4024 | 3042 | 3062 | 3022 | 4062 | 3024 | 4042 | Manuel du propriétaire | Genie 4124 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
4024 | 3042 | 3062 | 3022 | 4062 | 3024 | 4042 | Manuel du propriétaire | Genie 4124 Manuel utilisateur | Fixfr
CONSIGNES IMPORTANTES CONCERNANT L’INSTALLATION
38269502444
ASSEMBLAGE/INSTALLATION
Modèles à entraînement par courroie ou par chaîne
FACTEURS À CONSIDÉRER AVANT L’INSTALLATION
Dangers potentiels
Les portes basculantes sont lourdes et volumineuses et elles bougent grâce à un ressort sous tension. Les moteurs électriques peuvent causer des blessures, donc votre
sécurité, et celle des autres, tienent à votre lecture des instructions de cette affiche sur l’installation. Si vous avez des questions ou si vous ne comprenez pas les instructions indiquées, communiquez avec The Genie Company au (1-800-35-Genie) ou avec votre détaillant local autorisé Genie Factory. Dans cette section et les suivantes, les
mots Danger, Avertissement et Attention sont utilisés pour souligner les consignes de sécurité importantes.
DANGER
AV E R T I S S E M E N T
Cet ouvre-porte comprend les pièces et les accessoires nécessaires pour une installation dans la PLUPART des garages et sur la PLUPART des portes de garage. Plusieurs
sortes de garages et de portes de garage existent. Vous pourriez avoir besoin de pièces et d’accessoires supplémentaires pour une installation dans VOTRE garage et sur
VOTRE porte de garage. Lorsque vous passerez en revue ces instructions, portez une attention particulière aux articles supplémentaires dont vous pourriez avoir besoin. Si
vous avez besoin d’aide afin de trouver un détaillant Genie®, appelez le service à la clientèle au 1 800 35-GENIE.
Quelques endroits précis peuvent nécessiter des matériaux supplémentaires. Mesurez la hauteur de votre porte. Vous aurez besoin d’une trousse de rallonge
pour rail pour les portes qui mesurent de 2,13 m jusqu’à 2,44 m de hauteur afin qu’elles puissent s’ouvrir complètement.
Consultez la section 3. - Repérez le linteau au-dessus de la porte de garage où les ressorts de torsion sont montés. Est-ce qu’il existe un espace adéquat au-dessus
des ressorts afin de permettre l’installation du support de linteau? Si ce n’est pas le cas ou si vous n’êtes pas certain, vous aurez probablement besoin d’un morceau de
bois d’œuvre de 2 po x 6 po fixé d’un montant de cloison à l’autre. Consultez la section 5. - Emplacement de l’installation de l’ouvre-porte. Si vous avez un plafond
fini, vous aurez besoin d’un coin de fer fixé sur les fermes. Consultez la section 8. - Y'a-t-il du bois le long des rails de porte près du plancher, où le Safe-T-Beam® sera
installé, ou aurez-vous besoin de fixations ou dautres matériaux afin de l’installer sur le rail? Aurez-vous besoin de rallonges de support ou de blocs de bois afin d’éloigner
suffisamment le Safe-T-Beam du mur afin qu’il puisse « voir » au-delà de la quincaillerie de porte?
Y a-t-il une prise de courant à une distance d’environ 0,91 m de l’endroit où vous installerez l’ouvre-porte? Si ce n’est pas le cas, veuillez communiquer avec un électricien qualifié.
Vérifiez l’état de votre porte et de toute sa quincaillerie : rails, ressorts, charnières et roulettes. Y a-t-il des pièces desserrées ou qui vous paraissent usées? Le cas échéant,
appelez un réparateur professionnel pour une évaluation ou des réparations. NE TENTEZ PAS D’AJUSTER LES RESSORTS OU LES PIÈCES QUI Y SONT FIXÉES.
Ouvrez la porte manuellement. Bouge-t-elle librement et en douceur? Vérifiez l’équilibre de la porte en la soulevant manuellement de façon à ce qu’elle soit ouverte de
moitié et relâchez-la. Elle devrait rester en place ou redescendre très lentement. Si ce n’est pas le cas, appelez un réparateur professionnel pour effectuer des réparations.
Retirez toutes les cordes et retirez ou désactivez tous les verrous fixés à la porte de garage. Nous vous recommandons également de retirer les poignées en T. Nous vous
recommandons de garder les poignées de levage en boucle fermée sans pièces protubérantes.
Vidéo sur l’assemblage et l’installation
Balayez ce code pour visionner la vidéo sur
l’installation ou consultez le site Web de
Genie à l’adresse suivante:
www.GenieCompany.com
MISE EN GARDE
indique un risque imminent qui entraînera la mort ou des blessures graves s’il n’est pas prévenu.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
indique un risque potentiel qui, s’il n’est pas évité, pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels.
REMARQUE indique des mesures importantes à suivre ou des considérations importantes.
AV E R T I S S E M E N T
Afin de réduire les risques de blessureS graveS ou de mort
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ, LES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET LE MODE D’EMPLOI. Si vous avez des questions ou si
vous ne comprenez pas une des instructions présentées, communiquez avec The Genie® Company ou avec votre détaillant local autorisé Genie® Factory.
•
N’installez PAS l’ouvre-porte sur une porte mal équilibrée. Une porte mal équilibrée peut entraîner des blessures graves. Les réparations et
ajustements aux câbles, à l’ensemble de ressorts et à toute quincaillerie doivent être effectués par une personne qualifiée à l’aide des bons outils et en
suivant les instructions.
•Avant d’installer l’ouvre-porte, retirez toutes les cordes et désactivez tous les verrous fixés à la porte de garage.
•Si possible, installez l’ouvre-porte à au moins 2,13 m du plancher. Si vous disposez d’un ouvre-porte doté d’un système de déverrouillage de secours,
installez celui-ci à portée de la main, mais à une distance d’au moins 1,83 m du plancher et à distance de tout véhicule afin d’éviter un déclenchement
accidentel.
•
Ne branchez PAS l’ouvre-porte sur une prise de courant avant d’en recevoir la consigne.
•Placez le bouton de la console murale : A) À proximité de la porte. B) À au moins 1,52 m de hauteur afin qu’il ne soit pas accessible aux enfants. C) À
distance de toutes les pièces mobiles de la porte.
•Placez l’étiquette d’avertissement de risque de coincement près du bouton mural ou de la console. Installez la poignée de déverrouillage d’urgence sur
le cordon de déverrouillage d’urgence.
•La porte doit remonter au contact d’un objet d’une hauteur de 3,81 cm situé sur le plancher, au centre de l’ouverture de porte. Il s’agit de l’équivalent
d’une planche de 2 po x 4 po posée à plat sur le sol.
AV E R T I S S E M E N T
Une porte mobile peut entraîner des blessures graves ou la mort.
• Assurez-vous qu’il n’y a personne à proximité de l’ouverture lorsque la porte est en mouvement.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’ouvre-porte.
• N’utilisez PAS une porte qui se bloque ou dont le ressort est brisé.
AV E R T I S S E M E N T
Un choc électrique peut entraîner des blessures graves ou la mort.
• Coupez l’alimentation électrique avant de retirer le couvercle de l’ouvre-porte.
• Lorsque vous replacez le couvercle, assurez-vous de ne pas pincer les fils électriques et de les tenir à distance des pièces mobiles.
• L’ouvre-porte doit être mis à la terre de façon appropriée.
AV E R T I S S E M E N T
AVERTISSEMENT: TENSION ÉLEVÉE DU RESSORT
A
Installation terminée
B
• Ne tentez PAS de retirer, de réparer ou de régler les ressorts ou toute pièce sur laquelle les ressorts de la porte sont fixés, comme des blocs
de bois, des supports en acier, des câbles ou autres articles semblables.
• Les réparations et ajustements doivent être effectués par un technicien en installation de systèmes de porte qualifié à l’aide des bons outils
et en suivant les instructions.
C
ARRÊTEZ
Si vous avez des questions ou
si vous avez besoin d’aide :
NE RETOURNEZ PAS au magasin.
Communiquez avec Genie au 1 800 354-3643 ou consultez le
www.geniecompany.com.
ARRÊTEZ
OUTILS RECOMMANDÉS
Pièces incluses
3/32 po
1/8 po
5/32 po
9/32 po
F
E
9/16 po
6 pi u 7 pi
Modèles à entraînement
par courroie
G
1/2 po
7/16 po
3/8 po
12 pi
1/4 po
I
Modèles à entraînement
par chaîne
x2 G
Sacs de quincaillerie
SAC BLEU
Goupille fendue
Axe à épaulement
2 boulons de
3/8 po - 16 - 7/8 po
Support de linteau
4 vis d’accouplement à extrémité
conique de 1/4 po - 14 - 5/8 po
x2
D
H
J
2 écrous de blocage de 3/8 po
3 vis autotaraudeuses
de 1/4 po - 20 - 3/4 po
SAC ORANGE
Axe à épaulement long
A
O
3 attache-câble
2 tire-fond de
5/16 po x 1 3/4 po
Écrou à ressort
Support de porte
Poignée de déverrouillage
SAC JAUNE
SAC VERT
2 bouchons en caoutchouc
B
Capteur Safe-T-Beam®
2 tire-fond de
5/16 po x 1 3/4 po
2 vis autotaraudeuses
de #8 - 3/4 po
2 écrous de blocage
dentelés de 5/16 po - 18
30 agrafes isolées
de 1/4 po x 3/4 po
2 boulons de
5/16 - 18 - 3/4 po
N
C
M
L
Liste des pièces
Source Safe-T-Beam®
4 tire-fond de
1/4 po x 1 1/4 po
(A)Rail d’extrémité de la
tête motorisée
(B) Rail central
(C) Rail d’extrémité de la porte
(D) Bras de porte courbé
(E)Couvercle de la lentille de
la tête motorisée
(F) Tête motorisée
(G) Support de fixation du rail
(H)Traverses
(I)Support de fixation du rail,
entraînement par courroie
(J) Raccord pour rail
(L)Safe-T-Beam avec fil de
connexion murale
(M)Télécommande
(N)Console murale
(O)Clavier sans fil
(offert en option avec certains modèles)
1. Vérifiez la hauteur de la porte. Les portes qui mesurent de 2,13 m jusqu’à 2,44 m de hauteur nécessitent une trousse de rallonge
pour rail (offerte dans les principaux magasins de détail).
ENSEMBLE DE RAIL
2. Si vous avez besoin d’une trousse de rallonge pour rail, VOUS DEVEZ LIRE L’INTÉGRALITÉ DES INSTRUCTIONS DE LA TROUSSE DE
RALLONGE AINSI QUE LES AVERTISSEMENTS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
(SAC VERT)
1e. Soulevez légèrement le rail d’extrémité de la porte (C) et glissez le raccord pour rail (J) sur le rail central (B).
1f. Abaissez le rail d’extrémité de la porte (C) et glissez-le sur le raccord pour rail (J) jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
1g.
Glissez le dispositif d’entraînement sur la partie avant du rail d’extrémité de la tête motorisée. Assurez-vous que la chaîne
ou la courroie est installée autour du dispositif. Retournez l’ensemble de rail et placez l’ensemble du dispositif d’entraînement dans les trous. Fixez l’ensemble du dispositif d’entraînement au rail à l’aide de deux vis.
1a. Glissez le rail d’extrémité de la tête motorisée (A) vers la position appropriée.
1b. Glissez le rail d’extrémité de la porte (C) vers la position appropriée.
1c.
Soulevez légèrement le rail d’extrémité de la tête motorisée (A) et glissez le raccord pour rail (J) sur le rail central (B).
1d. Abaissez le rail d’extrémité de la tête motorisée (A) et glissez-le sur le raccord pour rail (J) jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
1f
ASSEMBLAGE DE LA POULIE
SI L’ESSIEU DE POULIE TOMBE :
Notez l’orientation de l’essieu.
Il est inséré à partir du bas
avec la tête entre l’ensemble
de rail et de la poulie.
Vue de côté
A
C
Reportez-vous à l’image 2c.
B
TÊTE DE L’ESSIEU
C
1a.
REMARQUE : Vérifiez les indications sur
le chariot et assurez-vous qu’elles sont
orientées dans le bon sens et que les flèches
sont orientées vers la PORTE (elles doivent
correspondre aux indications du rail).
1b.
C
B
AVEZ-VOUS BESOIN D’UNE TROUSSE DE RALLONGE?
1g
#8-3/4 po vis autotaraudeuses
Dispositif
d’entraînement*
1c.
1e.
J
A
J
J
B
Fentes
A
*Le dispositif d’entraînement n’est pas fixé. Il doit être tiré vers les fentes et fixé.
Assurez-vous que le support de tension est fixé au rail, comme l’illustre l’image 2c.
1d.
A
C
1f.
J
Réglage de la tension dU RAIL
2a.Vous devez tendre la chaîne ou la courroie à
2b
l’intérieur du rail.
2b.Assurez-vous que le chariot et le poids ne sont
pas engagés. Pour dégager le chariot, tirez sur
la corde rouge et éloignez le chariot du poids.
2c.
Avant de serrer, assurez-vous que le support
de tension est fixé à l’intérieur du rail comme
l’illustre l’image 2c. Serrez l’écrou de tension
à la main à l’aide d’une clé jusqu’à ce que la
chaîne ou la courroie se
trouve à environ 3,18 mm
2c
au-dessus de l’extrémité
Exposé sur 9,53 mm
inférieure du rail, calculé à
à 15,88 mm
partir du centre du rail.
Chariot
INSTALLATION DU SUPPORT DU
RAIL SUR LE LINTEAU (sac orange)
Poids
B
B
À l’aide du réglage de la tension,
gardez un espace de 3,18 mm
entre la chaîne ou la courroie
et le bas du rail au centre.
Filetage exposé à l’écrou
de tension (environ) :
Courroie = 9,53 mm à 12,7 mm
Chaîne = 12,7 mm à 15,88 mm
Chaîne/Courroie
Bas du rail
4a.Déterminez « le point de course le plus haut de la porte » :
1. Montez sur une échelle à côté de votre porte de garage.
2. Demandez à quelqu’un d’ouvrir la porte lentement.
3. R epérez le point le plus haut de la porte ouverte, lorsqu’elle se trouve au-dessus des rails de porte.
Il s’agit du point le plus haut de la porte en position ouverte. Dans le cas des portes sectionnelles, il
s’agit généralement de l’endroit où le galet supérieur de la porte sort de la portion courbée du rail et
passe à la section horizontale lorsque la porte est ouverte.
4. À l’aide d’un ruban à mesurer, déterminez la distance entre le point de course le plus haut et le plancher.
4b.Faites une marque sur le linteau au point de course le plus haut, de préférence au centre de la porte
(mesuré d’un côté à l'autre).
4c.Placez le support du linteau au-dessus du point de course le plus haut :
• 6,35 cm au-dessus du point de course le plus haut pour les portes sectionnelles
(à charnières).
• 15,24 cm au-dessus du point de course le plus haut pour les portes monopièces
(sans charnières).
4d.Percez des avant-trous dans le linteau à l’aide d’un foret de 5/32 po, puis fixez le support à l’aide de
tire-fond de 5/16 po x 1 3/4 po.
Point de course le plus haut 4a
Support
de linteau
INSTALLATION DU RAIL À LA
TÊTE MOTORISÉE (SAC BLEU)
3a. R etournez le rail (A) en vous assurant que le côté
ouvert est orienté vers le bas. Abaissez le dispositif
d’entraînement au-dessus de l’arbre cannelé de la tête
motorisée de façon à ce que la lentille de la lumière soit
orientée à l’opposé de la porte.
3b.Placez les supports de fixation (G) du rail sur le rail et
alignez-les aux trous situés sur la tête motorisée.
3c.
Pour les modèles à entraînement par courroie,
alignez la languette du support (I) à la fente et
alignez les trous de la tête motorisée.
3a
Pour les modèles à entraînement
par chaîne, utilisez un autre support (G)
et alignez-le aux trous situés sur la
tête motorisée.
3d.Serrez complètement les vis de
1/4 po - 14 - 5/8 po. Évitez de
serrer excessivement.
REMARQUE : A fin de prévenir les dommages au
détecteur de mouvement, NE retirez PAS le coussin
en mousse du dessous de la tête motorisée.
3b
I
G
6,35 cm au-dessus du point
de course le plus haut
Point de course
le plus haut
Installation typique
4b-d
Tire-fond de 5/16 po x 1 3/4 po
Ligne centrale de la porte
Support du linteau
Linteau
Traverse
4 vis d’accouplement
à extrémité conique
de 1/4 po - 14 x 5/8 po
Porte
sectionnelle
Ajoutez 6,35 cm pour
les portes sectionnelles
Distance entre le point
de course le plus
haut et le plancher
Ajoutez 15,24 cm pour
les portes monopièces
A
Linteau
PORTE
Lentille de
la lumière
Point de course
le plus haut pendant
l’ouverture de la porte
AV E R T I S S E M E N T
Les ressorts de la porte sont soumis à une forte tension. Si un ressort ou un axe gêne l’installation, mesurez
au-dessus du ressort ou de l’axe au point central de la porte de garage et marquez cet emplacement pour le
support de linteau. NE TENTEZ PAS DE DÉPLACER, DE RÉGLER OU DE RETIRER LE RESSORT DE LA PORTE.
3c
I
Coussin protecteur
en mousse
Fente
MISE EN GARDE
Le support de linteau doit être fixé à l’armature du garage. NE le fixez PAS à une cloison sèche, à un
panneau de particules, à du plâtre ou à un autre matériau semblable.
INSTALLATION DU RAIL SUR
LE SUPPORT (SAC ORANGE)
5a.Soulevez l’ensemble de tête motorisée et
placez le rail d’extrémité de la porte (C) à
l’intérieur du support.
INSTALLATION DE LA TÊTE MOTORISÉE
AU PLAFOND (SAC VERT)
5a
6a
Matériau de protection pour
éviter les dommages à la porte
Support du linteau
Coussin protecteur
en mousse
REMARQUE : S outenez la tête motorisée sur un
escabeau de 1,83 m ou de 2,13 m
et demandez l’aide d’une autre
personne pour cette étape.
5b.Alignez les trous situés sur le rail avec les trous situés sur le support.
5c.Glissez l’axe à épaulement dans les trous du rail et du support et fixez-le à l’aide
de l’écrou à ressort en pressant ensemble les extrémités de l’écrou à ressort.
5d.Glissez le chariot près de la tête motorisée.
5b
Écrou à ressort
Pressez ensemble les extrémités de l’écrou à
ressort et fixez-le sur la tige.
5c
115 po
C
Écrou à ressort
Axe à épaulement long
Porte
Rail de la porte
REMARQUE : Le rail doit être de niveau avec le plancher. Un élément
de suspension en angle et de la quincaillerie supplémentaire, offerts
dans les principaux magasins de détail, peuvent être nécessaires
pour les plafonds de garage hauts.
Emplacement
de l’entretoise
o
5p
Ligne centrale
de la porte
6a.Dans la mesure du possible, soulevez et soutenez la
11
tête motorisée pendant qu’une autre personne ouvre
complètement la porte. Insérez une planche de
2 po x 4 po, un carton ou une serviette entre la
porte et le rail afin de protéger la porte. Placez
la tête motorisée sur la ligne centrale de la porte et
laissez-la reposer sur la planche. Sinon, mesurez
et faites une marque sur le plafond à 2,92 m à partir
du linteau, alignée avec la ligne centrale de la porte.
Tire-fond de 5/16 po x 1 3/4 po
6b
6b.Inclinez les traverses (G) et fixez-les aux solives à
Entretoise
(non fournis)
5/16 po-18
l’aide des deux tire-fond de 5/16 po x 1 3/4 po fournis
- 3/4 po Boulon
dans le sac vert. Si le plafond est fini, fixez une
et écrou
Tire-fond
(non fournis)
entretoise (non fournie) aux solives à l’aide de
Solives
dissimulées
tire-fond et fixez les traverses à l’entretoise à l’aide
G
de boulons et d’écrous de 5/16 po - 18 (non fournis).
6c.Soulevez la tête motorisée de façon à ce qu’il y ait
suffisamment d’espace entre la porte et le rail. Coupez
ou pliez les traverses au besoin pour les aligner à la
tête motorisée et pour que le rail soit de niveau.
6d.Fixez la tête motorisée aux traverses
à l’aide des boulons et des Plafond à poutres apparentes
Plafond fini
écrous de 5/16 po - 18 6d
6d
Tire-fond
Tire-fond
3/4 po fournis dans le sac
Boulon de 5/16 po
Boulon de 5/16 po - 18 - 3/4 po
vert. Assurez-vous que la
18
3/4 po
Fixer aux
Écrou de
solives
tête motorisée est centrée
5/16 po - 18
Boulon de
sur la porte et retirez la
5/16 po 18 - 3/4 po
planche de 2 po x 4 po
ainsi que tout autre
matériel de protection.
INSTALLATION DU SUPPORT DE
PORTE À LA PORTE (sac orange)
Porte sectionnelle (installation typique) :
7a
7a.Placez le support au centre de la porte.
Galet supérieur
Ligne centrale de la porte
Fixez-le près de la hauteur approximative
des galets supérieurs.
tive
7b.À l’aide du support, marquez l’emplacement
ima
x
o
r
des trous sur la porte ou le cadre.
app
eurieurs.
t
u
r
a
7c.Percez des avant-trous à l’aide d’un foret
la h pé
de ts su
de 1/8 po dans la porte.
rès s gale
p
z-le de
7d.Fixez à l’aide de vis autotaraudeuses de
Fixe
1/4 po - 20 - 3/4 po.
7e.Certains fabricants de portes de garage
fournissent des supports de porte qui
PEUVENT convenir aux bras de porte Genie.
Porte sectionnelle (en bois) :
7a.Placez le support au centre de la porte. Fixez-le près de la hauteur approximative des galets supérieurs.
7b.À l’aide du support, marquez l’emplacement des trous sur la porte ou le cadre.
7c.Percez des trous à l’aide d’un foret de 9/32 po à travers la porte.
7d.Fixez le support à l’aide de boulons de carrosserie et d’écrous de 1/4 po x 2 po (non fournis).
7d Porte sectionnelle
(installation typique)
Ligne centrale de la porte
7d Porte sectionnelle (en bois) 7e Haut de la porte
Ligne centrale de la porte
INSTALLATION DU BRAS DE PORTE AU SUPPORT
DE PORTE ET À LA NAVETTE (SAC BLEU)
8a. Fixez la poignée de déverrouillage d’urgence
(sac orange) au cordon.
8b. À l’aide du cordon de déverrouillage d’urgence,
dégagez la navette/le chariot et déplacez-le
vers la porte, à environ 40 cm du linteau.
8c.Le bras de porte courbé (D) convient
G
généralement aux portes sectionnelles. Fixez
le bras de porte courbé au support de la porte
Poignée de déverrouillage
(Sac Orange)
à l’aide d’axes à épaulement et de goupilles
fendues. Dans certains cas, seul le bras de porte
droit peut être utilisé si le support de porte est
fixé à l’extrémité supérieure de la porte.
8d. Fermez la porte et fixez le bras de porte courbé et le bras de porte droit ensemble à l’aide
de boulons et d’écrous de 3/8 po. Espacez les fixations le plus possible.
REMARQUE : L a longueur totale des deux bras doit être minimisée, mais elle ne doit pas être courte au
point où le bras droit est placé à la verticale ou à un angle supérieur à 30° du linteau.
REMARQUE : V ous trouverez les instructions d’assemblage des portes monopièces (montage sur le
bord supérieur ou sur le devant) dans le guide d’utilisation et d’entretien fourni.
8c Porte sectionnelle (installation typique)
Axe à épaulement
Ligne centrale de la porte
8c Porte sectionnelle (en bois)
Axe à épaulement
D
D
Goupille fendue
Goupille
fendue
Support de porte
Support de porte
8c
(Autre option) Bras de porte droit sur
le dessus de la porte
Point central de la porte
REMARQUE : Vous trouverez les instructions d’assemblage des portes monopièces (montage sur le
bord supérieur ou sur le devant) dans le guide d’utilisation et d’entretien fourni.
MISE EN GARDE
Les portes faites de masonite, de bois léger, de fibre de verre ou de tôle doivent être solidement entretoisées
avant d’y installer une tête motorisée. Communiquez avec le fabricant ou le distributeur de portes si vous
avez des questions ou des préoccupations. The Genie® Company n’est pas responsable des dommages causés
par une porte qui n’est pas convenablement entretoisée.
K
8d
Rail d’extrémité de la porte
Linteau
Maximum de 30°
D
Porte
Boulon de 3/8 po - 16 - 7/8 po
et écrou de blocage de 3/8 po
INSTALLATION DU SAFE-T-BEAM®
INSTALLATION DE LA CONSOLE MURALE
(SAC JAUNE)
• LISEZ TOUTES LES ÉTAPES AVANT L’INSTALLATION
9a
Montage mural
Capteur
9a.Placez la source et le capteur Safe-T-Beam® (STB) de chaque côté
de la porte de garage, à une distance de 12,7 cm à 15,24 cm du
plancher. Placez les lentilles face à face.
7 cm
12, m
ins 5,24 c
o
l
m
9b.Marquez l’emplacement des trous de montage, percez des
Au plus 1 du so
s
u
avant-trous à l’aide d’une mèche de 3/32 po, puis fixez-les dans
et a -dessu
au
le bois à l’aide des 4 tire-fond de 1/4 po - 1-1/4 po (inclus). Si vous
procédez à une installation dans un mur ou des blocs de béton,
d’autres pièces de fixations sont nécessaires. Vous pouvez vous les Option d’installation au sol
procurer dans les principaux magasins de détail.
9c Agrafes isolées ici
9c.Utilisez le câblage déjà existant dans le garage
Attache-câble ici
si cela est possible. Sinon, faites passer deux fils
(L) à partir de la tête motorisée, le long du rail,
d’un côté à l’autre du linteau et de chaque côté de
Tête motorisée
la porte, vers chaque capteur. Fixez le fil au rail
à l’aide des attache-câble contenues dans le sac
L
orange, en les espaçant uniformément le long du
rail. Fixez ensuite chaque fil au mur à l’aide des
agrafes isolées.
Capteur
9d.Sur la tête motorisée : insérez les deux fils
Source
dans le tube des fils de commande. Dénudez
VUE DE DESSUS
9d
les deux ensembles de fils blancs et rayés sur 6,35 mm.
Raccordez deux fils blancs ensemble. À l’aide d’un petit
tournevis à tête plate, appuyez sur la languette
Tube des fils
orange de la borne 1 et insérez-y les fils. Raccordez
de commande
les deux fils rayés ensemble et insérez-les dans la borne 2.
9f
VUE DU DESSOUS
Assurez-vous que les fils sont bien insérés dans leur borne
respective et corrigez au besoin.
F
9e.Sur chaque capteur, dénudez les
Tube des
fils blancs et rayés sur 6,35 mm
fils de
commande
et raccordez-les à chaque borne.
Vers le capteur
Assurez-vous que les
fils sont bien
9e la tête motorisée
raccordés dans leur
borne respective et
1 2 3 4
corrigez au besoin.
Capteur/source d’alimentation
MISE EN GARDE
Lorsque vous utilisez des agrafes isolées, serrez-les juste assez pour tenir le fil électrique en place. Des agrafes
trop serrées peuvent endommager le fil et entraîner un mauvais fonctionnement du système Safe-T-Beam®.
10a.Utilisez le câblage déjà existant dans le garage si cela
est possible. Sinon, faites passer le fil (L) de la tête
motorisée à l’emplacement désiré de la console murale.
Fixez le fil à l’aide des agrafes isolées (sac vert).
10b.Sur la tête motorisée : insérez le fil dans le tube
des fils de commande. Dénudez les fils blancs et
rayés sur 6,35 mm. À l’aide d’un petit tournevis à
tête plate, appuyez sur la languette orange et
insérez le fil blanc dans la borne 3 et le fil rayé
dans la borne 4. Assurez-vous que les fils sont bien
insérés dans leur borne respective et corrigez au besoin.
10b
10c
La tête motorisée
N
B/W
Rayés
Tube des fils
de commande
W
Blanc
Vers la
console murale
F
1 2 3 4
Modèles à alimentation
électrique de courant continu
Vers
la
To wall
console
consolemurale
10c.À l’extrémité du fil de la console murale, dénudez les fils blancs et rayés sur 6,35 mm et raccordez
le fil blanc à la borne « W » et le fil rayé à la borne « B/W » tel qu’il est illustré. Assurez-vous que les
fils sont bien raccordés dans leur borne respective et corrigez au besoin.
WARNING
10d.Marquez l’emplacement des trous de montage de la console murale, percez des
avant-trous de 3/32 po, puis fixez la console à l’aide de vis #6 - 1 - 1/4 po fournies.
Si vous installez la console sur une cloison sèche, vous devrez utiliser des chevilles
d’ancrage (non incluses).
10e.Placez L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT DE RISQUE DE COINCEMENT
(incluse dans le guide d’utilisation et d’entretien) près de la console murale.
REMARQUE : Si vous utilisez le câblage déjà existant, assurez-vous que les ampoules à DEL de la tête motorisée
(étape 12), de la console murale et du Safe-T-Beam® s’allument. Cela confirme que le câblage est adéquat. Si ce n’est pas
le cas, vous devrez peut-être raccorder individuellement chaque Safe-T-Beam® et la console murale à la tête motorisée.
AV E R T I S S E M E N T
L’utilisation de toute autre commande murale peut entraîner une ouverture imprévue de la porte et la perte
de l’éclairage. Placez la console murale à portée de vue de la porte, mais suffisamment loin pour éviter de
toucher à la porte lorsque vous faites fonctionner la console. La console doit être située à au moins 1,52 m
du plancher pour éviter que les enfants ne la mettent en marche.
INSTALLATION DE LA LUMIÈRE
BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
11a.Installez les ampoules dans la tête motorisée (F).
REMARQUE: N E dépassez PAS la puissance maximale recommandée. La puissance de chaque ampoule
ne doit pas dépasser 100 W.
Chaque ampoule devrait avoir une
puissance de 100 W ou moins.
11a
Il est possible d’utiliser des
ampoules fluocompactes.
F
Couvercle du moteur
11b.Insérez l’articulation de la lentille (E) dans les fentes du couvercle du moteur de la tête motorisée (F).
11c.Mettez la lentille (E) en place. Il peut être nécessaire d’appuyer légèrement sur les lentilles pour aligner
les languettes aux fentes situées sur le dessus du couvercle du moteur.
11d.Insérez les bouchons en caoutchouc (fournis dans le sac orange) dans les trous de la tête motorisée, le
cas échéant.
11b
F
Branchement sur une prise mise à la terre :
12a. Branchez le cordon d’alimentation. Enroulez l’excédent du cordon et fixez-le avec du ruban adhésif ou
une attache sur le dessus de la tête motorisée. (NE LE PLACEZ PAS AU-DESSUS DES AMPOULES.)
AV E R T I S S E M E N T
L’ouvre-porte est muni d’une fiche mise à la terre pour votre protection et convient uniquement aux
prises mises à la terre. NE modifiez PAS la fiche de quelque façon que ce soit. Si vous n’avez pas
de prise mise à la terre, demandez à un électricien qualifié d’en installer une. L’ouvre-porte
doit être convenablement mis à la terre pour prévenir les blessures et éviter d’endommager l’appareil.
N’UTILISEZ JAMAIS DE RALLONGE ÉLECTRIQUE. Consultez les codes du bâtiment en vigueur dans
votre municipalité pour déterminer si vous devez avoir une connexion câblée permanente. NE RETIREZ
JAMAIS LE COUVERCLE DU MOTEUR. Tout le travail à l’intérieur du couvercle doit être effectué
par un électricien qualifié à l’aide des bons outils et en suivant les instructions.
Installation d’un câblage permanent par un électricien :
12a.Coupez les fils existants À L’EXTÉRIEUR DU BOÎTIER.
12b.Les connexions de fil doivent être effectuées À L’INTÉRIEUR DU BOÎTIER et doivent comprendre au
moins 15,24 cm de nouveau fil d’alimentation À L’INTÉRIEUR DU BOÎTIER. (Le conduit est facultatif.
Conduit, réducteur de tension et capuchons de connexion non fournis.)
12b
mis
Mis à la
terre
Fil chargé
11c
Languette
Capuchons
de connexion
Neutre
neutre
REMARQUE : Lorsque la tête motorisée est alimentée : (1) Vérifiez si les ampoules à DEL rouges et vertes du Safe-T-Beam® sont
allumées. Si ce n’est pas le cas, revenez à l’étape 8 et vérifiez le câblage. (2) Vérifiez si l’ampoule à DEL rouge de la console murale est
allumée. Si elle ne l’est pas, vérifiez si une ampoule à DEL bleue clignote sur la tête motorisée. Si c’est le cas, appuyez sur le bouton
« VERROUILLER » de la console murale. (L’ampoule à DEL de la console murale devrait maintenant s’allumer.) Si ce n’est pas le cas,
revenez à l’étape 9 et vérifiez le câblage.
E
11d
VOUS ÊTES MAINTENANT PRÊT À PROGRAMMER!
REMARQUE : Retirez et jetez le coussin en
mousse à ce moment.
Consultez les instructions de programmation aux
pages 7 et 8 du manuel d’utilisation et d’entretien.
Bouchons
en caoutchouc
MISE EN GARDE
NE faites PAS fonctionner l’ouvre-porte tant que vous n’avez pas fixé les limites de mouvement pour
éviter d’endommager l’appareil.

Manuels associés