isolant, et le matériel isolant lui-même. Si l'isolement est insuffisant, des condensats pourraient tomber, etc. Faites très attention pour l'isolement complet du plafond. B A C Matériel Adhésif + Mousse en polyéthylène résistante à la chaleur isolant + Ruban adhésif thermique Unité intérieure Ruban adhésif Revêtement Sol exposé Tissu de chanvre imperméable + couche de bronze extérieur Unité extérieure Tissu de chanvre imperméable + plaque de zinc + peinture à l'huile A Matériel isolant thermique B Tuyau C Revêtement extérieur (Enveloppez la zone de raccordement et la zone de coupure du matériel isolant thermique à l'aide de ruban de finition) Remarque : Si vous utilisez un couvercle de polyéthylène comme matériel de revêtement, la couche de bronze n'est pas nécessaire. • N'isolez pas les tuyaux de gaz ou à basse pression et les tuyaux de liquide ou à haute pression ensemble. Mauvais exemple B F A • Assurez-vous d'isoler complètement la zone de raccordement. A A Tuyau de liquide B Tuyau de gaz C Lignes électriques C D Ruban de finition E Matériel isolant D E F Lignes de communication A Ces pièces ne sont pas isolées. Lignes d'alimentation C D Lignes de communication D A B E Bon exemple A Tuyau de liquide Séparation B Tuyau de gaz C Lignes électriques D Matériel isolant E Lignes de communication Pénétrations Mur extérieur Mur intérieur (caché) C A Mur extérieur (exposé) D B A B E B I Plancher (résistant au feu) Bras du tuyau de toiture D I G F Portion de pénétration dans les limites du feu et du mur J D B G H A B 1m 52 Unité extérieure 1m Manchon Matériel isolant thermique Revêtement calorifuge Mastic Bande Couche d'étanchéité Manchon avec extrémité Matériel de revêtement calorifuge Mortier ou autre mastic incombustible Matériel isolant thermique incombustible Lorsque vous remplissez un espace avec du mortier, couvrez la zone de pénétration avec une plaque tôle en acier, de manière à ce que le matériel isolant ne pénètre pas là-bas. Pour cette zone, utilisez des matériaux incombustibles aussi bien pour l'isolement que pour le revêtement (des revêtements en vinyle ne doivent pas être utilisés). Câblage Électrique Câblage Électrique Zones de précaution 1. Respectez la réglementation locale sur les standards techniques concernant les équipements électriques et le câblage, ainsi que les consignes de votre fournisseur d'énergie électrique. AVERTISSEMENT Assurez-vous de demander à des ingénieurs électriques agrées de faire l'installation électrique en utilisant des circuits spéciaux conformes à la réglementation et suivant les consignes dans ce manuel d'installation. Si le circuit d'alimentation électrique a une fuite de courant ou qu'il y a une défaillance dans l'installation électrique, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie. ATTENTION Assurez-vous de relier l'unité extérieure à la terre. Ne raccordez pas la ligne de terre à aucun tuyau de gaz, ni à un tuyau d'eau, un paratonnerre ou une ligne de terre pour le téléphone. Si la mise à la terre n'est pas complétée, vous risquez de provoquer un choc électrique. 4. Laissez un certain espace pour le câblage du boîtier électrique des unités intérieures et extérieures, car le boîtier nécessite parfois d'être enlever pour des opérations d'entretien. 5. Ne raccordez jamais la source d'alimentation principale au bornier de la ligne de communication. Autrement, les pièces électriques se brûleraient. 6. Utilisez des câbles bipolaires blindés pour la ligne de communication (marqué O dans la figure ci-dessous). Si les lignes de communication de différents systèmes sont câblés avec les mêmes câbles multipolaires, la mauvaise qualité de communication et de réception entraînera des dysfonctionnements. (Marqué ( ) dans la figure ci-dessous) 7. Seul la ligne de communication spécifiée doit être raccordée au bornier pour communication de l'unité extérieure. Unité extérieure Unité extérieure Unité intérieure Unité intérieure Télécommande Télécommande Unité extérieure Unité intérieure Unité intérieure Télécommande Télécommande Unité extérieure Unité intérieure Télécommande Câble bipolaire blindé Unité intérieure Télécommande Unité intérieure Unité intérieure Télécommande Télécommande Câble multipolaire Manuel d'installation 53 FRANCAIS 2. Installez la ligne de communication de l'unité extérieure loin des câbles d'alimentation de manière à éviter que l'unité ne soit affectée par le bruit électrique provenant de la source d'alimentation. (Ne les installez pas dans la même conduite.) 3. Assurez-vous d'effectuer la mise à la terre indiquée pour l'unité extérieure. Câblage Électrique Unité extérieure Unité extérieure Principal Esclave 1 Esclave 2 Principal Unité intérieure Esclave 1 Esclave 2 Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Télécommande Télécommande Télécommande Télécommande Unité extérieure Unité extérieure Principal Principal Esclave 1 Esclave 2 Unité intérieure Esclave 1 Esclave 2 Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Télécommande Télécommande Télécommande Télécommande 2-Core Shield Cable Multi-Core Cable AVERTISSEMENT • Utilisez des câbles bipolaires blindés pour les lignes de communication. Ne les employez jamais ensemble avec les câbles d'alimentation. • La couche de protection conductrice du câble devrait être raccordée aux parties en métal des deux appareils. • N'utilisez jamais des câbles multipolaires. • Cette unité étant équipée d'un inverseur, l'installation d'un condensateur pour déphasage en avance non seulement nuira à l'effet d'amélioration du facteur de puissance, mais elle provoquera aussi le chauffage anormal du condensateur. C'est pourquoi vous ne devez jamais installer un condensateur pour déphasage en avance. • Maintenez le déséquilibre de puissance à 2% de la puissance nominale. Un déséquilibre large diminuera la durée de vie du condensateur de filtrage. ◆ Soyez vigilant lors de l’installation du câblage d’alimentation. Utilisez des bornes de pression de forme arrondie pour les raccordements aux bornes d’alimentation. Borne de pression de forme arrondie Câble d’alimentation Si vous ne disposez pas de câble, suivez les instructions ci-dessous. • Ne connectez pas des câbles d’épaisseurs différentes aux bornes d’alimentation (tout jeu au niveau des câbles d’alimentation peut générer une chaleur anormale). • Lorsque vous raccordez des câbles de même épaisseur, procédez conformément aux schémas cidessous. • Pour le câblage, utilisez les câbles d’alimentation appropriés et raccordez-les soigneusement. Veillez également à ce que la pression extérieure ne puisse pas être exercée sur les bornes d’alimentation. • Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis du bornier. Un tournevis doté d’une petite tête risque d’arracher la partie supérieure de la vis et rendre tout serrage impossible. • Un serrage excessif des vis du bornier risque de les altérer de manière irréversible. 54 Unité extérieure Câblage Électrique Boîte de contrôle et position de connexion des câbles - Enlevez toutes les vis du panneau frontal et retirer celui-ci en le tirant vers l’extérieur. - Connectez la ligne de communication entre l’unité extérieure principale et la secondaire via le bloc terminal. - Connectez les lignes de communication entre les unités extérieure et intérieure via le bloc terminal. - Quand le système de contrôle central est connecte à l’unité extérieure un PCB spécial doit être connecté entre eux. - Quand vous connectez la ligne de communication entre l’unité extérieure et les unités intérieures avec un câble de protection, connecter le la protection terre avec la vis de terre. Panneau avant . Fournissez une protection correcte contre les rayons du soleil. UX3 PCB principal Ventilateur inverseur PCB Filtre à bruits Réacteur Diode du pont Commutateur magnétique Inverseur PCB Faites attention à la séquence de phase du système d'alimentation à 4 fils triphasés UX2 UX1 PCB principal PCB principal Ventilateur inverseur PCB Ventilateur inverseur PCB Filtre à bruits Réacteur Diode du pont Filtre à bruits Réacteur Diode du pont Commutateur magnétique Inverseur PCB Inverseur PCB Faites attention à la séquence de phase du système d'alimentation à 4 fils triphasés Faites attention à la séquence de phase du système d'alimentation à 4 fils triphasés Manuel d'installation 55 FRANCAIS ATTENTION Le capteur de température pour l’air extérieur ne doit pas être exposé directement aux rayons du soleil. Câblage Électrique Lignes de transmission et d'alimentation 1) Câble de transmission • Types: câble de protection • Coupe transversale: 1,0~1,5mm2 • Température maximum admissible: 60°C • Longueur de ligne maximum admissible: au-dessous de 1000m 2) Câble de contrôle à distance • Types: Câble à 3 voies 3) Câble de contrôle central Type de produit Gestionnaire ACP&AC AC intelligent Contrôleur central simple Type de câble (2 câbles de protection, 2 fils de noyau) (2 câbles de protection, 2 fils de noyau) (2 câbles de protection, 2 fils de noyau) Diamètre 1.0~1.5mm2 1.0~1.5mm2 1.0~1.5mm2 4) Séparation des lignes de transmission et d'alimentation • Si les lignes de transmission et d'alimentation sont placées les unes à côté des autres, la probabilité des erreurs opérationnelles est forte à cause des interférences observées à l'intérieur du circuit de signalisation, provoquées par l'accouplement électrostatique et électromagnétique. Les tableaux ci-dessous indiquent nos recommandations pour ce qui est de l'espace approprié où les lignes de transmission et d'alimentation doivent fonctionner en parallèle. Capacité normale de la ligne d'alimentation 10A Écart 300mm 50A 500mm 100A 1000mm 100A ou plus 1500mm 100V or more Remarque : 1. Ces chiffres sont basées sur une longueur présupposée de 100 m pour le câblage parallèle. Pour une longueur dépassant les 100 m, ces chiffres devront être recalculées de manière proportionnellement directe par rapport à la longueur supplémentaire des lignes concernées. 2. Si la courbe d'onde de l'alimentation continue de montrer une certaine distorsion, il faut augmenter l'écart recommandé dans le tableau. • Si les lignes sont installées à l'intérieur de conduites, vous devez prendre en compte le point suivant lors de l'agroupement de plusieurs lignes en vue de leur installation dans des conduites. • Les lignes d'alimentation (y comprise l'alimentation pour le climatiseur) et les lignes de communication ne doivent pas être installées à l'intérieure de la même conduite. • De même, lors de l'agroupement, les lignes d'alimentation et les lignes de communication ne doivent pas être groupés ensemble. ATTENTION ■ Si l'appareil n'est pas correctement relié à la terre, il y aura toujours un risque de choc électrique. La mise à la terre de l'appareil doit être effectuée par une personne qualifiée. 56 Unité extérieure Câblage Électrique Câble de l'alimentation secteur et capacité de l'équipement 1. Utilisez une alimentation séparée pour l'unité extérieure et l'unité intérieure. 2. Prenez en compte les conditions ambiantes (température ambiante, lumière directe du soleil, eau de pluie, etc.) lors du câblage et des raccordements. 3. La taille des câbles est la valeur minimale pour les câbles à fils métalliques. La taille du câble d'alimentation doit être 1 rang plus épaisse prenant en compte les chutes de la tension électrique Assurez-vous que la tension d'alimentation ne descend pas plus de 10%. 4. Les exigences particulières en matière de câblage doivent se conformer à la réglementation locale. 5. Les câbles d'alimentation des composantes des appareils pour l'extérieur ne doivent pas être plus légers qu'un câble flexible gainé en polychloroprène. 6. N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour mettre hors tension chaque unité intérieure séparément. ATTENTION • Certains emplacement d'installation peuvent nécessiter l'ajout d'un disjoncteur pour pertes à la terre. Si aucun disjoncteur pour pertes à la terre n'est installé, un choc électrique pourrait se produire. • N'utilisez que des disjoncteurs et des fusibles ayant la capacité adéquate. L'utilisation d'un fusible, de câbles ou de câbles en cuivre à capacité trop large peut provoquer des dysfonctionnement de l'unité ou un incendie. Manuel d'installation 57 FRANCAIS VERTISSEMENT • Assurez-vous d'utiliser les câbles spécifiés afin de ne pas appliquer des forces externes aux connexions des bornes. Si les connexions ne sont pas fermement reliées, vous risquez de provoquer une surchauffe ou un incendie. • Assurez-vous d'utiliser un interrupteur de protection contre les surtensions adéquat. Veuillez noter que les surtensions générées peuvent inclure un certain volume de courant direct. Câblage Électrique Câblage sur le terrain 1. 50Hz ◆ Exemple de raccordement du câble de communication ■ 1 Unité extérieure 3Ø, 380-415V Alimentation avec 4 fils triphasés 50Hz 380-415V [Unité extérieure] (commutateur principal) R S T N Commutateur Fusible Alimentation monophasée 50Hz 220-240V L N Ligne d'alimentation (Câbles à 4 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 3 fils) [Unité intérieure] AVERTISSEMENT • Les lignes de base de l'unité intérieure sont requises pour la prévention des accidents par choc électrique lors des fuites de courant, des perturbations de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans raccordement au tuyau). • N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités intérieures de l'alimentation. • Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce système est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources. • S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si l'alimentation est inconstante pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local. Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compresseur et d'autres composants. Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure SODU B IDU A 3 B 4 INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V A B 3 A 4 3 Maître Unité extérieure 4 Le terminal GND au niveau du PCB principal est un terminal ‘-’ pour le contact en journée, il ne représente pas le point de connexion de la masse. 58 Unité extérieure Câblage Électrique ■ 2 Unités extérieures 3Ø, 380-415V ■ Lorsque la source d'alimentation est connectée en série entre les unités. Alimentation avec 4 fils triphasés 50Hz 380-415V [Maître] [Esclave] (commutateur principal) R S T N Commutateur Fusible Alimentation monophasée 50Hz 220-240V L N Ligne d'alimentation (Câbles à 4 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) FRANCAIS Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 3 fils) [Unité intérieure] ■ Lorsque la source d'alimentation est reliée séparément à chaque unité extérieure. Alimentation avec 4 fils triphasés 50Hz 380-415V [Maître] (commutateur principal) R S T N Commutateur Alimentation monophasée 50Hz 220-240V L [Esclave] R S T N Commutateur Fusible Fusible N Ligne d'alimentation Ligne d'alimentation (Câbles à 4 fils) (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 3 fils) [Unité intérieure] Manuel d'installation 59 Câblage Électrique AVERTISSEMENT • Les lignes de base de l'unité intérieure sont requises pour la prévention des accidents par choc électrique lors des fuites de courant, des perturbations de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans raccordement au tuyau). • N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités intérieures de l'alimentation. • Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce système est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources. • S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si l'alimentation est inconstante pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local. Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compresseur et d'autres composants. Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure SODU B 3 A 4 IDU B INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V Maître A B 3 Unité extérieure A 4 3 4 SODU B A IDU SODU B A INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V A B A A B A Le terminal GND au niveau du PCB principal est un terminal ‘(*)’ pour le contact sec. Il ne s'agit pas du point de connexion de la masse. • Assurez-vous que le numéro du terminal de l'unité extérieure maître et celui de l'unité extérieure esclave correspondent entre eux. (A-A, B-B) 60 Unité extérieure Maître Unité extérieure INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V Esclave IDU B B Unité extérieure Câblage Électrique ■ 3 Unités extérieures 3Ø, 380-415V ■ Lorsque la source d'alimentation est connectée en série entre les unités. Alimentation avec 4 fils triphasés 50Hz 380-415V [Esclave1] [Maître] (Main Switch) [Esclave2] R S T N Commutateur Fusible Alimentation monophasée 50Hz 220-240V L N Ligne d'alimentation (Câbles à 4 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) FRANCAIS Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 3 fils) [Unité intérieure] ■ Lorsque la source d'alimentation est reliée séparément à chaque unité extérieure. 3 Phase 4 Wires Power supply 50Hz 380-415V [Maître] (Main Switch) R S T N Commutateur Power supply 1 Phase 50Hz 220-240V L R S T N Commutateur Fusible [Esclave1] [Esclave2] R S T N Commutateur Fusible Fusible N Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 4 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 3 fils) [Unité intérieure] Manuel d'installation 61 Câblage Électrique AVERTISSEMENT • Les lignes de terre de l'unité intérieure sont requises pour empêcher des accidents dus aux chocs électriques en cas de fuites de courant. Perturbation de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans raccordement au tuyau) • N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités intérieures de l'alimentation. • Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce système est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources. • S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si l'alimentation est inconstante pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local. Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compresseur et d'autres composants. Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure SODU B 3 A 4 IDU B INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V A B 3 A 4 3 4 Maître Unité extérieure SODU B 62 Unité extérieure IDU A IDU A IDU B B A INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V A B SODU B INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V A B SODU B Le terminal GND au niveau du PCB principal est un terminal ‘(*)’ pour le contact sec. Il ne s'agit pas du point de connexion de la masse. • Assurez-vous que le numéro du terminal de l'unité extérieure maître et celui de l'unité extérieure esclave correspondent entre eux. (A-A, B-B) A B A INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V A B A Maître Unité extérieure Esclave1 Unité extérieure Esclave2 Unité extérieure Câblage Électrique ■ 4 Unités extérieures 3Ø, 380-415V ■ Lorsque la source d'alimentation est connectée en série entre les unités. Alimentation avec 4 fils triphasés 50Hz 380-415V [Maître] (Main Switch) [Esclave1] [Esclave2] [Esclave3] R S T N Commutateur Fusible Alimentation monophasée 50Hz 220-240V L N Ligne d'alimentation (Câbles à 4 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) FRANCAIS Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 3 fils) [Unité intérieure] AVERTISSEMENT Lorsque la capacité totale est supérieure aux valeurs ci-dessous, n'utilisez pas la source d'alimentation en série entre les unités. Le premier bloc terminal n'a pas pu être grillé. (Thermopompe: 68 Hp, refroidissement uniquement: 62 Hp) ■ Lorsque la source d'alimentation est reliée séparément à chaque unité extérieure. 3 Phase 4 Wires Power supply 50Hz 380-415V [Maître] (Main Switch) R S T N Power supply 1 Phase 50Hz 220-240V L R S T N Commutateur Commutateur Fusible Fusible R S T N [Esclave1] [Esclave2] [Esclave3] R S T N Commutateur Fusible N Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 4 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 3 fils) [Unité intérieure] Manuel d'installation 63 Câblage Électrique AVERTISSEMENT • Les lignes de terre de l'unité intérieure sont requises pour empêcher des accidents dus aux chocs électriques en cas de fuites de courant. Perturbation de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans raccordement au tuyau) • N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités intérieures de l'alimentation. • Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce système est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources. • S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si l'alimentation est inconstante pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local. Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compresseur et d'autres composants. Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure SODU B 3 A 4 IDU B INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V A B 3 A 4 3 4 Maître Unité extérieure SODU B IDU A IDU A IDU SODU B 64 Unité extérieure A IDU B A B A INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V A B B Maître Unité extérieure INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V Esclave1 A B SODU B INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V A B SODU B Le terminal GND au niveau du PCB principal est un terminal ‘(*)’ pour le contact sec. Il ne s'agit pas du point de connexion de la masse. • Assurez-vous que le numéro du terminal de l'unité extérieure maître et celui de l'unité extérieure esclave correspondent entre eux. (A-A, B-B) A B A Unité extérieure Esclave2 Unité extérieure INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V Esclave3 A B A Unité extérieure Câblage Électrique 2. 60Hz ◆ Exemple de raccordement du câble de communication ■ 1 Unité extérieure - 3Ø, 380V Alimentation avec 4 fils triphasés 60Hz 380V [Unité extérieure] (commutateur principal) R S T N Commutateur Fusible Alimentation monophasée 60Hz 220V N L Ligne d'alimentation (Câbles à 4 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 3 fils) [Unité intérieure] AVERTISSEMENT • Les lignes de terre de l'unité intérieure sont requises pour empêcher des accidents dus aux chocs électriques en cas de fuites de courant. Perturbation de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans raccordement au tuyau). • N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités intérieures de l'alimentation. • Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce système est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources. • S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si l'alimentation est inconstante pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local. Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compresseur et d'autres composants. Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure SODU B 3 A 4 IDU B INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V A B 3 A 4 3 Maître Unité extérieure 4 Le terminal GND au niveau du PCB principal est un terminal ‘-’ pour le contact en journée, il ne représente pas le point de connexion de la masse. Manuel d'installation 65 FRANCAIS Ligne de transmission (Câbles à 2 fils) Câblage Électrique ■ 2 Unités extérieures - 3Ø, 380V ■ Lorsque la source d'alimentation est connectée en série entre les unités. Alimentation avec 4 fils triphasés 60Hz 380V [Maître] (commutateur principal) [Esclave] R S T N Commutateur Fusible Alimentation monophasée 60Hz 220V L N Ligne d'alimentation (Câbles à 4 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 3 fils) [Unité intérieure] ■ Lorsque la source d'alimentation est reliée séparément à chaque unité extérieure. Alimentation avec 4 fils triphasés 60Hz 380V [Maître] (commutateur principal) R S T N Commutateur Alimentation monophasée 60Hz 220V L [Esclave] R S T N Commutateur Fusible Fusible N Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 4 fils) Ligne de transmission (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 3 fils) [Unité intérieure] 66 Unité extérieure Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Câblage Électrique AVERTISSEMENT • Les lignes de terre de l'unité intérieure sont requises pour empêcher des accidents dus aux chocs électriques en cas de fuites de courant. Perturbation de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans raccordement au tuyau). • N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités intérieures de l'alimentation. • Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce système est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources. • S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si l'alimentation est inconstante pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local. Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compresseur et d'autres composants. Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure SODU B 4 IDU B INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V A B 3 A 4 3 4 Maître Unité extérieure SODU B A IDU SODU B A INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V A B IDU B B A INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V A B A Maître Unité extérieure Esclave Unité extérieure Le terminal GND au niveau du PCB principal est un terminal ‘-’ pour le contact sec. Il ne s'agit pas du point de connexion de la masse. • Assurez-vous que le numéro du terminal de l'unité extérieure maître et celui de l'unité extérieure esclave correspondent entre eux. (A-A, B-B) Manuel d'installation 67 FRANCAIS 3 A Câblage Électrique ■ 3 Unités extérieures - 3Ø, 380V ■ Lorsque la source d'alimentation est connectée en série entre les unités. Alimentation avec 4 fils triphasés 60Hz 380V [Maître] (commutateur principal) [Esclave1] [Esclave2] R S T N Commutateur Fusible Alimentation monophasée 60Hz 220V L N Ligne d'alimentation (Câbles à 4 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 3 fils) [Unité intérieure] ■ Lorsque la source d'alimentation est reliée séparément à chaque unité extérieure. Alimentation avec 4 fils triphasés 60Hz 380V [Maître] (commutateur principal) R S T N Commutateur Alimentation monophasée 60Hz 220V L R S T N Commutateur Fusible [Esclave1] [Esclave2] R S T N Commutateur Fusible Fusible N Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 2 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 4 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 3 fils) [Unité intérieure] 68 Unité extérieure Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Câblage Électrique AVERTISSEMENT • Les lignes de terre de l'unité intérieure sont requises pour empêcher des accidents dus aux chocs électriques en cas de fuites de courant. Perturbation de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans raccordement au tuyau). • N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités intérieures de l'alimentation. • Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce système est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources. • S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si l'alimentation est inconstante pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local. Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compresseur et d'autres composants. Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure SODU 3 A 4 IDU B INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V A B 3 A 4 3 4 Maître Unité extérieure SODU B IDU A IDU A IDU B B A INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V A B SODU B INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V A B SODU B Le terminal GND au niveau du PCB principal est un terminal ‘-’ pour le contact sec. Il ne s'agit pas du point de connexion de la masse. • Assurez-vous que le numéro du terminal de l'unité extérieure maître et celui de l'unité extérieure esclave correspondent entre eux. (A-A, B-B) A B A INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V A B A Maître Unité extérieure Esclave1 Unité extérieure Esclave2 Unité extérieure Manuel d'installation 69 FRANCAIS B Câblage Électrique ■ 4 Unités extérieures - 3Ø, 380V ■ Lorsque la source d'alimentation est connectée en série entre les unités. Alimentation avec 4 fils triphasés 60Hz 380V [Maître] (commutateur principal) [Esclave1] [Esclave2] [Esclave3] R S T N Commutateur Fusible Alimentation monophasée 60Hz 220V L N Ligne d'alimentation (Câbles à 4 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 3 fils) [Unité intérieure] AVERTISSEMENT Lorsque la capacité totale est supérieure aux valeurs ci-dessous, n'utilisez pas la source d'alimentation en série entre les unités. Le premier bloc terminal n'a pas pu être grillé. (Thermopompe: 68 Hp, refroidissement uniquement: 62 Hp) ■ Lorsque la source d'alimentation est reliée séparément à chaque unité extérieure. Alimentation avec 4 fils triphasés 60Hz 380V [Maître] (commutateur principal) R S T N Commutateur Alimentation monophasée 60Hz 220V L Fusible R S T N R S T N Commutateur Commutateur Fusible Fusible [Esclave1] [Esclave2] [Esclave3] R S T N Commutateur Fusible N Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 2 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 4 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 3 fils) [Unité intérieure] 70 Unité extérieure Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Câblage Électrique AVERTISSEMENT • Les lignes de terre de l'unité intérieure sont requises pour empêcher des accidents dus aux chocs électriques en cas de fuites de courant. Perturbation de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans raccordement au tuyau). • N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités intérieures de l'alimentation. • Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce système est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources. • S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si l'alimentation est inconstante pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local. Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compresseur et d'autres composants. Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure SODU B 4 IDU B INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V A B 3 A 4 3 4 Maître Unité extérieure SODU B IDU A IDU A IDU SODU B A IDU B A B A INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V A B B INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V A B SODU B INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V A B SODU B Le terminal GND au niveau du PCB principal est un terminal ‘-’ pour le contact sec. Il ne s'agit pas du point de connexion de la masse. • Assurez-vous que le numéro du terminal e l'unité extérieure maître et celui de l'unité extérieure esclave correspondent entre eux. (A-A, B-B) A B A INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V A B A Maître Unité extérieure Esclave1 Unité extérieure Esclave2 Unité extérieure Esclave3 Unité extérieure Manuel d'installation 71 FRANCAIS 3 A Câblage Électrique ◆ Raccordement d'exemple de câble de communication [Type d'BUS ] [Type d'ÉTOILE ] • Le raccordement du câble de communication doit être installé comme la figure ci-dessous entre l'unité d'intérieur à l'unité extérieure. • Le dysfonctionnement peut être provoqué par défaut de communication, quand le raccordement du câble de communication est installé comme la figure cidessous (type d'ÉTOILE). 72 Unité extérieure Câblage Électrique ◆ Raccordement des câbles du châssis UX1 Côté gauche Bloc de branchement alimentation principale Lignes d'alimentation /de terre Côté droit Bloc de branchement alimentation principale Bloc de branchement alimentation principale Bloc de branchement alimentation principale Lignes d'alimentation /de terre Câble de mise à la masse Câble de mise à la masse Sur un écart de 50mm Sur un écart de 50mm Ligne de transmission Ligne de transmission FRANCAIS Façade avant 1 Façade avant 2 Bloc de branchement principale Bloc dealimentation branchement alimentation principale Bloc de branchement principale Bloc dealimentation branchement alimentation principale Câble de mise à la masse Câble de mise à la masse Lignes d'alimentation /de terre Sur un écart de 50mm Lignes d'alimentation /de terre Ligne de transmission Raccordement de l'alimentation principale Sur un écart de 50mm Ligne de transmission Connexion PCB principal Bloc de branchement alimentation principale Fixation des manchons isolants Câble de mise à la masse Ligne de transmission ODU-ODU Ligne de transmission ODU-IDU A fixer solidement pour éviter tout déplacement Bloc de branchement alimentation principale Câble de mise à la masse Manuel d'installation 73 Câblage Électrique ◆ Raccordement des câbles du châssis UX2 Côté gauche Côté droit Bloc de branchement alimentation principale Bloc de branchement alimentation principale Bloc de branchement alimentation principale Lignes d'alimentation /de terre Lignes d'alimentation /de terre Câble de mise à la masse Câble de mise à la masse Sur un écart de 50mm Sur un écart de 50mm Ligne de transmission Ligne de transmission Façade avant 1 Façade avant 2 Bloc de branchement alimentation principale Bloc de branchement principale alimentation Bloc de branchement alimentation principale Bloc de branchement Câble de mise alimentation principale Câble de mise à la masse à la masse Lignes d'alimentation /de terre Sur un écart de 50mm Lignes d'alimentation/de terre Ligne de transmission Ligne de transmission ODU-ODU Ligne de transmission Sur un écart de 50mm Raccordement de l'alimentation principale Connexion PCB principal Bloc de branchement Bloc de branchement alimentation principale alimentation principale Fixation des manchons isolants Câble de mise à la masse Ligne de transmission ODU-ODU A fixer solidement pour éviter tout déplacement Bloc de branchement alimentation principale Câble de mise à la masse 74 Unité extérieure Ligne de transmission ODU-IDU Câblage Électrique ◆ Raccordement des câbles du châssis UX3 Côté droit Côté gauche Bloc de branchement alimentation principale Bloc de branchement alimentation principale Bloc de branchement alimentation principale Lignes d'alimentation /de terre Lignes d'alimentation /de terre Câble de mise à la masse Câble de mise à la masse Sur un écart de 50mm Sur un écart de 50mm Ligne de transmission Ligne de transmission FRANCAIS Façade avant 1 Façade avant 2 Bloc de branchement alimentation principale Bloc de branchement alimentation principale Câble de mise à la masse Câble de mise à la masse Bloc de branchement alimentation principale Lignes d'alimentation /de terre Sur un écart de 50mm Ligne de transmission ODU-IDU Ligne de transmission ODU-ODU Ligne de transmission Raccordement de l'alimentation principale : ; < 6 Lignes d'alimentation /de terre Ligne de transmission Sur un écart de 50mm Connexion PCB principal Bloc de branchement alimentation principale Fixation des manchons isolants Câble de mise à la masse Ligne de transmission ODU-ODU Bloc de branchement alimentation principale Ligne de transmission ODU-IDU A fixer solidement pour éviter tout déplacement Bloc de branchement alimentation principale Câble de mise à la masse Manuel d'installation 75 Câblage Électrique Position du commutateur DIP SW01B SW02B 7 - Segment SW02V (adressage auto) 76 Unité extérieure Câblage Électrique Réglage de l’interrupteur DIP ■ Vérification suivant l’installation de l’interrupteur dip 1. Vous pouvez vérifier les valeurs de réglage de l’unité extérieure principale à partir du segment LED (signal lumineux) 7. La position de l’interrupteur dip peut être modifiée quand l’appareil et en position OFF. 2. Celui-ci vérifie si l’entrée est correctement effectuée sans mauvais contact de l’interrupteur dip ou non. ■ Vérification de l’installation de l’unité principale Le chiffre apparaît par séquence au segment 7 5 secondes après la mise sous tension. Ce chiffre représente la condition de réglage (Par exemple représente 3 unités R410A). Code du modèle du principal → Code du modèle de l’ Auxiliaire 1 → Code du modèle de l’ Auxiliaire 2 → Capacité totale → 2 → 25 → 153 } Référez-vous au code du tableau 6~80HP : Quantité de HP (Somme de la capacité du principal et de l’ Auxiliaire) Pas d’affichage : refroidissement seulement 2 : Pompe à chaleur 25 : Normal 153: Type de modèle(ARUNxxxN3) Exemple) 30HP, R410A 16 → 15 → 30 → 2 → 25 → 153 PRÉCAUTION L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si l’interrupteur DIP correspondant n’est pas correctement installé. Code du modèle. Code du modèle 11 12 13 14 15 16 17 18 Unité (HP) 6 8 10 12 14 16 18 20 Unité Référence Principal & Slave R410A Manuel d'installation 77 FRANCAIS 1~255 : Code du modele de l’ Auxiliaire 1 1~255 : Code du modele de l’ Auxiliaire 2 1~255 : Code du modele de l’ Auxiliaire 3 Câblage Électrique ■ Installation du commutateur DIP • Si vous configurez le commutateur DIP lorsque le produit est sous tension, la modification de cette configuration ne va pas s'appliquer immédiatement. La modification de la configuration sera activée uniquement lorsque vous réinitialisez l'alimentation ou en appuyant sur le bouton Réinitialiser. Indice 1 Capacité de chauffage vers le haut ● Ventilateur IDU contrôle RPM 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ● Chargement automatique ● ● ● ⅹ ⅹ Fonction de vérification du réfrigérant ● ● ● ⅹ ● Fonction d'exploitation du test intégré (refroidissement) ● ● ⅹ ● ⅹ Fonction d'exploitation du test intégré (chauffage) ● ● ⅹ ● ● ● Sauvegarde de l'inverseur ● Sauvegarde de l'unité Réglage EEV de l'unité intérieure non opérationnelle ⅹ ⅹ ● ⅹ ⅹ Sous-refroidissement ciblé de l'unité intérieure / réglage de la surchauffe ⅹ ⅹ ⅹ ● ⅹ Réglage EEV de l'unité intérieure opérationnelle ⅹ ● ● ⅹ ⅹ ● ● ⅹ Contact sec Fonction 3 Fonction d'extraction de la neige ● ⅹ Décongélation forcée ⅹ ● ● ● Extraction de la neige + décongélation forcée ● Décongélation forcée Mode pression statique ● ⅹ ⅹ ⅹ ● ⅹ ● ⅹ ● Fonctionnement à faible coefficient acoustique (refroidissement uniquement) ● ● ● Fonctionnement à faible coefficient acoustique (refroidissement/chauffage) Evacuation ● ⅹ Vidange ● ● Fonctionnement avec retour d'huile forcé ⅹ ⅹ ● ● Décongélation générale uniquement La combinaison obligatoire dégivrent ⅹ ⅹ ● ● ⅹ ● ⅹ ⅹ Réglage adresse ODU Configuration ODU ⅹ ● ⅹ ⅹ ● Mode sous vide Unité principale ⅹ ⅹ ⅹ Unité esclave 1 ● ⅹ ● Unité esclave 2 ⅹ ● ● Unité esclave 3 ● ● ● ATTENTION 1. La marque ‘X’ à l'intérieur d'un tableau signifie que le commutateur DIP doit être tiré vers le bas. Sinon, il est possible que cette option ne fonctionne pas normalement. 2. Si le commutateur DIP utilisé n'est pas correctement configuré, il est possible que le produit ne fonctionne pas normalement. 3. Lors de l'exécution du test de fonctionnement, vérifiez les conditions de fonctionnement de l'unité intérieure et exécutez l'opération uniquement lorsque toutes les unités intérieures sont arrêtées. 4. La fonction d'exploitation du test automatique n'est pas opérationnelle pour le produit dans le cas où une unité extérieure est connectée et en cours d'utilisation. 5. Le modèle à refroidissement uniquement n'est pas opérationnel avec les fonctions du modèle thermopompe. 78 Unité extérieure Câblage Électrique • Refroidissement uniquement • Si vous configurez le commutateur DIP lorsque le produit est sous tension, la modification de cette configuration ne va pas s'appliquer immédiatement. La modification de la configuration sera activée uniquement lorsque vous réinitialisez l'alimentation ou en appuyant sur le bouton Réinitialiser. ACTIVE ACTIVE Configuration ODU 1 2 ● ● ● ● ● ● 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ● ● ⅹ ⅹ ⅹ ● ⅹ ● ⅹ ⅹ ● ● ⅹ ⅹ ⅹ ⅹ ● ⅹ ⅹ ● ● ● ⅹ ⅹ ⅹ ⅹ ⅹ ⅹ ⅹ ● ● ● ⅹ ⅹ ● ⅹ ● ● ● ⅹ ● ⅹ ● ⅹ ⅹ ● ● ⅹ ● ● ● ATTENTION 1. La marque ‘X’ à l'intérieur d'un tableau signifie que le commutateur DIP doit être tiré vers le bas. Sinon, il est possible que cette option ne fonctionne pas normalement. 2. Si le commutateur DIP utilisé n'est pas correctement configuré, il est possible que le produit ne fonctionne pas normalement. 3. Lors de l'exécution du test de fonctionnement, vérifiez les conditions de fonctionnement de l'unité intérieure et exécutez l'opération uniquement lorsque toutes les unités intérieures sont arrêtées. 4. La fonction d'exploitation du test automatique n'est pas opérationnelle pour le produit dans le cas où une unité extérieure est connectée et en cours d'utilisation. 5. Le modèle à refroidissement uniquement n'est pas opérationnel avec les fonctions du modèle thermopompe. Manuel d'installation 79 FRANCAIS Fonction Indice Chargement automatique Fonction de vérification du réfrigérant Fonction d'exploitation du test intégré (refroidissement) Sauvegarde de l'inverseur Sauvegarde de l'unité Sous-refroidissement ciblé de l'unité intérieure / réglage de la surchauffe Contact sec Fonction d'extraction de la neige Mode pression statique Fonctionnement à faible coefficient acoustique (refroidissement uniquement) Pompe vers le bas Fonctionnement avec retour d'huile forcé Mode sous vide Unité principale Unité esclave 1 Unité esclave 2 Unité esclave 3 Câblage Électrique Adressage automatique • L'adresse des unités intérieures sera configurée par adressage automatique 1) Patientez 3 minutes après la mise sous tension. (Unités extérieures Maître et esclave, unités intérieures) 2) Appuyez sur le bouton ROUGE des unités extérieures pendant 5 secondes. (H/P: SW0B, C/O: SW02V) 3) "88" est indiqué sur le voyant à 7 segments de l'unité extérieure PCB. 4) Pour terminer l'adressage, 2~7 minutes sont requises selon le nombre d'unités intérieures connectées 5) Le nombre d'unités intérieures connectées dont l'adressage est terminé s'affiche pendant 30 secondes sur le voyant à 7 segments de l'unité extérieure. 6) Après l'adressage, l'adresse de chaque unité intérieure est indiquée sur l'écran d'affichage de la télécommande avec fil. (CH01, CH02, CH03, ……, CH06: Indiqués comme nombre d'unités intérieures connectées) SW01B SW02B 7 - Segment SW02V (adressage auto) PRÉCAUTION - En cas de remplacement du PCB de l’unité intérieure, toujours refaire le réglage de l’adressage automatique. Si le courant fourni n’est pas appliqué à l’unité intérieure, une erreur de fonctionnement peut se produire. L’adressage automatique n’est possible que sur le PCB principal. L'adressage automatique doit être réalisée après3 minutes pour améliorer la communication. 80 Unité extérieure Câblage Électrique ◆ Procédure d’adressage automatique En position On Attendre 3 minutes Appuyer pendant 5 secondes sur SW02V Départ automatique enregistré Segment 7 du LED = 88 Ne pas appuyer SW02V Attendre pendant 2~7 minutes Segment 7 du LED = 88 OUI OK NON Vérifiez les connexions de la ligne de communication. Le numéro de l’adresse d’entrée s’affiche sur l’écran d’affichage du contrôle à distance câblé. Ce n’est pas un message d’erreur, il disparaîtra en appuyant sur la touche on/off du contrôle à distance. ex) Affichage de 01, 02,… 15 signifie que l’adressage automatique de 15 unités intérieures a été réalisé normalement. Manuel d'installation 81 FRANCAIS • Le réglage de l’adressage automatique est terminée quand les numéros des unités intérieures dont l’adressage est terminé sont indiqués pendant 30 secondes sur le segment 7 du LED après avoir c fait le réglage Câblage Électrique Réglage du numéro de groupe Réglage du numéro de groupe pour les unités intérieures ① Confirmez que tout le système (unité intérieure, unité extérieure) est en position OFF, si ce n’est pas le cas, le mettre dans cette position. ② Les lignes de communication connectées à INTERNET doivent être connectées au contrôle central de l’unité extérieure en prenant soin de leur polarité( A → A, B → B ) ③ Mettez tout le système en position on. ④ Installez le groupe et la quantité d’unités intérieures avec un contrôle à distance. ⑤ Pour contrôler plusieurs réglages d’unités intérieures à l’intérieur d’un groupe, établir l’identification du groupe de 0 à F à cet effet. Unités extérieures [Thermopompe] [Refroidissement uniquement] SODU SODU B SODU A IDU B IDU A INT B B B A B(D) IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V INT A A(C) B A B A A B B(D) Exemple) configuration du numéro du groupe 1 F Groupe unité intérieure Le premier nombre indique le numéro du groupe. Le 2ème nombre indique le numéro de l'unité intérieure. Groupe reconnaissant le contrôleur central individuel No.0 groupe (00~0F) No.1 groupe (10~1F) No.2 groupe (20~2F) No.3 groupe (30~3F) No.4 groupe (40~4F) No.5 groupe (50~5F) No.6 groupe (60~6F) No.7 groupe (70~7F) No.8 groupe (80~8F) No.9 groupe (90~9F) No. A groupe (A0~AF) No. B groupe (B0~BF) No. C groupe (C0~CF) No. D groupe (D0~DF) No. E groupe (E0~EF) No. F groupe (F0~FF) 82 Unité extérieure A A(C) Câblage Électrique Installation et connexion du contact sec de l’unité extérieure • Connectez les câbles comme dans la figure ci-dessous sur la cavité de la partie arrière du contact sec de l’unité extérieure. • Insérez le câble dans la cavité de connexion en appuyant sur la touche ‘’Push’’. • Réglage du commutateur DIP de la carte électronique de l’unité extérieure principale. Appuyez sur le bouton - Insérez méthode câble - ¨≠GND < PCB extérieur principal> Indique les champs du circuit GND électrique 1 4 2 Appuyez sur la direction de la flèche. 3 ¨ ≠ 4 GND circuit électrique connecté ¨ ≠ 1 GND Reliez le câble au connecteur. 2 <Arrière contact sec extérieur > Raccordement et installation sans collecteur de chauffage/refroidissement Dans ce cas, essayez de configurer le mode sans sélecteur de chauffage/refroidissement et d'utiliser un commutateur autre que celui de l'Unité Extérieure LG. Sélecteur de chauffage/refroidissement sur le terrain. Connectez le bloc de branchement des signaux comme l'indiquent la figure et la description ci-dessous. - Mode de configuration sans sélecteur de chauffage/refroidissement • Configuration du mode de refroidissement ➀ ➔ Connexion GND ➁ ➔ Désactivé (ouvert) GND • Configuration du mode de chauffage ➀ ➔ Connexion GND ➁ ➔ Connexion GND GND • Configuration du mode Ventilateur/tout DESACTIVE ➀ ➔ Désactivé (ouvert) ➁ ➔ Connexion GND GND Manuel d'installation 83 FRANCAIS ¨≠GND ¨ ≠ ¨ GND ≠ 3 Test de fonctionnement Test de fonctionnement Vérifications avant le test de fonctionnement 1 Vérifiez pour voir s’il y a une fuite de réfrigérant, et une baisse de tension ou le câble de communication. 2 Confirmez que les megger 500 V indique 2.0 MΩ ou plus entre l’énergie fournie par le bloc terminal et la terre. Ne faitez pas faire fonctionner en cas de 2.0 MΩ ou moins. NOTE : Immédiatement après avoir monté l’unité ou après l’avoir laissée éteinte longtemps, la résistance de l’isolation entre la fourniture d’énergie du tableau terminal et le sol peut diminuer d’aproximativement 2.0 M_ du fait de du fait de l’accumulation de réfrigérant dans le compresseur interne . Si la résistance de l’isolation est inférieure à 2.0 M, allumer l’alimentation d’énergie principale et activer la manivelle du radiateur pendant plus de 6 h pour provoquer l’évaporation du réfrigérant, augmentant ainsi la résistance de l’isolation. 3 Vérifiez si les soupapes du tuyau courant haute/basse pression, du tuyau du liquide et du tuyau du gaz sont ouvertes. NOTE : Assurez-vous de bien fixer les capuchons. 4 Vérifiez s’il y a des problèmes d’adressage automatique ou non : Vérifiez et confirmez qu’il n’y a pas de messages d’erreur dans l’affichage des unités extérieures ou des contrôles à distance et des LED des unités extérieures. Fonctions de chaque étape du test de fonctionnement Etape 0. Vérifiez les signaux de commande. Sélectionnez la fonction qui doit être exécutée pendant l'exécution du test. Etape 1. Examinez le capteur. Vérifiez le fonctionnement normal des capteurs fixés sur les unités intérieures/extérieures. Etape 2. Vérifiez l'unité intérieure EEV et le câblage incorrect. Vérifiez le fonctionnement normal de l'EEV fixée sur l'unité intérieure et les câblages de celle-ci. Etape 3. Recharge automatique du réfrigérant. Si l'embouteillage supplémentaire du réfrigérant est requis, appliquez cette étape pour exécuter cette opération automatiquement. Etape 4. Choix de la recharge automatique du réfrigérant. Vérifiez si le réfrigérant embouteillé dans le système est en quantité suffisante. Etape 5. Test de fonctionnement intégré. Effectuez ce test pour vérifier le fonctionnement normal des composants connectés au système ainsi que celui du système. Etape 6. Vérification du capteur en temps réel. Vérifiez les capteurs lors du fonctionnement en temps réel. ❈ Inspection des tuyaux de passage du gaz et des liquides : vérifiez si les tuyaux de passage du gaz et des liquides sont connectés les uns aux autres. PRÉCAUTION lorsque vous coupez le courant principal du Multi V • Toujours appliquez l’énergie principale durant l’utilisation de l’appareil (saison froide/saison de chauffage). • Toujours appliquez l’énergie 6 h à l’avance pour chauffer carter où se réalise le test de fonctionnement après l’installation de l’appareil. Cela pourrait faire brûler le compresseur si vous ne préchauffez pas le carter pendant plus de 6 heures. (Dans le cas où la température extérieure est inférieure à 10°C) 84 Unité extérieure Test de fonctionnement Comment résoudre une anomalie du test de fonctionnement Le phénomène se produit à partir d’une défaillance du composant principal Composant Phénomène Ne fonctionne pas Compresseur S’arrête durant le fonctionnement Cause Isolation du moteur cassée Vérifiez la résistance entre les terminaux et le châssis Filtre bouché Changez le filtre Fuite d’huile Vérifiez la quantité d’huile après ouverture du port d’huile Défaillance de l’isolation Vérifiez la résistance entre les terminaux et le châssis du moteur Bruit anormal durant Mauvaise connexion R-S-T le fonctionnement Erreur de haute pression en refroidissement Défaillance du moteur, mauvaise ventilation autour de l’échangeur du radiateur extérieur Mauvais contact du Défaillance du chauffage, dégivrage connecteur fréquent EEV extérieur Vérifiez la connexion du compresseur R-S-T Vérifiez le fonctionnement du ventilateur extérieur après avoir éteint les unités extérieures pendant un certain temps. Retirez les obstacles autour des unités extérieures Vérifiez le connecteur Pas de son de fonctionnement en mettant sous tension Défaillance du rouleau Vérifiez la résistance entre les terminaux Défaillance du chauffage, partie de l’échangeur du radiateur extérieur givré EEV bouché Service technique nécessaire Erreur de basse pression ou erreur de température déchargée EEV bouché Service technique nécessaire Quand il se produit des erreurs de système, le code d’erreur est affiché sur l’affichage de l’unité intérieure ou celui du contrôle à distance, le service de solution de problèmes se trouve dans le manuel de maintenance. Manuel d'installation 85 FRANCAIS Ventilateur extérieur Méthode de vérification et solution des problèmes Test de fonctionnement Fonction de vérification du capteur La fonction de vérification du capteur permet de vérifier si la température actuelle des capteurs de l'unité extérieure et intérieure est correcte. 3 capteurs de température, 10 capteurs de température extérieure Note 1), 2 capteurs de pression extérieure. Démarrer DIP Switch Settings 3 minutes après laréinitialisation de l'alimentation - Paramètre 1 (Recharge automatique du réfrigérant) NON - Paramètre 2 (Sélection automatique de la quantité du réfrigérant) OUI Configuration du commutateur DIP Paramètre 1 Paramètre 2 Paramètre 3 - Paramètre 5 (Test de fonctionnement intégré refroidissement) - Paramètre 6 (Test de fonctionnement intégré - chauffage) Paramètre 4 Avertissement: Veuillez réinitialiser PCB principal avant de démarrer cette fonction. Note 3) NON Appuyez sur le bouton noir pendant 2 secondes Capteur normal Appuyez sur le bouton noir pendant 5 secondes OUI NON Paramètre 1 Erreur d'affichage Paramètre 2 Paramètre 3 Paramètre 4 Appuyez sur le bouton noir pendant 2 secondes Fin Avec tous les commutateurs DIP en position OFF, appuyez sur le bouton noir pendant 2 secondes. Recharge automatique du réfrigérant Sélection automatique du réfrigérant E : Refroidissement F : Chauffage @ Réinitialisez les données et veuillez patienter. Démarrez l'inspection de chaque fonction. Note 1. La valeur de la température extérieure est différente en fonction de chaque châssis. UX1 UX2(1 Comp) UX2 UX3 (2 Comp) UX3 Thermopompe 6 6 7 7 8 Refroidissement uniquement - 7 8 8 9 Note 2. Veuillez vérifier le capteur dont l'état est anormal. Note 3. Chaque étape s'affiche sur le voyant du PBC principal. Note 4. Veuillez vous référer à la description des erreurs des capteurs à la page suivante. AVERTISSEMENT 1. Veuillez confirmer si la fonction d'adressage automatique a été exécutée. (Vérifiez le nombre d'unités intérieures installées.) 2. Une erreur peut se produire lorsque le capteur est normal selon le lieu d'installation et les conditions de (la) température. Si une erreur se produit, veuillez vérifier chaque capteur pour identifier l'erreur. 86 Unité extérieure Test de fonctionnement Affichage du code d’erreur lors de la vérification du capteur En cas d’erreur lors du processus de vérification du capteur, une erreur s’affiche, comme indiqué ci-dessous. Les contenus suivants sont affichés l’un après l‘autre sur le PCB principal de l’unité extérieure principale. Erreur du capteur intérieur: 319 Erreur du capteur extérieur : 309 Contenu de l’affichage d’erreur * 5 chiffres d’erreur sont affichés en permanence et à plusieurs reprises. Contenu de l’affichage d’erreur ex) Unité intérieure Nº 2 Erreur du capteur de température intérieure d’entrée 1. Capteur de température du tuyau d’entrée 2. Capteur de température du tuyau de sortie 3. Capteur de la température de l’air ■ Affichage d’erreur de l’unité extérieure 1. Le 1er et le 2ème chiffre représentent le contenu de l’erreur (code) 2. Le dernier chiffre représente le nº de l’unité extérieure 1 : Principal 2 : Auxiliaire 1 3 : Auxiliaire 2 4 : Auxiliaire 3 * Le nº de l’unité intérieure suit le nº d’adressage automatique. (Pour vérifier la donnée LGMV) Tableau 1. Code d'erreur du capteur ODU N°. 1 2 5 6 7 8 9 10 11 12 14 Type de capteur Température de l'air extérieur Température de l'échangeur d'air Température tuyau de passage des liquides Sortie du tuyau SC Température d'aspiration Comp. inverseur Température de refoulement Comp. constante 1 température de refoulement Comp. constante 2 température de refoulement Haute pression Basse pression Température IPM Tableau 2. Code d'erreur du capteur IDU N°. 1 2 3 Classification Température interne du tuyau Température externe du tuyau Température de l'air intérieur ex) Unité extérieure principale Erreur du capteur de température du tuyau du liquide ex) IDU nº 2 Erreur du capteur de température du tuyau d’entrée et du capteur de température d’aspiration de l’ODU principal, erreur du capteur de haute pression de l’ Auxiliaire 3. ....... Précaution 1. Jusqu’à 5 chiffres d’erreur sont affichés c en permanence et à plusieurs reprises. Dans le cas où il se produit 5 erreurs, effectuer de nouveau la vérification du capteur après avoir résolu les problèmes. 2. IDU dans lequel il apparaît une erreur dans le mode de circulation d’air. Manuel d'installation 87 FRANCAIS ■ Affichage d’erreur de l’unité intérieure 1. Le 1er et le 2ème chiffre représentent le nº de l’unité intérieure 2. Le dernier chiffre représente le capteur Test de fonctionnement Chargement automatique du réfrigérant (paramètre 1) Cette fonction permet de charger automatiquement la quantité de réfrigérant appropriée à travers un cycle de fonctionnement. Elle peut être utilisée lorsque la quantité du réfrigérant n'est pas établie à cause du SVC et des fuites. Démarrer Patientez pendant 3 minutes après la réinitialisation de l'alimentation. Réglez le commutateur DIP S/W. (Référez-vous aux paramètres du commutateur DIP S/W) Appuyez sur le bouton noir. (Appuyez jusqu'à ce que ‘508’ s'affiche) Appuyez sur le bouton noir. L'IDU fonctionne avec le mode de refroidissement dans l'ordre désigné. Est-il nécessaire de charger le réfrigérant? Oui *1) Non Appuyez saur le bouton noir. Processus de chargement automatique du réfrigérant L'IDU et l'ODU sont mis hors tension lorsque le chargement automatique est terminé. Fermez la soupape. PCB principal SW01V *2) Appuyez sur le bouton noir. Appuyez sur le bouton noir pendant 2 secondes après avoir placé tous les commutateurs DIP S/W en position fermée. Terminé. Paramètres du commutateur DIP ACTIVE ACTIVE Avertissement: Veuillez réinitialiser PCB principal avant de démarrer cette fonction. Note 1. Après avoir installé le dispositif de chargement du réfrigérant comme l'illustre la figure, ouvrez la soupape. 2. Dans le cas où la température de l'air se situe hors du niveau requis, il est possible que le processus de chargement automatique ne soit pas exécuté. 3. La durée de chargement du réfrigérant peut varier en fonction de la quantité à charger (environ 1.5min/lb) 88 Unité extérieure Test de fonctionnement Tuyau pour liquide Tuyau pour gaz Manomètre d’admission Assemblée capillaire Procédure ■ Contenu des erreurs de la fonction de chargement automatique du fluide frigorigène 1. : Erreur de l’échelle de température (si les unités intérieure ou extérieure sont hors échelle) 2. : Erreur de baisse de pression inférieure (si le système fonctionne à la limite de la pression inférieure pendant plus de 10 minutes) 3. : Débit entrant rapide du fluide frigorigène (si le fluide frigorigène entre à cause de la non-utilisation du montage capillaire prévu) 4. : Erreur d’instabilité (si la pression cible supérieure/inférieure n’est pas obtenue pendant une période donnée après le démarrage) ATTENTION 1. Plage de températures recommandées (une erreur va se produire si la température se situe hors de ces limites) IDU: 20°C (68°F) ~ 32°C (90°F) ODU: 0°C (0,00°C) ~ 43°C (25,00°C) 2. Pour le chargement du réfrigérant, utilisez uniquement le dispositif recommandé. (Assemblage capillaire) 3. Définissez le mode de détection de la température par télécommande avec fil sur IDU. 4. Veillez à ce que l'IDU ne soit pas en mode thermo désactivée. Manuel d'installation 89 FRANCAIS 1. Mettez en place le manomètre d’admission, le montage capillaire, le réservoir et la balance à fluide frigorigène 2. Branchez le manomètre d’admission au robinet de service du tuyau pour gaz de l’unité extérieure, comme indiqué dans l’illustration. 3. Branchez le manomètre d’admission au tube capillaire. Utilisez uniquement le montage capillaire prévu. En cas de non-utilisation du montage capillaire prévu, le système peut être endommagé. 4. Branchez le tube capillaire au réservoir à fluide frigorigène. 5. Purgez le tuyau et le manomètre d’admission. 6. Après que ( ) s’affiche, ouvrez le robinet et chargez le fluide frigorigène Test de fonctionnement Fonction de vérification du réfrigérant (paramètre 2) Cette fonction permet d'évaluer les fuites et la surcharge du réfrigérant. Elle ne peut pas être utilisée avec la fonction de chargement automatique du réfrigérant. Démarrage de l'inspection Appuyez sur le bouton noir pendant 2 secondes Erreur d'affichage OUI Température normale Unité intérieure thermo désactivée NON NON OUI Sélectionnez la quantité de réfrigérant. Erreur d'affichage En fonction de la quantité de réfrigérant Appuyez sur le bouton noir pendant 2 secondes Fin Réfrigérant en quantité excessive Réfrigérant en quantité insuffisante Impossible d'estimer la quantité Réfrigérant Raccordement en quantité direct du tuyau de passage des normale liquides/de gaz Appuyez sur le bouton noir pendant 2 secondes Réinitialisez les données et veuillez patienter. Unité intérieure DESACTIVEE Paramètres du commutateur DIP ACTIVE ACTIVE Avertissement: Veuillez réinitialiser PCB principal avant de démarrer cette fonction. Note 1. Dans le cas où la température de l'air se situe hors du niveau requis, il est possible que la fonction de vérification du réfrigérant se termine sans que ce processus soit exécuté. Utilisez uniquement la plage de températures recommandées. 2. Lors de l'évaluation de la quantité de réfrigérant, si le cycle n'est pas stable, il est possible que la fonction de vérification du réfrigérant se termine sans exécuter le processus. 90 Unité extérieure Test de fonctionnement ATTENTION 1. Plage de températures recommandées (une erreur se produit si la température se situe hors de la plage recommandée) IDU: 20 ~ 35 °C ODU: 0 ~ 43 °C 2. Définissez le paramètre du capteur de température par télécommande avec fil sur 'IDU'. 3. Assurez-vous que l'IDU ne fonctionne pas en mode thermo désactivée pendant le service. [Contenus des erreurs sur la fonction de chargement automatique] 1. : erreur plage de températures (dans le cas où l'IDU ou l'ODU se situent hors de la plage). 2. : erreur instabilité du système (dans le cas où le système ne se stabilise pas après 45 min de fonctionnement) Manuel d'installation 91 FRANCAIS Gestion des résultats de la vérification du réfrigérant 1. Si la température ne correspond pas à la plage de températures recommandées, le système ne va pas exécuter la vérification du réfrigérant et il sera mis hors tension. 2. Réfrigérant en quantité excessive (619) Après avoir enlevé 20% de la quantité totale de réfrigérant calculée, rechargez le réfrigérant en utilisant la Fonction de chargement automatique du réfrigérant. 3. Manque de réfrigérant (629) Chargez le réfrigérant en utilisant la Fonction de chargement automatique du réfrigérant. 4. Evaluation impossible (639) Si le système ne fonctionne pas correctement, recherchez d'autres problèmes en dehors du réfrigérant. Test de fonctionnement Fonction intégrée Test de fonctionnement_Mode refroidissement (paramètre 3) This function is checking process for normal operation of parts and system On operating system. • All processes carry out included refrigerant amount judge logic and check normal condition of parts on cooling mode. • This function check only normal condition of parts on heating mode. • Saved data can check using LGMV. Démarrer Appuyez sur le bouton noir pendant 2 secondes. Toute l'opération d'IDU sur le mode de ventilateur Erreur d'affichage Etat température Yes Evaluation IDU thermo désactivée No Yes Erreur d'affichage Evaluation de la quantité de réfrigérant grâce aux données opérationnelles de tous les IDU lors du Test de fonctionnement (15 min) Appuyez sur le bouton noir pour 2sec 1 Fonctionnement IDU Fin Note 1 1 Données opérationnelles IDU (10 min) Appuyez sur le bouton noir pendant 2 secondes après avoir placé le commutateur DIP en position fermée. Terminé DIP Switch Settings Avertissement: Veuillez réinitialiser PCB principal avant de démarrer cette fonction. Note 1. Judge the normal condition refer to report of Test Running. 92 Unité extérieure Test de fonctionnement Fonction intégrée Test de fonctionnement_Mode chauffage (paramètre 4) Cette fonction permet de vérifier le fonctionnement normal des parties et du système sur un système d'exploitation. • Tous les processus exécutés impliquent l'évaluation logique de la quantité de réfrigérant utilisée et la vérification du fonctionnement normal des composants en mode chauffage. • Cette fonction vérifie uniquement le fonctionnement normal des composants en mode chauffage. • Les données enregistrées peuvent être vérifiées à l'aide du LGMV. Démarrer Appuyez sur le bouton noir pendant 2 secondes. Etat température Non Erreur d'affichage Oui FRANCAIS Erreur d'affichage Note 1 Toutes les données d'opération d'IDU (minute 10) (Toute -1) Opération d'IDU 1 Fonctionnement IDU Fin Opération de retour d'huile Appuyez sur le bouton noir pour 2sec Système au loin Terminé Paramètres du commutateur DIP Avertissement: Veuillez réinitialiser PCB principal avant de démarrer cette fonction. Note 1. Evaluez le fonctionnement normal et référez-vous pour ce faire au rapport du Test de fonctionnement. Manuel d'installation 93 Test de fonctionnement ATTENTION 1. Plage de températures recommandées (une erreur se produit si la température se situe hors de la plage recommandée) IDU: 20 ~ 35 °C ODU: 0 ~ 43 °C 2. Définissez le paramètre du capteur de température par télécommande avec fil sur 'IDU'. 3. Assurez-vous que l'IDU ne fonctionne pas en mode thermo désactivée pendant le service. [Contenus des erreurs sur la fonction de chargement automatique] 1. : erreur plage de températures (dans le cas où l'IDU ou l'ODU se situent hors de la plage). 2. : erreur instabilité du système (dans le cas où le système ne se stabilise pas après 45 min de fonctionnement) Gestion des résultats de la vérification du réfrigérant 1. Si la température ne correspond pas à la plage de températures recommandées, le système ne va pas exécuter la vérification du réfrigérant et il sera mis hors tension. 2. Réfrigérant en quantité excessive (619) Après avoir enlevé 20% de la quantité totale de réfrigérant calculée, rechargez le réfrigérant en utilisant la Fonction de chargement automatique du réfrigérant. 3. Manque de réfrigérant (629) Chargez le réfrigérant en utilisant la Fonction de chargement automatique du réfrigérant. 4. Evaluation impossible (639) Si le système ne fonctionne pas correctement, recherchez d'autres problèmes en dehors du réfrigérant. 94 Unité extérieure Test de fonctionnement Fonctionnement nocturne à faible coefficient acoustique En mode refroidissement, cette fonction permet au ventilateur ODU de fonctionner avec une vitesse de rotation et une charge de refroidissement faible pour réduire les bruits du ventilateur ODU pendant la nuit. Méthode de configuration de la vitesse de rotation max. Réglez le commutateur DIP S/W. Réinitialisez l'alimentation Paramètres temps / vitesse de rotation Capacité Thermopompe 23~35kW 41~58kW Temps Temps Refroidissement 16~23kW 29~41kW 46~58kW d'évaluation d'exécution (heure) (heure) uniquement Etape Vitesse de rotation maximum 16kW 1 Note 1) Configuration de la vitesse de rotation max. du ventilateur 3 5 12 4 8 6.5 9 10.5 6 5 12 7 8 Exemple de configuration de la vitesse de rotation max. 6.5 9 10.5 Méthode de configuration de la vitesse de rotation max. du ventilateur 5 12 Etape 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bouton noir 1 temps 2 temps 3 temps 4 temps 5 temps 6 temps 7 temps 8 temps 9 temps [Thermopompe] Bouton rouge 1 temps 1 temps 1 temps 1 temps 1 temps 1 temps 1 temps 1 temps 1 temps 8 730 790 620 680 510 620 900 800 780 9 Bruits Capacité Thermopompe 16kW Refroidissement uniquement Etape 16~23kW Standard 56 58 62 53 55 59 23~35kW 41~58kW 29~41kW 46~58kW Bruits (dB) 50 52 56 47 49 53 Paramètres du commutateur DIP [Refroidissement uniquement] Avertissement: Veuillez réinitialiser PCB principal avant de démarrer cette fonction. ATTENTION 1. Demandez à l’installateur de configurer cette fonction pendant l'installation. 2. Dans le cas où cette fonction n'est pas utilisée, réglez le commutateur DIP S/W sur OFF et réinitialisez l'alimentation. 3. Si la vitesse de rotation de l'ODU change, la capacité de refroidissement peut baisser. Manuel d'installation 95 FRANCAIS 9 10.5 5 Configuration terminée 8 6.5 2 Test de fonctionnement Mode mise sous vide Cette fonction est utilisée pour créer un vide dans le système après le remplacement du compresseur, des composants ODU ou le remplacement/ajout de l'IDU. Méthode de configuration du mode mise sous vide Méthode d'annulation du mode mise sous vide Réinitialisation de l'alimentation ODU Placez le commutateur DIP S/W en position OFF. Réinitialisation de l'alimentation Réglez le commutateur DIP S/W sur ON. Annulation mode mise sous vide Appuyez sur le bouton noir PCB principal (5 sec.) Configuration mode mise sous vide OUVRIR ODU V/V EEV principal, OUVRIR SC EEV OUVRIR IDU EEV Paramètres du commutateur DIP ACTIVE ACTIVE Avertissement: Veuillez réinitialiser PCB principal avant de démarrer cette fonction. ATTENTION L'ODU arrête de fonctionner en mode mise sous vide. Le compresseur ne peut pas fonctionner. 96 Unité extérieure Test de fonctionnement Mode de compensation de la pression statique Cette fonction permet de sécuriser le débit d'air de l'ODU, dans le cas où une pression statique a été appliquée en utilisant une gaine d'évacuation au niveau du ventilateur de l'ODU. ■ Méthode de configuration du commutateur DIP S/W: compensation de la pression statique Mode haute pression statique: Réglez le commutateur DIP S/W Méthode de configuration: mode de compensation de la pression statique Méthode d'annulation: mode de compensation de la pression statique Réglez le commutateur DIP S/W sur ON. Commutateur DIP en position fermée Réinitialisation de l'alimentation Réinitialisation de l'alimentationa Le mode de compensation de la pression statique est annulé. Paramètres du commutateur DIP ACTIVE ACTIVE Avertissement: Veuillez réinitialiser PCB principal avant de démarrer cette fonction. Manuel d'installation 97 FRANCAIS Le mode de compensation de la pression statique est configuré. Test de fonctionnement Fonction d’auto diagnostic Indicateur d’erreur • Cette fonction indique les types de défaillance dans l’auto diagnostic et la production de défaillance de la condition de l’air. • La marque d’erreur s’affiche sur la fenêtre d’affichage des unités intérieures et du contrôle à distance, et le segment 7 du LED du panneau de contrôle de l’unité extérieure comme indiqué dans le tableau. • Si plus de deux problèmes se produisent simultanément, c’est le code d’erreur du chiffre le plus bas qui s’affiche d’abord. • Après l’occurrence d’une erreur, si l’erreur est réparée, le LED erreur disparaît simultanément. Affichage d’erreur Les 1er et 2ème affichages sur le segment 7 du LED indiquent le nº d’erreur, le 3ème indique le nº de l’unité. Ex) 211 : Nº d’erreur 21 de l’unité principale 213 : Nº d’erreur 21 de l’ auxiliaire 2 011 → 051 : NNº d’erreur 105 de l’unité principale ❈ Consultez le manuel DX-Venitilation pour le code d'erreur DX-Venitilation Indoor unit related error Affichage 0 1 - 0 2 - 0 3 - 0 4 - 0 5 - 0 6 - 0 9 - 1 0 - 1 7 1 Outdoor unit related error 2 2 1 3 4 1 2 2 2 3 4 98 Titre Capteur de température de l'unité intérieure Capteur de température du tuyau d'entrée de l'unité intérieure Erreur de communication: télécommande avec fil ↔ unité intérieure Cause de l'erreur Le capteur de température de l'unité intérieure est ouvert ou court-circuité. Le capteur de température du tuyau d'entrée de l'unité intérieure est ouvert ou court-circuité. Echec réception du signal de la télécommande avec fil dans l'unité intérieur PCB Pompe d'évacuation Dysfonctionnement de la pompe d'évacuation Erreur de communication: unité extérieure ↔ unité intérieure Capteur de température du tuyau de sortie de l'unité intérieure Echec réception du signal de l'unité extérieure dans l'unité intérieur PCB Le capteur de température du tuyau de sortie de l'unité intérieure est ouvert ou court-circuité. Dans le cas où le numéro de série inscrit sur EEPROM de Erreur EEPROM intérieure l'unité intérieure est 0 ou FFFFFF. Fonctionnement anormal du moteur du Déconnexion raccord du moteur du ventilateur/échec verventilateur rouillage du moteur du ventilateur interne Capteur de température de l'air aspiré du Le capteur de température de l'unité intérieure est ouvert FAU ou court-circuité. Erreur IPM compresseur inverseur de l'u- Erreur IPM côté compresseur inverseur de l'unité nité extérieure maître extérieure maître Erreur IPM compresseur inverseur de l'u- Erreur IPM côté compresseur inverseur de l'unité nité extérieure esclave 1 extérieure esclave 1 Erreur IPM compresseur inverseur de l'u- Erreur IPM côté compresseur inverseur de l'unité nité extérieure esclave 2 extérieure esclave 2 Erreur IPM compresseur inverseur de l'u- Erreur IPM côté compresseur inverseur de l'unité nité extérieure esclave 3 extérieure esclave 3 Surintensité à l'entrée du panneau de l'in- Surintensité (RMS) à l'entrée du panneau de l'inverseur de verseur (RMS) de l'unité extérieure maître l'unité extérieure maître Surintensité à l'entrée du panneau de l'inSurintensité (RMS) à l'entrée du panneau de l'inverseur de verseur (RMS) de l'unité extérieure esclave 1 l'unité extérieure esclave 1 Surintensité à l'entrée du panneau de l'inSurintensité (RMS) à l'entrée du panneau de l'inverseur de verseur (RMS) de l'unité extérieure esclave 2 l'unité extérieure esclave 2 Surintensité à l'entrée du panneau de l'inSurintensité (RMS) à l'entrée du panneau de l'inverseur de verseur (RMS) de l'unité extérieure esclave 3 l'unité extérieure esclave 3 Unité extérieure Test de fonctionnement Affichage Titre Cause de l'erreur Voltage bas du compresseur de l’ond- Le chargement DC ne se fait pas sur l’unité extérieure 1 principale après le démarrage du relais. uleur de l’unité extérieure principale 2 2 2 2 Voltage bas du compresseur de l’ond- Le chargement DC ne se fait pas sur l’unité extérieure auxiliaire 1 après le démarrage du relais. uleur de l’unité extérieure esclave1 3 Voltage bas du compresseur de l’ond- Le chargement DC ne se fait pas sur l’unité extérieure uleur de l’unité extérieure auxiliaire 2 auxiliaire 2 après le démarrage du relais. 4 Voltage bas du compresseur de l’ond- Le chargement DC ne se fait pas sur l’unité extérieure uleur de l’unité extérieure auxiliaire 3 auxiliaire 3 après le démarrage du relais. 1 Interrupteur de haute pression de l’unité extérieure principale Le système est désactivé par l’interrupteur de haute pression de l’unité extérieure principale. 2 Interrupteur de haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 1 Le système est désactivé par l’interrupteur de haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 1 3 Interrupteur de haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 2 Le système est désactivé par l’interrupteur de haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 2. 4 Interrupteur de haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 3 Le système est désactivé par l’interrupteur de haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 3. 1 Entrée de haut/bas voltage dans l’unité extérieure principale Le voltage d’entrée de l’unité extérieure principale est supérieur à 478V ou inférieur à 270V. 2 Entrée de haut/bas voltage dans l’unité extérieure auxiliaire 1 Le voltage d’entrée de l’unité extérieure auxiliaire 1 est supérieur à 478V ou inférieur à 270V. 3 Entrée de haut/bas voltage dans l’unité extérieure auxiliaire 2 Le voltage d’entrée de l’unité extérieure auxiliaire 2 est supérieur à 478V ou inférieur à 270V. 4 Entrée de haut/bas voltage dans l’unité extérieure auxiliaire 3 Le voltage d’entrée de l’unité extérieure auxiliaire 3 est supérieur à 478V ou inférieur à 270V. 1 Défaillance de démarrage du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale Défaillance du 1er démarrage suite à une anomalie du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale. 2 Défaillance de démarrage du compresseur Défaillance du 1er démarrage suite à une anomalie du comde l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 1 presseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 1. 3 Défaillance de démarrage du compresseur Défaillance du 1er démarrage suite à une anomalie du comde l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 2 presseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 2. 4 Défaillance de démarrage du compresseur Défaillance du 1er démarrage suite à une anomalie du comde l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 3 presseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 3. 4 5 6 8 Haut voltage du compresseur de l’on1 duleur de l’unité extérieure principale Le système est désactivé par une surcharge de voltage DC de l’unité extérieure principale. Haut voltage du compresseur de l’on2 duleur de l’unité extérieure esclave1 Le système est désactivé par une surcharge de voltage DC de l’unité extérieure auxiliaire 1. Haut voltage du compresseur de l’on- Le système est désactivé par une surcharge de volt3 duleur de l’unité extérieure auxiliaire 2 age DC de l’unité extérieure auxiliaire 2. Haut voltage du compresseur de l’on- Le système est désactivé par une surcharge de volt4 duleur de l’unité extérieure auxiliaire 3 age DC de l’unité extérieure auxiliaire 3. 1 Compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale supérieur à l’habituel Faute du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale OU du drive. Faute du compresseur de l’onduleur de l’unité 2 Compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 1 supérieur à l’habituel extérieure auxiliaire 1 OU du drive. 2 9 Faute du compresseur de l’onduleur de l’unité 3 Compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 2 supérieur à l’habituel extérieure auxiliaire 2 OU du drive. Faute du compresseur de l’onduleur de l’unité 4 Compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 3 supérieur à l’habituel extérieure auxiliaire 3 OU du drive. Manuel d'installation 99 FRANCAIS Erreur liée à l'unité extérieure 2 2 3 Test de fonctionnement Affichage Titre Cause de l'erreur Unité extérieure maître, vitesse constante, température Le système est mis hors tension par l'élévation de la température de refoule1 de refoulement élevée au niveau du compresseur 2 ment du compresseur 2, vitesse constante, unité extérieure maître 3 Erreur liée à l'unité extérieure 3 3 3 3 3 100 2 Unité extérieure esclave 1, vitesse constante, tempéra- Le système est mis hors tension par l'élévation de la température de refouleture de refoulement élevée au niveau du compresseur 2 ment du compresseur 2, vitesse constante, unité extérieure esclave 1 3 Unité extérieure esclave 2, vitesse constante, tempéra- Le système est mis hors tension par l'élévation de la température de refouleture de refoulement élevée au niveau du compresseur 2 ment du compresseur 2, vitesse constante, unité extérieure esclave 2 4 Unité extérieure esclave 3, vitesse constante, tempéra- Le système est mis hors tension par l'élévation de la température de refouleture de refoulement élevée au niveau du compresseur 2 ment du compresseur 2, vitesse constante, unité extérieure esclave 3 1 Haute température de décharge du compresseur Le système est désactivé par l'onduleur de l'unité extérieure princide l’onduleur de l’unité extérieure principale. pale, haute température de décharge du compresseur. 2 Haute température de décharge du compresseur Le système est désactivé par l’onduleur de l’unité extérieure de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 1. Auxiliaire 1, haute température de décharge du compresseur 3 Haute température de décharge du compresseur Le système est désactivé par l’onduleur de l’unité extérieure de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 2. Auxiliaire 2, haute température de décharge du compresseur 4 Haute température de décharge du compresseur Le système est désactivé par l’onduleur de l’unité extérieure de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 3. Auxiliaire 3, haute température de décharge du compresseur 1 Haute température de décharge du compresseur à vitesse constante de l’unité extérieure principale. Le système est désactivé par l’unité extérieure principale, haute température de décharge à une vitesse constante 2 Haute température de décharge du compresseur à vitesse constante de l’unité extérieure auxiliaire 1. Le système est désactivé par l’unité extérieure Auxiliaire 1, haute température de décharge à une vitesse constante 3 Haute température de décharge du compresseur à vitesse constante de l’unité extérieure auxiliaire 2. Le système est désactivé par l’unité extérieure Auxiliaire 2, haute température de décharge à une vitesse constante 4 Haute température de décharge du compresseur à vitesse constante de l’unité extérieure auxiliaire 3. Le système est désactivé par l’unité extérieure Auxiliaire 3, haute température de décharge à une vitesse constante 1 Haute pression de l’unité extérieure principale. Le système s’arrête suite à une augmentation excessive de la haute pression de l’unité extérieure principale. 2 Haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 1. Le système s’arrête suite à une augmentation excessive de la haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 1. 3 Haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 2. Le système s’arrête suite à une augmentation excessive de la haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 2. 4 Haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 3. Le système s’arrête suite à une augmentation excessive de la haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 3. 1 Pression basse de l’unité extérieure princi- Le système s’arrête suite à une baisse excessive de la basse prespale. sion de l’unité extérieure principale. 2 Pression basse de l’unité extérieure auxiliaire 1. Le système s’arrête suite à une baisse excessive de la basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 1. 3 Pression basse de l’unité extérieure auxiliaire 2. Le système s’arrête suite à une baisse excessive de la basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 2. 4 Pression basse de l’unité extérieure auxiliaire 3. Le système s’arrête suite à une baisse excessive de la basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 3. 1 Limitation du ratio de faible condensation de l'unité extérieure maître L'unité extérieure maître est restée au-dessous d'une limite de faible condensation pendant 3 minutes. 2 Limitation du ratio de faible condensation de l'unité esclave 1 L'unité extérieure esclave 1 est restée au-dessous d'une limite de faible condensation pendant 3 minutes. 3 Limitation du ratio de faible condensation de l'unité esclave 2 L'unité extérieure esclave 2 est restée au-dessous d'une limite de faible condensation pendant 3 minutes. 4 Limitation du ratio de faible condensation de l'unité esclave 3 L'unité extérieure esclave 3 est restée au-dessous d'une limite de faible condensation pendant 3 minutes. 0 2 3 4 5 6 Unité extérieure Test de fonctionnement Affichage 4 0 Titre Cause de l'erreur Faute du capteur CT du compresseur de 1 l’onduleur de l’unité extérieure principale. Le capteur CT du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale est ouvert ou court. 2 Faute du capteur CT du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 1. Le capteur CT du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court. 3 Faute du capteur CT du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 2. Le capteur CT du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou court. Faute du capteur CT du compresseur de 4 l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 3. Le capteur CT du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou court. Faute du capteur de décharge de tempéra- Le capteur de décharge de température du com1 ture du compresseur de l’onduleur de l’upresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale nité extérieure principale. est ouvert ou court. Faute du capteur de décharge de tempéra- Le capteur de décharge de température du com2 ture du compresseur de l’onduleur de l’upresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 1 nité extérieure auxiliaire 1. est ouvert ou court. 1 Faute du capteur de décharge de tempéra- Le capteur de décharge de température du com3 ture du compresseur de l’onduleur de l’upresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 2 nité extérieure auxiliaire 2. est ouvert ou court. Faute du capteur de décharge de tempéra- Le capteur de décharge de température du com4 ture du compresseur de l’onduleur de l’upresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire nité extérieure auxiliaire 3. est ouvert ou court. 4 4 2 3 1 Faute du capteur de basse pression de l’unité extérieure principale. Le capteur de basse pression de l’unité extérieure principale est ouvert ou court. 2 Faute du capteur de basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 1. Le capteur de basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court. 3 Faute du capteur de basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 2. Le capteur de basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou court. 4 Faute du capteur de basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 3. Le capteur de basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou court. 1 Faute du capteur de haute pression de l’unité extérieure principale. Le capteur de haute pression de l’unité extérieure principale est ouvert ou court. 2 Faute du capteur de haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 1. Le capteur de haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court. 3 Faute du capteur de haute pression de l’unité extérieure sclave 2. Le capteur de haute pression de l’unité extérieure esclav 2 est ouvert ou court. 4 Faute du capteur de haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 3. Le capteur de haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou court. 1 Faute du capteur de température de l’air de Le capteur de la température de l’air de l’unité l’unité extérieure principale. extérieure principale est ouvert ou court. 4 4 2 Faute du capteur de température de l’air de Le capteur de la température de l’air de l’unité l’unité extérieure auxiliaire 1. extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court. 3 Faute du capteur de température de l’air de Le capteur de la température de l’air de l’unité l’unité extérieure auxiliaire 2. extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou court. 4 Faute du capteur de température de l’air de Le capteur de la température de l’air de l’unité l’unité extérieure auxiliaire 3. extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou court. Manuel d'installation 101 FRANCAIS Erreur liée à l'unité extérieure 4 Test de fonctionnement Affichage Titre Cause de l'erreur Capteur (Face avant) de température de l’échangeur Faute du capteur (Face avant) de 1 température de l’échangeur du radiateur du radiateur de l’unité extérieure principale ouvert ou court de l’unité extérieure principale. Capteur (Face avant) de température de l’échangeur Faute du capteur (Face avant) de 2 température de l’échangeur du radiateur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire 1 ouvert ou court de l’unité extérieure auxiliaire 1. 4 5 Capteur (Face avant) de température de l’échangeur Faute du capteur (Face avant) de 3 température de l’échangeur du radiateur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire 2 ouvert ou court de l’unité extérieure auxiliaire 2. Capteur (Face avant) de température de l’échangeur Faute du capteur (Face avant) de 4 température de l’échangeur du radiateur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire 3 ouvert ou court de l’unité extérieure auxiliaire 3. Erreur liée à l'unité extérieure 4 1 Faute du capteur de température de suction de l’unité extérieure principale. Le capteur de température d’aspirationde l’unité extérieure principale est ouvert ou court 2 Faute du capteur de température de suction de l’unité extérieure auxiliaire 1. Le capteur de température d’aspirationde l’unité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court 3 Faute du capteur de température de suction de l’unité extérieure auxiliaire 2. Le capteur de température d’aspirationde l’unité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou court 4 Faute du capteur de température de suction de l’unité extérieure auxiliaire 3. Le capteur de température d’aspirationde l’unité extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou court 6 Faute du capteur de température d’aspi- Le capteur de décharge de température du compresseur à vitesse constante de l’unité extérieure prin1 rationdu compresseur à vitesse concipale est ouvert ou court. stante de l’unité extérieure principale 4 7 Faute du capteur de température d’aspi- Le capteur de décharge de température du compresseur à vitesse constante de l’unité extérieure auxil2 rationdu compresseur à vitesse coniaire 1 est ouvert ou court stante de l’unité extérieure auxiliaire 1 Faute du capteur de température d’aspi- Le capteur de décharge de température du compresseur à vitesse constante de l’unité extérieure auxil3 rationdu compresseur à vitesse coniaire 2 est ouvert ou court stante de l’unité extérieure auxiliaire 2 Faute du capteur de température d’aspi- Le capteur de décharge de température du compresseur à vitesse constante de l’unité extérieure auxil4 rationdu compresseur à vitesse coniaire 3 est ouvert ou court stante de l’unité extérieure auxiliaire 3 4 102 8 Faute du capteur (Face arrière) de 1 température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure principale Le capteur (Face arrière) de température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure principale est ouvert ou court Faute du capteur (Face arrière) de 2 température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire 1 Le capteur (Face arrière) de température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court Faute du capteur (Face arrière) de 3 température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire 2 Le capteur (Face arrière) de température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou court Faute du capteur (Face arrière) de 4 température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire 3 Le capteur (Face arrière) de température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou court Unité extérieure Test de fonctionnement Affichage Titre Cause de l'erreur Capteur de température: défaillance Capteur de température IPM ouvert/court-circuité au 1 niveau de l'unité extérieure maître IPM de l'unité extérieure maître 4 5 Erreur liée à l'unité extérieure 5 5 5 5 5 Capteur de température: défaillance Capteur de température IPM ouvert/court-circuité au niveau de l'unité extérieure esclave 1 IPM de l'unité extérieure esclave 1 3 Capteur de température: défaillance Capteur de température IPM ouvert/court-circuité au niveau de l'unité extérieure esclave 2 IPM de l'unité extérieure esclave 2 4 Capteur de température: défaillance Capteur de température IPM ouvert/court-circuité au niveau de l'unité extérieure esclave 3 IPM de l'unité extérieure esclave 3 1 Omission de la connexion de l’énergie R, S, T de l’unité extérieure principale Ommission de la connexion de l’unité extérieure principale 2 Omission de la connexion de l’énergie R, S, T de l’unité extérieure auxiliaire 1 Ommission de la connexion de l’unité extérieure auxiliaire 1 3 Omission de la connexion de l’énergie R, S, T de l’unité extérieure auxiliaire 2 Ommission de la connexion de l’unité extérieure auxiliaire 2 4 Omission de la connexion de l’énergie R, S, T de l’unité extérieure auxiliaire 3 Ommission de la connexion de l’unité extérieure auxiliaire 3 1 Capacité excessive des unités intérieures Connexion excessive des unités intérieures par rapport à la capacité de l’unité extérieure 1 Erreur de communication : onduleur PCB → PCB principal Défaillance pour recevoir le signal de l’onduleur sur le PCB principal de l’unité extérieure principale 2 Erreur de communication : onduleur PCB → PCB principal Défaillance pour recevoir le signal de l’onduleur sur le PCB principal de l’unité extérieure auxiliaire 1 Erreur de communication : ond3 uleur PCB → PCB principal Défaillance pour recevoir le signal de l’onduleur sur le PCB principal de l’unité extérieure auxiliaire 2 4 Erreur de communication : onduleur PCB → PCB principal Défaillance pour recevoir le signal de l’onduleur sur le PCB principal de l’unité extérieure auxiliaire 3 1 Erreur de communication. unité intérieure→PCB de l’unité extérieure Défaillance dans la réception du signal d’unité intérieure sur le PCB de l’unité extérieure 1 Connexion inverse de l’énergie R,S,T, Connexion inversée ou omission de la connexion à l’énergie R, S, T de l’unité extérieure principale de l’unité extérieure principale 2 Connexion inverse de l’énergie R,S,T, Connexion inversée ou omission de la connexion à l’énergie R, S, T de l’unité extérieure auxiliaire 1 de l’unité extérieure auxiliaire 1 3 Connexion inverse de l’énergie R,S,T, Connexion inversée ou omission de la connexion à l’énergie R, S, T de l’unité extérieure auxiliaire 2 de l’unité extérieure auxiliaire 2 4 Connexion inverse de l’énergie R,S,T, Connexion inversée ou omission de la connexion à l’énergie R, S, T de l’unité extérieure auxiliaire 3 de l’unité extérieure auxiliaire 3 0 1 2 3 4 7 9 Erreur de communication de l’u1 nité extérieure maître avec le contrôleur de l’inverseur Une partie du contrôleur de l’unité extérieure maître ne peut pas recevoir les signaux du contrôleur de l’inverseur (cet incident survient généralement après l’installation sur le panneau) Erreur de communication de l’u2 nité extérieure esclave 1 avec le contrôleur de l’inverseur Une partie du contrôleur de l’unité extérieure esclave 1 ne peut pas recevoir les signaux du contrôleur de l’inverseur (cet incident survient généralement après l’installation sur le panneau) Erreur de communication de l’u3 nité extérieure esclave 2 avec le contrôleur de l’inverseur Une partie du contrôleur de l’unité extérieure esclave 2 ne peut pas recevoir les signaux du contrôleur de l’inverseur (cet incident survient généralement après l’installation sur le panneau) Erreur de communication de l’u4 nité extérieure esclave 3 avec le contrôleur de l’inverseur Une partie du contrôleur de l’unité extérieure esclave 3 ne peut pas recevoir les signaux du contrôleur de l’inverseur (cet incident survient généralement après l’installation sur le panneau) Erreur d'installation de série Dans le cas d'installer une plus petite unité extérieure en tant qu'unité principale 1 Manuel d'installation 103 FRANCAIS 5 2 9 Test de fonctionnement Affichage 6 6 Cause de l'erreur 1 2 Erreur EEPROM PCB du convertisseur de l'unité esclave 1 Erreur d'accès PCB du convertisseur de l'unité extérieure esclave 1 3 Erreur EEPROM PCB du convertisseur de l'unité esclave 2 Erreur d'accès PCB du convertisseur de l'unité extérieure esclave 2 4 Erreur EEPROM PCB du convertisseur de l'unité esclave 3 Erreur d'accès PCB du convertisseur de l'unité extérieure esclave 3 0 7 Titre Erreur EEPROM PCB du conver- Erreur d'accès PCB du convertisseur de l'unité tisseur de l'unité extérieure maître extérieure maître 1 Verrouillage ventilateur de l'unité extérieure maître Restriction de l'unité extérieure maître 2 Verrouillage ventilateur de l'unité extérieure esclave 1 Restriction de l'unité extérieure esclave 1 3 Verrouillage ventilateur de l'unité extérieure esclave 2 Restriction de l'unité extérieure esclave 2 4 Verrouillage ventilateur de l'unité extérieure esclave 3 Restriction de l'unité extérieure esclave 3 Constante 1: erreur du capteur CT Constante 1: capteur CT ouvert ou court-circuité au 1 niveau de l'unité extérieure esclave 1 de l'unité extérieure maître Erreur liée à l'unité extérieure 6 7 2 Constante 1: erreur du capteur CT Constant1 CT Sensor open or short of Slave1 Outdoor Unit de l'unité extérieure esclave 1 3 Constante 1: erreur du capteur CT Constante 1: capteur CT ouvert ou court-circuité au niveau de l'unité extérieure esclave 2 de l'unité extérieure esclave 2 4 Constante 1: erreur du capteur CT Constante 1: capteur CT ouvert ou court-circuité au niveau de l'unité extérieure esclave 3 de l'unité extérieure esclave 3 1 Constante 2: erreur du capteur CT Constante 2: capteur CT ouvert ou court-circuité au niveau de l'unité extérieure maître de l'unité extérieure maître 2 Constante 2: erreur du capteur CT Constante 2: capteur CT ouvert ou court-circuité au niveau de l'unité extérieure esclave 1 de l'unité extérieure esclave 1 3 Constante 2: erreur du capteur CT Constante 2: capteur CT ouvert ou court-circuité au niveau de l'unité extérieure esclave 2 de l'unité extérieure esclave 2 4 Constante 2: erreur du capteur CT Constante 2: capteur CT ouvert ou court-circuité au niveau de l'unité extérieure esclave 3 de l'unité extérieure esclave 3 9 0 1 Surintensité instantanée (maximum) Surintensité instantanée (maximum) de l'unité de l'unité extérieure maître PFC extérieure maître PFC 7 3 2 Surintensité instantanée (maximum) Surintensité instantanée (maximum) de l'unité de l'unité extérieure esclave 1 PFC extérieure esclave 1 PFC 3 Surintensité instantanée (maximum) Surintensité instantanée (maximum) de l'unité de l'unité extérieure esclave 2 PFC extérieure esclave 2 PFC 4 Surintensité instantanée (maximum) Surintensité instantanée (maximum) de l'unité de l'unité extérieure esclave 3 PFC extérieure esclave 3 PFC 7 104 5 Erreur capteur CT du ventilateur 1 de l'unité extérieure maître Capteur CT court-circuité ou ouvert au niveau du ventilateur de l'unité extérieure maître Erreur capteur CT du ventilateur 2 de l'unité extérieure esclave 1 Capteur CT court-circuité ou ouvert au niveau du ventilateur de l'unité extérieure esclave 1 Erreur capteur CT du ventilateur 3 de l'unité extérieure esclave 2 Capteur CT court-circuité ou ouvert au niveau du ventilateur de l'unité extérieure esclave 2 Erreur capteur CT du ventilateur 4 de l'unité extérieure esclave 3 Capteur CT court-circuité ou ouvert au niveau du ventilateur de l'unité extérieure esclave 3 Unité extérieure Test de fonctionnement Affichage Titre Cause de l'erreur Erreur haute tension au niveau de la ligne Erreur haute tension au niveau de la ligne CC du venti1 CC du ventilateur de l'unité extérieure maître lateur de l'unité extérieure maître 7 2 Erreur haute tension au niveau de la ligne CC Erreur haute tension au niveau de la ligne CC du ventidu ventilateur de l'unité extérieure esclave 1 lateur de l'unité extérieure esclave 1 3 Erreur haute tension au niveau de la ligne CC Erreur haute tension au niveau de la ligne CC du ventidu ventilateur de l'unité extérieure esclave 2 lateur de l'unité extérieure esclave 2 6 4 Erreur haute tension au niveau de la ligne CC Erreur haute tension au niveau de la ligne CC du ventidu ventilateur de l'unité extérieure esclave 3 lateur de l'unité extérieure esclave 3 7 8 8 Erreur surintensité du ventilateur de l'unité extérieure maître L'intensité du ventilateur de l'unité extérieure maître est supérieure à 5A. 2 Erreur surintensité du ventilateur de l'unité extérieure esclave 1 L'intensité du ventilateur de l'unité extérieure esclave 1 est supérieure à 5A. 3 Erreur surintensité du ventilateur de l'unité extérieure esclave 2 L'intensité du ventilateur de l'unité extérieure esclave 2 est supérieure à 5A. 4 Erreur surintensité du ventilateur de l'unité extérieure esclave 3 L'intensité du ventilateur de l'unité extérieure esclave 3 est supérieure à 5A. 1 Erreur échec de démarrage du ven- Echec détection de la première position du ventilateur tilateur de l'unité extérieure maître de l'unité extérieure maître 2 Erreur échec de démarrage du ventilateur de l'unité extérieure esclave 1 Echec détection de la première position du ventilateur de l'unité extérieure esclave 1 3 Erreur échec de démarrage du ventilateur de l'unité extérieure esclave 2 Echec détection de la première position du ventilateur de l'unité extérieure esclave 2 4 Erreur échec de démarrage du ventilateur de l'unité extérieure esclave 3 Echec détection de la première position du ventilateur de l'unité extérieure esclave 3 1 Erreur EEPROM PCB de l'unité extérieure maître Echec de communication entre le MICOM principal de l'unité extérieure maître et l'EEPROM ou omission EEPROM 2 Erreur EEPROM PCB principal de Echec de communication entre le MICOM principal de l'unité l'unité extérieure esclave 1 extérieure esclave 1 et l'EEPROM ou omission EEPROM 3 Erreur EEPROM PCB principal de Echec de communication entre le MICOM principal de l'unité l'unité extérieure esclave 2 extérieure esclave 2 et l'EEPROM ou omission EEPROM 4 Erreur EEPROM PCB principal de Echec de communication entre le MICOM principal de l'unité l'unité extérieure esclave 3 extérieure esclave 3 et l'EEPROM ou omission EEPROM 1 Erreur EEPROM PCB du ventilateur de l'unité extérieure maître 2 Erreur EEPROM PCB du ventila- Echec de communication entre le MICOM du ventilateur de l'uteur de l'unité extérieure esclave 1 nité extérieure esclave 1 et l'EEPROM ou omission EEPROM 3 Erreur EEPROM PCB du ventila- Echec de communication entre le MICOM du ventilateur de l'uteur de l'unité extérieure esclave 2 nité extérieure esclave 2 et l'EEPROM ou omission EEPROM 4 Erreur EEPROM PCB du ventila- Echec de communication entre le MICOM du ventilateur de l'uteur de l'unité extérieure esclave 3 nité extérieure esclave 3 et l'EEPROM ou omission EEPROM 7 9 6 7 Echec de communication entre le MICOM du ventilateur de l'unité extérieure maître et l'EEPROM ou omission EEPROM Manuel d'installation 105 FRANCAIS Erreur liée à l'unité extérieure 7 1 Test de fonctionnement Affichage 1 0 4 Erreur liée à l'unité extérieure Cause de l'erreur Echec réception du signal de l'unité esclave au niveau du PCB principal de l'unité principale maître Erreur de communication entre 2 l'unité extérieure esclave 1 et l'autre unité extérieure Echec réception du signal de l'unité maître et de l'autre unité esclave au niveau du PCB principal de l'unité extérieure esclave 1 Erreur de communication entre 3 l'unité extérieure esclave 2 et l'autre unité extérieure Echec réception du signal de l'unité maître et de l'autre unité esclave au niveau du PCB principal de l'unité extérieure esclave 2 Erreur de communication entre 4 l'unité extérieure esclave 3 et l'autre unité extérieure Echec réception du signal de l'unité maître et de l'autre unité esclave au niveau du PCB principal de l'unité extérieure esclave 3 1 Echec réception du signal du ventilateur au niveau du Erreur de communication PCB du ventilateur de l'unité extérieure maître PCB principal de l'unité maître 2 Erreur de communication PCB du ven- Echec réception du signal du ventilateur au niveau du PCB principal de l'unité esclave 1 tilateur de l'unité extérieure esclave 1 3 Erreur de communication PCB du ven- Echec réception du signal du ventilateur au niveau du PCB principal de l'unité esclave 2 tilateur de l'unité extérieure esclave 2 4 Erreur de communication PCB du ven- Echec réception du signal du ventilateur au niveau du PCB principal de l'unité esclave 3 tilateur de l'unité extérieure esclave 3 1 Erreur IPM VENTILATEUR de l'unité extérieure maître Surintensité instantanée au niveau IPM du ventilateur de l'unité extérieure maître 2 Erreur IPM VENTILATEUR de l'unité extérieure esclave 1 Surintensité instantanée au niveau IPM du ventilateur de l'unité extérieure esclave 1 3 Erreur IPM VENTILATEUR de l'unité extérieure esclave 2 Surintensité instantanée au niveau IPM du ventilateur de l'unité extérieure esclave 2 4 Erreur IPM VENTILATEUR de l'unité extérieure esclave 3 Surintensité instantanée au niveau IPM du ventilateur de l'unité extérieure esclave 3 1 Erreur basse tension au niveau de la ligne CC du ventilateur de l'unité extérieure maître La tension d'entrée de la ligne CC du ventilateur de l'unité extérieure maître est inférieure à 380 2 Erreur basse tension au niveau de la ligne CC La tension d'entrée de la ligne CC du ventilateur de l'unité extérieure esclave 1 est inférieure à 380 du ventilateur de l'unité extérieure esclave 1 3 Erreur basse tension au niveau de la ligne CC La tension d'entrée de la ligne CC du ventilateur de l'unité extérieure esclave 2 est inférieure à 380 du ventilateur de l'unité extérieure esclave 2 4 Erreur basse tension au niveau de la ligne CC La tension d'entrée de la ligne CC du ventilateur de l'unité extérieure esclave 3 est inférieure à 380 du ventilateur de l'unité extérieure esclave 3 1 Erreur capteur de température du tuyau de passage du liquide de l'unité extérieure maître 2 Erreur capteur de température du tuyau de pas- Le capteur de température du tuyau de passage du liquide de l'unité extérieure esclave 1 est ouvert ou court-circuité. sage du liquide de l'unité extérieure esclave 1 3 Erreur capteur de température du tuyau de pas- Le capteur de température du tuyau de passage du liquide de l'unité extérieure esclave 2 est ouvert ou court-circuité. sage du liquide de l'unité extérieure esclave 2 4 Erreur capteur de température du tuyau de pas- Le capteur de température du tuyau de passage du liquide de l'unité extérieure esclave 3 est ouvert ou court-circuité. sage du liquide de l'unité extérieure esclave 3 1 0 5 1 0 6 1 0 7 1 1 3 106 Titre Erreur de communication entre 1 l'unité extérieure maître et l'autre unité extérieure Unité extérieure Le capteur de température du tuyau de passage du liquide de l'unité extérieure est ouvert ou court-circuité. Test de fonctionnement Affichage Titre Cause de l'erreur Erreur capteur de température: sortie de sous- Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau de 1 refroidissement de l'unité extérieure maître la sortie de sous-refroidissement de l'unité extérieure maître Erreur capteur de température: sortie de sous- Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau de la refroidissement de l'unité extérieure esclave 1 sortie de sous-refroidissement de l'unité extérieure esclave 1 3 Erreur capteur de température: sortie de sous- Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau de la refroidissement de l'unité extérieure esclave 2 sortie de sous-refroidissement de l'unité extérieure esclave 2 4 Erreur capteur de température: sortie de sous- Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau de la refroidissement de l'unité extérieure esclave 3 sortie de sous-refroidissement de l'unité extérieure esclave 3 1 Echec conversion du mode de fonctionDéséquilibre de la pression entre les unités extérieures nement au niveau de l'unité extérieure maître 2 Echec conversion du mode de fonctionnement Déséquilibre de la pression entre les unités extérieures au niveau de l'unité extérieure esclave 1 3 Echec conversion du mode de fonctionnement Déséquilibre de la pression entre les unités extérieures au niveau de l'unité extérieure esclave 2 4 Echec conversion du mode de fonctionnement Déséquilibre de la pression entre les unités extérieures au niveau de l'unité extérieure esclave 3 1 Erreur capteur de température de l'échangeur de Capteur de température court-circuité/ouvert au niveau chaleur au niveau de la partie supérieure l'unité maître de la partie supérieure de l'unité extérieure maître 2 Erreur capteur de température de l'échangeur de chaleur Capteur de température court-circuité/ouvert au niveau au niveau de la partie supérieure de l'unité esclave 1 de la partie supérieure de l'unité extérieure esclave 1 3 Erreur capteur de température de l'échangeur de chaleur Capteur de température court-circuité/ouvert au niveau au niveau de la partie supérieure de l'unité esclave 2 de la partie supérieure de l'unité extérieure esclave 2 4 Erreur capteur de température de l'échangeur de chaleur Capteur de température court-circuité/ouvert au niveau au niveau de la partie supérieure de l'unité esclave 3 de la partie supérieure de l'unité extérieure esclave 3 1 Erreur capteur de température de l'échangeur de chaleur Capteur de température court-circuité/ouvert au niveau au niveau de la partie inférieure de l'unité maître de la partie inférieure de l'unité extérieure maître 2 Erreur capteur de température de l'échangeur de chaleur Capteur de température court-circuité/ouvert au niveau au niveau de la partie inférieure de l'unité esclave 1 de la partie inférieure de l'unité extérieure esclave 1 3 Erreur capteur de température de l'échangeur de chaleur Capteur de température court-circuité/ouvert au niveau au niveau de la partie inférieure de l'unité esclave 2 de la partie inférieure de l'unité extérieure esclave 2 4 Erreur capteur de température de l'échangeur de chaleur Capteur de température court-circuité/ouvert au niveau au niveau de la partie inférieure de l'unité esclave 3 de la partie inférieure de l'unité extérieure esclave 3 1 Erreur vitesse constante du comVerrouillage comp, fuite clapet anti retour, panne diélectrique presseur de l'unité extérieure maître du compresseur au niveau de l'unité extérieure maître 2 Erreur vitesse constante du compresseur de l'unité extérieure esclave 1 Verrouillage comp, fuite clapet anti retour, panne diélectrique du compresseur au niveau de l'unité extérieure esclave 1 3 Erreur vitesse constante du compresseur de l'unité extérieure esclave 2 Verrouillage comp, fuite clapet anti retour, panne diélectrique du compresseur au niveau de l'unité extérieure esclave 2 4 Erreur vitesse constante du compresseur de l'unité extérieure esclave 3 Verrouillage comp, fuite clapet anti retour, panne diélectrique du compresseur au niveau de l'unité extérieure esclave 3 1 Vitesse estimée de l'unité extérieure Vitesse estimée de l'unité extérieure maître 2: condensamaître 2: surintensité du condensateur teur grillé / bloqué ou erreur causée par la surintensité 2 Vitesse estimée de l'unité extérieure esclave1 2: surintensité du condensateur Vitesse estimée de l'unité extérieure esclave1 2: condensateur grillé / bloqué ou erreur causée par la surintensité 3 Vitesse estimée de l'unité extérieure esclave2 2: surintensité du condensateur Vitesse estimée de l'unité extérieure esclave2 2: condensateur grillé / bloqué ou erreur causée par la surintensité 4 Vitesse estimée de l'unité extérieure esclave3 2: surintensité du condensateur Vitesse estimée de l'unité extérieure esclave3 2: condensateur grillé / bloqué ou erreur causée par la surintensité Erreur liée à l'unité extérieure 1 5 1 1 5 3 1 5 4 1 7 3 1 7 4 Manuel d'installation 107 FRANCAIS 2 1 1 5 Test de fonctionnement Affichage Titre Cause de l'erreur 1 Erreur de communication entre le sous Micom principal et le panneau principal de l'unité extérieure maître Echec communication entre le sous Micom principal et le panneau principal de l'unité extérieure maître 2 Erreur de communication entre le sous Micom principal et le panneau principal de l'unité extérieure esclave 1 Echec communication entre le sous Micom principal et le panneau principal de l'unité extérieure esclave 1 3 Erreur de communication entre le sous Micom principal et le panneau principal de l'unité extérieure esclave 2 Echec communication entre le sous Micom principal et le panneau principal de l'unité extérieure esclave 2 4 Erreur de communication entre le sous Micom principal et le panneau principal de l'unité extérieure esclave 3 Echec communication entre le sous Micom principal et le panneau principal de l'unité extérieure esclave 3 1 Erreur capteur de température du tuyau de compensation d'huile inv. de l'unité maître Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau du tuyau de compensation d'huile de l'unité extérieure maître 2 Erreur capteur de température du tuyau de compensation d'huile inv. de l'unité esclave 1 Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau du tuyau de compensation d'huile de l'unité extérieure esclave 1 3 Erreur capteur de température du tuyau de compensation d'huile inv. de l'unité esclave 2 Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau du tuyau de compensation d'huile de l'unité extérieure esclave 2 4 Erreur capteur de température du tuyau de compensation d'huile inv. de l'unité esclave 3 Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau du tuyau de compensation d'huile de l'unité extérieure esclave 3 1 Erreur capteur de température du tuyau de compensation d'huile const.1 de l'unité maître Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau du tuyau de compensation d'huile de l'unité extérieure maître 2 Erreur capteur de température du tuyau de compensation d'huile const.1 de l'unité esclave 1 Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau du tuyau de compensation d'huile de l'unité extérieure esclave 1 3 Erreur capteur de température du tuyau de compensation d'huile const.1 de l'unité esclave 2 Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau du tuyau de compensation d'huile de l'unité extérieure esclave 2 4 Erreur capteur de température du tuyau de compensation d'huile const.1 de l'unité esclave 3 Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau du tuyau de compensation d'huile de l'unité extérieure esclave 3 1 Erreur capteur de température du tuyau de compensation d'huile const.2 de l'unité maître Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau du tuyau de compensation d'huile de l'unité extérieure maître 2 Erreur capteur de température du tuyau de compensation d'huile const.1 de l'unité esclave 1 Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau du tuyau de compensation d'huile de l'unité extérieure esclave 1 3 Erreur capteur de température du tuyau de compensation d'huile const.2 de l'unité esclave 2 Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau du tuyau de compensation d'huile de l'unité extérieure esclave 2 4 Erreur capteur de température du tuyau de compensation d'huile const.2 de l'unité esclave 3 Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau du tuyau de compensation d'huile de l'unité extérieure esclave 3 1 Augmentation excessive de la température du radiateur du ventilateur PCB de l'unité extérieure maître La température PCB de l'inverseur du ventilateur de l'unité extérieure maître est supérieure à 95°C 2 Augmentation excessive de la température du radiateur du ventilateur PCB de l'unité extérieure esclave 1 La température PCB de l'inverseur du ventilateur de l'unité extérieure esclave 1 est supérieure à 95°C 3 Augmentation excessive de la température du radiateur du ventilateur PCB de l'unité extérieure esclave 2 La température PCB de l'inverseur du ventilateur de l'unité extérieure esclave 2 est supérieure à 95°C 4 Augmentation excessive de la température du radiateur du ventilateur PCB de l'unité extérieure esclave 3 La température PCB de l'inverseur du ventilateur de l'unité extérieure esclave 3 est supérieure à 95°C 1 Erreur capteur de température du radiateur du ventilateur PCB de l'unité extérieure maître Capteur de température du radiateur du ventilateur PCB court-circuité ou ouvert de l'unité extérieure maître 2 Erreur capteur de température du radiateur du ventilateur PCB de l'unité extérieure esclave 1 Capteur de température de chute court ou ouvert: PCB du ventilateur de l'unité extérieure esclave 1 3 Erreur capteur de température du radiateur du ventilateur PCB de l'unité extérieure esclave 2 Capteur de température de chute court ou ouvert: PCB du ventilateur de l'unité extérieure esclave 2 4 Erreur capteur de température du radiateur du ventilateur PCB de l'unité extérieure esclave 3 Capteur de température de chute court ou ouvert: PCB du ventilateur de l'unité extérieure esclave 3 1 8 2 Erreur liée à l'unité extérieure 1 8 4 1 8 5 1 8 6 1 9 3 1 9 4 108 Unité extérieure Nouvelle fonction Nouvelle fonction ■ Multi V III présente les nouvelles fonctions suivantes. Nouvelle fonction Sélectionneur Fraîcheur/Chaleur (PRDSBM) Fraîcheur/ Chaleur/ Ventilateur Fraîcheur / Chaleur / ARRET Elément appliqué ODU Accessoire Solution Contrôle demande -. Fonction faible charge -. Contrôle DCC (Entrée CC0~10V) Contact sec ODU (PQDSBDCVM0) Module de courant indépendant ODU Contrôle faible vitesse ventilateur ODU Accessoire Solution (Fonction silencieux nuit) Alarme Erreur Module Courant Indépendant Accessoire Solution (ʼ11.01 disponible) ❈ Pour plus de détails, veuillez vous référer à chaque manuel d’installation. FRANCAIS ■ Caractéristique sortie • Sélectionneur Fraîcheur/Chaleur Manuel d'installation 109 Nouvelle fonction 1 Sélectionneur Fraîcheur/Chaleur 1.1 Sélectionneur Fraîcheur/Chaleur présente deux fonctions différentes. - Fraîcheur/ chaleur/ mode verrouillage ventilateur - Fraîcheur/ chaleur/ mode ARRET [Installation] 1. Vérifiez le contenu du sélectionneur Fraîcheur/Chaleur <Corps principal contact sec extérieur> <Boîtier avant> 2. Connectez PCB principal extérieur et sélectionneur Fraîcheur/ Chaleur. -. Connectez les terminaux sur le côté arrière du Sélectionneur Fraîcheur/Chaleur au terminal extérieur comme indiqué. Appuyez sur le bouton - Insérez méthode câble - ¨≠GND 3 1 4 2 Appuyez sur la direction de la flèche. ¨ ≠ < PCB extérieur principal > GND 3 1 4 2 Indique les champs du circuit électrique circuit électrique connecté Reliez le câble au connecteur. <Arrière contact sec extérieur > ❈ La longueur de la ligne de communication peut être d’un maximum de 300m, utilisez une ligne de communication d’une épaisseur de 1,25 mm2. 110 Unité extérieure Nouvelle fonction 1.2 Contact sec ODU Contact sec ODU présente trois fonctions différentes - Contrôle Demande - Contrôle silencieux nuit - Fonction contrôle alarme erreur [Contact sec ODU] - Dénomination caractéristiques et pièces 1 2 3 4 5 15 14 6 7 8 11 10 9 - Installation 1. Installation simple contact sec ODU : Connexion ODU avec séries et unités simples. RS-485 BUS_A BUS_B Manuel d'installation 111 FRANCAIS 13 12 1. SWDIP : interrupteur pour sélectionner la fonction principale 2. SW_Address2 : Interrupteur pour régler une adresse supérieure à l’unité extérieure 3. SW_Address1 : Interrupteur pour régler une adresse inférieure à l’unité extérieure 4. SW_STEP : Etape pou sélectionner un mode de contrôle 5. CN_PWR : Terminal Entrée CC 6. ERREUR : Affichage erreur avec contact relais 7. BUS-A : Terminal RS-485 (+) 8. BUS-B : Terminal RS-485 (-) 9. CN_CAPACITY : Terminal entrée signal pour contrôler la capacité de l’unité extérieure 10. CN_SPEED/CAP : Terminal entrée signal pour fonction alimentation/silencieux 11. CN_OUT : Connecteur unité extérieure 12. LED1 : Affichage LED pour statut RS-485 13. LED01G, 02G, 03G : Affichage LED pour statut communication 14. CN_JIG : Connecteur pour programme écriture 15. SW1 : Interrupteur Réinitialisation New Function 2. Contact sec ODU avec la commande centrale : Avec l’unité extérieure simple Multi-V ASS CABLE 1(1EA) CN_OUT TTL : Avec unités extérieures séries Multi-V ASS CABLE 1(1EA) Dispositifs contrôle central CN_OUT 112 BUS_A BUS_B TTL Unité extérieure New Function 2 Nouveau contact sec 2.1 Contrôles demande Contact sec ODU présente deux méthodes différentes pour contrôle demande - Utilisation signal contact : Modification des valeurs de pression Elevée/ Faible en réglant la valeur du convertisseur rotatif S/W - Utilisation signal analogue avec module DCC : Modification des valeurs de pression Elevée/ Faible en réglant la valeur du module DCC (0~10V) [Réglage convertisseur rotatif S/W] ETAPE_SW 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6 D, E Signal entrée Signal contact Signal analogue [Réglages] FRANCAIS ETAPE_SW Utilisation signal contact Utilisation signal analogue avec module DCC - Chaque méthode de connexion 1. Utilisation signal de contact <Sans source d’alimentation externe> SW_VOLT2 SW_VOLT1 PAS UTILISE PAS UTILISE PAS UTILISE PAS UTILISE SW_VOLT2 <Avec source d’alimentation externe> SW_VOLT1 Remarques LG ne fournit pas cette section (Alimentation champs) Connectez une tension externe séparée de CC12V Entrée_3 IEntrée_2 Entrée_1 comm IEntrée_LNO comm Entrée_3 IEntrée_2 Entrée_1 comm IEntrée_LNO comm Ne réglez pas le signal de tension sur le mode de réglage "NON VOLT". Cela peut provoquer de graves dommages. LG ne fournit pas cette section (Alimentation champs) Manuel d'installation 113 New Function 2. Utilisation signal analogue avec module DCC PAS UTILISE PAS UTILISE SW_VOLT2 SW_VOLT1 Entrée CC 0~10V GND Contrôleur digital direct [Valeur contrôle] - Utilisation signal contact D 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Convertisseur rotatif S/W Volt E 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 114 Refroidissement Chauffage Etape Contrôle Etape Contrôle Non-Contrôle 0 Non-Contrôle 0 1 100% 0 100% 2 90% 0 90% 3 80% 0 80% 4 70% 00 70% 5 60% 0 60% 6 50% 0 50% 7 45% 0 45% 8 40% 0 40% 9 ARRET Comp 0 ARRET Comp 10 ARRET 0 ARRET Refroidissement Chauffage Etape Contrôle Etape Contrôle 9 ARRET Comp 0 ARRET Comp 8 40% 0 40% 7 45% 0 45% 6 52% 0 50% 5 60% 00 60% 4 70% 0 70% 3 80% 0 80% 2 90% 0 90% 1 100% 0 100% 1 100% 0 100% 1 100% 0 100% Unité extérieure 100% 90% Sortie performance de l’ODU Volt 80% 70% 60% 50% 45% 40% ARRET Comp Non Contrôle Etape entrée signal 0V 0 1V 1 2V 2 3V 3 4V 4 5V 5 6V 6 7V 7 8V 8 9V 9 10V 10 2V 7 3V 6 4V 5 5V 4 6V 3 7V 2 8V 1 9V 1 10V 1 100% 90% Sortie performance de l’ODU Convertisseur rotatif S/W 80% 70% 60% 50% 45% 40% Etape entrée signal Non Contrôle 0V 9 1V 8 ARRET Système New Function - Utilisation signal analogue avec module DCC 0 1 2 3 4 6 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 Capacité comp de l’unité extérieure (%) Non contrôle 70 40 ARRET Comp Non contrôle 70 50 ARRET Comp Non contrôle 80 50 ARRET Comp Non contrôle 70 40 ARRET Non contrôle 70 50 ARRET Non contrôle 80 50 ARRET Non contrôle 50 ARRET Comp ARRET 100% 90% 80% 70% 60% 50% 45% 40% Etape entrée signal ARRET Comp Non Contrôle 0V 0 1V 1 2V 2 3V 3 4V 4 5V 5 6V 6 7V 7 8V 8 9V 9 ARRET Système 10V 10 FRANCAIS 5 Entrée_1 Entrée _2 Entrée _3 Sortie performance de l’ODU ETAPE _SW Manuel d'installation 115 New Function 2.2 Contrôle Silencieux nuit Le contact sec ODU présente deux méthodes de contrôle silencieux nuit - Fonctionnement automatique] : Utilisation de la méthode précédente - Manuel de l’utilisateur : Utilisation interrupteur unique et programmateur [Réglages] - Pour contact sec ODU ON Position L1 2 3 4 ON L1 2 3 4 Function ON : Master Mode OFF : Slave Mode Remarques ON ON : Enable Low Noise Operation Etats par défaut L1 : MARCHE, L2 : MARCHE L1 2 3 4 OFF : Disable Low Noise Operation Connectez avec S/W ou programmateur pour contrôle silencieux nuit - Pour unité extérieure Voir le tableau des réglages DIP S/W 11.2.3 Contrôle alarme erreur Contact sec ODU présente des fonctions de contrôle alarme erreur Notice pour information défaut système par sonnerie ou signal lumineux Défaut pas seulement ODU mais également IDU. [Réglages] Alimentation champ Affichage Erreur Courant CA ou CC (Dépend du type de courant de l’affichage de fonctionnement) - Remarque Courant CA : 3A @250V Courant CC : 3A @30V 116 Unité extérieure New Function 3 Module d'alimentation indépendant Le PCB principal contrôle le kit EEV lorsque le système est mis en marche. Le PCB secondaire indépendant contrôle le kit EEV lorsque le système est mis hors tension. Concept de module d'alimentation indépendant Triphasé 400V CN_EEV "Si l'alimentation est coupée, le système doit fermer l'EEV." ODU Monophasé 220V 4ème Module d'alimentation indépendant (option) … Prise d'alimentat 3ème Commutateur A/C 1ème Chaque salle Module d'alimentation indépendant (option) Prise d'alimentat 3ème Commutateur principal 2ème Commutateur A/C 1ème Chaque salle Manuel d'installation 117 FRANCAIS Commutateur principal Signal opérationnel EEV 2ème Précaution contre la fuite de réfrigération Précaution contre la fuite de réfrigération L’installateur et les spécialistes du système assureront une protection contre les fuites en accord avec les régulations locales ou les normes standards. Les normes standars suivantes seront applicables en cas d’absence de régultions locales. Introduction Le réfrigérant R410Aest inoffensif et incombustible en soi, la pièce à doter d’un climatiseur doit être suffisamment grande pour que le gaz n’excède pas la limite de concentration même s’il se produit des fuites. ■ Limite de concentration La limite de concentration est la limite de concentration du gaz Freon au cours de laquelle des mesures peuvent être prises immédiatement sans risque pour le corps humain même en cas de fuites. L’unité de limite de concentration peut se décrire comme kg/m3 (le poids du gaz Freon par unité de volume d’air) afin de faciliter les calculs. Limite de concentration : 0.3kg/m3(R410A) Unité extérieure (Système Nº 1) Flux de réfrigérant Unité intérieure Pièce dans laquelle il y a une fuite (Réfrigérant de tout le système Nº1 flue) Vérification de la procédure de limite de concentration Vérifiez la limite de concentration suivant l’ordre indiqué et prendre les mesures appropriées suivant la situation.. ■ Calcul de la quantité pour un réapprovisionnement global en réfrigérant (kg) pour chaque système de réfrigérant. Quantité de réfrigérant nécessaire au réapprovisionnement de chaque unité extérieure du système + Quantité de réapprovisionnements supplémentaires en réfrigérant Quantité de réfrigérant à la sortie d’usine = Quantité totale de réfrigérant pour un réapprovisionnement (en kg) Note : Au cas où les besoins sont divisés en 2 systèmes, ou plus, de réfrigérant et que chaque système est indépendant, la quantité de réapprovisionnement de chaque système doit être respectée. Quantité de réapprovisionnements supplémentaires en réfrigérant suivant la longueur et le diamètre des tuyaux ■ Calcul de la capacité minimum d’une pièce Calculer la capacité d’une pièce en fonction de la partie d’une pièce ou de la pièce la plus petite. (1) Sans division (2) Avec division et avec une ouverture permettant le passage de l’air à la pièce contiguë. Unité extérieure Unité intérieure Unité extérieure Unité intérieure Ouverture Division 118 Unité extérieure Dans le cas d’une ouverture sans une porte, prévoir un espace de 0.15% ou plus au-dessus et au-dessous de la porte. Précaution contre la fuite de réfrigération (3) Avec division et sans ouverture permettant le passage de l’air à la pièce contiguë. Unité extérieure Unité intérieure La plus petite pièce ■ Calcul de la concentration du réfrigérant Quantité totale de réfrigérant pour réapprovisionnement (kg) Capacité de la plus petite pièce où sera installée l’unité intérieure (m3) = Concentration du réfrigérant (kg/m3) (R410A) ■ Dans lecas où la concentration dépasse la limite Quand la concentration dépasse la limite, modifiez le plan initial ou prenez l’une des contre-mesures indiquées ci-dessous. • Contre-mesure 1 Prévoir une ouverture pour la ventilation Prévoir un espace de 0,15% au-dessous et au-dessus de la porte, ou prévoir une ouverture sans porte. • Contre-mesure 2 Prévoir une alarme de fuite de gaz reliée au ventilateur mécanique. Réduction de la quantité de réfrigérant. Alarme de fuite de gaz Contre-mesure 2 Ventilateur mécanique Unité intérieure Contre-mesure 1 Ouverture effective de ventilation Accordez une attention spéciale à l’endroit, comme la cave par exemple, où le réfrigérant peut rester, dans le mesure où il est plus lourd que l’air. Manuel d'installation 119 FRANCAIS Dans le cas où le résultat de ce calcul dépasse la limite de concentration, réalisez le même calcul avec la seconde plus petite pièce, puis avec la troisième jusqu’à ce que le résultat soit inférieur à la limite de concentration. Guide d’installation dans les régions côtières Guide d’installation dans les régions côtières PRÉCAUTION 1. Les climatiseurs ne doivent pas être installés dans des secteurs dans lesquels des gaz corrosifs, acides ou alcalins,peuvent se produire. 2. N’installez pas l’appareil dans des zones où il peut être exposé directement au vent de la mer (vent salé). Il pourrait ètre corrodé. La corrosion, en particulier sur les extrémités du condenseur et de l’évaporateur pourrait provoquer un mauvais fonctionnement ou un manque d’efficacité de celui-ci. 3. Si l’appareil est installé près de la côte, évitez de l’exposer directement au vent de la mer. Dans le cas contraire il faudrait prévoir un traitement anti corrosion supplémentaire pour l’échangeur du radiateur. Choix de l’emplacement (Unité extérieure) 1) Si l’unité extérieure doit être installée près de la côte, évitez son exposition directe au vent marin. Installez l’unité extérieure sur le côté opposé à la direction du vent marin. Vent marin Vent marin 2) Dans le cas d’une installation sur la côte, installer un coupe-vent pour ne pas l’exposer au vent marin Coupe-vent Vent marin • Celui-ci doit être suffisamment épais pour retenir le vent marin. • La hauteur et la largeur doivent être 150% supérieures à celles de l’unité extérieure. • Il doit y avoir un espace de plus de 70cm entre l’unité extérieure et le coupe-vent afin de permettre la circualtion de l’air. 3) Choisir un emplacement qui sèche bien. 1. Si vous ne pouvez pas respecter les consignes ci-dessus pour l’installation en bord de mer, veuillez contacter LG Electronics pour le traitement anti-corrosion. 2. Nettoyez périodiquement (plus d’une fois par an) la poussière et les particules de sel collées sur les échangeurs de chaleur avec de l’eau. 120 Unité extérieure