Chamberlain RJO70 Wall Mount Battery Backup Garage Door Opener Guide de démarrage rapide
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
® Ouvre-porte de garage à montage mural Modelé RJO70 Symboles de sécurité Cet ouvre-porte de garage a été conçu et mis à l’essai dans le but d’offrir un service sûr à condition qu’il soit installé, utilisé, entretenu et mis à l’essai en stricte conformité avec les instructions et les avertissements contenus dans le présent manuel. Ce guide rapide est prévu pour montrer une installation typique; ces instructions ne sont pas prévues pour être exhaustives. Les symboles de sécurité et les mots de signalement qui figurent AVERTISSEMENT Mécanique Électrique AVERTISSEMENT ATTENTION sur les pages suivantes vous avertissent de la possibilité de blessures graves ou mortelles en cas de non-conformité aux Mécanique avertissements qui les accompagnent. Le danger peut être de source mécanique ou provenir d’une décharge électrique. Lisez attentivement les avertissements. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Électrique • La porte NE SE FERME PAS tant que le Protector System® n’est pas connecté et correctement aligné. • Des vérifications périodiques de l’ouvre-porte de garage sont nécessaires pour garantir un fonctionnement sûr. Mechanical and Electrical ATTENTION Consulter le Guide de l’utilisateur ou le Manuel du propriétaire sur l’utilisation de votre produit, le dépannage et l’entretien périodique. Ce mot de signalement vous avertit de la possibilité de dommages à votre porte de garage ou ouvre-porte de garage, ou les deux, en cas de non-conformité aux énoncés de mise en garde qui l’accompagnent. Prière de les lire attentivement. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT NON SURVEILLÉ La fonction de minuterie de fermeture (TTC), l’application de commande myQ pour téléphone intelligent et la porte de garage myQ sont des exemples de fermeture non surveillée et doivent être utilisées UNIQUEMENT sur des portes articulées. Tout dispositif ou toute fonction qui permet la fermeture de la porte sans visibilité directe de celle-ci constitue une fermeture non surveillée. Mechanical and Electrical Antes de comenzar • • • • Définition IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Désinstaller l’ouvre-porte de garage précédent. Désactiver les serrures. Retirer toute corde raccordée à la porte de garage. Vérifier le joint sur la partie inférieure de la porte. Tout écart entre le sol et le bas de la porte ne doit pas dépasser 6 mm (1/4 po). Sinon le système d’inversion de sécurité pourrait mal fonctionner. Réaliser le test suivant pour s’assurer que la porte de garage est équilibrée et qu’elle ne force pas ou ne se coince pas. • Relever la porte à moitié. La relâcher. Si elle est équilibrée, elle devrait rester en place, entièrement supportée par ses ressorts. • Faire monter et descendre la porte pour vérifier qu’elle ne force pas. Si votre porte force, se coince ou est déséquilibrée, contacter un technicien formé aux systèmes de porte AVANT d’installer cet ouvre-porte. Pour visionner une vidéo expliquant comment équilibrer une porte de garage, aller à l’adresse : https://tinyurl.com/ybpyxxzw Perceuse Moniteur de La moniteur de tension de câble détecte tout jeu dans les câbles de la porte de garage. Une installation incorrecte du tension du câble moniteur de tension de câble peut causer la projection des câbles et entraîner une situation dangereuse. Joint de porte Tambour Ressorts d’extension AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, ou MORTELLES, LIRE ET RESPECTER TOUTES LES DIRECTIVES D’INSTALLATION fournies dans le manuel. Ce guide de démarrage rapide ne remplace PAS le manuel, mais sert d’aidemémoire aux personnes connaissant le manuel et l’installation de ce produit. Terme ÉTAPE 1 : INSTALLATION OUTILS NÉCESSAIRES Plaque d’appui Agit comme un support pour la barre de torsion. Le roulement et la plaque de montage sont généralement situés au-dessus de la porte de garage. INFORMATION DE SÉCURITÉ INFORMATION ESSENTIELLE LIRE AVANT DE COMMENCER GLOSSAIRE Les tambours sont des bobines rondes et rainurées situées sur la barre de torsion qui maintiennent les câbles de porte en ordre. Type de porte de garage constituée de plusieurs panneaux qui coulissent le long d’un guide à l’intérieur du garage. Le guide est disposé verticalement sur le mur au-delà de la partie supérieure de l’ouverture de la porte de plusieurs centimètres avant de rencontrer la courbure du guide. La distance étendue au-dessus de la partie supérieure de la porte de garage détermine le degré de haut levage. Protector System® Le dispositif Protector System® se compose d’un ensemble de capteurs et d’émetteurs qui agissent comme une mesure de sécurité pour empêcher les blessures et les dommages matériels causés par la fermeture d’une porte de garage. Voir aussi : Capteur d’inversion de sécurité Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, ou MORTELLES: 1.Lire et observer tous les avertissements et toutes les instructions. 2.Installer l’ouvre-porte de garage UNIQUEMENT sur une porte de garage bien équilibrée et lubrifiée. Une porte mal équilibrée peut ne PAS inverser sa course en cas de besoin et pourrait entraîner des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES. 3.TOUTES les réparations aux câbles, ensembles de ressort et autres ferrures de montage DOIVENT être confiées à un technicien formé en systèmes de porte AVANT d’installer l’ouvre-porte. 4.Désactiver TOUTES les serrures et retirer toutes les cordes raccordées à la porte de garage AVANT d’installer l’ouvreporte afin d’éviter un emmêlement. 5.Dans la mesure du possible, installer l’ouvre-porte à au moins 2,13 m (7 pi) au-dessus du sol. 6.Monter le dispositif de déclenchement d’urgence à portée de la main, mais à au moins 6 pi (1,83 m) du sol et éviter tout contact avec des véhicules afin d’éviter tout déclenchement accidentel. 7.Ne JAMAIS raccorder l’ouvre-porte de garage à une source de courant avant d’avoir reçu l’instruction de le faire. 8.Ne JAMAIS porter de montres, bagues ou vêtements amples durant l’installation ou l’entretien de l’ouvre-porte. Crayon Pince à dénuder Tournevis Escabeau Les ressorts d’extension ne sont NE compatibles avec cet ouvre-porte. Les ressorts d’extension sont généralement montés le long de la section horizontale du guide et s’étendent de l’avant de l’ouverture de la porte à la fixation arrière. Les ressorts sont destinés à rendre une porte plus légère pour vous permettre d’ouvrir et de fermer facilement la porte à la main. Porte articulée à haut levage Galet Ruban à mesurer Mèches de perceuse de 5/32, 3/16, 5/16 et 3/4 po Situé sur la partie inférieure de la porte, le joint de porte empêche les éléments extérieurs d’entrer dans le garage. Coupe-fils Pinces Mèche étagée (doit accueillir gradations 5/16 et 3/4 po) Pinces à bec effilé Clé plate 3/8 po Douilles de 1/4 po, 5/16 po et 3/8 po et clé avec rallonge de 15 cm (6 po) Niveau à bulle Marteau à panne fendue QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE INCLUSE #8 Hex Head Screw (2) Staples Petites roues permettant à la porte de monter et de descendre le long du guide. Capteur d’inversion de sécurité Ressorts de torsion Les capteurs inverseurs de sécurité sont un ensemble de capteurs qui détectent les obstacles sur la trajectoire de la porte de garage. Si un obstacle est détecté, les capteurs indiquent à la porte d’inverser la direction. Vis 6-32 x 1 po (précâblé) (2) Screw #6 (2) Vis no 10-32 (2) Cheville pour cloison Wall Anchor (2) sèche (à visser) (2) Vis 6AB x 1 ¼ po (Installation (2)(2) #8 Hex standard) Head Screw Un ressort de torsion est un type de ressort qui fait contrepoids à la porte de garage. Le ressort de torsion se situe au-dessus de la porte sur la barre de torsion. Les ressorts sont destinés à rendre une porte plus légère pour vous permettre d’ouvrir et de fermer facilement la porte à la main. Consulter un technicien formé aux systèmes de porte si vous avez besoin de régler ou de remplacer les ressorts. Vis 1/4 po-20 x 1/2 po (2) Vis no 8-32 x 1 po (2) Lag Screw(2) Wall Anchor 5/16"-9x2" Screw #6 (2) Écrou à oreilles de 1/4 po-20 (2) Corde Staples Vis 14-10x2 po(4) QUINCAILLERIE DE TÉLÉCOMMANDE D’ÉCLAIRAGE Pour éviter des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES : •Appeler TOUJOURS un technicien formé en systèmes de porte si la porte de garage force ou est déséquilibrée. Une porte de garage déséquilibrée peut ne PAS remonter lorsque nécessaire. •Ne JAMAIS tenter de desserrer, déplacer ou régler la porte de garage ainsi que les ressorts, câbles, poulies, supports porte ou leurs ferrures de montage, lesquels sont TOUS sous une tension EXTRÊME. •Désactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les cordes raccordées à la porte de garage AVANT d’installer et d’utiliser l’ouvre-porte de garage afin d’éviter un emmêlement. 1 Staples Poignée Barre de torsion Une barre de torsion est une barre métallique horizontale montée au-dessus de la porte de garage. Les ressorts de torsion se situent sur la barre de torsion. La plupart des barres de torsion sont creuses, bien que certaines soient pleines. Certaines barres de torsion pleines peuvent avoir une rainure, appelée clavette, qui s’étend sur toute la longueur de la barre. Chevilles pour cloison sèche (2) Screw 1/4-20 (2) 14. CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Fixation de l’embase à l’ouvre-porte de garage L’ouvre-porte de garage peut être installé d’un côté ou de l’autre de la porte. Les illustrations montrent une installation du côté gauche. 1. D esserrer les vis de préréglage de l’embase avec la clé plate de 3/8 po. 2. Faire glisser l’embase sur l’arbre de moteur de l’ouvre-porte de garage jusqu’à ce qu’elle arrive en butée. 3. Serrer fermement les deux vis de réglage à quatre pans les plus proches de l’arbre de moteur en tournant les vis de 1/4 à 1/2 tour. 4. Fixer lâchement le côté à fente du support de Arbre montage du même côté que l’embase du moteur de l’ouvre-porte de garage avec les vis fournies. REMARQUE : Ne pas Collier serrer les vis du support de montage jusqu’à nouvel Embase ordre. Boulon de carrosserie de 1/4 de po-20 x 1/2 de po (2) Wall Anchor (2) Lag Screw Vis no 6x1 po5/16"-9x2" (2) Ils pourraient être happés par la porte de garage ou les mécanismes de l’ouvre-porte. 9. Installer la commande de porte du garage murale : • bien en vue de la porte de garage. • hors de portée des jeunes enfants à une hauteur d’au moins 1,53 m (5 pi) du sol, des paliers, des marches ou de toute autre surface adjacente sur laquelle on marche; • à l’écart de TOUTES les pièces mobiles de la porte. 10.Installer le repère du dispositif de déclenchement d’urgence. Attacher le marquage sur ou à proximité du dispositif de déclenchement d’urgence. Installer l’affiche d’avertissement de piégeage en regard de la commande de porte à un endroit bien visible. 11.Apposer l’étiquette d’essai d’inversion de sécurité/d’ouverture d’urgence bien en vue sur le côté intérieur de la porte de garage. 12.Au terme de l’installation, faire l’essai du système d’inversion de sécurité. La porte DOIT remonter au contact d’un objet d’une hauteur de 3,8 cm (1 1/2 po) (ou un 2 x 4 posé à plat) sur le sol. 13.Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES par électrocution, débrancher TOUTE alimentation électrique et la batterie AVANT TOUTE intervention ou tout entretien. Staples Cheville pour cloison sèche (à visser) (2) Vis de serrage Pour prévenir d’éventuelles blessures GRAVES, voire MORTELLES, l’embase DOIT être adéquatement serrée. La porte pourrait ne pas inverser sa course correctement ou les limites de fin de course pourraient être perdues en cas de glissement de l’embase. IL VOUS FAUDRA Embase Douille Clé Screw 1/4-20 (2) Wall Anchor (2) Vis no 10-32 (2) Pour prévenir les dommages à la porte de garage et à l’ouvre-porte : •Désactiver TOUJOURS les serrures AVANT d’installer et d’utiliser l’ouvre-porte. •Faire fonctionner l’ouvre-porte de garage UNIQUEMENT à une tension de 120 V, 60 Hz pour éviter un mauvais fonctionnement et des dommages. Support de montage Support de montage LISTE DE CONTRÔLE DE PRÉINSTALLATION Votre garage DOIT respecter les exigences suivantes AVANT de commencer à installer l’ouvre-porte. L’ouvre-porte de garage peut être installé sur le côté gauche ou droit de la porte de garage. Utiliser la liste de contrôle pour déterminer si votre garage est compatible avec les exigences de l’ouvre-porte de garage. IMPORTANT : S’il n’est PAS possible de satisfaire à toutes les exigences, contacter un technicien formé aux systèmes de porte. LISTE DE CONTRÔLE DES EXIGENCES Porte de garage articulée : •Porte articulée standard jusqu’à 4,3 m (14 pieds) de hauteur. •Porte articulée à levage haut jusqu’à 137,2 cm (54 po) de hauteur). •Portes jusqu’à 5,5 m (18 pieds) de largeur OU portesd’une surface allant jusqu’à 180 pi²). •Tout écart entre le sol et le bas de la porte ne doit pas dépasser 6 mm (1/4 po). Sinon le système d’inversion de sécurité pourrait mal fonctionner. Barre de torsion et ressorts de torsion : • La barre de torsion mesure 2,5 cm (1 po) de diamètre. • La barre de torsion doit dépasser d’au moins 3,81 cm (1 ½ po) de la plaque d’appui et ne doit pas être endommagée. • La distance entre le plafond et le centre de la barre de torsion est 7,6 cm (3 po) ou plus. •La distance entre le mur du garage sur lequel la barre de torsion est montée et le centre de la barre de torsion est de 6,4 cm (2 1/2 po) ou plus. • Un minimum de 21,6 cm (8,5 po) entre le mur latéral du garage (ou l’obstacle) et l’extrémité de la barre de torsion. Tambours • NON compatible avec les tambours à enroulement inverse. •Les tambours doivent avoir un diamètre de 10 à 15 cm (4 à 6 po). • Des tambours de 7,6 à 9,9 cm (3 à 3,9 po) peuvent être utilisés sur les portes pesant jusqu’à 195 kg (430 lb). Alimentation • Une prise électrique doit être accessible à moins de 1,83 m (6 pi) de la zone d’installation pour l’ouvre-porte. La prise électrique doit fournir un courant de 120 V A. C. – courant de 60 Hz et 1,0 A UNIQUEMENT. Contacter un électricien qualifié si vous avez besoin d’installer une prise électrique. TOUTE LES exigences ci-dessus DOIT doivent être respectées. Si vous ne respectez pas les exigences, contacter un technicien formé aux systèmes de porte. Plafond Barre de torsion Plaque d'appui La distance entre le plafond et la barre de torsion est de 7,6 cm (3 po) ou plus Prise électrique à moins de 6 pieds (1,83 m) de l’ouvreporte Embase avec vis de pression Batterie Moniteur de tension de câble avec fil Collar Opener MUST be parallel to door Support de montage Ouvre-porte de garage La barre de torsion doit dépasser d’au moins 3,81 cm (1 1/2 po) de la plaque d’appui TOP Ressorts de torsion The Protector System® Capteurs inverseurs de sécurité avec fil blanc et blanc/noir (2) Serrure automatique de porte avec fil et connecteur Support de capteur d’inversion de sécurité (2) Arrière du mur 3 Positionnement et montage de l’ouvre-porte de garage 1. Fermer complètement la porte du garage. 2. Glisser l’ouvre-porte de garage sur l’extrémité de la barre de torsion. S’assurer que l’embase ne touche PAS la plaque d’appui. 3. Utiliser un niveau pour aligner l’ouvre-porte de garage parallèlement à la porte. Vérifier que le mur d’installation du support de fixation est une surface solide, telle que du bois, du béton ou un support de porte ou drapeau. IMPORTANT : Si l’installation est effectuée sur une cloison sèche, le support de montage DOIT être fixé à un poteau de cloison. 4. Marquer les trous du support de fixation. Au besoin, resserrer les vis de l’embase sur la barre de torsion pour tenir l’ouvre-porte de garage en place pendant le marquage de l’emplacement des trous. REMARQUE : L’ouvre-porte de garage n’a pas besoin d’affleurer le mur. .25" min. space 5. Retirer l’ouvre-porte de garage de la barre de torsion. between bearing and 6. Percer des trous guides de 3/16 po aux endroits marqués. collar 7. Refaire glisser l’ouvre-porte de garage sur la barre de torsion. Bearing Plate 8. Serrer les deux vis de pression à tête carrée sur la barre de torsion. Pour une barre de torsion creuse, serrer les vis en les tournant de trois quarts de tour à un tour complet Torsion Bar après être entrées en contact avec la barre. Pour une barre de torsion solide, serrer les vis en les tournant d’un quart de tour, mais pas plus d’un demi-tour après être entrées en contact avec l’arbre. Lors de l’installation sur une barre de torsion clavetée, NE PAS serrer les vis dans la rainure de clavette. 9. Fixer le support de montage au mur et à l’ouvre-porte de garage. Mounting Bracket Ouvre-porte de garage our prévenir d’éventuelles P BLESSURES GRAVES ou MORTELLES par suite de la chute d’une porte de garage : • Si possible, utiliser la poignée de déclenchement d’urgence pour désengager la porte UNIQUEMENT lorsque celle-ci est FERMÉE. Des ressorts faibles ou brisés ou une porte déséquilibrée peuvent provoquer la chute rapide et/ou imprévue d’une porte ouverte. • Ne JAMAIS utiliser la poignée de déclenchement d’urgence à moins que rien ni personne n’obstrue la trajectoire de la porte. IL VOUS FAUDRA Poignée d’urgence Nœud simple IL VOUS FAUDRA Poignée Poignée de déclenchement d’urgence Corde Nœud simple Vis 14-10x2 po (2) 4 Emplacement de la serrure automatique de porte 1. Déterminer où installer la serrure automatique de porte. • Monter la serrure de porte du même côté que l’ouvre-porte. Le deuxième galet à partir du bas est idéal pour la plupart des installations. • La serrure automatique de porte DOIT être montée à moins de 10 pieds (3,05 m) de l’ouvre-porte de garage, avec une distance d’environ 3 pouces (7,6 cm) entre le centre d’un galet de porte et le trou du boulon de la serrure automatique de porte. Collier Plaque d'appui Barre de torsion DRILL 5/16" Fixation de la corde et de la poignée de déclenchement d’urgence 1. F aire passer une extrémité de la corde dans le trou supérieur de la poignée rouge de manière à ce que le mot « NOTICE » puisse être lu à l’endroit. Fixer à l’aide d’un nœud simple à au moins 2,5 cm (1 po) de l’extrémité de la corde, pour empêcher le glissement. 2. Enfiler l’autre extrémité de la corde dans la boucle du câble du dispositif de déclenchement d’urgence. Régler la longueur de la corde de sorte que la poignée ne soit pas à plus de 6 pieds (1,83 m) du sol. Fixer la corde à l’aide d’un nœud simple et couper l’excédent. 3. Apposer l’étiquette de test de déclenchement d’urgence ou d’inversion de sécurité bien en vue sur le côté intérieur de la porte. REMARQUE : Si la corde doit être coupée, brûler légèrement l’extrémité coupée avec une allumette ou un briquet pour empêcher qu’elle s’effiloche. Pour éviter des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES : •Des ancrages en béton DOIVENT être utilisés si le support est monté dans la maçonnerie. •Ne JAMAIS tenter de desserrer, déplacer ou régler la porte de garage ainsi que les ressorts, les câbles, les poulies, les supports de porte ou leurs ferrures de montage, lesquels sont TOUS sous une tension EXTRÊME. •Appeler TOUJOURS un technicien formé en systèmes de porte si la porte de garage force ou est déséquilibrée. •L’ouvre-porte de garage DOIT être monté à angle droit avec la barre de torsion pour éviter l’usure prématurée de l’embase. 0,6 cm (0,25 po) min. d’espace entre le roulement et l’embase L’ouvre-porte DOIT être monté parallèlement à la porte DRILL 3/4" 132A2505 34,29 cm (13 1/2 po) (2,5 po) Gabarit de serrure Tambour Vue latérale de la barre de torsion ACCESSOIRÉS Tableau de commande à détection de mouvement L’écart entre le sol et le bas de la porte ne doit pas dépasser 6 mm (1/4 po) 2 Lampe à Smart DEL avec sac de quincaillerie DRILL 5/16" Plaque d'appui Mur INSTALLATION (SUITE) CONTENU DE LA BOÎTE Vis de serrage (Barre de torsion) Télécommande haut de gamme à 1 bouton modèle 950ESTD (1) Vis 14-10x2 po Fil blanc et blanc/rouge Pince de pare-soleil pour télécommande Support de fixation 3,05 m (10 pi) max. 7,6 cm (3 po) Porte de garage Guide PERMANENT CONNECTIO INSTALLATION (SUITE) 5 INSTALLATION (SUITE) 6 INSTALLATION DE LA SERRURE AUTOMATIQUE DE PORTE 1. T irer sur la poignée de dégagement manuel pour désengager la porte et ouvrir la porte manuellement. 2. Nettoyer la surface intérieure du guide et fixer le gabarit de la serrure sur le guide. 3. Percer des trous aux endroits marqués sur le gabarit. Vous pourriez trouver utile de percer des avant-trous avec une mèche plus petite avant de passer aux plus grandes tailles ou utiliser une mèche étagée. 4. Fixer la serrure automatique de porte sur l’extérieur du guide de la porte de garage avec les vis 1/4 po-20x1/2 po fournies. 5. Acheminer le fil sur le mur vers l’ouvre-porte de garage. Utiliser des agrafes isolées pour fixer le fil à plusieurs endroits. 6. Insérer le fil dans la partie inférieure de l’ouvre-porte de garage et brancher le connecteur dans l’ouvre-porte de garage. IL VOUS FAUDRA REMARQUE : Le câble doit être tendu sur toute la course de la porte. Vérifier qu’il n’y a aucun mou dans le câble du côté opposé de la porte de garage pendant un fonctionnement normal. Si du mou est présent dans la course de la porte, contacter un technicien formé aux systèmes de porte. 5 1 Tambour La moniteur de tension de câble détecte tout jeu dans les câbles de la porte de garage. Le moniteur de tension de câble doit être installé du même côté que l’ouvre-porte de garage. Une installation à gauche est configurée par défaut en usine. Déterminer si le moniteur de tension de câble doit être installé du côté gauche ou droit de la porte. REMARQUE : Tester l’emplacement du moniteur de tension du câble en ouvrant et en refermant le moniteur pour voir si cette action peut interférer avec la course de la porte. Le moniteur de tension du câble apparaîtra légèrement ouvert si l’installation est correcte. POSITIONNER LE MONITEUR DE TENSION DE CÂBLE • S’assurer que le câble de la porte est à environ 19 mm (3/4 po) de la surface de montage. • Placer la moniteur de tension du câble aussi près que possible du tambour, soit de 2 à 6 po (5 à 15 cm) du bas du tambour. • Caler ou ajouter un bloc en bois si nécessaire. • Le support DOIT être affleurant par rapport à la surface de montage. Si le moniteur de tension de câble ne peut pas être monté dans du bois, il peut être monté dans une cloison sèche de 1,27 cm (1/2po) ou plus à l’aide des ancrages pour cloison sèche (2) et les vis n°8 (2) fournies dans le sac de quincaillerie. S’assurer que le rouleau est libre de toute obstruction. REMARQUE : Voir le manuel pour une installation sur du bois. 1. Fixer le moniteur de tension du câble au mur avec la quincaillerie fournie. Vérifier que le galet se trouve sur le dessus du câble. 2. Acheminer le fil vers l’ouvre-porte de garage et le fixer. Vis 1/4 po-20 x 1/2 po (2) 9 FIXATION DU MONITEUR DE TENSION DE CÂBLE (NÉCESSAIRE) IL VOUS FAUDRA 5 à 15 cm (2 à 6 po) Moniteur de tension de câble Environ (19 mm) 3/4 po Tambour Staples Screw #6 (2) aler ou ajouter C un bloc en bois si nécessaire. Le moniteur de tension de câble DOIT être affleurant par rapport à la surface de montage. Moniteur de tension de câble Staples Le galet du moniteur de tension de câble doit être dépourvu d’obstacles. En-tête Wall Anchor (2) Cheville pour cloison sèche (à visser) (2) Screw #6 (2) Wall Anchor (2) 4 2 3 Correctement installé, le moniteur de tension du câble apparaîtra légèrement ouvert. Lag Screw 5/16"-9x2" INSTALLATION (SUITE) Pousser sur la patte avec le bout du tournevis Staples Screw 1/4-20 (2) Wall Anchor (2) 15 cm (6 po) max. au-dessus du sol Pousser sur la patte avec le bout du tournevis Wall Anchor (2) Installer la commande de porte bien en vue de la porte de garage, hors de portée des jeunes enfants à une hauteur d’au moins 1,5 m (5 pi) du sol, des paliers, des marches ou de toute autre surface adjacente sur laquelle on marche, et à l’écart de TOUTES les pièces mobiles de la porte. Installer l’affiche d’avertissement de piégeage en regard de la commande de porte à un endroit bien visible. IL VOUS FAUDRA Vis 6AB x 1-1/4 po" (Installation standard) (2) Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES suite à une électrocution : •S’assurer que l’alimentation est coupée AVANT d’installer la commande de la porte. •Raccorder UNIQUEMENT à des fils basse tension de 7 à 28 V. Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou MORTELLES par suite d’une porte de garage qui se ferme : •Installer la commande de porte bien en vue de la porte de garage, hors de portée des jeunes enfants à une hauteur d’au moins 1,5 m (5 pi) du sol, des paliers, des marches ou de toute autre surface adjacente sur laquelle on marche, et à l’écart de TOUTES les pièces mobiles de la porte. •Ne JAMAIS laisser des enfants faire fonctionner les boutons-poussoirs de la commande de porte ou les émetteurs de la télécommande, ni jouer avec ceuxci. •Actionner la porte UNIQUEMENT lorsqu’on la voit clairement, qu’elle est bien réglée et que rien ne gêne sa course. •Garder TOUJOURS la porte de garage bien en vue jusqu’à sa fermeture complète. Ne JAMAIS laisser personne croiser la trajectoire d’une porte de garage qui se ferme. BLC Fil Vis 6-32 x 1 popo (précâblé) (2) (vers l’ouvre-porte de garage) 6 10 11 mm (7/16 po) 1 8 Pattes Pour insérer ou libérer le fil, pousser sur la patte avec la pointe d’un tournevis Capteurs inverseurs de sécurité Capteur émetteur BLC Rouge Si les voyants DEL ne restent pas allumés : • Vérifier que les deux capteurs sont installés à l’intérieur du garage, un de chaque côté de la porte. •Vérifier que les capteurs sont face à face avec les lentilles alignées et que la lentille du capteur de réception ne reçoit pas la lumière directe du soleil. • Vérifier que les capteurs ont la même mesure, à une hauteur inférieure ou égale à 6 po. Le voyant à DEL orange n’est pas allumé : • Vérifier que l’ouvre-porte de garage est alimenté. • Vérifier que le fil du capteur n’est pas en court-circuit ou cassé. • S’assurer que le capteur a été câblé correctement : les fils blancs à la borne blanche et les fils blanc/noir à la borne grise. Le voyant à DEL vert n’est pas allumé : • Vérifier que le fil du capteur n’est pas en court-circuit ou cassé. • Vérifier que les capteurs sont alignés. S’ASSURER QUE LA COMMANDE DE PORTE EST CORRECTEMENT CÂBLÉE La DEL de commande jaune et la DEL d’apprentissage rouge sur la commande de porte clignotent rapidement pendant cinq minutes tout au plus pendant que la commande de porte se recharge. Lorsque la commande de porte est fonctionnelle, la DEL de commande jaune s’allume en continu. Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : •NE PAS modifier la fiche. •La lampe est prévue pour être montée au plafond ou au mur, et à l’intérieur UNIQUEMENT. Retenue pour cordon Gouttière 2 BLC/ ROUGE IL VOUS FAUDRA Cheville pour cloison sèche (à visser) (2) 5 (vers la commande de porte) 9 15,6 cm (6-1/8 de po) Chevilles pour murs secs Vis no 6x1 po (2) 1. LIRE ET OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2.Garder TOUJOURS la télécommande hors portée des enfants. Ne JAMAIS laisser des enfants utiliser ou jouer avec les boutons-poussoir de la commande de porte ou les télécommandes. 3.Actionner la porte UNIQUEMENT lorsqu’elle est clairement visible, elle est bien réglée et aucun obstacle n’est présent sur la course de la porte. 4.Garder TOUJOURS la porte de garage en vue et toute personne ou tout objet à l’écart de la porte jusqu’à sa fermeture complète. PERSONNE NE DOIT CROISER LA TRAJECTOIRE DE LA PORTE EN MOUVEMENT. 5.PERSONNE NE DOIT PASSER SOUS UNE PORTE ARRÊTÉE OU PARTIELLEMENT OUVERTE. 6.Si possible, utiliser la poignée de déclenchement d’urgence pour désengager la porte UNIQUEMENT lorsque celle-ci est FERMÉE. Faire preuve de prudence lors de l’utilisation de cette poignée lorsque la porte est ouverte. Des ressorts affaiblis ou brisés ou une porte déséquilibrée peuvent entraîner la chute rapide et/ou inattendue de la porte et accroître le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES. 7.Ne JAMAIS utiliser la poignée de déclenchement d’urgence sauf si aucune personne et aucun obstacle ne se trouvent sur la trajectoire de la porte. 8.Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit, on DOIT faire l’essai du système d’inversion de sécurité. Ne pas régler correctement l’ouvreporte de garage peut causer des BLESSURES GRAVES ou la MORT. 9.Le système d’inversion de sécurité DOIT être testé chaque mois. La porte de garage DOIT remonter au contact d’un objet d’une hauteur de 3,8 cm (1 1/2 de po) (ou un 2 x 4 posé à plat) du sol. Ne pas régler correctement l’ouvre-porte de garage peut causer des BLESSURES GRAVES ou la MORT. 12.MAINTENIR TOUJOURS LA PORTE BIEN ÉQUILIBRÉE. Une porte mal équilibrée peut ne PAS inverser sa course en cas de besoin et pourrait entraîner des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES. 10.TOUTES les réparations des câbles, des ressorts et de la quincaillerie, lesquels sont sous une tension EXTRÊME, DOIVENT être confiées à des techniciens formés à cet effet. 12.Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES par électrocution, débrancher TOUTE alimentation électrique et la batterie AVANT TOUTE intervention ou tout entretien. 10.Ce système d’actionneur est équipé d’un dispositif de fonctionnement sans surveillance. La porte est susceptible de se mettre en mouvement inopinément. PERSONNE NE DOIT CROISER LA TRAJECTOIRE DE LA PORTE EN MOUVEMENT. 14. CONSERVER CES INSTRUCTIONS. SE CONNECTER Ouvrez la lentille et utilisez les vis pour monter la lampe à moins de 1,83 m (6 pi) d’une prise de courant de manière à ce que le cordon d’alimentation et la lampe se trouvent à l’écart de toute pièce mobile. Une fois installé, fermez la lentille et branchez la lumière dans la prise. Blanc Vert DEL Capteur récepteur Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, ou MORTELLES: REMARQUE : La lampe à DEL fournit un éclairage très brillant. NE PAS regarder la lampe alors que vous vous trouvez dans une échelle. La lampe a été programmée en usine pour fonctionner avec votre ouvre-porte. Toute lampe télécommandée supplémentaire ou de rechange devra être programmée. WRONG (faisceau de lumière invisible) CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES La lampe à DEL Smart a été conçue pour se brancher directement dans une prise standard de 120 V. WRONG BLC/ NOIR IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION INSTALLER LA TÉLÉCOMMANDE D’ÉCLAIRAGE RIGHT ÉTAPE 2 : ÉTAPES DE FINITION Avant de percer, placez la lumière contre le plafond. Utilisez un crayon pour marquer les emplacements des vis. Chevilles pour cloison sèche (2) Barre-poussoir 8 RIGHT INCORRECT Si le capteur récepteur est exposé directement à la lumière du soleil, l’installer à la place sur le côté opposé de la porte. Inverser aussi l’installation du capteur émetteur. BLC/ VERT •Ce luminaire portatif est doté d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre) afin de réduire le risque de décharge électrique. •Cette fiche se branche dans une prise de courant polarisée dans UNE SEULE direction. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, inverser sa position. CORRECT Ground Wi DEL ambre Patte 11 mm (7/16 de po) Pour éviter toute BLESSURE potentielle GRAVE voire MORTELLE par électrocution ou brûlure : • S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension et couper l’alimentation du circuit AVANT de retirer le couvercle pour procéder à un branchement permanent. • L’installation et le câblage de la porte de garage DOIVENT être conformes à TOUS les codes électriques et du bâtiment locaux. • Ne JAMAIS utiliser un cordon prolongateur ou un adaptateur bifilaire ni modifier la fiche de QUELQUE manière que ce soit pour l’insérer dans la prise. S’assurer que l’ouvre-porte est mis à la terre. POUR ALIGNER LES CAPTEURS : On peut aligner les capteurs en desserrant les écrous à oreilles, en alignant les capteurs, puis en resserrant les écrous. Câble INSTALLATION (SUITE) INSTALLATION DE LA COMMANDE DE PORTE (TABLEAU DE COMMANDE À DÉTECTION DE MOUVEMENT ) 4 Faire acheminer le fil des deux capteurs vers l’ouvre-porte de garage. Fixer solidement le fil au mur et au plafond avec des agrafes. Dénuder 11 mm (7/16 po) d’isolation de chaque INSTALLATION ensemble(CONTINUED) de fils. Séparer les fils blancs et les fils noirs. Torsader les fils blancs ensemble, puis les fils blancs / noirs ensemble. Sur l’ouvre-porte de garage, pousser la patte avec la pointe d’un tournevis pour insérer les fils blancs dans la borne blanche et les fils blancs/noirs dans la borne grise. Pour éviter des difficultés pendant l’installation, ne pas faire fonctionner l’ouvre-porte de garage pour le moment. Afin de minimiser les risques de décharge électrique, le cordon d’alimentation de l’ouvre-porte de garage comporte une fiche à trois broches, dont une de mise à la terre. Cette fiche ne peut être branchée que dans une prise de courant mise à la terre. Si la fiche ne peut pas être branchée dans la prise de courant, s’adresser à un électricien qualifié pour faire poser une prise de courant adéquate. Deux options sont possibles pour raccorder l’alimentation : OPTION A : CÂBLAGE TYPIQUE 1.Brancher l’ouvre-porte de garage dans une prise de courant mise à la terre. 2.NE PAS faire fonctionner l’ouvre-porte de garage pour le moment. OPTION B : CONNEXION DU CÂBLAGE PERMANENT Consulter votre manuel du propriétaire pour en savoir plus sur la possibilité de câblage permanent. La porte ne se fermera pas si les capteurs n’ont pas été installés et alignés correctement. Les voyants à DEL des deux capteurs doivent rester allumés, ce qui indique qu’ils sont alimentés et alignés correctement. Le capteur de transmission (doté d’un témoin à DEL ambre) transmet un faisceau de lumière invisible au capteur de réception (muni d’un témoin à DEL vert). Si un obstacle brise le faisceau de lumière pendant que la porte se ferme, cette dernière s’arrêtera et remontera jusqu’à la position entièrement ouverte et l’éclairage de l’ouvre-porte clignotera 10 fois. Si la porte est déjà ouverte, elle ne se fermera pas. Support de capteur d’inversion de sécurité CÂBLAGE DES CAPTEURS D’INVERSION DE SÉCURITÉ RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION ALIGNER LES CAPTEURS INVERSEURS DE SÉCURITÉ Capteur La porte Screw 1/4-20 (2) 3 Boulon à tête bombée et à collet carré 1/4 de po-20 x 1/2 de po (2) Tension du câble galet du moniteur Staples Approx. 3" (7.6 cm) 7 S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT d’installer le capteur d’inversion de sécurité. Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES par suite d’une porte de garage qui se ferme : •Raccorder et aligner correctement le capteur d’inversion de sécurité. Ce dispositif de sécurité obligatoire NE DOIT PAS être désactivé. •Installer le capteur d’inversion de sécurité de manière à ce que le faisceau NE SOIT PAS À UNE HAUTEUR de plus de 15 cm (6 po) audessus du plancher du garage. Vis 14-10x2 po" (2) Lag Screw 5/16"-9x2" 7 Les capteurs d’inversion de sécurité doivent être connectés et alignés correctement avant que la porte de garage n’entame le mouvement de fermeture. Ce dispositif de sécurité est exigé et ne peut être désactivé. 1. Installer et aligner les supports de manière à ce que les capteurs d’inversion de sécurité se fassent face de part et d’autre de la porte du garage, le faisceau n’étant pas à une hauteur de plus de 15 cm (6 po) au-dessus du sol. 2. Câbler l’ouvre-porte de garage, voir CONNECTER L’ALIMENTATION. 3. Dénuder 11 mm (7/16 po) d’isolation de chaque ensemble de fils. Séparer les fils. Torsader les fils blancs ensemble, puis les fils blancs / noirs ensemble. REMARQUE : Voir le manuel du propriétaire pour l’installation au sol du Protector System®. 10 Écrou à oreilles de 1/4 de po-20 (2) Vis no 8-32 x 1 po (2) #8 Hex Head Screw (2) INSTALLATION DU PROTECTOR SYSTEM® Caler si nécessaire Mur #8 Hex Head Screw (2) Groun Gree Green Ground Screw Grou SE CONNECTER AVEC UN TÉLÉPHONE INTELLIGENT Lentille Vis Cet ouvre-porte de garage WiFi® est compatible avec jusqu’à 16 accessoires activés par myQ® pouvant être contrôlés à l’aide de l’application myQ®. Il vous faudra : •Un téléphone intelligent, tablette ou ordinateur portatif activés par Wi-Fi® •Une connexion internet à bande large •Un puissant signal Wi-Fi® dans le garage (2,4 GHz, 802.11b/g/n exigés) •Le mot de passe du réseau de votre domicile (compte principal du routeur, pas le réseau d’invité) •Numéro de série myQ® situé l’ouvre-porte de garage SYNCHRONISATION DE LA COMMANDE DE PORTE Pour synchroniser la commande de porte et l’ouvre-porte de garage, appuyer sur la barre-poussoir jusqu’à ce que l’ouvre-porte de garage s’active (cela peut prendre jusqu’à 3 pressions). L’ouvre-porte de garage doit exécuter un cycle complet avant qu’il puisse activer la programmation Wi-Fi®. TÉLÉCHARGER L’APPLICATION MYQ® POUR CRÉER UN COMPTE ET VOUS CONNECTER Ouvrez et fermez la porte, recevez des alertes et établissez des horaires de n’importe où. Les ouvre-portes de garage intelligents reçoivent aussi des mises à jour logicielles pour garantir que l’ouvre-porte bénéficie des plus récentes caractéristiques opérationnelles. 1. Télécharger l’application myQ®. 2. Créer un compte et vous connecter. État du Wi-Fi® (situé sous le panneau avant) Pour plus d’information sur la façon de connecter votre DEL Definition actionneur de porte, aller à Bleue Arrêt - Le Wi-Fi® n’est pas activé. Chamberlain.com/Customer-Support. Clignotante - L’ouvre-porte de garage est en mode d’apprentissage Wi-Fi®. Allumé en continu - L’appareil mobile est connecté à l’actionneur de porte. Bleue et verte Clignotant - Tentative de connexion au routeur. Verte Clignotant - Tentative de connexion au serveur Internet. Allumé en continu - Le Wi-Fi® a été configuré et l’actionneur de porte est connecté à internet. Votre quincaillerie est installée, mais l’installation n’est pas terminée. Consulter le tableau ci-dessous pour connaître les étapes importantes requises pour un fonctionnement sécuritaire. IMPORTANT VOIR VOTRE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE POUR TERMINER VOTRE INSTALLATION 1. Programmer la course Page 24 2. Essai du système d’inversion de sécurité Page 25 3. Essai du Protector System Page 25 4. Tester la serrure automatique de porte Page 26 5. Tester le moniteur de tension de câble Page 26 6. Tester le dispositif de déclenchement d’urgence Page 26 7. Programmation d’accessoires supplémentaires Page 31 114-5271BFR-000 © 2019, The Chamberlain Group, Inc. Tous droits réservés Green Ground