LDCO863B | Linear LDCO841 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
LDCO863B | Linear LDCO841 Manuel utilisateur | Fixfr
Coordonnées de l’installateur :
LDCO 841/863
Ouvre-porte de garage intelligent WI-FI
avec moteur à courant continu, éclairage à DEL
et rail à entraînement par courroie ou chaîne
Possibilité de batterie de secours
Manuel du propriétaire
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de blessures corporelles,
n’utiliser cet ouvre-porte qu’avec des portes
basculantes sectionnelles à usage résidentiel.
Ne pas utiliser avec des portes basculantes ou
battantes.
• Merci de lire avec attention ce manuel et les informations de sécurité qu’il contient.
• Une fois l’ouvre-porte installé et en bon état de fonctionnement, télécharger dans votre
téléphone intelligent l’application pour porte
de garage Linear et activer celle-ci (page 11).
Instructions importantes pour la sécurité.....................................................................................................page 1
Utilisation de l’ouvre-porte de garage..........................................................................................................page 2
Déconnexion manuelle.................................................................................................................................page 3
Test des boîtiers photo-électriques..............................................................................................................page 4
Réglage des courses d’ouverture et de fermeture.......................................................................................page 5
Réglage automatique de la force de la porte...............................................................................................page 6
Test du système d’inversion de mouvement................................................................................................page 6
Programmation des télécommandes...........................................................................................................page 7
Programmation des codes du clavier mural................................................................................................page 8
Installation du boîtier de commande mural..................................................................................................page 9
Entretien de l’ouvre-porte...........................................................................................................................page 11
Installation/remplacement de la batterie de secours.................................................................................page 12
Guide de dépannage..................................................................................................................................page 13
Garantie......................................................................................................................................................page 14
Copyright© 2020 Nortek Security & Control, LLC
10028155 Rev-C
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ
Des informations de sécurité
importantes se trouvent à la suite des
mots ATTENTION et AVERTISSEMENT
destinés à souligner les situations
pouvant entraîner un danger.
ATTENTION
Cette mise en garde indique une
possibilité d’endommager la porte
du garage ou l’ouvre-porte.
AVERTISSEMENT
Cette mise en garde indique
un risque de danger d’origine
mécanique pouvant entraîner des
blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Des enfants faisant fonctionner ou jouant avec un ouvre-porte de garage peuvent se blesser eux-mêmes ou
quelqu’un d’autre. La porte du garage peut causer des blessures graves ou la mort. Ne pas laisser d’enfant se
servir d’une télécommande ni du boîtier de commande mural. Installer le boîtier de commande mural hors de
portée des enfants, et à l’écart de toutes les pièces en mouvement de la porte. Il est impératif que la porte soit
visible du boîtier de commande mural. Une porte de garage en mouvement risque de blesser les personnes
se trouvant en-dessous. Ne faire fonctionner la porte que quand elle est correctement réglée, qu’elle est
clairement visible et qu’il n’y a pas d’obstacles à son déplacement.
AVERTISSEMENT
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Les portes de garage sont des objets lourds et de grande taille, qui sont mis en mouvement par des ressorts
sous très forte tension et des moteurs électriques. Les objets en mouvement, les ressorts sous tension et
les moteurs électriques étant susceptibles de causer des blessures, votre sécurité et celle d’autrui repose
sur votre lecture des informations contenues au présent manuel d’installation. Si vous avez des questions ou
vous ne comprenez pas les informations fournies, téléphonez au service technique de Linear PRO au 1-800543-1236.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU DE MORT, LIRE LES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ CI-DESSOUS AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.
1 LIRE ET RESPECTER LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DANS LEUR TOTALITÉ.
2 Ne jamais laisser un enfant faire fonctionner ou jouer avec les commandes de la porte! Garder la
télécommande hors de portée des enfants!
3 Toujours garder une porte en mouvement en vue, à l’écart des personnes et des objets jusqu’à sa
fermeture complète. PERSONNE NE DOIT SE TROUVER SUR LA TRAJECTOIRE D’UNE PORTE EN
MOUVEMENT.
4 NE JAMAIS SE METTRE SOUS UNE PORTE ARRÊTÉE ET PARTIELLEMENT OUVERTE.
5 Tester l’ouvre-porte une fois par mois. La porte du garage DOIT IMPÉRATIVEMENT repartir dans l’autre
sens au contact avec un objet de 4 cm (1,5 po) d’épaisseur (ou un morceau de planche de 2 x 4 po
posé à plat sous la porte au milieu de celle-ci) sur le plancher. En cas de réglage de la force ou de la fin
de course, refaire l’essai de l’ouvre-porte. Un mauvais réglage de l’ouvre-porte risque d’entraîner une
blessure grave ou la mort.
6 Si possible, ne se servir de la poignée de déconnexion d’urgence que quand la porte est fermée. Faire
très attention lors de l’emploi de cette poignée avec une porte ouverte. En effet, des ressorts affaiblis
ou cassés risquent de causer une chute rapide de la porte, pouvant entraîner des blessures ou la mort.
7 MAINTENIR LES PORTES DE GARAGE ÉQUILIBRÉES CORRECTEMENT. Voir le manuel d’utilisation.
Un défaut d’équilibrage de la porte risque d’entraîner des blessures graves ou la mort. Faire effectuer
les réparations éventuelles nécessaires aux câbles, ressorts et autres éléments de la porte par un
technicien compétent.
8 Pour les systèmes d’ouvre-porte pouvant fonctionner sans surveillance, la déclaration ci-dessous est
obligatoire : « Ce système d’ouvre-porte est équipé d’un dispositif permettant son fonctionnement
sans surveillance. La porte risque de se déplacer inopinément. PERSONNE NE DOIT SE TROUVER
SUR LA TRAJECTOIRE D’UNE PORTE EN MOUVEMENT. »
9 CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
1
UTILISATION DE L’OUVRE-PORTE DE GARAGE
Ouverture de la porte
BOÎTIER DE
COMMANDE MURAL
APPUYER SUR
LA FLÈCHE
MONTÉE/DESCENTE
1 Avec la porte en vue, appuyer sur la flèche
MONTÉE/DESCENTE du boîtier de commande
mural, ou sur le bouton affecté à l’ouvre-porte
sur la télécommande, ou saisir un code valable
du clavier mural.
et appuyer sur le bouton
2 À l’activation de l’ouvre-porte, son éclairage
s’allume et l’ouverture de la porte commence.
TÉLÉCOMMANDE
APPUYER SUR LE BOUTON
DE LA TÉLÉCOMMANDE
AYANT ÉTÉ PROGRAMMÉE
POUR CETTE PORTE
3 La porte s’ouvre jusqu’à ce que sa limite
d’ouverture soit atteinte. En cas de rencontre de
la porte avec un obstacle pendant son ouverture,
elle s’arrête et l’éclairage de l’ouvre-porte
clignote quatre fois.
4 L’éclairage de l’ouvre-porte reste allumé pendant
environ cinq minutes après l’arrêt de la porte.
Fermeture de la porte
CLAVIER MURAL
SAISIR UN CODE
D’ACCÈS ET
APPUYER SUR
1 Avec la porte en vue, appuyer sur la flèche
MONTÉE/DESCENTE du boîtier de commande
mural, ou sur le bouton affecté à l’ouvre-porte
sur la télécommande, ou saisir un code valable
du clavier mural.
et appuyer sur le bouton
2 À l’activation de l’ouvre-porte, son éclairage
s’allume et la fermeture de la porte commence.
3 La porte se ferme jusqu’à ce que sa limite de
fermeture soit atteinte. En cas de rencontre de
la porte avec un obstacle, elle s’arrête, repart
dans l’autre sens et l’éclairage de l’ouvre-porte
clignote quatre fois. En cas d’interruption du
faisceau de sécurité pendant sa fermeture,
la porte s’arrête, repart en sens inverse pour
s’ouvrir, et l’éclairage de l’ouvre-porte clignote
trois fois.
LORSQUE LA PORTE EST UTILISÉE L'ÉCLAIRAGE S'ALLUME
ET DEMEURE ALLUMÉ PENDANT ENVIRON 5 MINUTES
4 L’éclairage de l’ouvre-porte reste allumé pendant
environ cinq minutes après l’arrêt de la porte.
Arrêt de la porte à mi-course
1 On peut arrêter la porte instantanément à
tout moment, en appuyant sur le bouton avec
les flèches MONTÉE/DESCENTE du boîtier
de commande mural, sur le bouton de la
du clavier
télécommande ou sur le bouton
mural (si c’est ce dernier qui a servi à mettre la
porte en mouvement).
L’ÉCLAIRAGE CLIGNOTE QUATRE (4) FOIS ET
L’OUVRE-PORTE S’ARRÊTE SI LE DÉPLACEMENT DE
LA PORTE EST OBSTRUÉ PENDANT SON OUVERTURE.
L’ÉCLAIRAGE CLIGNOTE TROIS (3) FOIS,
L’OUVRE-PORTE S’ARRÊTE ET ROUVRE LA PORTE SI
LE FAISCEAU PHOTO-ÉLECTRIQUE EST INTERROMPU
OU SI LE DÉPLACEMENT DE LA PORTE EST OBSTRUÉ
PENDANT SA FERMETURE.
2 À l’activation suivante de l’ouvre-porte, la porte
repart en sens inverse.
2
Verrouillage de vacances pour une plus grande sécurité
TIRER VERS LE HAUT LA PLAQUE POUSSOIR POUR
ACCÉDER AUX BOUTONS DE PROGRAMMATION
1 Ouvrir le couvercle du boîtier de commande mural pour accéder aux
boutons de programmation. Appuyer sur le bouton LOCK ( ) pour
empêcher les télécommandes d’ouvrir la porte après la fermeture
complète de celle-ci. Quand le verrouillage de vacances est en
service, les télécommandes peuvent fermer la porte, mais pas l’ouvrir.
Il est possible d’ouvrir et de fermer la porte au moyen de la plaque
poussoir avec les flèches MONTÉE/DESCENTE.
RÉINITIALISATION
VERROUILLAGE
CONNEXION WI-FI
NOTE : Pour indiquer que le commutateur vacances est sur la
position verrouillée, l’éclairage de l’ouvre-porte clignote et l’alarme
retentit 5 fois en cas de tentative d’ouverture de la porte par une
télécommande.
APPUYER SUR LE BOUTON VERROUILLAGE ( ) POUR
EMPÊCHER L’OUVERTURE DE LA PORTE DU GARAGE PAR
LES TÉLÉCOMMANDES. RAPPUYER SUR LE BOUTON
VERROUILLAGE POUR DÉVERROUILLER L’OUVRE-PORTE
ET LE REMETTRE EN FONCTIONNEMENT NORMAL.
2 Rappuyer sur le bouton LOCK ( ) du boîtier de commande mural
pour remettre l’ouvre-porte en fonctionnement normal.
Réinitialisation du boîtier de commande mural
APPUYER SUR LE BOUTON D’ÉCLAIRAGE
POUR ALLUMER OU ÉTEINDRE LA LAMPE
LA LAMPE RESTE ALLUMÉE JUSQU'À
UN AUTRE APPUI SUR LE BOUTON
« ÉCLAIRAGE », OU À LA MISE EN
FONCTIONNEMENT DE L’OUVRE-PORTE.
En cas de changement de votre routeur ou de son mot de passe, il faut
alors RÉINITIALISER le boîtier de commande mural.
1 Pour RÉINITIALISER le boîtier de commande mural, appuyer sur le
bouton de liaison WiFi ( ) pendant 10 secondes ; le DEL ROUGE
clignote avant de s’allumer fixe (ROUGE). Le boîtier de commande
mural est maintenant prêt à se reconnecter à un routeur différent ou
ayant un nouveau mot de passe.
2 Pour redémarrer le boîtier de commande mural pour les mises à jour
logicielles, appuyer sur le bouton de RÉINITIALISATION ( ).
Allumage/extinction de l’éclairage de l’ouvre-porte
1 L’éclairage de l’ouvre-porte s’allume par appui sur le bouton marche/
arrêt ( ) du boîtier de commande mural. L’éclairage reste allumé
jusqu’à un autre appui sur le bouton, ou à la mise en fonctionnement
de l’ouvre-porte.
2 Pour réduire la luminosité de l’éclairage, appuyer sur le bouton (
réduction de l’éclairage.
RÉDUCTION
DE L’ÉCLAIRAGE
ÉCLAIRAGE
AUGMENTATION
DE L’ÉCLAIRAGE
) de
3 Pour augmenter la luminosité de l’éclairage, appuyer sur le bouton (
d’augmentation de l’éclairage.
)
DÉCONNEXION MANUELLE
Déconnexion de la porte de l’ouvre-porte
1 Avec la porte dans n’importe quelle
position (mais de préférence fermée),
tirer avec précaution sur la poignée
rouge. PROCÉDER AVEC PRUDENCE
SI LA PORTE EST FERMÉE, CELLE-CI
RISQUANT DE TOMBER.
RELEVER LA MANETTE
DE DÉCONNEXION
TIRER POUR
POUR RECONNECTER
DÉCONNECTER
L’OUVRE-PORTE
L’OUVRE-PORTE
2 La porte ainsi déconnectée peut être
ouverte ou fermée à la main.
3 Pour reconnecter l’ouvre-porte, relever
la manette de déconnexion. Lever ou
baisser la porte à la main jusqu’à ce que
l’ouvre-porte se reconnecte.
NOTICE
IF DOOR BECOMES OBSTRUCTED
PULL DOWN ON HANDLE
3
NOTICE
IF DOOR BECOMES OBSTRUCTED
PULL DOWN ON HANDLE
TEST DES BOÎTIERS PHOTO-ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
• L’installation du système photo-électrique EST IMPÉRATIVE pour éviter des blessures graves ou la mort.
• La désactivation de ce dispositif de sécurité est INTERDITE.
• Monter les boîtiers photo-électriques à une hauteur maximale de 15 cm (6 po) au-dessus du plancher.
Le faisceau photo-électrique se compose de deux éléments : un émetteur
et un récepteur. L’émetteur produit un faisceau infrarouge étroit qui traverse
le bas de l’ouverture de la porte, jusqu’au récepteur. Si un objet obstrue le
faisceau infrarouge pendant la fermeture de la porte, celle-ci s’arrête puis
s’ouvre complètement (la lampe de l’ouvre-porte clignote alors trois fois).
Vert
Rouge
Vert
Par mesure de sécurité, l’ouvre-porte ne tient compte des signaux d’aucune
ÉMETTEUR
RÉCEPTEUR
télécommande quand la porte est ouverte et que le faisceau photo-électrique
est obstrué ou mal aligné. Dans ce cas, on peut quand même fermer la porte par un appui maintenu sur le bouton
fléché de montée/descente du boîtier de commande mural, en s’assurant que la porte est bien visible.
Essai du faisceau de sécurité
RÉCEPTEUR
1 Vérifier que l’ouvre-porte est alimenté. Les voyants verts
doivent être allumés sur les deux boîtiers (émetteur et
récepteur) du dispositif de sécurité photo-électrique.
LE VOYANT LUMINEUX
ROUGE EST ALLUMÉ
QUAND LES FAISCEAUX
SONT ALIGNÉS
ÉMETTEUR
2 Si le voyant vert du boîtier récepteur est allumé mais que le
LE VOYANT LUMINEUX
voyant rouge est éteint, le récepteur est alimenté mais ne
VERT EST ALLUMÉ QUAND
LE SYSTÈME EST ALIMENTÉ
détecte pas le faisceau infrarouge provenant de l’émetteur.
Le voyant rouge peut clignoter, si le faisceau est détecté
partiellement. Ceci peut provenir d’un mauvais alignement ou
d’un objet obstruant le faisceau. Régler les boîtiers émetteur
EXPLICATION DES VOYANTS DU DISPOSITIF
et récepteur des cellules photo-électriques en observant le
DE SÉCURITÉ PHOTO-ÉLECTRIQUE
voyant rouge du récepteur (veiller à ne pas être sur le trajet
VOYANT
VERT
ALLUMÉ
POWER ON
du faisceau pendant le réglage). Quand le voyant rouge reste
VOYANT VERT ÉTEINT
POWER OFF
allumé, faire pivoter l’émetteur vers le plafond, en arrêtant
VOYANT ROUGE ALLUMÉ
BEAM OK - NO BLOCKAGE
quand le voyant rouge du récepteur commence à clignoter.
VOYANT ROUGE ÉTEINT
BEAM BLOCKED OR MIS-ALIGNED
Ramener le faisceau de l’émetteur à l’horizontale (parallèle au
VOYANT ROUGE CLIGNOTANT BEAM ALIGNED POORLY
plancher), et s’arrêter dès que le voyant rouge du récepteur
reste allumé fixe. Lefaisceau est alors aligné correctement.
NOTE : Si le voyant rouge du récepteur reste éteint, vérifier : 1) La propreté de la lentille du récepteur,
2) Que la lentille du récepteur est à l’abri du soleil, 3) L’absence de court-circuit (au niveau d’une agrafe ou
des bornes de l’ouvre-porte) dans le câblage des cellules photoélectriques.
3 • Appuyer sur le bouton de la télécommande pour ouvrir la porte du garage.
• Mettre une boîte sur le trajet du faisceau photo-électrique.
•Appuyer sur le bouton de la télécommande pour fermer la porte du
garage. La porte ne doit pas bouger, les voyants de l‘ouvre-porte
doivent clignoter et un signal sonore doit retentir.
4 L’ouvre-porte ne ferme pas la porte du garage si le faisceau est désaligné
ou obstrué.
IMPORTANT : Si la porte du garage se ferme quand le faisceau photoélectrique de sécurité est obstrué, faire appel à un technicien spécialisé en
portes de garages.
4
RÉGLAGE DES COURSES D’OUVERTURE
ET DE FERMETURE
Le réglage des courses permet de programmer les seuils d’ouverture et de fermeture de la porte. Les points
d’arrêt doivent être réglés de manière à ce que le bas de la porte s’ouvre au niveau du haut de son embrasure
et se ferme au niveau du sol.
Si nécessaire, procéder comme suit pour régler les points d’ouverture et de fermeture. Une fois le réglage
des points d’arrêt commencé, l’ouvre-porte revient en fonctionnement normal si aucun bouton n’est actionné
pendant une minute.
Réglage des courses d’ouverture
RÉGLAGE DE LA COURSE D’OUVERTURE
UP
DOWN
(MONTÉE)
(DESCENTE)
1 Mettre la porte à son point d’arrêt d’ouverture à
l’aide du boîtier de commande mural ou d’une
télécommande.
2 Appuyer pendant trois secondes sur les boutons « UP »
(MONTÉE) et « LEARN » (MÉMORISATION) à l’arrière de
l’ouvre-porte. Le voyant VERT et l’éclairage de l’ouvreporte clignotent deux fois puis demeurent allumés.
EXAMINER LE POINT OÙ LA
PORTE S’ARRÊTE OUVERTE
3 Faire monter et descendre par petites longueurs
la porte à l’aide des boutons « UP » (MONTÉE) et
« DOWN » (DESCENTE) pour affiner le réglage du
point d’ouverture.
VOYANT
VERT
4 Quand la porte est à la bonne position pour le point
d’arrêt d’ouverture, appuyer sur le bouton « LEARN »
pour mettre le réglage en mémoire et sortir du mode
paramétrage. Le voyant VERT et l’éclairage de
l’ouvre-porte clignotent deux fois.
800 SERIES
Canada 310
NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules
and with RSS-310 of Industry Canada (IC). Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Réglage des courses de fermeture
CLASS 2 SUPPLY
28 VOLTS
COM
WALL
COM
VOYANT
ROUGE
! WARNING: To reduce the risk of severe injury
or death by entrapment, after making ANY
adjustments to the operator, ensure that the door
reverses on a 2X4 board laid flat.
See instruction manual for proper adjust procedure.
BEAM
! WARNING: Disconnect power before service.
AVERTISSEMENT: Débranchez l'alimentation avant le service.
SETTING THE LIMITS:
- Press and hold EITHER the UP or DOWN button to set LIMIT.
- Press and hold LEARN button.
- Release both buttons. When the light blinks and the alarm
beeps 2 times, the limit may be set.
- Press and hold the UP (or DOWN) button as needed to move
the door to the desired position.
- Press and release the LEARN button. The light blinks and
the alarm beeps 2 times to confirm setting.
Repeat the steps above to set the other limit.
1 Mettre la porte à son point d’arrêt de fermeture à l’aide
du boîtier de commande mural ou d’une télécommande.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de
blessures sévères ou de décès par piégeage, après
avoir effectué TOUS les réglages de l'opérateur,
assurez-vous que la porte revient sur une carte
2X4 posée à plat. Voir le mode d'emploi pour une
procédure d'ajustement adéquat.
P/N ????????
UP
DOWN
LEARN
P/N ????????
2 Appuyer pendant trois secondes sur les boutons « DOWN »
(DESCENTE) et « LEARN » (MÉMORISATION) à l’arrière
de l’ouvre-porte, jusqu’à ce que le voyant ROUGE et
RÉGLAGE DE LA COURSE DE FERMETURE
l’éclairage de l’ouvre-porte clignotent deux fois puis
demeurent allumés.
3 Faire monter et descendre par petites longueurs la porte
à l’aide des boutons « UP » (MONTÉE) et « DOWN »
(DESCENTE) pour affiner le réglage du point de fermeture.
4 Quand la porte est à la bonne position pour le point d’arrêt
de fermeture, appuyer sur le bouton « LEARN » pour mettre
le réglage en mémoire et sortir du paramétrage. Le voyant
ROUGE et l’éclairage de l’ouvre-porte clignotent deux fois.
NOTE : Si l’ouvre-porte est réinitialisé, les deux points
(ouverture et fermeture) doivent impérativement être réglés
à nouveau, et le réglage de la force de la porte doit aussi
obligatoirement être refait pour fonctionner correctement.
5
UP
(MONTÉE)
DOWN
(DESCENTE)
EXAMINER LE POINT
OÙ LA PORTE
S’ARRÊTE FERMÉE
RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE LA FORCE DE
LA PORTE – (option normalement non utilisée)
L’ouvre-porte mesure automatiquement la force de la porte pendant la totalité du déplacement de celle-ci, à
chaque cycle d’ouverture et de fermeture. L’ouvre-porte s’adapte automatiquement aux variations de l’état
des éléments métalliques de la porte en fonction de leur âge et de leur usure. Votre installateur a procédé de
cette manière pour le réglage de l’ouvre-porte. Vous pouvez le faire aussi, à tout moment.
Réglage automatique de la force de la porte
RÉGLAGE DE LA FORCE DE LA PORTE
1 S’assurer que le verrou du chariot est en position
haute et que la porte est reliée à l’ouvre-porte.
4
2 Faire effectuer à la porte quatre (4) cycles
complets d’ouverture et de fermeture.
4
FAIRE EFFECTUER À LA PORTE QUATRE CYCLES
COMPLETS D’OUVERTURE ET DE FERMETURE.
TEST DU SYSTÈME D’INVERSION DE MOUVEMENT
L’ouvre-porte détermine la présence d’une
obstruction s’il détecte un niveau de force supérieur
au niveau prévu pendant un cycle de la porte.
Si une obstruction est rencontrée pendant un cycle
de fermeture, l’ouvre-porte et la porte s’arrêtent,
puis celle-ci s’ouvre à fond. Si une obstruction
est rencontrée pendant un cycle d’ouverture,
l’ouvre-porte et la porte s’arrêtent.
ESSAI DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ PAR
INVERSION DE SENS DE LA PORTE
La porte doit
impérativement repartir
dans l’autre sens moins
de 2 secondes après
avoir touché un morceau
de planche de 2 x 4 po
Test du système d’inversion de mouvement
1 Poser un morceau de planche de 2 x 4 po sur le
plancher, à un endroit où il puisse être heurté par
l’axe de la porte pendant la fermeture de celle-ci.
Morceau de planche de 2 x 4 po à plat au milieu de la porte
2 Vérifier que la porte repart bien dans l’autre sens
après avoir heurté le morceau de bois. La porte
doit impérativement repartir dans l’autre sens
moins de deux secondes après avoir heurté le
morceau de bois.
6
PROGRAMMATION DES TÉLÉCOMMANDES
L’ouvre-porte est livré avec une télécommande à trois boutons (le deuxième et le troisième boutons peuvent
servir à commander d’autres ouvre-portes). Des télécommandes supplémentaires à un ou plusieurs boutons
sont disponibles. Le petit fil à l’arrière de l’ouvre-porte est une antenne pour les télécommandes. Ne pas
couper ce fil, ce qui empêcherait le bon fonctionnement des télécommandes.
Pour ajouter ou effacer une télécommande
Pour ajouter ou effacer une télécommande
1 Appuyer sur le bouton « LEARN » (MÉMORISATION)
de l’ouvre-porte. L’éclairage de l’ouvre-porte et
le voyant rouge clignotent une fois et s’allument
fixe pendant une quinzaine de secondes. Une
télécommande ne peut être ajoutée ou supprimée
que pendant que la lumière rouge est allumée.
LE VOYANT ROUGE CLIGNOTENT
2 UNE FOIS ET S’ALLUMENT FIXE
PENDANT UNE QUINZAINE DE SECONDES.
1 APPUYER SUR
LE BOUTON « LEARN »
2 Envoyer un signal à partir d’une télécommande.
L’éclairage de l’ouvre-porte et le voyant rouge
clignotent une fois pour indiquer qu’une
télécommande a été ajoutée; ils clignotent 4 fois pour
indiquer qu’une télécommande a été supprimée.
3 PENDANT QUE LE FEU ROUGE EST ALLUMÉ, APPUYEZ UN
BOUTON A ENVOYER UN SIGNAL DE LA TELECOMMANDE
3 Répéter les paragraphes 1 et 2 pour ajouter
d’autres télécommandes ou boutons.
Pour supprimer toutes les télécommandes
POUR SUPPRIMER TOUTES LES TÉLÉCOMMANDES
1 Appuyer et maintenir l’appui sur le bouton
« LEARN » (MÉMORISATION) de l’ouvre-porte
pendant au moins 10 secondes.
2 LE VOYANT ROUGE ET LA LAMPE
DEL’OUVRE-PORTE CLIGNOTENT
3 FOIS POUR INDIQUER QUE TOUTES
LES TÉLÉCOMMANDES ONT ÉTÉ SUPPRIMÉES
2 Relâcher le bouton « LEARN ». L’éclairage de
l’ouvre-porte et le voyant rouge clignotent trois fois
pour indiquer que toutes les télécommandes ont
été supprimées de la mémoire de l’ouvre-porte.
Le voyant rouge s’éteint, puis se rallume pendant
15 secondes. Pendant cette période, on peut ajouter
une télécommande comme indiqué ci-dessus.
1
APPUYER SUR LE
BOUTON « LEARN »
PENDANT 10 SECONDES
AU MINIMUM
Essais
1 Avant de tester la télécommande, redresser le fil d’antenne sur l’ouvre-porte de manière qu’il soit vers le haut.
2 Tout en restant à l’écart de la porte, appuyer sur le bouton de la télécommande et vérifier que l’ouvre-porte
se met en fonctionnement. RAPPUYER SUR LE BOUTON DE LA TÉLÉCOMMANDE POUR ARRÊTER LA
PORTE À MI-COURSE.
Remplacement de la pile de la télécommande
REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
Quand le voyant bleu de la télécommande faiblit,
ou ne s’allume plus à l’activation de celle-ci, il faut
remplacer sa pile.
1
OUVRIR LE BOÎTIER DE
LA TÉLÉCOMMANDE
AVEC UNE PIÈCE
DE MONNAIE
2
RETIRER LE
DEMI-BOÎTIER
SUPÉRIEUR
3
EXTRAIRE LE
CIRCUIT IMPRIMÉ
AVEC PRÉCAUTION
Procéder comme indiqué sur le schéma, en veillant à
tenir les piles à l’écart des enfants.
Remplacer les piles usées par des piles CR2032 au
lithium neuves.
NOTE : Le circuit imprimé ne rentre dans le boîtier que d’une seule manière. Aligner
la colonnette en matière plastique du boîtier avec le trou du circuit imprimé.
Mettre les batteries usagées au rebut de manière
correcte. De nombreux magasins d’électronique et
supermarchés disposent de réceptacles destinés aux
piles à recycler.
4
Ne jamais mettre des piles dans le feu, où elles
risquent d’exploser.
7
EXTRAIRE LA
PILE USÉE ET
LA METTRE
AU REBUT
CONVENABLEMENT
5
METTRE UNE PILE
CR2032 NEUVE,
LE CÔTÉ POSITIF
VERS LE HAUT
6
REFERMER LA
TÉLÉCOMMANDE
PROGRAMMATION DES CODES DU CLAVIER MURAL
Le clavier mural Linear (facultatif) est prévu pour fonctionner avec les ouvre-portail et ouvre-porte
de garage.
Pour ajouter ou supprimer un code de clavier mural
1 Appuyer sur le bouton « LEARN » de l’ouvreporte. L’éclairage de l’ouvre-porte et le voyant
rouge clignotent une fois et s’allument fixe
pendant une quinzaine de secondes. Un code
de clavier télécommandé ne peut être ajoutée
ou supprimée que pendant que la lumière
rouge est allumée.
2 Pendant que le voyant rouge est allumé, saisir
sur le clavier un code composé de 1 à 6 chiffres.
Appuyer et maintenir l’appui sur le bouton
du clavier jusqu’à ce que l’ouvre-porte émette
un signal sonore et que son éclairage clignote
une fois. L’éclairage de l’ouvre-porte et le voyant
rouge clignotent une fois pour indiquer qu’un
code clavier a été ajouté; ils clignotent 4 fois
pour indiquer qu’un code clavier a été supprimé.
POUR AJOUTER OU SUPPRIMER
UN CODE DE CLAVIER
1 APPUYER SUR
LE BOUTON
« LEARN »
2 SAISIR UN CODE ET
APPUYER SUR LE BOUTON
LE VOYANT ROUGE ET L’ÉCLAIRAGE DE L'OUVRE-PORTE
CLIGNOTENT 1 FOIS POUR INDIQUER L’AJOUT D’UN CODE,
ET 4 FOIS POUR INDIQUER QU’UN CODE A ÉTÉ SUPPRIMÉ
3 Répéter les paragraphes 1 et 2 pour ajouter
d’autres codes clavier, le cas échéant.
Remplacement des piles du clavier
Procéder comme indiqué sur le schéma, en
veillant à tenir les piles à l’écart des enfants.
1
Remplacer les piles usées par des piles type
alcalines type LR03 (AAA).
Mettre les batteries usagées au rebut de
manière correcte.
De nombreux magasins d’électronique et
supermarchés disposent de réceptacles destinés
aux piles à recycler.
3
OUVRIR LE
COUVERCLE
DU LOGEMENT
DES PILES EN
LE FAISANT
COULISSER
INSTALLER 3 PILES
TYPE LR03 (AAA)
NEUVES
2
EXTRAIRE LES PILES
USÉES ET LES
METTRE AU REBUT
CONVENABLEMENT
4
Les piles alcalines peuvent être mises dans les
ordures ménagères normales en toute sécurité.
REFERMER LE
COUVERCLE
DU LOGEMENT
DES PILES
Ne jamais mettre des piles dans le feu, où elles
risquent d’exploser.
AVERTISSEMENT
TENIR LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. Si elles sont avalées, les piles peuvent causer des
blessures graves ou la mort. En cas de soupçon d’ingestion de piles, conduire immédiatement la personne
concernée à l’hôpital. Ne pas faire vomir ni manger ou boire quoi que ce soit.
Pour tous renseignements, téléphoner à la permanence téléphonique nationale d’ingestion de piles au :
+1-202-625-3333.
8
INSTALLATION DU BOÎTIER DE COMMANDE MURAL
Ce boîtier de commande mural permet le fonctionnement de l’éclairage et de la porte à l’aide de boutons,
mais il permet encore davantage en coopération avec nos applications Android ou iOS. Il peut gérer
le fonctionnement de votre porte de garage, l’accès par votre famille, l’éclairage, et vous informer des
éventuelles allées et venues quand vous êtes en déplacement.
Conditions
Pour utiliser le boîtier de commande mural avec l’application, il faut :
• Un réseau Wi-Fi relié à internet ;
•Un signal Wi-Fi puissant dans le garage où le boîtier de commande mural sera installé, et
• Un téléphone Android ou iOS.
Test de la puissance du signal Wi-Fi avec votre téléphone intelligent
Il est indispensable que le boîtier de commande mural reçoive un signal de bonne qualité en provenance de
votre routeur Wi-Fi.
Si le téléphone indique au moins 2 barres pour le réseau Wi-Fi, le signal est suffisamment puissant. Dans le
cas contraire, appliquer l’une des options ci-dessous pour augmenter la portée de votre Wi-Fi.
• Rapprocher le routeur Wi-Fi du garage.
• Acheter un extenseur Wi-Fi.
Signal Wi-Fi puissant
Le boîtier de commande
mural se connectera à votre
réseau Wi-Fi.
Signal Wi-Fi faible
Le boîtier de commande mural
risque de ne pas se connecter
à votre réseau Wi-Fi.
Pas de signal Wi-Fi
Le boîtier de commande mural
ne se connectera pas à votre
réseau Wi-Fi.
Voyants lumineux du boîtier de commande mural
Le boîtier de commande mural est équipé de deux voyants lumineux.
Le voyant lumineux du haut fournit des indications sur le mode
« vacances ».
Voyant de mode vacances
ALLUMÉ
Fonctionnement normal. Mode
vacances désactivé
CLIGNOTANT
Mode vacances en service
Le voyant lumineux du bas indique l’état de la connexion Wi-Fi
et du dispositif.
Voyant de connectivité Wi-Fi
ROUGE
Non connecté à un point d’accès
JAUNE
Mise à jour en cours
VERT
Connecté à un point d’accès
9
APPLICATION Linear
Aller dans la boutique d’application de votre téléphone intelligent et
installer l’application Linear. À la première utilisation, vous devrez vous
enregistrer et créer un compte. Une fois ces opérations effectuées,
ouvrir une session du compte nouvellement créé.
4:21 PM
CARRIER
22%
New Account
Create a Mighty Mule Account
First Name
Last Name
Email Address
Ajouter votre système
Password
Il faut être à côté du boîtier de commande mural pour ajouter vos appareils (porte
de garage et éclairage). Pour commencer, toucher le signe + en bas à droite de
l’écran. L’application vous guide dans le processus à partir de là. À la fin, deux
dispositifs (une porte de garage et un éclairage) seront affichés dans l’application.
Confirm Password
Password must be 6 or more characters, include at least one
upper and lower case character and a number.
Back
Create Account
Utilisation de l’application
L’écran principal de l’application indique l’état de la porte du garage et permet
son fonctionnement. Si la porte du garage est complètement fermée, l’application
la montre complètement fermée. Si la porte du garage est ouverte, partiellement
ou complètement, l’application la montre ouverte.
4:21 PM
CARRIER
22%
App
Select this icon to see site menu
Pour ouvrir ou fermer la porte du garage, toucher deux fois son icône. De même,
toucher deux fois l’icône d’éclairage pour allumer ou éteindre l’éclairage de la
porte du garage.
Skip Intro
Pour avoir une vue détaillée d’un dispositif, toucher une seule fois son icône.
À partir de là, on peut régler la luminosité de l’éclairage, ou voir l’historique des
personnes ayant déclenché le dispositif.
ATTENTION
Tenir compte de l’âge, de la maturité et des capacités des usagers avant de
les inviter. L’absence de lecture et de compréhension par un usager du mode
d’emploi, des manuels et de la documentation liés à ce produit pourront
entraîner des blessures aux personnes ou des dégâts matériels.
4:21 PM
CARRIER
22%
App
Site One
Group Name
Garage
Gestion des dispositifs et des personnes autorisées à s’en servir
Toucher l’icône de menu du site (trois ronds à la verticale) située en haut et à
gauche de l’écran. À partir de là, on peut supprimer des dispositifs du site, inviter
de nouvelles personnes qui seront autorisées à s’en servir ou supprimer des
personnes autorisées.
Light
All Garages
All Lights
OPEN
ON
CLOSE
OFF
Invitation
Pour inviter quelqu’un, sélectionner le bouton « Invite New Member » (Inviter
nouvelle personne) en bas du menu du site.
L’application demander de définir son niveau d’autorisation. Cette application
permet trois catégories de membres :
• Vous, le propriétaire de l’application Linear ayant créé le site et ajouté des vos
appareils.
• Les administrateurs, qui peuvent inviter d’autres personnes, établir ou
modifier des autorisations, et faire fonctionner et visualiser tous les appareils.
• Les membres ordinaires, qui ne peuvent faire fonctionner et visualiser que
des appareils spécifiques.
10
CARRIER
4:21 PM
22%
Device Name
OPEN – 50%
Garage
Show garage door on My Home Site
CONNECTED DEVICES
ON – 50%
Light
Show garage light on My Home Site
ENTRETIEN DE L’OUVRE-PORTE
Les intempéries peuvent influer sur le fonctionnement de la porte, pouvant nécessiter la correction des
réglages de l’ouvre-porte. Les portes peuvent gonfler et s’alourdir par temps humide, leurs charnières et leurs
galets peuvent se coincer par temps froid. Pour assurer le fonctionnement de la porte en sécurité, effectuer
les essais ci-dessous, y compris les tests supplémentaires éventuels décrits.
Tous les mois
1 Avec la porte fermée, tirer la poignée rouge pour
déconnecter la porte.
2 De l’extérieur du garage, ouvrir lentement la porte
à fond à la main, puis la refermer à fond. Vérifier
l’absence de blocage, coincement ou de frottement.
La porte doit se déplacer sans à-coup dans les deux
sens.
3 Lever la porte d’environ la moitié de sa course.
Lâcher la porte avec précaution, et vérifier qu’elle reste
immobile. Elle doit rester immobile. Fermer la porte.
NOTE : Si la porte n’est pas équilibrée, ou si son
déplacement se fait avec des à-coups, faire intervenir
un réparateur de porte de garage compétent.
NOTICE
IF DOOR BECOMES OBSTRUCTED
PULL DOWN ON HANDLE
TIRER LA POIGNÉE
ROUGE POUR
DÉCONNECTER
LA PORTE DE
L’OUVRE-PORTE
NOTICE
IF DOOR BECOMES OBSTRUCTED
PULL DOWN ON HANDLE
TIRER LA POIGNÉE
ROUGE POUR
DÉCONNECTER
LA PORTE DE
L’OUVRE-PORTE
RELEVER LA
MANETTE DE
DÉCONNEXION
POUR LA
RECONNECTER À
L’OUVRE-PORTE
RELEVER LA
MANETTE DE
DÉCONNEXION
POUR LA
RECONNECTER À
L’OUVRE-PORTE
NOTICE
IF DOOR BECOMES OBSTRUCTED
PULL DOWN ON HANDLE
NOTICE
IF DOOR BECOMES OBSTRUCTED
PULL DOWN ON HANDLE
4 Pour reconnecter l’ouvre-porte, relever la manette de
déconnexion vers la porte et faire fonctionner l’ouvre-porte.
Après une intervention d’entretien sur l’ouvre-porte
1 Effectuer le test du faisceau de sécurité (voir page 4).
2 Procéder aux réglages de fin de course d’ouverture et de fermeture (voir page 5).
3 Effectuer le test du système d’inversion de mouvement (voir page 6).
Tous les 6 mois
Vérifier la tension de la chaîne ou de la courroie.
• Pour les rails à courroie, examiner la longueur du ressort du tendeur mobile. Sa longueur doit être
d’environ 2,5 cm (1 po).
• Pour les rails à chaîne, examiner le jeu entre le tendeur et le rail. Le tendeur doit être légèrement
au-dessus du rail.
NOTE : Une tension excessive ou insuffisante rendra le pignon très bruyant.
RÉGLAGE D’UNE COURROIE
D’ENTRAÎNEMENT
Réglage de la courroie
Le ressort dans le tendeur mobile assure la tension de
la courroie. La longueur du ressort dans le tendeur est
réglée en usine à 0,9 po. Si le ressort a une longueur
supérieure à 1 po, régler la courroie.
1 Maintenir le tendeur mobile de manière à ce que la
molette de réglage soit visible par la grande ouverture.
MOLETTE DE RÉGLAGE
TENDEUR MOBILE
DESSERRAGE
SERRAGE
2 À l’aide d’un tournevis plat, tourner la molette de
réglage pour comprimer le ressort de sorte que sa
longueur soit comprise entre 0,9 et 1 po de long.
TOURNER LA MOLETTE DE
RÉGLAGE JUSQU'À CE QUE LA
LONGUEUR DU RESSORT SOIT
D’ENVIRON 2,5 CM (1 PO) DE LONG
11
MESURER LA LONGUEUR
DU RESSORT
Réglage de la chaîne
Si nécessaire, procéder comme suit pour régler la chaîne.
1 Tout en maintenant le tendeur à l’aide d’un tournevis
plat, desserrer les deux contre-écrous à l’aide d’une
clef plate de 7/16 po.
RÉGLAGE D’UN ENTRAÎNEMENT PAR CHAÎNE
CONTRE-ÉCROUS
DU TENDEUR
2 Tourner le tendeur pour régler la tension de la chaîne.
Régler la chaîne de manière que le tendeur soit
légèrement au-dessus du rail.
3 Tout en maintenant le tendeur à l’aide d’un tournevis
plat, serrer les deux contre-écrous à l’aide d’une clef
plate de 7/16 po.
ROTATION
DU TENDEUR
POUR
SERRER
LA CHAÎNE
POUR
DESSERRER
LA CHAÎNE
POUR SERRER LES
CONTRE-ÉCROUS
MAINTENIR LE
VERS L’OUVRE-PORTE POUR
TENDEUR À L’AIDE
DESSERRER LES D’UN TOURNEVIS PLAT
CONTRE-ÉCROUS POUR DESSERRER
LES CONTRE-ÉCROUS
Une fois par an
Vérifier que tous les éléments mécaniques de la porte sont correctement graissés. Graisser les charnières,
les galets et les paliers de la porte conformément aux préconisations du fabricant de la porte.
Installation/remplacement de la batterie de secours
1 Desserrez les quatre vis du boîtier et retirez le boîtier.
2 Retirez une vis du panneau à DEL sous le boîtier de la
batterie, puis balancez-le avec précaution pour le dégager
(modèle LDCO 863 seulement).
3 Si vous remplacez la batterie de secours, enlevez les trois
vis de fixation du boîtier de la batterie et retirez.
4 Insérez la batterie dans le boîtier et installez ou réinstallez
le boîtier à l’aide des trois vis du boîtier de la batterie.
5 Branchez les fils des bornes de la batterie aux bornes de
la batterie. Assurez-vous que le fil ROUGE est branché
à la borne POSITIVE et que le fil NOIR est branché à la
borne NÉGATIVE.
6 Repositionnez et fixez le panneau à DEL.
7 Replacez le boîtier de l’opérateur et serrez les quatre vis
pour le fixer.
No pièce
BATT54BOX*
No pièce
BATT54
* Comprend la batterie boîtier et vis.
Vendu séparément pour LDCO 841
12
DÉPANNAGE
CODE DE PANNE
CLIGNOTEMENT/BIP
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
Aucun problème
Télécommande entrée
en mémoire
Ajoutez toute télécommande additionnelle
2
La porte ne
fonctionne pas
Fils électriques de la
station murale courtcircuités
Vérifiez tous les fils électriques de la station murale.
Assurez-vous que les deux fils sont connectés aux vis de
borne. Vérifiez la présence d’agrafes dans les fils de la
station murale. Retirez les agrafes qui pourraient comprimer
les fils. Vérifiez la présence de fils effilochés.
3
La porte ne se
ferme pas
Obstacle vis-à-vis des
faisceaux des cellules
photo-électriques de
sécurité
Vérifiez la présence d’obstacles. Alignez les faisceaux des
cellules photo-électriques de sécurité.
4
La porte fait
marche arrière,
ne s’ouvre pas ou
ne se ferme pas
Force d’ouverture
ou de fermeture
dépassée
Vérifiez les zones d’obstruction ou de coincement de la
porte de garage. Ajustez le facteur de force si nécessaire.
Effectuez une réinitialisation sur le site si nécessaire.
5
La porte ne
s’ouvre pas
à partir de la
télécommande
La télécommande
a été activée alors
qu’elle était en mode
vacances
Activez le commutateur du mode vacances sur la station
murale pour quitter le mode vacances.
6
Erreur de limite
La limite vers le bas
et la limite vers le haut
sont trop proches
l’une de l’autre
Réinitialisez les limites d’ouverture et de fermeture. Si cette
erreur se produit à nouveau, contactez un professionnel
qualifié en systèmes de portes de garage.
7
La porte fait
marche arrière,
ne s’ouvre pas ou
ne se ferme pas
L’encodeur a détecté
une erreur
Vérifiez la présence d’obstruction ou de coincement de
la porte de garage. Si cette erreur se produit à nouveau,
contactez un professionnel qualifié en systèmes de portes
de garage.
1
Dépannage – Batterie
Ces conditions surviennent lorsque la batterie de secours est installée (incluse sur le LDCO 863 B et en option
sur le LDCO 841) et que la porte est arrêtée en position ouverte. La rétroaction est donnée via une alarme
sonore et clignote.
NOMBRE
DE BIPS ET
CLIGNOTE
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
2
Batterie faible
Batterie est
insuffisamment chargée
Vérifiez si l’alimentation secteur est connectée et laisser la
batterie se charger. Il faut compter environ 10 heures pour
recharger la batterie.
4
Aucune capacité
Batterie n’est plus
capable d’emmagasiner
une charge.
Remplacez la batterie maintenant.
5
Batterie courtcircuitée
Court-circuit interne
dans la batterie ou les
câbles de la batterie
sont court-circuités.
Vérifiez les câbles de la batterie pour déterminer s’ils sont
court-circuités. Si les câbles sont intacts, remplacez la batterie
maintenant.
13
AVIS FCC
Tout changement, modification ou réglage non approuvé expressément par le fabricant risque d’annuler l’autorité
de l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement. Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation
de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Il est interdit à ce dispositif de causer des
interférences et, (2) ce dispositif doit accepter les interférences éventuelles, y compris celles pouvant avoir un effet
indésirable sur son fonctionnement.
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est garanti à l’acheteur original contre tous défauts de pièce et de main d’oeuvre pendant :
MODÈLE
ÉLECTRONIQUE
MÉCANIQUE
MOTEUR
COURROIE
CHAÎNE
LDCO
841/863 B
1 an
5 ans
À vie
À vie
5 ans
Cette garantie est offerte à l’acheteur d’origine et protège le produit contre tous défauts de matériaux et de fabrication
durant les périodes mentionnées précédemment. Le fabricant réparera ou remplacera, à sa discrétion, tout appareil qu’il
considère comme nécessitant une réparation au titre de cette garantie, et retournera au consommateur l’appareil réparé
ou un nouvel appareil, à ses propres frais. Tout appareil nécessitant des réparations doit être envoyé au fabricant aux frais
du propriétaire. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés à cet appareil en raison d’une négligence, d’un usage
abusif ou anormal, d’un mésusage, d’un accident, de l’usure normale ou de la non-observance des instructions fournies
par le vendeur ou à la suite d’une installation, d’un mode de rangement ou d’un entretien incorrect. Le fabricant ne
saurait, en aucun cas, être tenu responsable de dommages accessoires, compensatoires, punitifs, consécutifs, indirects,
spéciaux ou d’autres types. Les voies de droit que confère cette garantie sont les seules mesures correctives possibles.
Certaines provinces ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires et consécutifs, la limitation
ou l’exclusion stipulée précédemment peut ne pas s’appliquer à l’acheteur. Toutes garanties implicites aux termes de la
loi se limitent aux durées établies précédemment. Certaines provinces ne permettant pas de limitation sur la durée d’une
garantie implicite, la limitation stipulée précédemment peut ne pas s’appliquer à l’acheteur. Cette garantie confère des
droits particuliers à son titulaire, qui peut aussi avoir d’autres droits pouvant varier d’une province à une autre.
Pour connaître la marche à suivre quant aux réparations au titre de la garantie et au retour de produits, communiquer
avec le fabricant au numéro de téléphone figurant ci-après. Pour que cette garantie demeure valide, l’acheteur doit
conserver sa preuve d’achat et joindre une copie de celle-ci à l’appareil qu’il retourne aux fins de réparation. Tout
retour de produit aux fins de réparation au titre de la garantie requiert l’obtention préalable, par le propriétaire, d’un
numéro d’autorisation de retour de produit (no RPA). Pour obtenir un no RPA et d’autres renseignements importants,
communiquer avec les Services techniques en composant le 1-800-421-1587.

Manuels associés