LG PVDSMN000 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
LG PVDSMN000 Guide d'installation | Fixfr
FRANCAIS
MANUEL D'INSTALLATION
ET D'UTILISATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre climatiseur et conservez-le
pour vous y référer ultérieurement.
MODULE D'ENTRÉE/SORTIE (Multi-V IV)
www.lg.com
2
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation
d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus
efficace en vous référant aux instructions ci-dessous.
FRANÇAIS
• Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Une telle application pourrait
représenter un danger pour votre santé et entraîner une plus grande consommation de
courant.
• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires à l’aide des rideaux ou des persiennes
lorsqu’il est en marche.
• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur.
• Ajustez le sens du débit d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation
de l’air intérieur.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de
l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de
l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page dans le cas où vous en avez besoin pour prouver la date d’achat ou
pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici:
Numéro du modèle:
Numéro de série:
Ces numéros sont disponibles sur l’étiquette de chaque côté du climatiseur.
Nom du distributeur:
Date d’achat:
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
3
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Respectez toujours les consignes suivantes pour eviter des situations dangereuses et garantir
une performance optimale de votre produit.
! ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut etre fatal ou provoquer des blessures graves.
! AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures legeres ou endommager le produit.
! ATTENTION
Installation
• Pour installer nos appareils, assurez-vous de faire appel à notre centre de maintenance ou à
une entreprise spécialisée dans l'installation et agréée par notre société.
Dans le cas contraire, vous risquez de provoquer un choc électrique, une explosion, et de
vous blesser.
• Pour réinstaller des appareils, assurez-vous de faire appel à notre centre de maintenance ou à
une entreprise spécialisée dans l'installation et agréée par notre société.
Dans le cas contraire, vous risquez de provoquer un choc électrique, une explosion, et de
vous blesser.
• Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas nos produits.
Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
• Asegúrese de desactivar la alimentación de la unidad exterior antes de la instalación.
Podría producirse una descarga eléctrica.
• L'installation doit être effectuée en conformité avec les normes nationales de câblage par du
personnel autorisé seulement.
En fonctionnement
• Ne placez pas de produits inflammables à proximité de l'appareil.
Ceci pourrait provoquer un départ d'incendie.
• Ne laissez pas l'appareil exposé à l'eau.
Cela pourrait provoquer un choc électrique ou une panne.
• L'appareil ne doit pas subir de chocs.
Ceci pourrait l'endommager et provoquer une panne.
FRANÇAIS
! ATTENTION
• Les travaux d’installation ou de depannage effectues par des personnes non qualifiees peuvent vous exposer aux risques en meme temps que les autres personnes.
• L'installation doit etre realisee conformement aux normes locales en vigueur et effectuee
uniquement par du personnel qualifie.
• Les informations contenues dans ce manuel sont destinees a un technicien de maintenance qualifie qui maitrise les consignes de securite et dispose d’outils et d’instruments de test appropries.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut
provoquer un dysfonctionnement de l’equipement, des degats materiels, des blessures individuelles et/ou la mort.
4
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
• Dans le cas où l'appareil a été exposé à l'humidité, contactez notre centre de maintenance ou
une entreprise spécialisée agréée par notre société.
Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
• Ne touchez pas l'appareil avec des objets pointus et/ou aiguisés.
Ceci pourrait endommager des pièces et provoquer la panne de l'appareil.
! AVERTISSEMENT
En fonctionnement
FRANÇAIS
• Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez pas de produits détergents agressifs tels que des solvants.
Utilisez un chiffon doux.
Cela pourrait endommager l'appareil et provoquer un départ d'incendie.
• N'appliquez pas une pression trop forte sur l'écran et n'appuyez pas sur deux touches à la
fois.
Cela pourrait endommager l'appareil et/ou provoquer une défaillance.
• Ne touchez pas et ne tirez pas sur le fil de sortie avec les mains humides.
Cela pourrait provoquer une défaillance et/ou un choc électrique.
FRANCAIS
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d’une croix, signifie que le produit est
couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures
prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques
éventuels pour l’environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d’information concernant l’élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre
mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
SOMMAIRE
5
SOMMAIRE
CONSEILS AFIN D'ÉCONOMISER DE L'ÉNERGIE
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
6
COMPOSANTS
7
NOM DE CHAQUE
ÉLÉMENT
8
MÉTHODE
D'INSTALLATION
10 RÉGLAGES ET
UTILISATION
10
15
16
Réglages
Circuit électrique
Utilisation
FRANÇAIS
2
6
COMPOSANTS
COMPOSANTS
FRANÇAIS
Module d'entrée/sortie (E/S)
Manuel
Support
Câble
4 Vis (10mm*2ea, 12mm*2ea)
Clamp,Cord
(105mm*2ea)
NOM DE CHAQUE ÉLÉMENT
7
NOM DE CHAQUE ÉLÉMENT
‫ڸ‬
‫ۀ‬
‫ڹ‬
‫ڿ‬
‫ں‬
‫ھ‬
‫ڼ‬
‫ڽ‬
① Connecteur principal : Connecteur d'entrée d'alimentation et de communication avec l'unité extérieure
② SW102 : Commutateur de réglage de la fonction interne
③ SW104 : Commutateur rotatif de réglage de la régulation de la puissance appelée
④ Sortie numérique : Sortie Relais statuts Fonctionnement et Erreur (250 V, 1 A)
Réservé Sortie Relais (250V, 1A)
⑤ Entrée numérique : Entrée contact sec
⑥ Entrée analogique : Entrée vidéo analogique 0 ~ 10 V CC
⑦ Sortie analogique : Sortie vidéo analogique 0 ~ 10 V CC
⑧ SW103 : Commutateur de remise à zéro
⑨ SW101 : Commutateur DIP de réglage de la fonction de commande
FRANÇAIS
‫ڻ‬
8
MÉTHODE D'INSTALLATION
MÉTHODE D'INSTALLATION
① Retirez le panneau avant de l'unité extérieure.
‫ ڸ‬avant du boîtier de contrôle.
② Retirez le couvercle
‫ڹ‬
③ Assemblez le module d'entrée/sortie
(E/S) au support.
④ Fixez le support sur le lieu désigné avec deux cordons de serrage (105mm).
⑤ Branchez les câbles de connexion conformément aux instructions.
(Veuillez consulter la section « Réglages et Utilisation »)
UX 3
FRANÇAIS
‫ڸ‬
‫ڸ‬
‫ڹ‬
‫ڹ‬
‫ں‬
‫ڻ‬
+
+
‫ڼ‬
‫ں‬
‫ں‬
‫ڻ‬
‫ڻ‬
Connecteur de la
carte principale
! ATTENTION
Asegúrese de desactivar la alimentación de la unidad exterior antes de la instalación.
MÉTHODE D'INSTALLATION
9
⑥ Fixer et fixer les composants et les câbles.
⑦ Réglez les commutateurs conformément aux instructions.
L'utilisation de cordons de serrage de 105 mm, fixez le noyau comme ci-dessous.
FRANÇAIS
L'utilisation de cordons de serrage 65mm, fixer le câble de sortie de relais comme ci-dessous.
10 RÉGLAGES ET UTILISATION
RÉGLAGES ET UTILISATION
Réglages
Réglage du commutateur DIP
A l'aide deON
« SW101 », sélectionnez l'option de fonction de contrôle comme décrit ci-dessous.
L1 2 3 4
4
ON
3
L1
2
ON
FRANÇAIS
L1 2 3 4
ON
!
REMARQUE
L1 2 3 4
Les statuts par défaut sont désactivés
• L3 : Réglage du fonctionnement faible bruit
ON
Cette fonction
commande les tours par minute du ventilateur de l'unité extérieure et donc de
réduire la vitesse de rotation. Le bruit du ventilateur en fonction du signal d'entrée est ainsi
L1 2 3 4
diminué. Pour l'utiliser, veuillez régler le mode Extérieur de l'unité. Pour plus de détails, veuillez
consulter le manuel des données de l'appareil.
Position
ON
ON
L1 22 33 44
L1
Fonction
ON : Faible bruit activé
OFF : Bruit faible désactivé
! ATTENTION
Si le SW ON
DIP est réglé, Système Module IO fonctionne préférentiellement que le réglage de l'unité extérieure.
ON
L1 2 3 4
L1 2 3 4
• L4 : Réglage de la sortie des statuts de fonctionnement
Position
ON
L1 2 3 4
Fonction
ON : Sortie numérique activée selon le statut de l'unité interne
OFF : Sortie numérique activée selon le statut de l'unité extérieure
! ATTENTION
ON modifié le réglage du commutateur DIP, appuyez sur le commutateur de remise
Après avoir
ON
à zéro pour appliquer le réglage.
L1 2
L1 2
ON
ON
RÉGLAGES ET UTILISATION
L1 22 33 44
L1
11
A l'aide de « SW102 », sélectionnez la fonction interne comme décrit ci-dessous.
ON
ON
L1 22 33 44
L1
ON
L1
2
ON
ON
L1 22 33 44
L1
!
FRANÇAIS
ON
ON
L1
L1 22 33 44
REMARQUE
Les statuts par défaut sont désactivés.
ON
ON
• L1 : RéglezL1la2valeur
3 4 par défaut de la sortie analogique lorsque qu'une erreur de communication
L1 2 3 4
se produit (Module
- ODU)
Position
ON
L1 2 3 4
Fonction
ON : Sortie analogique 0 V
OFF : Sortie analogique 10 V
• L2 : Réglez la plage de valeurs de la sortie analogique
Ce moduleON
maintient une tension de sortie analogique minimum pour L1 et L2 du SW101 afin
de prévenirONun accident.
L1 2devez utiliser la plage de 0 à 10 V, L2 doit être réglé sur ON.
Lorsque vous
L1 2
Position
ON
L1 2
Fonction
ON : Réglage de la tension de sortie analogique minimum ignoré
(Valeur des réglage L1 et L2 du commutateur DIP 4 broches)
OFF : Réglage de la valeur de la tension de sortie analogique minimum suivi
(Valeur des réglage L1 et L2 du commutateur DIP 4
broches)
! ATTENTION
Après avoir modifié le réglage du commutateur DIP, appuyez sur le commutateur de remise
à zéro pour appliquer le réglage.
12 RÉGLAGES ET UTILISATION
Réglage du commutateur rotatif
Utilisez le commutateur rotatif pour définir une étape de contrôle d'entrée du signal de contact :
la nature du signal d'entrée et de l'étape de contrôle peuvent être réglée à l'aide de « SW104 »
Cette fonction permet de contrôler la demande afin de réduire la consommation d'énergie.
Réglez le mode de contrôle selon vos besoins et de façon conforme aux indications données
dans le tableau ci-dessous.
FRANÇAIS
- Type de signal d'entrée
SW_STEP
Signal d'entrée
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Entrée du signal de contact
C, D, E
Signal d'entrée analogique
! ATTENTION
Ne pas modifier une commande trop rapidement. Laissez la commande au moins 30 secondes car l'unité extérieure risque sinon d'être endommagée.
• Condition de fonctionnement :
- Refroidissement : Extérieur 35°C, Intérieur 27°C
- Chauffage : Extérieur 7°C, Intérieur 20°C
• La tolérance du taux de fonctionnement peut être basée sur une combinaison entre l'unité
extérieure, les conditions de fonctionnement et la situation de l'installation.
• Lorsque le taux est de 100 %,la temp. d'évaporation finale et la temp. de condensation finale peuvent être modifiées dans les options d'installation. (Se reporter au manuel de données du produit)
• Entree_1 : 0 OFF, Entree_1 : 1 ON
RÉGLAGES ET UTILISATION 13
- Détail de l'étape de commande pour le signal d'entrée numérique.
SW_ STEP
0
1
3
4
5
6
7
Entrée
_2
0
0
0
Aucun contrôle
1
0
0
0
1
0
0
Chauffage
Temp. de
condensation [°C]
Taux fonctionnement
-
Aucun contrôle
-
5.9
70%
40.4
70%
0
11.0
40%
31.3
40%
1
Comp désactivé
0%
Comp désactivé
0%
0
0
0
Aucun contrôle
-
Aucun contrôle
-
1
0
0
5.9
70%
40.4
70%
0
1
0
9.0
50%
34.5
50%
0
0
1
Comp désactivé
0%
Comp désactivé
0%
0
0
0
Aucun contrôle
-
Aucun contrôle
-
1
0
0
5.0
80%
43.1
80%
0
1
0
9.0
50%
34.5
50%
0
0
1
Comp désactivé
0%
Comp désactivé
0%
0
0
0
Aucun contrôle
-
Aucun contrôle
-
1
0
0
5.9
70%
40.4
70%
0
1
0
11.0
40%
31.3
40%
0
0
1
Désactivé
0%
Désactivé
0%
0
0
0
Aucun contrôle
-
Aucun contrôle
-
1
0
0
5.9
70%
40.4
70%
0
1
0
9.0
50%
34.5
50%
0
0
1
Désactivé
0%
Désactivé
0%
0
0
0
Aucun contrôle
-
Aucun contrôle
-
1
0
0
5.0
80%
43.1
80%
0
1
0
9.0
50%
34.5
50%
0
0
1
Désactivé
0%
Désactivé
0%
0
0
0
Aucun contrôle
-
Aucun contrôle
-
1
0
0
9.0
50%
34.5
50%
0
1
0
Comp off
0%
Comp off
0%
0
0
1
Désactivé
0%
Désactivé
0%
0
0
0
Aucun contrôle
-
Aucun contrôle
-
1
0
0
Comp off
0%
Comp off
0%
0
1
0
9.0
50%
34.5
50%
0
0
1
5.5
75%
41.8
75%
Type
d'entrée
Signal de
contact
Signal de
contact
FRANÇAIS
2
Refroidissement
Entrée
Temp. d'éva- Taux fonc_3
poration [°C] tionnement
Entrée
_1
14 RÉGLAGES ET UTILISATION
- Détail de l'étape de contrôle pour un signal d'entrée analogique
SW_ STEP
C
FRANÇAIS
D
E
Tension
d'entrée
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Refroidissement
Temp. d'éva- Taux fonctionporation [°C]
nement
Comp désactivé
Comp désactivé
0%
Comp désactivé
11.0
40%
9.8
45%
9.0
50%
7.2
60%
70%
5.9
5.0
80%
4.1
90%
3.1
100%
Aucun contrôle
3.1
100%
4.1
90%
5.0
80%
5.9
70%
7.2
60%
50%
9.0
9.8
45%
11.0
40%
Comp désactivé
0%
Désactivé
0%
Comp désactivé
0%
11.0
40%
9.8
45%
9.0
50%
7.2
60%
5.9
70%
5.0
80%
4.1
90%
3.1
3.1
100%
3.1
Chauffage
Temp. de con- Taux fonctiondensation [°C]
nement
Comp désactivé
Comp désactivé
0%
Comp désactivé
31.3
40%
33.3
45%
34.5
50%
37.5
60%
40.4
70%
43.1
80%
45.6
90%
48.1
100%
Aucun contrôle
48.1
100%
45.6
90%
43.1
80%
40.4
70%
37.5
60%
34.5
50%
33.3
45%
31.3
40%
Comp désactivé
0%
Désactivé
0%
Comp désactivé
0%
31.3
40%
33.3
45%
34.5
50%
37.5
60%
40.4
70%
43.1
80%
45.6
90%
48.1
48.1
100%
48.1
Type d'entrée
Entrée
analogique
Entrée
analogique
Entrée
analogique
RÉGLAGES ET UTILISATION 15
Circuit électrique
LG n'approvisionne pas
cette section (alimentation)
Alimentation
‫ ڻ‬CA ou CC
Alimentation
CA ou CC
AO_4 GND
AO_3 GND
AO_4
AO_3
Estado de error
‫ں‬
AO_2 GND
AO_1 GND
Estado de funcionamiento
AO_2
AO_1
La sortie relais des statuts peut
supporter 250 V CA, 1 A.
Réservé
‫ڹ‬
‫ڻ‬
Réservé
Entrée_2
Réglage prioritaire
Réservé
Entrée_1
Réservé
Entrée_7
‫ڸ‬
Entrée_3
Réservé
Entrée_LNO
Alimentation
CA ou CC
Alimentation
CA ou CC
AI : Entrée analogique (0 ~ 10 V CC)
AO : Sortie analogique (0 ~ 10 V CC, max 20 mA)
Entrée_LNO : Fonctionnement bruit faible
① Partie de l'entrée contact sec
Branchez le signal de contact sans tension pour un contrôle (3 étapes)
* Réglage prioritaire
Grâce au « Réglage prioritaire », vous pouvez régler la priorité de la commande.
(Commande extérieure DDC par rapport à la commande du contrôleur central LG.)
- Fermer : Le contrôleur central est prioritaire par rapport au signal extérieur.
- Ouvrir : Le signal extérieur est prioritaire par rapport au contrôleur central.
② Entrée analogique
Branchez le signal d'entrée analogique pour un contrôle (10 étapes)
③ Sortie analogique
Branchez le signal de sortie analogique pour contrôler les dispositifs tiers.
Ex) Bouton-poussoir de la soupape pour un débit d'eau variable.
Bouton-poussoir du régulateur de tirage pour kit basse température
④ Sortie numérique
Branchez les dispositifs d'affichage des statuts.
! ATTENTION
L'appareil peut seulement être mis en marche une fois que le produit est complétement branché.
FRANÇAIS
AI_1
16 RÉGLAGES ET UTILISATION
Utilisation
Contrôle sur demande
Utilisation de la fonction de contrôle sur demande avec 3 contacts hors tension.
Entrée_LNO Entrée_3
Avec cette fonction, il est possible de contrôler la puissance comp de l'unité extérieure.
Entrée_2
Entrée_1
Ex) Contrôle sur demande par 3 signaux de contact
Réservé
Réservé
Puissance
Type
SW_ EnEnEn- comp de l'ud'enSTEP trée_1 trée_2 trée_3 nité extrée
térieure (%)
Aucun contrôle Signal
70
de
con40
Comp desactive tact
Reserved Reserved
0
0
0
1
Entrée_2
! ATTENTION
0
0
1
0
Entrée_1
0
0
1
0
0
Entrée_3 Entrée_LNO
FRANÇAIS
LG n'approvisionne
pas cette section
(alimentation)
• Seul un contact sans tension est autorisé pour cette entrée.
Ne branchez pas de source d'alimentation extérieure. Il pourrait sinon en résulter de graves dommages.
• Si le point de contact est fixée, la régulation de puissance est appliquée de préférence par le système TMS.
• Si le point de contact NLO est fixé, le système est exploité de manière préférentielle que le réglage de
l'unité extérieure.
Utilisation de la fonction de contrôle sur demande avec un signal de tension de 0~10 V CC.
Avec cette fonction, il est possible de contrôler la puissance comp par BMS.
Ex) Contrôle sur demande par signal d'entrée
analogique
Reportez-vous à la détail de l'étape de
commande pour le signal d'entrée
numérique.
Entrée
0~10 V CC.
GND
Contrôleur
numérique direct
LG n'approvisionne
pas cette section
(alimentation)
! ATTENTION
• Cette fonction est très sensible au niveau de tension.
Lorsque vous utilisez l'entrée analogique, servez-vous d'un câble de signal aussi court que possible.
• Ne pas modifier une commande trop rapidement.
Laissez la commande au moins 30 secondes car l'unité extérieure risque sinon d'être endommagée.
RÉGLAGES ET UTILISATION 17
Sortie de statuts
LG n'approvisionne pas
cette section (alimentation)
Alimentation
CA ou CC
ON Alimentation
CA ou CC
Estado de error
Estado de funcionamiento
L1 2 3 4
FRANÇAIS
La sortie relais des statuts peut
supporter 250 V CA, 1 A.
ON
L1 2 3 4
! ATTENTION
Cuando el uso de alta tensión de más de 24V CA, asegúrese de usar cables H07RNF.
ON
L1 2 3 4
① Écran d'erreur
: Ce module affiche les signaux d'erreur comme suit
- Niveau 1 et 2 : erreur de l'unité extérieure
- Erreur de l'unité interne _ Toutes les erreurs IDU.
ON
② Écran
: Cette fonction
L1 2 3 4est variable en fonction des réglages du 4ème commutateur DIP du « SW101 ».
- L4 est sur ON : Statut de l'écran de fonctionnement de l'unité interne (seul le mode FAN
est inclus)
- L4 est sur OFF : Statut de l'écran de fonctionnement de l'unité extérieure (condition de
fonctionnement du compresseur)
ON
L1 2 3 4
• L4 : Réglage
de la sortie des statuts de fonctionnement
Position
ON
L1 2 3 4
ON
L1 2
ON
Fonction
ON : Sortie numérique activée selon le statut de l'unité interne
OFF : Sortie numérique activée selon le statut de l'unité extérieure
Representative : LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186
DM Amstelveen, The Netherlands
Manufacturer : LG Electronics Inc. Changwon 2nd factory, 84, Wanam-ro,
Seongsan-gu, Changwon-si, Gyeongsangnam-do, KOREA
(4) MFL67888703 (불불) 2017. 5. 31. 불불 6:48 Page 1
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
ET D'UTILISATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre climatiseur et conservez-le
pour vous y référer ultérieurement.
MODULE D'ENTRÉE/SORTIE
www.lg.com
(4) MFL67888703 (불불) 2017. 5. 31. 불불 6:48 Page 2
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
Respectez toujours les précautions suivantes pour
éviter les situations dangereuses et garantir un
fonctionnement optimal de votre appareil.
! AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces consignes peut entraîner
des blessures graves ou mortelles.
FRANÇAIS
! ATTENTION
Le non-respect de ces consignes peut entraîner
des blessures mineures ou un endommagement
de l'appareil.
! AVERTISSEMENT
• Toute installation ou réparation effectuée par
des personnes non qualifiées peut présenter
un danger pour vous-même et pour autrui.
• L'installation doit être effectuée conformément au code électrique national par un personnel agréé et qualifié uniquement.
• Les informations figurant dans ce manuel
s'adressent à des techniciens qualifiés, familiarisés avec les procédures de sécurité et équipés des outils et instruments de test appropriés.
• Le non-respect des instructions de ce manuel
peut entraîner un dysfonctionnement des équipements, des préjudices matériels, des blessures et/ou la mort.
! AVERTISSEMENT
Installation
• Lorsque vous installez l'appareil, faites appel au centre
de service après-vente ou à un installateur spécialisé.
À défaut, cela pourrait entraîner un incendie, une décharge électrique, une explosion ou des blessures.
• Si vous devez réinstaller l'appareil, adressezvous au centre de service après-vente ou à
un installateur agréé. À défaut, cela pourrait
entraîner un incendie, une décharge électrique, une explosion ou des blessures.
• N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier l'appareil vous-même. Cela pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique.
• Veillez à couper l'alimentation de l'unité extérieure avant l'installation. À défaut, vous vous
exposez à un risque de décharge électrique.
• L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales par
un personnel agréé uniquement.
Utilisation
• Ne mettez pas de substances inflammables à
proximité de l'appareil. Cela pourrait entraîner
un incendie.
• Assurez-vous que de l'eau ne pénètre pas
dans l'appareil. Cela pourrait entraîner une décharge électrique ou une panne.
• Ne soumettez pas l'appareil à des chocs. Cela
pourrait entraîner une panne.
• Si l'appareil devient humide, adressez-vous
au centre de service après-vente ou à un
installateur agréé. Cela pourrait entraîner un
incendie ou une décharge électrique.
• Ne heurtez pas l'appareil avec des objets tranchants et pointus. Cela pourrait endommager
les éléments et entraîner une panne.
! ATTENTION
Utilisation
• Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un détergent puissant comme le solvant, mais utilisez
plutôt un chiffon doux. Cela pourrait entraîner
un incendie ou une déformation de l'appareil.
• N'appuyez pas trop fort sur l'écran ni sur deux
touches à la fois. Cela pourrait entraîner une
panne ou un dysfonctionnement de l'appareil.
• Ne touchez pas et ne tirez pas sur les fils
conducteurs avec les mains mouillées. Cela
pourrait entraîner une panne ou une décharge
électrique.
* Installation et utilisation par des personnes qualifiées uniquement
FRENCH
Mise au rebut de votre ancien appareil
1. Le pictogramme d'une poubelle barrée sur
le produit indique que le produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément
et transportés par les services de voirie
municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées
en conséquence par le gouvernement ou
par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil
contribue à protéger l'environnement et la
santé des personnes.
4. Pour plus d'informations sur le traitement
de votre appareil en fin de vie, merci de
bien vouloir vous adresser à votre mairie,
au service de la voirie ou au magasin où
vous avez acheté le produit.
(4) MFL67888703 (불불) 2017. 5. 31. 불불 6:48 Page 3
NOM DES PIÈCES
NOM DES PIÈCES
3
UX3
‫ڸ‬
‫ڸ‬
‫ڹ‬
‫ۀ‬
‫ڿ‬
‫ڹ‬
‫ھ‬
‫ں‬
‫ں‬
‫ڻ‬
+
+
‫ڻ‬
‫ڽ‬
‫ڼ‬
① Connecteur principal : connecteur d'alimentation et de communication avec
l'unité extérieure
② SW104 : commutateur rotatif permettant de
régler la valeur de contrôle de la demande
Connecteur de la carte
principale
③ Sortie numérique : sortie du relais d'état
de fonctionnement et d'erreur (250 V, 1 A)
④ SW102 : commutateur permettant de régler la
fonction interne
⑤ Entrée numérique : entrée du contact sec
⑥ Entrée analogique : entrée du signal
analogique 0~10 V CC
⑦ Sortie analogique : sortie du signal analogique 0~10 V CC
⑧ SW103 : bouton de réinitialisation
⑨ SW101 : commutateur DIP permettant
de régler la fonction opérationnelle
! ATTENTION
Veillez à couper l'alimentation de l'unité
extérieure avant l'installation.
⑥ Fixez et attachez les composants et les
câbles.
⑦ Réglez les commutateurs conformément
aux instructions.
À l'aide des serre-câble de 105 mm, attachez le
noyau, comme illustré ci-dessous.
MÉTHODE D'INSTALLATION
① Retirez la façade de l'unité extérieure.
② Retirez le couvercle à l'avant du boîtier de commande.
③ Assemblez le module d'entrée/sortie et le support.
④ Fixez le support à l'endroit désigné à l'aide de
deux serre-câble (105 mm).
⑤ Branchez les fils de connexion conformément
aux instructions. (Reportez-vous à la section
Réglage et utilisation.)
FRANÇAIS
‫ڼ‬
(4) MFL67888703 (불불) 2017. 5. 31. 불불 6:48 Page 4
4
MÉTHODE D'INSTALLATION
À l'aide des serre-câble de 65 mm, attachez le câble de sortie de relais, comme illustré ci-dessous.
FRANÇAIS
① Retirez la façade de l'unité extérieure.
② Retirez le couvercle à l'avant du boîtier de commande.
③ Assemblez le module d'entrée/sortie et le support.
④ Branchez les fils de connexion conformément aux instructions. (Reportez-vous à la section Réglage et
utilisation.)
UXB
+
Connecteur de la
carte principale
! ATTENTION
Veillez à couper l'alimentation de l'unité
extérieure avant l'installation.
(4) MFL67888703 (불불) 2017. 5. 31. 불불 6:48 Page 5
MÉTHODE D'INSTALLATION
5
UXA
‫ڸ‬
‫ڹ‬
FRANÇAIS
‫ں‬
Connecteur de la
carte principale
‫ڻ‬
(4) MFL67888703 (불불) 2017. 5. 31. 불불 6:48 Page 6
6
RÉGLAGE ET UTILISATION
RÉGLAGE ET UTILISATION
• L4 : réglage de l'indication d'état de fonctionnement.
Position
ON
ON
L1
2
3
L1 2 3 4
ON : activation de la sortie numérique en fonction de l'état de l'unité intérieure
OFF : activation de la sortie numérique en
fonction de l'état de l'unité extérieure
! ATTENTION
ON
L1
FRANÇAIS
!
4
Fonction
2
Après avoir modifié le réglage du commutateur DIP, appuyez sur le bouton de réinitialisation pour rendre le réglage effectif.
REMARQUE
Le statut par défaut est tout à l'arrêt.
① Réglage du commutateur SW101:
À l'aide du commutateur SW101, sélectionnez
l'option de contrôle comme suit.
• L3 : réglage du fonctionnement silencieux.
Cette fonction commande les tours par minute du ventilateur de l'unité extérieure pour qu'il fonctionne à vitesse
lente afin de réduire le bruit, en fonction du signal d'entrée. Pour utiliser cette fonction, vous devez régler le
mode de l'unité extérieure. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel des données de l'appareil.
Position
ON
L1 2 3 4
Fonction
ON : activation du fonctionnement
silencieux
OFF : désactivation du fonctionnement silencieux
! ATTENTION
Si le commutateur DIP est activé, le système du
module d'entrée/sortie fonctionne de préférence sur le réglage de l'unité extérieure.
② Réglage du commutateur SW102 :
À l'aide du commutateur SW102, réglez la
fonction interne comme suit.
• L1 : réglez la valeur par défaut de la sortie analogique lorsqu'une erreur de communication se
produit (module - unité extérieure).
Position
ON
L1 2
Fonction
ON : sortie analogique 0 V
OFF : sortie analogique 10 V
• L2 : réglez la plage de valeurs de la sortie analogique.
Ce module maintient une tension de sortie analogique
minimale correspondant au réglage L1 et L2 du commutateur SW101, pour éviter tout accident imprévu.
Lorsque vous avez besoin d'utiliser la plage complète
de 0 à 10 V, vous devez régler L2 sur ON.
Position
ON
L1 2
Fonction
ON : le réglage de valeur de sortie analogique
minimale est ignoré. (Valeur de réglage L1 et L2
du commutateur DIP 4 broches)
OFF : le réglage de valeur de sortie analogique minimale est suivi. (Valeur de réglage
L1 et L2 du commutateur DIP 4 broches)
! ATTENTION
Après avoir modifié le réglage du commutateur DIP, appuyez sur le bouton de réinitialisation pour rendre le réglage effectif.
(4) MFL67888703 (불불) 2017. 5. 31. 불불 6:48 Page 7
RÉGLAGE ET UTILISATION
③ Réglage du commutateur rotatif :
Utilisez le commutateur rotatif pour choisir une position de
contrôle pour l'entrée du signal de contact : Le type de
signal d'entrée et la position de contrôle peuvent être
réglés à l'aide du commutateur SW104. Cette fonction permet d'activer le contrôle de la demande pour réduire la
consommation d'énergie. Réglez le mode de contrôle que
vous voulez en vous reportant au tableau ci-dessous.
- Type de signal d'entrée
Signal d'entrée
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Entrée du signal de contact
C, D, E
Signal d'entrée analogique
! ATTENTION
Ne modifiez pas une commande trop rapidement. Laissez la commande active au moins
30 secondes, sous peine d'endommager
l'unité extérieure.
• Condition du taux de fonctionnement :
- Refroidissement : extérieur 35 °C, intérieur 27 °C
- Chauffage : extérieur 7 °C, intérieur 20 °C
• La tolérance du taux de fonctionnement peut
être influencée par différents facteurs, notamment l'unité extérieure, la condition de fonctionnement et l'environnement d'installation.
• Lorsque le taux de fonctionnement est de
100 %, la température d'évaporation cible et la
température de condensation cible peuvent être
modifiées par l'option d'installation. (Reportezvous au manuel des données de l'appareil.)
• Entrée 1 : 0 ← OFF (Arrêt), entrée 1 : 1 ← ON (Marche)
Power
Power
AC or DC
Le produit ne doit être mis sous tension
qu'une fois tous les branchements effectués.
Utilisation
* Reportez-vous au schéma électrique.
1. Contrôle de la demande : Utilisation de la fonction de
contrôle de la demande avec trois contacts sans tension.
Cette fonction permet de contrôler la capacité de
compression de l'unité extérieure.
Ex. : contrôle de la demande par un signal à trois contacts.
AO_4
Error Status
AO_3
Operating Status
AO_2
AO_1
Reserved
AI_1
Priority setting
Reserved
Input_LNO
Input_3
Input_2
Input_1
‫ڸ‬
‫ڹ‬
① Entrée du contact sec
Branchez un signal de contact sans tension pour
le contrôle de la demande (trois positions).
* Réglage de priorité
Grâce au signal de contact "Réglage de
priorité", réglez la priorité de la commande.
(Commande externe de la CND par rapport
à la commande du contrôleur central LG.)
- Fermé : le contrôleur central est prioritaire sur le signal externe.
- Ouvert : le signal externe est prioritaire
sur le contrôleur central.
② Entrée analogique
Branchez un signal d'entrée analogique pour
le contrôle de la demande (dix positions).
③ Sortie analogique
Branchez un signal de sortie analogique
pour contrôler des appareils tiers.
Ex. : actionneur de vanne pour la régulation du
débit d'eau variable. Actionneur de clapet
pour le kit toutes saisons
④ Sortie numérique
Branchez des appareils de visualisation de l'état.
! ATTENTION
Wiring
‫ ڻ‬AC or DC
Entrée analogique : 0~10 V CC
Sortie analogique : 0~10 V CC, 20 mA max.
Entrée mode silencieux : fonctionnement silencieux
‫ں‬
Capacité de
Type
SW_ Entrée Entrée Entrée compression
d'enSTEP
1
2
3
de l'unité
trée
extérieure (%)
0
0
0
0
Aucun contrôle
1
0
0
70
0
1
0
40
0
0
1
Compression inactive
Signal
de
contact
FRANÇAIS
SW_STEP
7
(4) MFL67888703 (불불) 2017. 5. 31. 불불 6:48 Page 8
8
RÉGLAGE ET UTILISATION
! ATTENTION
• Cette entrée ne peut accepter qu'un contact
sans tension. N'y raccordez pas une source
d'alimentation externe. Cela pourrait provoquer des dommages importants.
• Si le point de contact est établi, le contrôle
de la capacité est appliqué de préférence
par le système TMS.
• Si le point de contact du mode silencieux est établi, le système est actionné de préférence au réglage de l'unité
extérieure.
FRANÇAIS
2. Utilisation de la fonction de contrôle de la
demande avec un signal de tension de 0~10 V
CC Cette fonction permet au système de gestion d'immeubles de contrôler la capacité de
compression de l'unité extérieure.
Ex) Demand control by Analog input signal Refer
to detail of the control step for analog input
signal.
! ATTENTION
• Cette fonction est très sensible au niveau
de tension. Alors quand vous utilisez l'entrée analogique, faites en sorte que le câble
de signal soit le plus court possible.
• Ne modifiez pas une commande trop rapidement. Laissez la commande active au
moins 30 secondes, sous peine d'endommager l'unité extérieure.
3. État de fonctionnement.
① Indicateur d'erreur
: Ce module affiche le signal d'erreur comme suit.
- Erreur de niveau 1 ou 2 de l'unité extérieure.
- Erreur de l'unité intérieure _ Toutes les unités intérieures.
② Indicateur de fonctionnement
: Cette fonction dépend du réglage n° 4 du
commutateur DIP "SW101".
- L4 est réglé sur ON : indique l'état de
fonctionnement de l'unité intérieure
(incluant le mode ventilation seule).
- L4 est réglé sur OFF : indique l'état de
fonctionnement de l'unité extérieure
(condition de fonctionnement du compresseur).
• L4 : réglage de l'indication d'état de fonctionnement.
Position
ON
L1 2 3 4
Fonction
ON : activation de la sortie numérique en fonction de l'état de
l'unité intérieure
OFF : activation de la sortie
numérique en fonction de
l'état de l'unité extérieure
! ATTENTION
Lorsque vous utilisez une haute tension supérieure à 24 V CA, veillez à utiliser un fil
H07RNF.
(1) MFL67888703 (영영) 2017. 5. 31. 영영 6:51 Page 500
Representative: LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186
DM Amstelveen, The Netherlands
Manufacturer: LG Electronics Inc. Changwon 2nd factory, 84, Wanam-ro,
Seongsan-gu, Changwon-si, Gyeongsangnam-do, KOREA

Manuels associés