- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- LG
- PVDSMN000
- Guide d'installation
▼
Scroll to page 2
of
27
FRANCAIS MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre climatiseur et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. MODULE D'ENTRÉE/SORTIE (Multi-V IV) www.lg.com 2 ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous. FRANÇAIS • Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Une telle application pourrait représenter un danger pour votre santé et entraîner une plus grande consommation de courant. • Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires à l’aide des rideaux ou des persiennes lorsqu’il est en marche. • Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur. • Ajustez le sens du débit d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation de l’air intérieur. • Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps. • Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures. • Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures. Pour vos archives Agrafez votre reçu sur cette page dans le cas où vous en avez besoin pour prouver la date d’achat ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici: Numéro du modèle: Numéro de série: Ces numéros sont disponibles sur l’étiquette de chaque côté du climatiseur. Nom du distributeur: Date d’achat: CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 3 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Respectez toujours les consignes suivantes pour eviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit. ! ATTENTION Le non respect de ces consignes peut etre fatal ou provoquer des blessures graves. ! AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures legeres ou endommager le produit. ! ATTENTION Installation • Pour installer nos appareils, assurez-vous de faire appel à notre centre de maintenance ou à une entreprise spécialisée dans l'installation et agréée par notre société. Dans le cas contraire, vous risquez de provoquer un choc électrique, une explosion, et de vous blesser. • Pour réinstaller des appareils, assurez-vous de faire appel à notre centre de maintenance ou à une entreprise spécialisée dans l'installation et agréée par notre société. Dans le cas contraire, vous risquez de provoquer un choc électrique, une explosion, et de vous blesser. • Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas nos produits. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. • Asegúrese de desactivar la alimentación de la unidad exterior antes de la instalación. Podría producirse una descarga eléctrica. • L'installation doit être effectuée en conformité avec les normes nationales de câblage par du personnel autorisé seulement. En fonctionnement • Ne placez pas de produits inflammables à proximité de l'appareil. Ceci pourrait provoquer un départ d'incendie. • Ne laissez pas l'appareil exposé à l'eau. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou une panne. • L'appareil ne doit pas subir de chocs. Ceci pourrait l'endommager et provoquer une panne. FRANÇAIS ! ATTENTION • Les travaux d’installation ou de depannage effectues par des personnes non qualifiees peuvent vous exposer aux risques en meme temps que les autres personnes. • L'installation doit etre realisee conformement aux normes locales en vigueur et effectuee uniquement par du personnel qualifie. • Les informations contenues dans ce manuel sont destinees a un technicien de maintenance qualifie qui maitrise les consignes de securite et dispose d’outils et d’instruments de test appropries. • Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut provoquer un dysfonctionnement de l’equipement, des degats materiels, des blessures individuelles et/ou la mort. 4 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES • Dans le cas où l'appareil a été exposé à l'humidité, contactez notre centre de maintenance ou une entreprise spécialisée agréée par notre société. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. • Ne touchez pas l'appareil avec des objets pointus et/ou aiguisés. Ceci pourrait endommager des pièces et provoquer la panne de l'appareil. ! AVERTISSEMENT En fonctionnement FRANÇAIS • Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez pas de produits détergents agressifs tels que des solvants. Utilisez un chiffon doux. Cela pourrait endommager l'appareil et provoquer un départ d'incendie. • N'appliquez pas une pression trop forte sur l'écran et n'appuyez pas sur deux touches à la fois. Cela pourrait endommager l'appareil et/ou provoquer une défaillance. • Ne touchez pas et ne tirez pas sur le fil de sortie avec les mains humides. Cela pourrait provoquer une défaillance et/ou un choc électrique. FRANCAIS Élimination de votre ancien appareil 1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d’une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC. 2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité. 3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l’environnement et la santé humaine. 4. Pour plus d’information concernant l’élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit. SOMMAIRE 5 SOMMAIRE CONSEILS AFIN D'ÉCONOMISER DE L'ÉNERGIE 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 6 COMPOSANTS 7 NOM DE CHAQUE ÉLÉMENT 8 MÉTHODE D'INSTALLATION 10 RÉGLAGES ET UTILISATION 10 15 16 Réglages Circuit électrique Utilisation FRANÇAIS 2 6 COMPOSANTS COMPOSANTS FRANÇAIS Module d'entrée/sortie (E/S) Manuel Support Câble 4 Vis (10mm*2ea, 12mm*2ea) Clamp,Cord (105mm*2ea) NOM DE CHAQUE ÉLÉMENT 7 NOM DE CHAQUE ÉLÉMENT ڸ ۀ ڹ ڿ ں ھ ڼ ڽ ① Connecteur principal : Connecteur d'entrée d'alimentation et de communication avec l'unité extérieure ② SW102 : Commutateur de réglage de la fonction interne ③ SW104 : Commutateur rotatif de réglage de la régulation de la puissance appelée ④ Sortie numérique : Sortie Relais statuts Fonctionnement et Erreur (250 V, 1 A) Réservé Sortie Relais (250V, 1A) ⑤ Entrée numérique : Entrée contact sec ⑥ Entrée analogique : Entrée vidéo analogique 0 ~ 10 V CC ⑦ Sortie analogique : Sortie vidéo analogique 0 ~ 10 V CC ⑧ SW103 : Commutateur de remise à zéro ⑨ SW101 : Commutateur DIP de réglage de la fonction de commande FRANÇAIS ڻ 8 MÉTHODE D'INSTALLATION MÉTHODE D'INSTALLATION ① Retirez le panneau avant de l'unité extérieure. ڸavant du boîtier de contrôle. ② Retirez le couvercle ڹ ③ Assemblez le module d'entrée/sortie (E/S) au support. ④ Fixez le support sur le lieu désigné avec deux cordons de serrage (105mm). ⑤ Branchez les câbles de connexion conformément aux instructions. (Veuillez consulter la section « Réglages et Utilisation ») UX 3 FRANÇAIS ڸ ڸ ڹ ڹ ں ڻ + + ڼ ں ں ڻ ڻ Connecteur de la carte principale ! ATTENTION Asegúrese de desactivar la alimentación de la unidad exterior antes de la instalación. MÉTHODE D'INSTALLATION 9 ⑥ Fixer et fixer les composants et les câbles. ⑦ Réglez les commutateurs conformément aux instructions. L'utilisation de cordons de serrage de 105 mm, fixez le noyau comme ci-dessous. FRANÇAIS L'utilisation de cordons de serrage 65mm, fixer le câble de sortie de relais comme ci-dessous. 10 RÉGLAGES ET UTILISATION RÉGLAGES ET UTILISATION Réglages Réglage du commutateur DIP A l'aide deON « SW101 », sélectionnez l'option de fonction de contrôle comme décrit ci-dessous. L1 2 3 4 4 ON 3 L1 2 ON FRANÇAIS L1 2 3 4 ON ! REMARQUE L1 2 3 4 Les statuts par défaut sont désactivés • L3 : Réglage du fonctionnement faible bruit ON Cette fonction commande les tours par minute du ventilateur de l'unité extérieure et donc de réduire la vitesse de rotation. Le bruit du ventilateur en fonction du signal d'entrée est ainsi L1 2 3 4 diminué. Pour l'utiliser, veuillez régler le mode Extérieur de l'unité. Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel des données de l'appareil. Position ON ON L1 22 33 44 L1 Fonction ON : Faible bruit activé OFF : Bruit faible désactivé ! ATTENTION Si le SW ON DIP est réglé, Système Module IO fonctionne préférentiellement que le réglage de l'unité extérieure. ON L1 2 3 4 L1 2 3 4 • L4 : Réglage de la sortie des statuts de fonctionnement Position ON L1 2 3 4 Fonction ON : Sortie numérique activée selon le statut de l'unité interne OFF : Sortie numérique activée selon le statut de l'unité extérieure ! ATTENTION ON modifié le réglage du commutateur DIP, appuyez sur le commutateur de remise Après avoir ON à zéro pour appliquer le réglage. L1 2 L1 2 ON ON RÉGLAGES ET UTILISATION L1 22 33 44 L1 11 A l'aide de « SW102 », sélectionnez la fonction interne comme décrit ci-dessous. ON ON L1 22 33 44 L1 ON L1 2 ON ON L1 22 33 44 L1 ! FRANÇAIS ON ON L1 L1 22 33 44 REMARQUE Les statuts par défaut sont désactivés. ON ON • L1 : RéglezL1la2valeur 3 4 par défaut de la sortie analogique lorsque qu'une erreur de communication L1 2 3 4 se produit (Module - ODU) Position ON L1 2 3 4 Fonction ON : Sortie analogique 0 V OFF : Sortie analogique 10 V • L2 : Réglez la plage de valeurs de la sortie analogique Ce moduleON maintient une tension de sortie analogique minimum pour L1 et L2 du SW101 afin de prévenirONun accident. L1 2devez utiliser la plage de 0 à 10 V, L2 doit être réglé sur ON. Lorsque vous L1 2 Position ON L1 2 Fonction ON : Réglage de la tension de sortie analogique minimum ignoré (Valeur des réglage L1 et L2 du commutateur DIP 4 broches) OFF : Réglage de la valeur de la tension de sortie analogique minimum suivi (Valeur des réglage L1 et L2 du commutateur DIP 4 broches) ! ATTENTION Après avoir modifié le réglage du commutateur DIP, appuyez sur le commutateur de remise à zéro pour appliquer le réglage. 12 RÉGLAGES ET UTILISATION Réglage du commutateur rotatif Utilisez le commutateur rotatif pour définir une étape de contrôle d'entrée du signal de contact : la nature du signal d'entrée et de l'étape de contrôle peuvent être réglée à l'aide de « SW104 » Cette fonction permet de contrôler la demande afin de réduire la consommation d'énergie. Réglez le mode de contrôle selon vos besoins et de façon conforme aux indications données dans le tableau ci-dessous. FRANÇAIS - Type de signal d'entrée SW_STEP Signal d'entrée 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Entrée du signal de contact C, D, E Signal d'entrée analogique ! ATTENTION Ne pas modifier une commande trop rapidement. Laissez la commande au moins 30 secondes car l'unité extérieure risque sinon d'être endommagée. • Condition de fonctionnement : - Refroidissement : Extérieur 35°C, Intérieur 27°C - Chauffage : Extérieur 7°C, Intérieur 20°C • La tolérance du taux de fonctionnement peut être basée sur une combinaison entre l'unité extérieure, les conditions de fonctionnement et la situation de l'installation. • Lorsque le taux est de 100 %,la temp. d'évaporation finale et la temp. de condensation finale peuvent être modifiées dans les options d'installation. (Se reporter au manuel de données du produit) • Entree_1 : 0 OFF, Entree_1 : 1 ON RÉGLAGES ET UTILISATION 13 - Détail de l'étape de commande pour le signal d'entrée numérique. SW_ STEP 0 1 3 4 5 6 7 Entrée _2 0 0 0 Aucun contrôle 1 0 0 0 1 0 0 Chauffage Temp. de condensation [°C] Taux fonctionnement - Aucun contrôle - 5.9 70% 40.4 70% 0 11.0 40% 31.3 40% 1 Comp désactivé 0% Comp désactivé 0% 0 0 0 Aucun contrôle - Aucun contrôle - 1 0 0 5.9 70% 40.4 70% 0 1 0 9.0 50% 34.5 50% 0 0 1 Comp désactivé 0% Comp désactivé 0% 0 0 0 Aucun contrôle - Aucun contrôle - 1 0 0 5.0 80% 43.1 80% 0 1 0 9.0 50% 34.5 50% 0 0 1 Comp désactivé 0% Comp désactivé 0% 0 0 0 Aucun contrôle - Aucun contrôle - 1 0 0 5.9 70% 40.4 70% 0 1 0 11.0 40% 31.3 40% 0 0 1 Désactivé 0% Désactivé 0% 0 0 0 Aucun contrôle - Aucun contrôle - 1 0 0 5.9 70% 40.4 70% 0 1 0 9.0 50% 34.5 50% 0 0 1 Désactivé 0% Désactivé 0% 0 0 0 Aucun contrôle - Aucun contrôle - 1 0 0 5.0 80% 43.1 80% 0 1 0 9.0 50% 34.5 50% 0 0 1 Désactivé 0% Désactivé 0% 0 0 0 Aucun contrôle - Aucun contrôle - 1 0 0 9.0 50% 34.5 50% 0 1 0 Comp off 0% Comp off 0% 0 0 1 Désactivé 0% Désactivé 0% 0 0 0 Aucun contrôle - Aucun contrôle - 1 0 0 Comp off 0% Comp off 0% 0 1 0 9.0 50% 34.5 50% 0 0 1 5.5 75% 41.8 75% Type d'entrée Signal de contact Signal de contact FRANÇAIS 2 Refroidissement Entrée Temp. d'éva- Taux fonc_3 poration [°C] tionnement Entrée _1 14 RÉGLAGES ET UTILISATION - Détail de l'étape de contrôle pour un signal d'entrée analogique SW_ STEP C FRANÇAIS D E Tension d'entrée 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Refroidissement Temp. d'éva- Taux fonctionporation [°C] nement Comp désactivé Comp désactivé 0% Comp désactivé 11.0 40% 9.8 45% 9.0 50% 7.2 60% 70% 5.9 5.0 80% 4.1 90% 3.1 100% Aucun contrôle 3.1 100% 4.1 90% 5.0 80% 5.9 70% 7.2 60% 50% 9.0 9.8 45% 11.0 40% Comp désactivé 0% Désactivé 0% Comp désactivé 0% 11.0 40% 9.8 45% 9.0 50% 7.2 60% 5.9 70% 5.0 80% 4.1 90% 3.1 3.1 100% 3.1 Chauffage Temp. de con- Taux fonctiondensation [°C] nement Comp désactivé Comp désactivé 0% Comp désactivé 31.3 40% 33.3 45% 34.5 50% 37.5 60% 40.4 70% 43.1 80% 45.6 90% 48.1 100% Aucun contrôle 48.1 100% 45.6 90% 43.1 80% 40.4 70% 37.5 60% 34.5 50% 33.3 45% 31.3 40% Comp désactivé 0% Désactivé 0% Comp désactivé 0% 31.3 40% 33.3 45% 34.5 50% 37.5 60% 40.4 70% 43.1 80% 45.6 90% 48.1 48.1 100% 48.1 Type d'entrée Entrée analogique Entrée analogique Entrée analogique RÉGLAGES ET UTILISATION 15 Circuit électrique LG n'approvisionne pas cette section (alimentation) Alimentation ڻCA ou CC Alimentation CA ou CC AO_4 GND AO_3 GND AO_4 AO_3 Estado de error ں AO_2 GND AO_1 GND Estado de funcionamiento AO_2 AO_1 La sortie relais des statuts peut supporter 250 V CA, 1 A. Réservé ڹ ڻ Réservé Entrée_2 Réglage prioritaire Réservé Entrée_1 Réservé Entrée_7 ڸ Entrée_3 Réservé Entrée_LNO Alimentation CA ou CC Alimentation CA ou CC AI : Entrée analogique (0 ~ 10 V CC) AO : Sortie analogique (0 ~ 10 V CC, max 20 mA) Entrée_LNO : Fonctionnement bruit faible ① Partie de l'entrée contact sec Branchez le signal de contact sans tension pour un contrôle (3 étapes) * Réglage prioritaire Grâce au « Réglage prioritaire », vous pouvez régler la priorité de la commande. (Commande extérieure DDC par rapport à la commande du contrôleur central LG.) - Fermer : Le contrôleur central est prioritaire par rapport au signal extérieur. - Ouvrir : Le signal extérieur est prioritaire par rapport au contrôleur central. ② Entrée analogique Branchez le signal d'entrée analogique pour un contrôle (10 étapes) ③ Sortie analogique Branchez le signal de sortie analogique pour contrôler les dispositifs tiers. Ex) Bouton-poussoir de la soupape pour un débit d'eau variable. Bouton-poussoir du régulateur de tirage pour kit basse température ④ Sortie numérique Branchez les dispositifs d'affichage des statuts. ! ATTENTION L'appareil peut seulement être mis en marche une fois que le produit est complétement branché. FRANÇAIS AI_1 16 RÉGLAGES ET UTILISATION Utilisation Contrôle sur demande Utilisation de la fonction de contrôle sur demande avec 3 contacts hors tension. Entrée_LNO Entrée_3 Avec cette fonction, il est possible de contrôler la puissance comp de l'unité extérieure. Entrée_2 Entrée_1 Ex) Contrôle sur demande par 3 signaux de contact Réservé Réservé Puissance Type SW_ EnEnEn- comp de l'ud'enSTEP trée_1 trée_2 trée_3 nité extrée térieure (%) Aucun contrôle Signal 70 de con40 Comp desactive tact Reserved Reserved 0 0 0 1 Entrée_2 ! ATTENTION 0 0 1 0 Entrée_1 0 0 1 0 0 Entrée_3 Entrée_LNO FRANÇAIS LG n'approvisionne pas cette section (alimentation) • Seul un contact sans tension est autorisé pour cette entrée. Ne branchez pas de source d'alimentation extérieure. Il pourrait sinon en résulter de graves dommages. • Si le point de contact est fixée, la régulation de puissance est appliquée de préférence par le système TMS. • Si le point de contact NLO est fixé, le système est exploité de manière préférentielle que le réglage de l'unité extérieure. Utilisation de la fonction de contrôle sur demande avec un signal de tension de 0~10 V CC. Avec cette fonction, il est possible de contrôler la puissance comp par BMS. Ex) Contrôle sur demande par signal d'entrée analogique Reportez-vous à la détail de l'étape de commande pour le signal d'entrée numérique. Entrée 0~10 V CC. GND Contrôleur numérique direct LG n'approvisionne pas cette section (alimentation) ! ATTENTION • Cette fonction est très sensible au niveau de tension. Lorsque vous utilisez l'entrée analogique, servez-vous d'un câble de signal aussi court que possible. • Ne pas modifier une commande trop rapidement. Laissez la commande au moins 30 secondes car l'unité extérieure risque sinon d'être endommagée. RÉGLAGES ET UTILISATION 17 Sortie de statuts LG n'approvisionne pas cette section (alimentation) Alimentation CA ou CC ON Alimentation CA ou CC Estado de error Estado de funcionamiento L1 2 3 4 FRANÇAIS La sortie relais des statuts peut supporter 250 V CA, 1 A. ON L1 2 3 4 ! ATTENTION Cuando el uso de alta tensión de más de 24V CA, asegúrese de usar cables H07RNF. ON L1 2 3 4 ① Écran d'erreur : Ce module affiche les signaux d'erreur comme suit - Niveau 1 et 2 : erreur de l'unité extérieure - Erreur de l'unité interne _ Toutes les erreurs IDU. ON ② Écran : Cette fonction L1 2 3 4est variable en fonction des réglages du 4ème commutateur DIP du « SW101 ». - L4 est sur ON : Statut de l'écran de fonctionnement de l'unité interne (seul le mode FAN est inclus) - L4 est sur OFF : Statut de l'écran de fonctionnement de l'unité extérieure (condition de fonctionnement du compresseur) ON L1 2 3 4 • L4 : Réglage de la sortie des statuts de fonctionnement Position ON L1 2 3 4 ON L1 2 ON Fonction ON : Sortie numérique activée selon le statut de l'unité interne OFF : Sortie numérique activée selon le statut de l'unité extérieure Representative : LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands Manufacturer : LG Electronics Inc. Changwon 2nd factory, 84, Wanam-ro, Seongsan-gu, Changwon-si, Gyeongsangnam-do, KOREA (4) MFL67888703 (불불) 2017. 5. 31. 불불 6:48 Page 1 FRANÇAIS MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre climatiseur et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. MODULE D'ENTRÉE/SORTIE www.lg.com (4) MFL67888703 (불불) 2017. 5. 31. 불불 6:48 Page 2 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. Respectez toujours les précautions suivantes pour éviter les situations dangereuses et garantir un fonctionnement optimal de votre appareil. ! AVERTISSEMENT Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves ou mortelles. FRANÇAIS ! ATTENTION Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures mineures ou un endommagement de l'appareil. ! AVERTISSEMENT • Toute installation ou réparation effectuée par des personnes non qualifiées peut présenter un danger pour vous-même et pour autrui. • L'installation doit être effectuée conformément au code électrique national par un personnel agréé et qualifié uniquement. • Les informations figurant dans ce manuel s'adressent à des techniciens qualifiés, familiarisés avec les procédures de sécurité et équipés des outils et instruments de test appropriés. • Le non-respect des instructions de ce manuel peut entraîner un dysfonctionnement des équipements, des préjudices matériels, des blessures et/ou la mort. ! AVERTISSEMENT Installation • Lorsque vous installez l'appareil, faites appel au centre de service après-vente ou à un installateur spécialisé. À défaut, cela pourrait entraîner un incendie, une décharge électrique, une explosion ou des blessures. • Si vous devez réinstaller l'appareil, adressezvous au centre de service après-vente ou à un installateur agréé. À défaut, cela pourrait entraîner un incendie, une décharge électrique, une explosion ou des blessures. • N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier l'appareil vous-même. Cela pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique. • Veillez à couper l'alimentation de l'unité extérieure avant l'installation. À défaut, vous vous exposez à un risque de décharge électrique. • L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales par un personnel agréé uniquement. Utilisation • Ne mettez pas de substances inflammables à proximité de l'appareil. Cela pourrait entraîner un incendie. • Assurez-vous que de l'eau ne pénètre pas dans l'appareil. Cela pourrait entraîner une décharge électrique ou une panne. • Ne soumettez pas l'appareil à des chocs. Cela pourrait entraîner une panne. • Si l'appareil devient humide, adressez-vous au centre de service après-vente ou à un installateur agréé. Cela pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique. • Ne heurtez pas l'appareil avec des objets tranchants et pointus. Cela pourrait endommager les éléments et entraîner une panne. ! ATTENTION Utilisation • Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un détergent puissant comme le solvant, mais utilisez plutôt un chiffon doux. Cela pourrait entraîner un incendie ou une déformation de l'appareil. • N'appuyez pas trop fort sur l'écran ni sur deux touches à la fois. Cela pourrait entraîner une panne ou un dysfonctionnement de l'appareil. • Ne touchez pas et ne tirez pas sur les fils conducteurs avec les mains mouillées. Cela pourrait entraîner une panne ou une décharge électrique. * Installation et utilisation par des personnes qualifiées uniquement FRENCH Mise au rebut de votre ancien appareil 1. Le pictogramme d'une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE. 2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales. 3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l'environnement et la santé des personnes. 4. Pour plus d'informations sur le traitement de votre appareil en fin de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit. (4) MFL67888703 (불불) 2017. 5. 31. 불불 6:48 Page 3 NOM DES PIÈCES NOM DES PIÈCES 3 UX3 ڸ ڸ ڹ ۀ ڿ ڹ ھ ں ں ڻ + + ڻ ڽ ڼ ① Connecteur principal : connecteur d'alimentation et de communication avec l'unité extérieure ② SW104 : commutateur rotatif permettant de régler la valeur de contrôle de la demande Connecteur de la carte principale ③ Sortie numérique : sortie du relais d'état de fonctionnement et d'erreur (250 V, 1 A) ④ SW102 : commutateur permettant de régler la fonction interne ⑤ Entrée numérique : entrée du contact sec ⑥ Entrée analogique : entrée du signal analogique 0~10 V CC ⑦ Sortie analogique : sortie du signal analogique 0~10 V CC ⑧ SW103 : bouton de réinitialisation ⑨ SW101 : commutateur DIP permettant de régler la fonction opérationnelle ! ATTENTION Veillez à couper l'alimentation de l'unité extérieure avant l'installation. ⑥ Fixez et attachez les composants et les câbles. ⑦ Réglez les commutateurs conformément aux instructions. À l'aide des serre-câble de 105 mm, attachez le noyau, comme illustré ci-dessous. MÉTHODE D'INSTALLATION ① Retirez la façade de l'unité extérieure. ② Retirez le couvercle à l'avant du boîtier de commande. ③ Assemblez le module d'entrée/sortie et le support. ④ Fixez le support à l'endroit désigné à l'aide de deux serre-câble (105 mm). ⑤ Branchez les fils de connexion conformément aux instructions. (Reportez-vous à la section Réglage et utilisation.) FRANÇAIS ڼ (4) MFL67888703 (불불) 2017. 5. 31. 불불 6:48 Page 4 4 MÉTHODE D'INSTALLATION À l'aide des serre-câble de 65 mm, attachez le câble de sortie de relais, comme illustré ci-dessous. FRANÇAIS ① Retirez la façade de l'unité extérieure. ② Retirez le couvercle à l'avant du boîtier de commande. ③ Assemblez le module d'entrée/sortie et le support. ④ Branchez les fils de connexion conformément aux instructions. (Reportez-vous à la section Réglage et utilisation.) UXB + Connecteur de la carte principale ! ATTENTION Veillez à couper l'alimentation de l'unité extérieure avant l'installation. (4) MFL67888703 (불불) 2017. 5. 31. 불불 6:48 Page 5 MÉTHODE D'INSTALLATION 5 UXA ڸ ڹ FRANÇAIS ں Connecteur de la carte principale ڻ (4) MFL67888703 (불불) 2017. 5. 31. 불불 6:48 Page 6 6 RÉGLAGE ET UTILISATION RÉGLAGE ET UTILISATION • L4 : réglage de l'indication d'état de fonctionnement. Position ON ON L1 2 3 L1 2 3 4 ON : activation de la sortie numérique en fonction de l'état de l'unité intérieure OFF : activation de la sortie numérique en fonction de l'état de l'unité extérieure ! ATTENTION ON L1 FRANÇAIS ! 4 Fonction 2 Après avoir modifié le réglage du commutateur DIP, appuyez sur le bouton de réinitialisation pour rendre le réglage effectif. REMARQUE Le statut par défaut est tout à l'arrêt. ① Réglage du commutateur SW101: À l'aide du commutateur SW101, sélectionnez l'option de contrôle comme suit. • L3 : réglage du fonctionnement silencieux. Cette fonction commande les tours par minute du ventilateur de l'unité extérieure pour qu'il fonctionne à vitesse lente afin de réduire le bruit, en fonction du signal d'entrée. Pour utiliser cette fonction, vous devez régler le mode de l'unité extérieure. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel des données de l'appareil. Position ON L1 2 3 4 Fonction ON : activation du fonctionnement silencieux OFF : désactivation du fonctionnement silencieux ! ATTENTION Si le commutateur DIP est activé, le système du module d'entrée/sortie fonctionne de préférence sur le réglage de l'unité extérieure. ② Réglage du commutateur SW102 : À l'aide du commutateur SW102, réglez la fonction interne comme suit. • L1 : réglez la valeur par défaut de la sortie analogique lorsqu'une erreur de communication se produit (module - unité extérieure). Position ON L1 2 Fonction ON : sortie analogique 0 V OFF : sortie analogique 10 V • L2 : réglez la plage de valeurs de la sortie analogique. Ce module maintient une tension de sortie analogique minimale correspondant au réglage L1 et L2 du commutateur SW101, pour éviter tout accident imprévu. Lorsque vous avez besoin d'utiliser la plage complète de 0 à 10 V, vous devez régler L2 sur ON. Position ON L1 2 Fonction ON : le réglage de valeur de sortie analogique minimale est ignoré. (Valeur de réglage L1 et L2 du commutateur DIP 4 broches) OFF : le réglage de valeur de sortie analogique minimale est suivi. (Valeur de réglage L1 et L2 du commutateur DIP 4 broches) ! ATTENTION Après avoir modifié le réglage du commutateur DIP, appuyez sur le bouton de réinitialisation pour rendre le réglage effectif. (4) MFL67888703 (불불) 2017. 5. 31. 불불 6:48 Page 7 RÉGLAGE ET UTILISATION ③ Réglage du commutateur rotatif : Utilisez le commutateur rotatif pour choisir une position de contrôle pour l'entrée du signal de contact : Le type de signal d'entrée et la position de contrôle peuvent être réglés à l'aide du commutateur SW104. Cette fonction permet d'activer le contrôle de la demande pour réduire la consommation d'énergie. Réglez le mode de contrôle que vous voulez en vous reportant au tableau ci-dessous. - Type de signal d'entrée Signal d'entrée 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Entrée du signal de contact C, D, E Signal d'entrée analogique ! ATTENTION Ne modifiez pas une commande trop rapidement. Laissez la commande active au moins 30 secondes, sous peine d'endommager l'unité extérieure. • Condition du taux de fonctionnement : - Refroidissement : extérieur 35 °C, intérieur 27 °C - Chauffage : extérieur 7 °C, intérieur 20 °C • La tolérance du taux de fonctionnement peut être influencée par différents facteurs, notamment l'unité extérieure, la condition de fonctionnement et l'environnement d'installation. • Lorsque le taux de fonctionnement est de 100 %, la température d'évaporation cible et la température de condensation cible peuvent être modifiées par l'option d'installation. (Reportezvous au manuel des données de l'appareil.) • Entrée 1 : 0 ← OFF (Arrêt), entrée 1 : 1 ← ON (Marche) Power Power AC or DC Le produit ne doit être mis sous tension qu'une fois tous les branchements effectués. Utilisation * Reportez-vous au schéma électrique. 1. Contrôle de la demande : Utilisation de la fonction de contrôle de la demande avec trois contacts sans tension. Cette fonction permet de contrôler la capacité de compression de l'unité extérieure. Ex. : contrôle de la demande par un signal à trois contacts. AO_4 Error Status AO_3 Operating Status AO_2 AO_1 Reserved AI_1 Priority setting Reserved Input_LNO Input_3 Input_2 Input_1 ڸ ڹ ① Entrée du contact sec Branchez un signal de contact sans tension pour le contrôle de la demande (trois positions). * Réglage de priorité Grâce au signal de contact "Réglage de priorité", réglez la priorité de la commande. (Commande externe de la CND par rapport à la commande du contrôleur central LG.) - Fermé : le contrôleur central est prioritaire sur le signal externe. - Ouvert : le signal externe est prioritaire sur le contrôleur central. ② Entrée analogique Branchez un signal d'entrée analogique pour le contrôle de la demande (dix positions). ③ Sortie analogique Branchez un signal de sortie analogique pour contrôler des appareils tiers. Ex. : actionneur de vanne pour la régulation du débit d'eau variable. Actionneur de clapet pour le kit toutes saisons ④ Sortie numérique Branchez des appareils de visualisation de l'état. ! ATTENTION Wiring ڻAC or DC Entrée analogique : 0~10 V CC Sortie analogique : 0~10 V CC, 20 mA max. Entrée mode silencieux : fonctionnement silencieux ں Capacité de Type SW_ Entrée Entrée Entrée compression d'enSTEP 1 2 3 de l'unité trée extérieure (%) 0 0 0 0 Aucun contrôle 1 0 0 70 0 1 0 40 0 0 1 Compression inactive Signal de contact FRANÇAIS SW_STEP 7 (4) MFL67888703 (불불) 2017. 5. 31. 불불 6:48 Page 8 8 RÉGLAGE ET UTILISATION ! ATTENTION • Cette entrée ne peut accepter qu'un contact sans tension. N'y raccordez pas une source d'alimentation externe. Cela pourrait provoquer des dommages importants. • Si le point de contact est établi, le contrôle de la capacité est appliqué de préférence par le système TMS. • Si le point de contact du mode silencieux est établi, le système est actionné de préférence au réglage de l'unité extérieure. FRANÇAIS 2. Utilisation de la fonction de contrôle de la demande avec un signal de tension de 0~10 V CC Cette fonction permet au système de gestion d'immeubles de contrôler la capacité de compression de l'unité extérieure. Ex) Demand control by Analog input signal Refer to detail of the control step for analog input signal. ! ATTENTION • Cette fonction est très sensible au niveau de tension. Alors quand vous utilisez l'entrée analogique, faites en sorte que le câble de signal soit le plus court possible. • Ne modifiez pas une commande trop rapidement. Laissez la commande active au moins 30 secondes, sous peine d'endommager l'unité extérieure. 3. État de fonctionnement. ① Indicateur d'erreur : Ce module affiche le signal d'erreur comme suit. - Erreur de niveau 1 ou 2 de l'unité extérieure. - Erreur de l'unité intérieure _ Toutes les unités intérieures. ② Indicateur de fonctionnement : Cette fonction dépend du réglage n° 4 du commutateur DIP "SW101". - L4 est réglé sur ON : indique l'état de fonctionnement de l'unité intérieure (incluant le mode ventilation seule). - L4 est réglé sur OFF : indique l'état de fonctionnement de l'unité extérieure (condition de fonctionnement du compresseur). • L4 : réglage de l'indication d'état de fonctionnement. Position ON L1 2 3 4 Fonction ON : activation de la sortie numérique en fonction de l'état de l'unité intérieure OFF : activation de la sortie numérique en fonction de l'état de l'unité extérieure ! ATTENTION Lorsque vous utilisez une haute tension supérieure à 24 V CA, veillez à utiliser un fil H07RNF. (1) MFL67888703 (영영) 2017. 5. 31. 영영 6:51 Page 500 Representative: LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands Manufacturer: LG Electronics Inc. Changwon 2nd factory, 84, Wanam-ro, Seongsan-gu, Changwon-si, Gyeongsangnam-do, KOREA